GN 82 M NT XS Upute za uporabu

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "GN 82 M NT XS Upute za uporabu"

Транскрипт

1 GN 82 M NT XS Upute za uporabu

2 Poštovani korisniče, Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Cilj nam je omogućiti optimalnu i učinkovitu uporabu ovog ekološki prihvatljivog proizvoda, izrađenog u našim najmodernijim tvornicama, uz visoki osjećaj preciznosti i kvalitete. Savjetujemo vam da prije uporabe pećnice pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga kako bi značajke kupljene ugradbene pećnice ostale upotrebljive dugo vremena. NAPOMENA: Upute za uporabu namijenjene su za više modela. Vaš uređaj možda neće imati neke značajke navedene u ovom priručniku. Slike proizvoda su shematske. Ovaj proizvod izrađen je u najmodernijim tvornicama koje se odgovorno odnose prema okolišu i ne ostavljaju negativne posljedice na prirodu. Proizvodi s oznakom (*) dodatno su nabavljivi. "U skladu s WEEE propisima" 2

3 GB SADRŽAJ Važna upozorenja 4 Uvod u uporabu uređaja 6 Tehnički podaci 7 Ugradnja uređaja 7 Važna upozorenja 13 Upravljačka ploča 14 Programi 16 Savjeti za kuhanje 17 Tablica podataka za kuhanje 17 Uporaba pećnice Zamjena žarulje Čišćenje i postavljanje vrata pećnice 2 Pribor 25 Održavanje i čišćenje 26 Čišćenje stakla pećnice 26 Rješavanje problema 27 Ekološko odlaganje 27 Informacije o pakiranju 27 3

4 VAŽNA UPOZORENJA 1. UPOZORENJE: Kako biste izbjegli strujni udar, prije zamjene žarulje provjerite je li isključen osigurač voda na koji je priključen uređaja. 2. UPOZORENJE: Svi priključci napajanja moraju biti isključeni prije pristupa kontaktima. 3. UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu se jako zagrijati tijekom uporabe. Čuvati izvan dohvata djece. 4.UPOZORENJE: Opasnost od požara; ne stavljajte materijale na površinu za kuhanje. 5. UPOZORENJE: Ako je površina napukla, odspojite uređaj s napajanja kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara. 6. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. 7. Uvjeti podešavanja ovog uređaja navedeni su na naljepnici (ili pločici s podacima). 8. Dostupni dijelovi mogu se jako zagrijati tijekom uporabe funkcije Grill. Držite proizvod izvan dohvata male djece. 9. UPOZORENJE: Uređaj je namijenjen samo za kuhanje. Nemojte ga upotrebljavati za drukčije namjene, primjerice za grijanje prostorije. 10. Postoji dodatni zaštitni pribor za sprječavanje kontakta s vratima pećnice. Taj se dio ne smije primjenjivati kad postoji vjerojatnost da će u blizini biti djeca. 11. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte parne čistače. 12. NIKADA ne pokušavajte ugasiti vatru vodom. Jednostavno odspojite uređaja iz napajanja i pokrijte plamen vatrogasnim ili kakvim drugim pokrivačem. GB 4

5 GB 13. Za čišćenje staklenih vrata pećnice nemojte upotrebljavati gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje ili alate od tvrdog metala, jer mogu izgrepsti površinu i uzrokovati njeno pucanje. 14. Nakon umetanja hrane provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. 15. Djecu mlađu od 8 godina držite podalje od proizvoda ako ih ne možete stalno nadzirati. Ne dirajte grijače. 7 Djeca starija od 8 godina, osobe s tjelesnim, slušnim ili mentalnim problemima ili bez iskustva ili znanja smiju ovaj proizvod upotrebljavati uz nadzor ili ako su poučeni o mogućim opasnostima. 18. Uređaj nije namijenjen za uporabu s vanjskim timerima ili s odvojenim sustavima daljinskog upravljanja. Ovaj je uređaj namijenjen za kućnu uporabu. Čišćenje i održavanje ne smiju izvoditi djeca bez nadzora odrasle osobe. 21. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje smiju provoditi djeca samo ako su starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe. 22. Pobrinite se da djeca u dobi od 8 ili manje godina nemaju pristup uređaju i njegovim kabelima. 23. Držite zavjese, papirnate ubruse ili zapaljive materijale dalje od uređaja prije početka uporabe. Ne stavljajte zapaljive materijale u uređaj ili na njega. 5

6 UVOD U UPORABU UREĐAJA 1. Upravljačka ploča 3. Standardna plitica za masnoću 2. Rešetka za pliticu 4. Vrata pećni e 5. Žarulja 6. Rešetka za pliticu 7. Standardna plitica za masnoću 6

