Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc
|
|
- Паула Божовић
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/ , Faks: 011/ , info@candy.rs, UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I KORIŠĆENJE
2 Sadržaj Važne sigurnosne informacije... 2 Servis... 4 Zaštita okoline... 4 Opšti izgled i definicije delova uređaja... 5 Korišćenje ploče sa ringlama... 5 Korišćenje rerne... 6 Metalni poklopac... 6 Saveti za korišćenje ploče sa ringlama... 7 Čišćenje i održavanje... 7 Čišćenje ploče sa ringlama... 7 Čišćenje rerne... 7 Tehničke karakteristike... 8 Uputstvo za montažu i instalaciju... 9 Priključenje na električnu instalaciju... 9 Otklanjanje manjih problema uradu...10 Servis i rezervni delovi...10 Simboli korišćeni u Uputstvu Donji simboli će Vas voditi kroz ovo uputstvo: Sigurnosne informacije Predlozi i saveti Informacije o zaštiti okoline 73/23-90/683 Direktiva o niskom naponu 89/336 Direktiva o elektromagnetnoj usklađenosti 93/68 Generalna direktiva i naknadne izmene Utikač (viljuška) mora biti povezan sa glavnim kablom za napajanje u skladu sa važećim propisima i bezbedno povezan sa utičnicom. Kabl za napajanje Braon faza Plava nula Žuto-zelena uzemljenje Kabl za napajanje mora biti postavljen tako da nikada nije izložen temperaturi većoj od 50 o C. Ukoliko je potrebno produžiti-zameniti kabl za napajanje, novi kabl mora odgovarati naznačenoj snazi uređaja. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu usled nepoštovanja sigurnosnih standarda i propisa. Otklanjanje manjih problema u radu Ako vaš uređaj ne radi kako treba, pre nego što pozovete ovlašćen servis, proveriti sledeće: Rerna ne greje Da li je dugme rerne uključeno? Vreme kuvanja je dugačko Da li je podešena odgovarajuća temperatura? Rerna se dimi Savetujemo da očistite rernu nakon svakog korišćenja. Ukoliko zaostala masnoća nakon pečenja mesa nije uklonjena, neprijatan miris i dim se mogu javiti prilikom sledećeg korišćenja (pogledajte čišćenje i održavanje). Sijalica u rerni ne svetli Možda je sijalica pregorela, za zamenu sijalice okrenite stranu 9. Ako nakon izvršenih provera uređaj i dalje ne radi, obratite se najbližem ovlašćenom serviseru sa spiska u garantnom listu. Servis i rezervni delovi Ovaj uređaj je u potpunosti kontrolisan od strane stručnog osoblja u fazama proizvodnje. Opravke i održavanje moraju biti izvedene od strane ovlašćenog servisera. Radni vek vašeg uređaja je deset godina. Radni vek je vremenski period u kojem je proizvođač i /ili uvoznik u obavezi da obezbedi rezervne delove i servis za održavanje uređaja. Garancija uređaja je 24 meseca. 1 10
3 Uputstva za montažu i instalaciju Dole navedena uputstva za montažu i instalaciju su namenjena isključivo ovlašćenim serviserima. Uređaj mora biti instaliran prema važećim propisima. Električno napajanje mora biti isključeno prilikom instaliranja, popravke ili bilo kakve intervencije na uredjaju. PROIZVOĐAČ NE PRIHVATA NIKAKVU ODGOVORNOST ZA ŠTETU NASTALU USLED NEPRAVILNE MONTAŽE I INSTALACIJE Postavljanje uređaja Uredjaj se postavlja u odnosu na kuhinjske elemente kako je prikazano na slici. Podešavanje nožica Vaš uređaj ima podesive nožice na uglovima kućišta. One se mogu nezavisno podesiti pomoću mehaničarskog ključa, što omogućava da uređaj bude pravilno nivelisan. Važne sigurnosne informacije Ovo upozorenje je za Vašu sigurnost i sigurnost drugih korisnika uređaja. Strogo savetujemo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre instaliranja i korišćenja uređaja. Instaliranje Instaliranje uređaja treba da bude izvedeno od strane Ovlašćenog lica (iz spiska ovlašćenih servisera na garantnom listu) u skladu sa važećim propisima. Vaš uređaj je podešen za naizmenični napon V/50Hz. Nemojte dozvoliti da električni kabl dodiruje vruće delove i zadnju stranu uređaja. Pošto