7 TEHNIČKI PODACI PODACI Napajanje žarulje Termostat Donji grijač Gornji grijač Turbo grijač Ugradbena pećnica od 60 cm 15 W C maks W 1000 W 1800 W Grill grijač Mali grill 1000 W Veliki grill 2000 W Napon napajanja V, 50/60 Hz Radi poboljšanja kvalitete proizvoda, tehnički podaci podložni su promjenama bez prethodne pisane obavijesti. Vrijednosti navedene na uređaju ili u pratećoj dokumentaciji predstavljaju laboratorijska očitanja u skladu s relevantnim standardima. Te vrijednosti mogu se razlikovati ovisno o uporabi i uvjetima okoline. Podaci navedeni u ovom priručniku su shematski i ne moraju nužno odgovarati vašem proizvodu. UGRADNJA UREĐAJA Provjerite jesu li električne instalacije prikladne za priključenje uređaja. Ako nisu, zatražite potrebne intervencije od električara i drugog stručnog osoblja. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale postupcima koje provedu neovlaštene osobe i u tom slučaju prestaje vrijediti jamstvo. UPOZORENJE: Kupac je odgovoran za pripremu lokacije za ugradnju proizvoda i pripremu električnog priključka. UPOZORENJE: Prilikom ugradnje proizvoda pridržavajte se pravila koja se odnose na lokalne standarde za električno povezivanje. UPOZORENJE: Prije ugradnje provjerite je li proizvod možda oštećen. Nemojte ugrađivati oštećen proizvod. Oštećeni proizvodi narušavaju vašu sigurnost. 7

8 Važne upute za ugradnju: Slika 1 Uklonite višak pare iz rashladnog ventilatora i spriječite pregrijavanje vanjskih površina uređaja tijekom rada pećnice. To je nužan uvjet za bolje funkcioniranje uređaja i poboljšanje kuhanja. Rashladni ventilator mora ostati raditi nakon završetka kuhanja. Ventilator se automatski zaustavlja nakon završetka kuhanja. Za učinkovit i optimalan rad ostavite slobodnog prostora iza mjesta na kojem je postavljen uređaj. Nemojte zanemariti potrebu za tim slobodnim prostorom, jer je potreban za rad ventilacijskog sustava uređaja. Optimalno mjesto za ugradnju Proizvod je dizajniran za ugradnju na radne ploče dostupne na tržištu. Ostavite sigurnosni razmak između proizvoda i zidova kuhinje ili namještaja. Pogledajte odgovarajuće udaljenosti na crtežu na sljedećoj stranici (vrijednosti u mm). Korištene površine, sintetički laminati i ljepila moraju biti otporni na toplinu (najmanje 100 C). Kuhinjski elementi moraju biti u ravnini s proizvodom i dobro učvršćeni. Ako se ispod pećnice nalazi ladica, postavite rešetku između nje i pećnice. UPOZORENJE: Proizvod nemojte instalirati pored hladnjaka ili zamrzivača. Toplina koju proizvod emitira povećava potrošnju energije uređaja za hlađenje. UPOZORENJE: Vrata i/ili ručku nemojte upotrebljavati za transport ili pomicanje proizvoda. 8

9 Ugradnja i montaža ugradbene pećnice od 60 cm Prije ugradnje odlučite se za mjesto uporabe proizvoda. Proizvod nemojte ugraditi na mjesto izloženo jakom propuhu. Proizvod moraju prenositi najmanje dvije osobe. Proizvod nemojte vući kako ne biste oštetili pod. Uklonite sav transportni materijal unutar i izvan proizvoda. Uklonite sav materijal i dokumente iz unutrašnjosti proizvoda. Ugradnja ispod radne ploče Ugradbeni prostor mora odgovarati dimenzijama prikazanim na slici 2. Kako biste osigurali potrebnu ventilaciju, iza uređaja ostavite slobodan prostor kao što je prikazano na slici. Nakon montaže, slobodni prostor između donjeg i gornjeg dijela radne ploče prikazan je na slici 5 kao "A". Služi za ventilaciju i ne smije biti pokriven. Ugradnja u podignuti kuhinjski element Ugradbeni prostor mora odgovarati dimenzijama prikazanim na slici 4. Kako bi se osigurala potrebna ventilacija, na stražnjoj strani ugradbenog prostora mora se ostaviti mjesta u skladu s dimenzijama naznačenim na slici. Zahtjevi za ugradnju Dimenzije proizvoda prikazane su na slici 3. Površine namještaja za ugradnju i montažnih materijala koji se koriste moraju biti u stanju izdržati temperature od najmanje 100 C. Ugradbeni prostor mora biti učvršćen i imati niveliranu donju površinu kako se proizvod ne bi prevrnuo. Donja površina mora biti u stanju podnijeti minimalno opterećenje od 60 kg. Postavljanje i učvršćivanje pećnice Pećnicu moraju u pripadajući ugradbeni prostor staviti dvije ili više osoba. Pazite da vanjski rub pećnice i prednji rub kuhinjskog elementa budu u ravnini. 9

10 Kabel za napajanje ne smije biti ispod pećnice, prignječen između pećnice i kuhinjskog elementa ili savijen. Pričvrstite pećnicu na kuhinjski element isporučenim vijcima. Namjestite vijke kao što je prikazano na slici 5 tako da ih provučete kroz plastiku na rub proizvoda. Vijke nemojte previše zategnuti. U protivnom se mogu istrošiti navoji rupa za vijke. Nakon montaže provjerite da se pećnica ne pomiče. Ako pećnica nije montirana u skladu s uputama, postoji rizik od prevrtanja tijekom uporabe. Električni priključak Mjesto odabrano za postavljanje proizvoda mora imati prikladan električni priključak. Mrežni napon mora biti kompatibilan s vrijednostima navedenim na naljepnici s podacima o proizvodu. Povezivanje proizvoda mora se provesti u skladu s lokalnim i nacionalnim propisima o električnom povezivanju. Prije početka montaže odspojite proizvod s napajanja. Proizvod nemojte spajati na mrežu prije završetka montaže. Montaža Slika 2 10

11 Slika 3 11

12 Slika

13 A Slika 5 VAŽNA UPOZORENJA Električni priključak i sigurnost Pećnicu mora ugraditi i pravilno priključiti ovlašteni servisni tehničar u skladu s uputama proizvođača. Uređaj mora biti ugrađen u otvor koji omogućuje dobru ventilaciju. Električni priključci uređaja smiju se izvoditi samo s utičnicama koje imaju odgovarajući sustav uzemljenja. Ako na mjestu ugradnje uređaja nema odgovarajućeg uzemljenja, obratite se ovlaštenom električaru. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za bilo kakva oštećenja koja nastanu zbog priključenja uređaja na neuzemljene utičnice. Utikač pećnice mora biti uzemljen; provjerite je li to slučaj. Utikač mora biti postavljen na mjesto koje je dostupno nakon ugradnje. Pećnica radi s izmjeničnom strujom V, 50/60 Hz. Zahtijeva osigurač od 16 A. Ako vaša električna mreža odstupa od navedenih vrijednosti, obratite se električaru ili ovlaštenom servisnom centru. 13

14 Ako je potrebno zamijeniti osigurač, obavezno izvedite električno povezivanje na sljedeći način: Smeđi fazni vodič (na fazni priključak) Plavi vodič na priključak nule Žuto-zeleni vodič na priključak uzemljenja Prekidači za isključivanje pećnice moraju biti na mjestu koje je krajnjem korisniku dostupno nakon što je pećnica postavljena na svoje mjesto. Kabel napajanja (ulazni) ne smije dodirivati vruće dijelove uređaja. Ako je kabel napajanja (ulazni) oštećen, mora ga zamijeniti uvoznik, njegov agent ili slično kompetentno osoblje kako bi se spriječile opasne situacije. UPRAVLJAČKA PLOČA GN 82 Funkcijska tipka Mehanički timer Termostat GN 86 Funkcijska tipka Mehanički timer Termostat Kod modela s tipkama podešavanje je moguće samo kad je tipka izvučena. Provjerite je li tipka izvučena tako da je pritisnete kao što je prikazano na slici lijevo.

15 Potrebna podešavanja možete izvoditi okretanjem udesno ili ulijevo kad je regulator dovoljno izvučen. Slika 7 Regulator termostata: Omogućuje podešavanje temperature kuhanja hrane u pećnici. Za postizanje željen temperature okrenite regulator nakon umetanja hrane u pećnicu. Za temperature kuhanja različitih namirnica provjerite tablicu kuhanja. Slika 8 * Mehanička tipka timera Omogućuje podešavanje vremena kuhanja hrane u pećnici. Po isteku podešenog vremena, grijači prestaju s radom i timer se oglašava alarmom. Provjerite vrijeme kuhanja u tablici. Slika 9 Programska tipka: Omogućuje programiranje grijača koji će se rabiti za kuhanje hrane stavljene u pećnicu. Programi koje pruža ova tipka i njihove funkcije navedeni su u nastavku. Neki modeli možda nemaju sve vrste grijača i stoga ne nude neke vrste programa. Slika 10

16 PROGRAMI U nastavku su navedene vrste programa uređaja, uz objašnjenje svakog od njih, tako da možete pripremiti različita jela po želji. Donji i gornji grijač Donji grijač i ventilator Gornji grijač i ventilator Ventilator i svjetlo Donji i gornji grijač i ventilator Grill Mali grill i ventilator Donji i gornji grijač: Program za jela kao što su kolači, pizze i keksi. Donji grijač i ventilator: Služi uglavnom za jela kao što su voćni kolači. Gornji grijač i ventilator: Služi za naknadno zagrijavanje ili za pečenje manjih komada hrane. Grill i ventilacija: Pogodno za pečenje mesa. U funkciji Grill ne zaboravite staviti pliticu za masnoću s malo vode na donju razinu pećnice. Ventilator i svjetlo: Može se rabiti za sprečavanje hlađenja kuhane hrane. Donji i gornji grijač i ventilator: Program prikladan za kuhanje jela kao što su kolači, pite i lazanje. Također je pogodan za mesna jela. Grill: Grill služi za pečenje jela kao što su odresci, kobasice i riba. U funkciji Grill stavite pliticu za masnoću s malo vode na donju razinu pećnice. 16