je utikač na vašem uređaju uzemljen, potrebno je da utičnica takođe bude sa pravilno povezanim uzemljenjem. Ukoliko nemate odgovarajuću utičnicu potrebno je da kvalifikovani električar izvrši potrebna prilagođavanja. Uslovi pod kojima je uređaj podešen da radi su naznačeni na nalepnici. Uređaj ne sme biti instaliran u blizini zapaljivih materijala (nameštaj, zavese,...) Sigurnost dece Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje od strane odraslih osoba. Nemojte dozvoliti deci da se igraju sa uređajem i njegovim dugmadima i tasterima. Uređaj ostaje vruć neko vreme nakon prestanka korišćenja. Nemojte dozvoliti deci da se približavaju uređaju u toku kuvanja i nakon prestanka kuvanja, dok se zagrejani delovi ne ohlade. Priključenje na električnu instalaciju Uređaj je prilagođen za povezivanje na monofazni napon V, 50Hz. Priključak na električnu mrežu mora biti izveden prema važećim propisima. Pre povezivanja na električnu mrežu proveriti sledeće Da li osigurači i utičnica odgovaraju uređaju (proveriti podatke na nalepnici)? Da li električna instalacija ima izvedeno uzemljenje prema važećim propisima? Da li je utičnica lako dostupna nakon instaliranja uređaja? 9 Kada koristite uređaj Ovaj uređaj je napravljen samo za upotrebu u domaćinstvu i nije namenjen za komercijalne usluge ili proizvodnju. Ovaj uređaj se ne sme koristiti ni za jednu namenu osim za koju je dizajniran (npr. zagrevanje prostora, sušenje odeće,...). Takvo korišćenje se smatra nenamenskim i opasnim. Proizvođač ne prihvata nikakav gubitak ili štetu nastalu usled nenamenskog i neodgovornog korišćenja uređaja. Opasno je prepravljati uređaj ili menjati njegove osobine. Nemojte koristiti deformisano i oštećeno posuđe. Obratite više pažnju kada pržite i nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 2
4 Ukoliko Vaš uređaj ima poklopac, on je dizajniran za zašitu uređaja od prašine kada se ne koristi i da zaštiti od prskanja ulja u toku prženja. Poklopac nemojte koristiti za druge namene. Molimo da očistite poklopac pre zatvaranja. Uređaj je vruć kada radi. Nemojte dodirivati grejače. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok se ne ohladi. Svi poklopci, emajlirane ili staklene površine mogu se rastaviti i lako očistiti. Nemojte gurati šaku između šarki poklopca. Nemojte dozvoliti pristup deci. Uverite se da su svi prekidači u poziciji isključeno kada uređaj nije u upotrebi. Kada grilujete stavite duboki pleh za sakupljanje masnoće sa malo vode da bi sprečili neugodne mirise i paljenje masnoće. Uvek koristite rukavice kada vadite posuđe iz rerne u toku pripremanja hrane. Pažljivo očistite rešetke i plehove pre prve upotrebe. Nikada ne prskajte po grejačima i termostatu sredstvima za čišćenje rerne. Nekada, prilikom stavljanja ili uklanjanja posuđa sa uređaja, može doći do prosipanja ili prskanja hrane. Odmah uklonite takve ostatke kako bi spečili neprijatne mirise ili paljenje masnoće. Redovno čistite vaš uređaj zbog zdravstvenih i sigurnosnih razloga. Zaostala masnoća može da se zapali. Nikada nemojte koristiti paru i paročistač za čišćenje uređaja. U toku rada uređaja topao vazduh izlazi iz rerne. Nikako nemojte zatvarati otvore na rerni. Nemojte pokrivati delove rerne aluminijumskom folijom. Uređaj je težak. Budite pažljivi prilikom pomeranja. Pre čišćenja i održavanja uređaja proverite da li je uređaj isključen iz električne mreže i ohlađen. Proverite da li su police/rešetke u rerni pravilno postavljene. Za čišćenje samočistećih panela (ukoliko su prisutni) koristite samo vodu i sapun. Fioka štednjaka je namenjena za držanje plehova ili za održavanje hrane toplom. U fioku nikako nemojte odlagati zapaljive i eksplozivne materije, sredstva za čišćenje i materijale osetljive na toplotu kao što su najlonske kese, papir, tkanine i sl. Koristite