17 SAVJETI ZA KUHANJE Sljedeća tablica prikazuje informacije o namirnicama koje smo testirali te za koje smo utvrdili vrijednosti za kuhanje u našim laboratorijima. Vrijeme kuhanja može varirati ovisno o mrežnom naponu, kvaliteti namirnica koje ćete kuhati, količini i temperaturi. Jela pripremljena uz ove vrijednosti možda neće odgovarati vašem ukusu. Možete isprobavati različite vrijednosti kako biste dobili različite ukuse i rezultate koji odgovaraju vašem ukusu. UPOZORENJE: Prije umetanja hrane, pećnica se mora zagrijavati 7 10 minuta. TABLICA PODATAKA ZA KUHANJE Jelo Kolač Mali kolač Pita Funkcija kuhanja Temperatura kuhanja ( C) Razina Vrijeme kuhanja (min) Statično / Statično+Ventilator Statično / Turbo+Ventilator Statično / Statično+Ventilator Keksi Statično Kolačići Statično Kolač od jabuke Statično / Turbo+Ventilator Biskvit-torta Statično 200/150* Pizza Statično+ventilator Lazanje Statično Puslice Statično Piletina na žaru** Grill+Ventilator Riba na žaru** Grill+Ventilator Teleći odrezak** Grill+Ventilator Maks Mesne okruglice na žaru** Grill+Ventilator Maks * Ne zagrijavajte. Preporuča se primjena temperature od 200 tijekom prve polovine kuhanja i zatim smanjiti na 150 C tijekom drugog dijela. ** Na pola vremena kuhanja okrenite namirnice. 17

18 Tipka minus Tipka plus SIMBOLI NA ZASLONU Tipka za podešavanje vremena Indikator stanja pećnice Svijetli: Tijekom kuhanja ili spremnosti za kuhanje. Isključen: Ne kuha se. Indikator statusa timera Svijetli: Alarm timera je aktivan. Treperi: Mod podešavanja timera; moguća je regulacija tipkama ili ili je trenutačni timer završen. Isključen: Timer nije aktivan. Indikator sigurnosnog zaključavanja Svijetli: Sigurnosno zaključavanje je aktivno. Isključen: Sigurnosno zaključavanje nije aktivno. Indikator statusa automatskog kuhanja Svijetli: Aktivno je automatsko ili poluautomatsko kuhanje. Treperi: Automatsko kuhanje je završeno ili je uređaj uključen. Isključen: Automatsko kuhanje nije aktivno. 18

19 Radi se o elektroničkom modulu timera koji omogućuje programiranje pripreme jela u pećnici kako bi bilo spremno za uporabu u vrijeme koje odaberete. Sve što trebate učiniti je programirati vrijeme kuhanja i vrijeme koje želite da hrana bude spremna. Programirani timer možete upotrebljavati i neovisno o pećnici. Ako timer brza ili kasni, ne znači da je pećnica u kvaru. Timer pećnice može kasniti ili brzati ovisno o frekvenciji električne mreže, jer izravno ovisi o naponu napajanja. Ne radi se o kvaru. UKLJUČIVANJE Kada je uključena, pećnica nije aktivna i trepere simboli sata i. Prikazano vrijeme nije točno i morate ga podesiti. Pritisnite za uključivanje pećnice i podešavanje vremena kao što je prikazano u nastavku. PODEŠAVANJE VREMENA Podešavanje vremena moguće je samo ako nije u tijeku program kuhanja. Pritisnite i istodobno na 3 sekunde kako biste ušli u mod podešavanja, nakon čega će točka između sati i minuta početi treperiti. Podesite željenu vrijednost tipkama i. Maksimalno vrijeme koje je moguće podesiti je 23 sata i 59 minuta. Uređaj će izaći iz podešavanja za 6 sekundi od zadnjeg pritiska tipke ili ga možete prekinuti odmah pritiskom tipke. Napomena: Podešavanje vremena aktivira se i tijekom prvih 7 sekundi nakon uključivanja uređaja. PODEŠAVANJE TIMERA Ova vam funkcija omogućuje podešavanje trajanja u minutama. Po isteku podešenog trajanja oglašava se zvučni signal. Pritisnite tipku jednom za ulazak u mod podešavanja timera. Na zaslonu će početi treperiti simbol. Podesite željeno trajanje tipkama ili. Maksimalna podesiva vrijednost je 10 sati. Uređaj će izaći iz podešavanja za 6 sekundi od zadnjeg pritiska tipke ili ga možete prekinuti odmah pritiskom tipke. 19

20 ISKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA Po isteku podešenog vremena timera počet će se oglašavati zvučni alarm i na zaslonu će treperiti simbol. Za prekid zvučnog signala i ovog indikatora pritisnite bilo koju tipku. Ako ne pritisnete nijednu tipku, zvučni alarm automatski će se prekinuti nakon 5 minuta, ali simbol će nastaviti treperiti. POLUAUTOMATSKO KUHANJE Ovaj program kuhanja osmišljen je kako bi odmah započeo kuhanje na određeno vrijeme. Nakon podešavanja željene funkcije pećnice i podešavanja temperature odgovarajućim kontrolama: 1. Dvaput pritisnite tipku ; na zaslonu će treperiti simbol. Uzastopce će se prikazivati 2. Tipkama ili podesite željeno vrijeme kuhanja. 3. Podešavanje se završava 6 sekundi nakon pritiska na zadnje tipke; možete također dvaput pritisnuti. Na zaslonu se prikazuje i trenutačno vrijeme. AUTOMATSKO KUHANJE Ovaj program izvodi odgođeno kuhanje programiranjem vremena kada hrana mora biti spremna. Drugim riječima, pećnica neće odmah početi kuhati, već će automatski izračunati kada će započeti. 1. Provedite korake 1 i 2 gore opisanog poluautomatskog kuhanja. (podešavanje vremena kuhanja) 2. Pritisnite ponovno tipku ; na zaslonu će treperiti simbol i uzastopce će se prikazivati vrijeme kuhanja. 3. Tipkama ili podesite željeno vrijeme završetka kuhanja. Simbol će nestati, ali simbol će i dalje treperiti na zaslonu. To znači da je automatsko kuhanje programirano, ali još nije započelo. 4. Podešavanje se završava 6 sekundi nakon pritiska na zadnje tipke ili tipke. Na zaslonu se prikazuje trenutačno vrijeme. 20

21 KRAJ AUTOMATSKOG KUHANJA Po završetku automatskog kuhanja na zaslonu će treperiti simbol i oglasit će se zvučni alarm. Za prekid zvučnog signala pritisnite bilo koju tipku, no simbol e nastaviti treperiti sve dok ne pritisnete tipku. Zvučni alarm će se oglašavati 7 minuta ako ga ne zaustavite. NESTANAK STRUJE Nakon nestanka struje pećnica ostaje iz sigurnosnih razloga isključena sve do ponovnog uključenja. Nakon uključivanja treperit će znamenke sata i simbol te je potrebno podesiti točno vrijeme. (Pogledajte: Uključivanje) Napomena: Trepereći simbol označava da pećnica nije aktivna i da joj se mora pristupiti u ručnom načinu rada. SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE Ova funkcija sprječava neovlaštene izmjene postavki timera. Funkcija će biti aktivna unutar 30 sekundi od zadnjeg pritiska tipke. Pojavit će se. Za deaktivaciju pritisnite tipku 3 sekunde. će nestati. PROGRAMABILNE MOGUĆNOSTI Ton alarma: Aktualni zvučni signal reproducira se kada tipku zadržite pritisnutom 3 sekunde. Pritiskom tipki i možete se kretati kroz 3 dostupna zvučna signala. Zadnji signal koji poslušate automatski će se registrirati kao odabrani. Programiranje se završava 6 sekundi nakon pritiska zadnje tipke ili dvostrukog pritiska tipke. Podešavanje svjetline: Ako pritisnete tipku 3 sekunde, prikazat će se trenutačno podešena svjetlina. Tipkama i možete se kretati kroz 8 dostupnih postavki svjetline. Zadnja prikazana svjetlina automatski će se registrirati kao odabrana postavka. Programiranje se završava 6 sekundi nakon pritiska zadnje tipke ili dvostrukog pritiska tipke. Napomena: Zadana postavka je maksimalna razina. Napomena: Programabilne mogućnosti su trajne te ostaju podešene i nakon nestanka struje. 21