isključivo posuđe otporno na visoku temperaturu Zamena sijalice u rerni Isključite uređaje iz struje i zamenite sijalicu originalnom sijalicom kataloški broj Tehničke karakteristike MODEL CEE 5620 W Visina (mm) 863 Širina (mm) 510 Dubina (mm) 600 Napon V/50Hz Tip štednjaka Električni Električna snaga 6800W Termostat Električni termostat Svetlo sijalica Gril grejač 1000W Čišćenje vrata rerne Za detaljno čišćenje vrata rerne, savetujemo da odvojite vrata kao što je pokazano na slici. Otvorite vrata do kraja, okrenite dve stopice na šarci za 180 o. Lagano podignite vrata za oko 30 o i povucite prema sebi držeći ih čvrsto rukama sa obe strane. Montiranje vrata vrši se na isti način obrnutim redosledom radnji. 3 8
5 Saveti za korišćenje ploče sa ringlama Posuđe sa tankim dnom brže prenosi toplotu na hranu koja se priprema, ali to prenošenje nije ravnomerno pa je potrebno češće promešati hranu ukoliko se koristi ovakvo posuđe. Korišćenje malih posuda nije preporučeno. Veće i pliće posuđe koje potpuno prekriva ringlu je pogodnije za upotrebu od manjeg i dubljeg posuđa. Čišćenje i održavanje Pre početka čišćenja ili održavanja Isključite glavni kabl za napajanje električnom strujom. Ako ste koristili uređaj, sačekajte da se ohladi. Čišćenje ploče sa ringlama Mrlje od kečapa, voća, sosova, itd. treba odmah ukloniti toplom vodom deterdžentom i mekom krpom. Nikada nemojte koristiti oštre predmete ili žicu za čišćenje. Možete koristiti kuhinjske deterdžente da uklonite manje ogrebotine na emajlu. Za svakodnevno čišćenje koristite vodu i komercijalne deterdžente. Nemojte koristi hemikalije kao što su kiseline, benzin, benzol i razređivače. Obrišite gornji poklopac suvom krpom radi sprečavanja štetnih efekata isparenja vode i masnoće u toku spremanja. Koristite vlažnu krpu i deterdžent za čišćenje električnih ringli. Nakon čišćenja, na kratko, uključite ringle da se osuše. Nikada nemojte uključivati ringle na duži vremenski interval na prazno, bez posude. Čišćenje rerne Vrata rerne čistite samo toplom vodom. Nemojte koristiti abrazivne materijale. Pažljivo očistite rernu nakon upotrebe. Pošto sokovi od pečenja, ostaci masnoće, voća, šećera i drugih materija, nisu još uvek potpuno očvrsli, mogu se lako ukloniti dok je rerna topla. Za tu svrhu se mogu koristiti topla voda, deterdžent i sredstva u spreju. Pošto oni mogu biti štetni ne primenjujte sprej na čeličnim površinama. Pribor (rešetke, plehovi) možete čistiti toplom vodom i deterdžentom. Servis U slučaju problema, nikako ne pokušavajte da sami rešavate problem. Neovlašćena i neobučena osoba može prouzrokovati ozbiljnu štetu na uređaju i ugroziti bezbednost korisnika. U takvom slučaju kontaktirajte najbliži ovlašćeni servis. Zaštita okoline Nakon instaliranja uređaja pažljivo odložite materijala u kojima je bio upakuvan u skladu sa važećim propisima o odlaganju otpadnog materijala. Odsecite kabl za napajanje pre odlaganja starog uređaja da bi ga onesposobili za korišćenje. Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom Direktivom 2002/967EC o odlaganju elektronskog i električnog otpada. Osiguravanjem pravilnog odlaganja pomažete u sprečavanju mogućeg štetnog uticaja na životnu okolinu i zdravlje ljudi. Simbol kojim je označen uređaj znači da ovaj proizvod ne sme biti tretiran kao otpad iz domaćinstva. Umesto toga, treba ga predati u specijalizovani centar za prikupljanje te vrste otpada radi recikliranja. Odlaganje ove vrste otpada treba izvršiti u skladu sa važećim propisima. Za detaljnije informacije o tretiranju, reparaciji i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnoj kompaniji za odlaganje tehničkog otpada, lokalnoj upravi ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj. Veoma je važno da ovo uputstvo držite u blizini uređaja i koristite ga kao osnovnu informaciju za korišćenje i u slučaju mogućih problema u radu. U slučaju da uređaj selite ili ga prodate dalje potrebno ja da i ovo uputstvo prosledite novom korisniku Nikada nemojte oblagati unutrašnje zidove rerne aluminijumskom folijom. Nakupljena toplota može upropastiti hranu koja se priprema ili oštetiti emajl. 7 4