22 UPORABA PEĆNICE Prva uporaba pećnice Pri prvoj uporabi pećnice, nakon što izvedete sva potrebna povezivanja u skladu s uputama, potrebno je primijeniti sljedeće korake: 1. QUklonite naljepnice ili pribor iz unutrašnjosti pećnice. Ako na prednjoj strani uređaja postoji zaštitna folija, uklonite je. 2. Suhom krpom uklonite prašinu i ostatke ambalaže unutar pećnice. Unutrašnjost pećnice mora biti prazna. Spojite kabel uređaja na električnu utičnicu. 3. Namjestite regulatorom termostata najvišu temperaturu (maks. 240 C) i ostavite pećnicu da radi 30 minuta sa zatvorenim vratima. Tijekom tog vremena možete primijetiti da iz pećnice izlazi malo dima i mirisa, ali to je normalno. 4. Očistite unutrašnjost pećnice toplom vodom i deterdžentom kada se ohladi, a zatim je osušite čistom krpom. Sada možete normalno upotrebljavati pećnicu. Uobičajena uporaba pećnice 1. Podesite regulator termostata i temperaturu na vrijednosti koje želite upotrijebiti za početak kuhanja. 2. Na modelima koji imaju mehanički regulator timera možete njime podesiti željeno vrijeme kuhanja. Timer će isključiti grijače kada istekne programirano vrijeme i oglasit će se zvučnim signalom upozorenja. 3. Na modelima s digitalnim timerom, timer isključuje grijače i emitira zvučni signal na kraju vremena kuhanja prema unesenim podacima. 4. Sustav hlađenja uređaja nastavit će raditi i nakon isteka vremena kuhanja. Ne isključujte napajanje uređaja dok se hladi. Sustav se isključuje nakon završetka hlađenja.

23 Položaj rešetki: Razina 4 Razina 3 Razina 2 Razina 1 Važno je staviti namirnice na odgovarajuću razinu. Pazite da rešetka ne dodiruje na stražnju stijenku pećnice. Vodilice za rešetke prikazane su sa strane. Slika 11 ZAMJENA ŽARULJE UPOZORENJE: Kako biste izbjegli strujni udar, prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj odspojen s napajanja. Prvo odspojite uređaj s napajanja i provjerite je li hladan. Uklonite stakleni pokrov okretanjem kao što je prikazano na slici lijevo. U slučaju otežanog okretanja poslužite se plastičnim rukavicama. Zatim odvrnite žarulju, izvadite je i postavite novu jednakih značajki. Vratite stakleni pokrov pa priključite kabel za napajanje u električnu utičnicu. Sada možete normalno upotrebljavati pećnicu. Žarulja (tip G9): Žarulja (tip E14): Slika 12 Slika 13

24 ČIŠĆENJE I POSTAVLJANJE VRATA PEĆNICE Slika 14 Slika 15 Slika 14.1 Povucite vrata pećnice prema sebi kako biste ih potpuno otvorili. Nakon toga izvršite postupak oslobađanja povlačenjem zatvarača šarki prema gore uz pomoć odvijača, kao što je prikazano na slici Slika 14.2 Namjestite zatvarač šarki na najširi kut, kao što je prikazano na slici Namjestite obje šarke u isti položaj. Slika 15.1 Zatim zatvorite vrata pećnice dok ne dođu u kontakt sa zatvaračem šarke, kao što je prikazano na slici Slika 15.2 Za lakše uklanjanje vrata, pri približavanju zatvorenom položaju držite pokrov dvjema rukama, kao što je prikazano na slici 15.2, i povucite ga prema gore. Za ponovnu ugradnju vrata pe nice izvedite isti postupak obrnutim redoslijedom.

25 PRIBOR Limena plitica (2 kom.) Za slastice (keksi, kolači i sl.) i zamrznute namirnice. Rešetka Za pečenje ili za stavljanje namirnica koje će se peći, čak i zamrznutih. Rešetka za pliticu Rešetka za pliticu služi za držanje namirnica koje su sklone lijepljenju tijekom pečenja, primjerice odresci. Time se sprječava kontakt između namirnica i plitice. Metalne vodilice Za kuhanje možete u odgovarajuće razine vodilica staviti pliću i dublju limenu pliticu.

26 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 1. Izvucite utikač iz utičnice. 2. Ne čistite unutarnje dijelove, vrata, limene plitice i druge dijelove proizvoda tvrdim pomagalima kao što su četke, metalne vune ili noževi. Nemojte upotrebljavati abrazivne materijale ili grube deterdžente. 3. Unutarnje dijelove proizvoda prebrišite krpom navlaženom sapunicom, zatim temeljito osušite mekom krpom. 4. Staklene površine očistite posebnim sredstvom za čišćenje stakla. 5. Proizvod nemojte čistiti parnim čistačima. 6. Proizvod nikada nemojte čistiti zapaljivim ili kiselim sredstvima, otapalima i plinovima. 7. Nijedan dio proizvoda ne perite u perilici za posuđe. 8. Za prljavštinu i mrlje upotrijebite kalijev stearat (blagi sapun). Kako ne biste ogrebli površine, upotrijebite krpu s mekanom teksturom kao što je prikazano na sljedećim slikama. ČIŠĆENJE STAKLA PEĆNICE Pritisnite plastične zasune na lijevoj i desnoj strani (slika 16) kako biste podigli staklo i povucite profil prema sebi, kao što je prikazano na slici 17. Nakon uklanjanja profila možete izvaditi staklo kao što je prikazano na slici 18. Izvadite staklo pažljivim povlačenjem prema sebi. Vanjsko staklo je pričvršćeno na okvir vrata pećnice. Nakon uklanjanja stakala, čišćenje je olakšano. Za ponovno postavljanje stakla nakon završetka čišćenja i održavanja, izvršite postupak obrnutim redoslijedom. Pobrinite se da profil bude pravilno postavljen na mjesto. Slika 16 Slika 17 Slika 18

27 RJEŠAVANJE PROBLEMA Kako biste riješili probleme s proizvodom, prije pozivanja ovlaštenog servisa provjerite sljede Pećnica ne radi Provjerite je li priključen kabel za napajanje pećnice. Bez izlaganja riziku provjerite ima li napona u uređaju. Provjerite osigurače. Provjerite je li kabel za napajanje pećnice oštećen. EKOLOŠKO ODLAGANJE Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o dotrajaloj električnoj i elektroničkoj opremi (Otpadna električna i elektronička oprema - WEEE). Ta direktiva određuje kako vratiti i reciklirati rabljenu opremu u skladu s propisima EU-a. INFORMACIJE O PAKIRANJU Ambalaža proizvoda izrađena je od materijala koji se mogu reciklirati u skladu s nacionalnim propisima o zaštiti okoliša. Ambalažne materijale nemojte odlagati zajedno s kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih na sabirna mjesta za ambalažne materijale koja su odredila nadležna tijela. 7

28 Gemma B&D d.o.o. Uvoznik i distributer za RH Zagreb, Prisavlje 2 Veleprodaja: tel.: , fax: veleprodaja@gemma.hr Centralni servis: tel/fax: servis@gemma.hr Gemma BH d.o.o. Uvoznik i distributer za BiH Sarajevo, Džemala Bijedića 25c, Veleprodaja: tel./fax: , info@gemma.ba Gemma B&D d.s.d. Podgorica Uvoznik i distributer za CG Podgorica, Serdara Jola Piletića bb (PC Palada) Veleprodaja: tel.: veleprodaja@gemmabd.me Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promjene tehničkih podataka bez prethodne obavijesti. Ove upute napravljene su s mnogo truda i s najvećom pažnjom, no pogreške u procesu izrade i/ili prijevoda uputa uvijek su moguće. Stoga proizvođač i prodavatelj ne preuzimaju odgovornost za eventualne netočne navode, pogreške u prijevodu ili tiskarske pogreške u ovim uputama.

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS UGRADBENE ELEKTRIČNE PEĆNICE MODELI DPM 86M XS I MAM 82M XS UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE ENERGETSKI RAZRED:

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Upute za uporabu i ugradnju Indukcijska ploča za kuhanje FHI 904 4I ST PWL SINOS FHBP I T PWL XS

Upute za uporabu i ugradnju Indukcijska ploča za kuhanje FHI 904 4I ST PWL SINOS FHBP I T PWL XS Upute za uporabu i ugradnju Indukcijska ploča za kuhanje FHI 904 4I ST PWL SINOS FHBP 7704 4I T PWL XS Proizvođač nastoji usavršavati svoje proizvode. Stoga su tekst i ilustracije u ovim uputama podložni

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Title

Title HR KULINARISK SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Више

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

HII T BiH.indd

HII T BiH.indd Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Proširenje sustava: sada su moguće 283 varijante tuša! Sustav tuš stranica s brojnim varijantama made in Germany

Proširenje sustava: sada su moguće 283 varijante tuša! Sustav tuš stranica s brojnim varijantama made in Germany Proširenje sustava: sada su moguće 283 varijante tuša! Sustav tuš stranica s brojnim varijantama made in Germany Sadržaj Pregled artikala str. 4 5 Tuš s ulazom na kut str. 6 9 Kutni tuš str. 10 12 XXL

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Title

Title IKB64431XB HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje SR Упутство за употребу 21 Плоча за кување SL Navodila za uporabo 42 Kuhalna plošča USER MANUAL 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...2 2.

Више

install_KEE_Croatian.indd

install_KEE_Croatian.indd MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Fry delight HR

Fry delight HR Fry delight OPIS A. Košarica B. Tipka za otpuštanje košarice C. Ručka košarice D. Posuda E. Odvod zraka F. Izbornik temperature (150-200 C) PRIJE PRVE UPORABE G. Izbornik vremena (0-30 min.)/okretna tipka

Више

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Ove upute dostupne su i na web-mjestu: VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA Ovaj priručnik i sam ur

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Ove upute dostupne su i na web-mjestu:   VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA Ovaj priručnik i sam ur VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Ove upute dostupne su i na web-mjestu: www.whirlpool.eu VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna sigurnosna upozorenja koja morate

Више

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad

Више

HR Upute za uporabu i montažu CH1 Hyper-staklo-keramička ploča za kuhanje s 2 zone za kuhanje CH1UMHR-000

HR Upute za uporabu i montažu CH1 Hyper-staklo-keramička ploča za kuhanje s 2 zone za kuhanje CH1UMHR-000 Upute za uporabu i montažu CH1 Hyper-staklo-keramička ploča za kuhanje s 2 zone za kuhanje CH1UM-000 Upute za uporabu i montažu: Original Prijevod Proizvođač BORA Lüftungstechnik GmbH Rosenheimer Str.