6 Opšti izgled i definicije delova uređaja Korišćenje ploče sa ringlama 5 1. Gornja ploča sa ringlama 2. Kontrolna ploča 3. Fioka 4. Vrata rerne 5. Metalni poklopac 6. Manja ringla (1000W) 7. Veća ringla (1500W) 8. Kontrolna dugmad ringli 9. Dugme termostata rerne 10. Signalna lampica Instalacija i neophodna podešavanja trebaju biti izvršena od strane ovlašćenog servisa u skladu sa važećim standardima. Prilikom prvog korišćenja je moguća pojava neprijatnog mirisa ili dima u toku prvih nekoliko minuta koja se oslobađaju iz zaostalog maziva u toku procesa proizvodnje i izolacionih materijala. Ova pojava je očekivana. Preporučuje se da na kratko uključite uređaj na najveću temperaturu bez stavljanja bilo čega za kuvanje. Okrenite dugme ringle na poziciju za željenu temperaturu. Signalna lampica će se upalit i grejač će početi da radi. Kada je kuvanje završeno okrenite dugme na poziciju 0. Nemojte dozvoliti da ringla radi na prazno bez posude. Dno posude mora da prekriva ringlu i mora bit ravno. U toku prvog korišćenja ostavite ringlu da radi oko 5 minuta bez stavljanja posude. Ovo će omogućiti formiranje čvrstog omotača grejača. Pozicija ø W ø W Opis Isključeno Podgrevanje Kuvanje na nižoj temperaturi Kuvanje na nižoj temperaturi Kuvanje, prženje Kuvanje, prženje Kuvanje, prženje Korišćenje rerne Metalni poklopac Poklopac postavljen na Temperaturu rerne i režima rada možete podesiti pomoću dugmeta termostata rerne. Temperaturni opseg rada rerne je od 50 o C do 250 o C. Pozicije dugmeta su prikazane na slici. Pozicija uređaju sprečava sakupljanje prašine kada uređaj ne radi. Pre zatvaranja poklopca uvek čistom krpom uklonite ostatke tečnosti, vlage i masnoće. Uklonite ostatke hrane pre otvaranja ili zatvaranja poklopca. Proverite da li je Vaše posuđe odgovarajuće za upotrebu vodeći se sledećim kriterijumima. Mora da bude teško Mora u potpunosti da prekrije ringlu, može biti nešto veće ali nikako manje. Dno mora biti potpuno ravno i glatko i mora dobro da naleže na ringlu. Za najekonomičnije korišćenje električnih ringli uz najmanju potrošnju električne energije koristite isključivo posuđe kako je prethodno opisano. Dno posuđa mora biti čisto i potpuno suvo pre upotrebe. Nikada nemojte stavljati prazno posuđe na uključenu ringlu. Takođe nemojte ostavljati uključene ringle bez posuđa. U plehovima možete pripremati sve vrste namirnica. Gril grejač se nalazi u sredini gornjeg grejača i služi isključivo za grilovanje. Za grilovanje takođe možete koristiti rešetku koja dolazi uz vaš uređaj. U toku grilovanja postavite ispod rešetke pleh za sakupljanje masnoće. 6 Funkcija rerne Isključeno Donji i gornji grejač Donji grejač Gornji grejač Gril
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеMikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST
Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
ВишеRS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330
RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 UPUTSTVA ZA UGRADNJU Tehnički detalji MODELI FHC 604 4CR M Napon 230 V Jačina struje 26 A Ringla 1200 W 2 Ringla 1700
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеTitle
SMAKSAK RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеUputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)
ВишеDENTALJet Premium uputstvo SR
Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеParna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M
Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеAparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna
ВишеMicrosoft Word _ver2.doc
U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele
ВишеUPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate u
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno
ВишеMicrosoft Word - Akt o proceni rizika osnovna škola
SADRŽAJ 1. PODACI O POSLODAVCU 2. OPIS RADNOG PROCESA, OPIS SREDSTAVA ZA RAD, I NJIHOVO GRUPISANJE, I OPIS SREDSTAVA I OPREME ZA LIČNU ZAŠTITU NA RADU 3. SNIMANJE ORGANIZACIJE RADA 4. PREPOZNAVANJE I UTVRĐIVANJE
Више272116sr.indd
MNE BA SRB Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje Električna ugradna ploča za kuvanje Električna ugradna ploča za kuvanje Poštovani kupac! Električna ugradna ploča za kuvanje izrađena je za korišćenje
ВишеKRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G
KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z Grejna ploča Uputstvo za instalaciju i upotrebu Uputstvo
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеMicrosoft Word - voip server.doc
Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеHII T BiH.indd
Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom
Вишеsrp_002575_DM-FC indd
(Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
Више1. Sigurnosne informacije 1. Rije rukovanja ureďajem uklonite sav materijal od pakovanja 2. Napajanje ploče je naznačeno na naljepnici sa informacijam
1. Sigurnosne informacije 1. Rije rukovanja ureďajem uklonite sav materijal od pakovanja 2. Napajanje ploče je naznačeno na naljepnici sa informacijama. 3. Prije rukovanja ureďajem preduzmite sve sigurnosne
Вишеizmene i dopune2
Дана: 8..07. Број: 5/7/400 На основу члана 63 став. и члана 54. Закона о јавним набавкама ( Сл. гласник РС бр. 4/0, 4/05 и 68/05, у даљем тексту ЗЈН), Комисија за јавну набавку број 8-07-О-0, сачињава
ВишеTitle
FINSMAKARE RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских
ВишеNAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA
NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
Више1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod
1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično
Више(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX
(Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700
ВишеVerzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731
Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik
ВишеYeastar_S50_vodic_za_montazu
Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеPowerPoint-Präsentation
UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.
ВишеInstallation manuals
4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju
ВишеYeastar_S100_vodic_za_montazu
Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...
ВишеGN 82 M NT XS Upute za uporabu
GN 82 M NT XS Upute za uporabu Poštovani korisniče, Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Cilj nam je omogućiti optimalnu i učinkovitu uporabu ovog ekološki prihvatljivog proizvoda, izrađenog u našim najmodernijim
ВишеInformacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
ВишеSR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),
SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski
Вишеobálka EPS 2+2 a 3+1 HR, SRB, BA.cdr
BA BA HR RS KOMBINIRANI ŠTEDNJAK KOMBINOVANI + ELEKTRIÈNI ŠPORET 1 HR UPUTSTVA ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE Štovani kupac! Zahvaljujemo Vam za kupovinu novog kombiniranog električnog i plinskog štednjaka.
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
ВишеELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1
ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеTitle
IKB64431XB HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje SR Упутство за употребу 21 Плоча за кување SL Navodila za uporabo 42 Kuhalna plošča USER MANUAL 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...2 2.