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

Traka za trčanje Pacemaker X30

Traka za trčanje Pacemaker X30 26 262 Traka za trčanje Pacemaker X3 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. Za eventualnu štetu nastalu

Више

59. Natjecanje mladih tehničara Republike Hrvatske Školsko/Klupsko natjecanje godine Tehnička kultura 5. razred Maketarstvo i modelarstvo Radni

59. Natjecanje mladih tehničara Republike Hrvatske Školsko/Klupsko natjecanje godine Tehnička kultura 5. razred Maketarstvo i modelarstvo Radni 59. Natjecanje mladih tehničara Republike Hrvatske Školsko/Klupsko natjecanje 2017. godine Tehnička kultura 5. razred Maketarstvo i modelarstvo Radni zadatak: Stol za učenje POTREBAN MATERIJAL : Papir

Више

OIM P.indd

OIM P.indd Uputstvo za rukovanje Molimo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja ovog uređaja! Izabrali ste uređaj proizveden u modernim i visoko kvalitetnim uvjetima. Priručnik će vam pomoći da koristite uređaj

Више

Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga

Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga 2 METTLER TOLEDO Brzi vodič bpro Sadržaj 1 Vaša nova maloprodajna vaga...4 1.1 Sigurnosne upute...4 1.2 Drugi dokumenti...4 1.3 Održavanje...4 1.4 Namjena...4 1.5 Pregled

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx Neprekidan izvor napajanja INTERAKTIV 9 00 PLUS INTERAKTIV 1.5 00 PLUS INTERAKTIV 2.0 00 PLUS INTERAKTIV 2.6 00 PLUS Korisnički priručnik Indeks Sigurnosna upozorenja... 2 1 Uvod... 3 2 Opće karakteristike...

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Za... Vaš ugodan ambijent Eco dizajn > smanjena laserska oznaka > optimizirano pakiranje > pakiranje od recikliranih materijala > Niloe program proizveden je u

Више

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim regulatorom može se upravljati električnim grijanjem.

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

PuTTY CERT.hr-PUBDOC PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...

Више

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

4PHR _2015_02

4PHR _2015_02 Referentni vodič za korisnika EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB hrvatski Sadržaj Sadržaj 1 Opće mjere opreza 2 1.1 O dokumentaciji... 2 1.1.1 Značenje upozorenja i simbola... 2 1.2 Za korisnika... 3

Више

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17) Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od

Више

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod 1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično

Више

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil 1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (

Више

8 2 upiti_izvjesca.indd

8 2 upiti_izvjesca.indd 1 2. Baze podataka Upiti i izvješća baze podataka Na početku cjeline o bazama podataka napravili ste plošnu bazu podataka o natjecanjima učenika. Sada ćete izraditi relacijsku bazu u Accessu o učenicima

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

KFN 2x13x D HR-hr

KFN 2x13x D HR-hr Upute za uporabu i ugradnju Kombinacija hladnjaka i zamrzivača Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

OPERATING MANUAL

OPERATING MANUAL Hrvatski KLIMA UREĐAJ Zidni Kazalo Mjere opreza... Pregled i funkcije unutrašnje jedinice... Pregled i funkcije daljinskog upravljača... Funkcija vremenskog regulatora... Opće informacije o funkciji...

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

KD 2x052 ws HR-hr

KD 2x052 ws  HR-hr Upute za uporabu i ugradnju Kombinacija hladnjaka i zamrzivača Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe

Више

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-185-11(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sigurnosne napomene UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

Више

Title

Title SMAKSAK RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

Dell Precision Rack 7910 Vlasnički priručnik

Dell Precision Rack 7910 Vlasnički priručnik Dell Precision Rack 7910 Vlasnički priručnik Regulativni model: E31S Regulativna vrsta: E31S001 Napomene, mjere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

Title

Title HR KULINARISK SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Више

Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (

Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić ( Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (FER), Hrvoje Pandžić (FER) Rezultat D4.4 istraživačkog

Више

No Slide Title

No Slide Title Parna pećnica - razina 2 1 Razina 2 Upravljački zaslon 1 2 3 4 5 6 7 1 Tipka ON/OFF 2 Tipka Funkcije 3 Tipka FHU-brzog zagrijavanja 4 Tipka za Paru 5 Tipka - 6 Tipka + 7 Tipka Sata za podešavanje funkcija

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више