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеNa osnovu člana 55 stav 3 Zakona o upravljanju otpadom ("Službeni list CG", broj 64/11), Ministarstvo održivog razvoja i turizma donijelo je
204. Na osnovu člana 55 stav 3 Zakona o upravljanju otpadom ("Službeni list CG", broj 64/11), Ministarstvo održivog razvoja i turizma donijelo je P R A V I L N I K O NAČINU PAKOVANJA I ODSTRANJIVANJA OTPADA
ВишеUG802 Dual Core
Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo
ВишеHR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS
HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS UGRADBENE ELEKTRIČNE PEĆNICE MODELI DPM 86M XS I MAM 82M XS UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE ENERGETSKI RAZRED:
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
ВишеPerilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)
Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеMicrosoft Word - skladista
PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA ZAŠTITU SKLADIŠTA OD POŽARA I EKSPLOZIJA ("Sl. list SFRJ", br. 24/87) Član 1 Ovim pravilnikom propisuju se tehničke mere zaštite skladišta od požara i eksplozija. Odredbe
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеPacemaker FX
Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеMAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nenadmašan u pranju
MAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nova tehnologija premium linije, vodiće Vas na lagan i intuitivan put, kroz funkcije i mogućnosti Vaše mašine za pranje suđa Nova tehnologija Premium linije, vodiće vas
Више_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеSpray Pressure Control Manifold
List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu
ВишеMašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : _AA_BEKO_A5_SB/ (15:50)
Mašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : 15 9842 2400_AA_BEKO_A5_SB/ 19-04-18.(15:50) Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da ćete postići
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеUpute-Ugr_kuhalo-UKE3020N_SV2-HR
UPUTE ZA UPORABU ŠTOVANI KUPCI, zahvaljujemo Vam na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom našeg proizvoda. Za Vaše lakše snalaženje prilikom uporabe aparata, pripremili smo ova Uputstva za uporabu. Po
ВишеMAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеTehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili
ВишеZ-16-66
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
Вишеkatalog novembar.pdf
KLASIČNI PEKAČ PROFESSIONAL tiganj 24 cm katalog važi od 2. 11. do 30.11. 2018. godine tiganj 28 cm WOK 32 cm kaserola 24 cm/3,6 l 23.86 LUX PEKAČ - % 10 28 cm 21.47 32.44 25.95 plitka šerpa 20 cm/2,3
ВишеYeastar_S300_vodic_za_montazu
Yeastar S300 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S300 Pregled...
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеZ-18-61
РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",
ВишеCNA400EC0ZW CNA400EC0ZX
CNA400EC0ZW CNA400EC0ZX Molimo Vas, prvo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu! Postovani potrošaču, Nadamo se da će Vam naš proizvod, proizveden u savremenim fabrikama i proveren najstrožim procedurama
ВишеKatalog važi od 1. juna do 30. juna godine 10 - % Plitke šerpe od 10l do 48l Tiganj 18 cm Tiganj 22 cm Ø-34 V-10l Ø-38 V-1
Katalog važi od 1. juna do 30. juna 2019. godine 10 - % Plitke šerpe od 10l do 48l Tiganj 18 cm 9.99 8.99 Tiganj 22 cm 11.54 10.39 Ø-34 V-10l Ø-38 V-14l 22.17 17.74 28.26 22.61 www.metalacmarket.me Tepsija
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеEl-3-60
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеБрој: 511/K/17/VIII-6 Датум: године ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ БРОЈ 1. ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА НАМЕШТАЈ ЈН МВ 06/2017 На основу члана
Број: 511/K/17/VIII-6 Датум: 06.06.2017. године ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ БРОЈ 1. ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА НАМЕШТАЈ ЈН МВ 06/2017 На основу члана 63. став 1. Закона о јавним набавкама («Службени гласник
Вишеfluence DODATNA OPREMA
fluence DODATNA OPREMA KOMPLET SPORTSKE OPREME Komplet sportske opreme istaknutog oblika, koga čine prednji i zadnji branik i dve obloge pragova, daje vašem vozilu izrazit sportski i elegantan izgled.
ВишеTitle
EFTERSMAK RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских
ВишеKOMPRESOR model: BM20-50 Br. art. FK50N Prevod orginalnog uputstva za upotrebu Prevod orginalnog uputstva za upotrebu
KOMPRESOR model: BM20-50 Br. art. FK50N Prevod orginalnog uputstva za upotrebu Prevod orginalnog uputstva za upotrebu UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA И 005 18 NAZIVI DELOVA 2 KOMPRESOR FK50N
ВишеZ-16-45
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеZ-16-48
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеMicrosoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV
Na osnovu člana 58. stav 5. Zakona o oružju ( Službeni vesnik Republike Makedonije br. 7/2005 i 47/2006), ministar unutrašnjih poslova donosi PRAVILNIK O MINIMALNIM TEHNIČKIM I BEZBEDNOSNIM USLOVIMA KOJE
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеПрилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ
Прилог 13. и највишег износа услугу Износи у динарима Ред Одржавање помагала Поправка протезе за горње екстремитете по истеку гарантног рока Страна 1 од 14 1 Kорекција лежишта протезе (пластика, кожа)
Више