DINNER MENU
A LA CARTE MENU
MENI ZA VEČERU Kuhanje je umjetnost, a strpljenje vrlina Potrebna je samo pažljiva kupnja, svježe odabrane namirnice i strpljivi pristup. Postoji i još jedan sastojak ljubav. Ljubav prema hrani i ljubav prema onima koje pozivate za svoj stol. Spojem tih sastojaka postajete umjetnik možda ne umjetnik u reprezentacijskom stilu nizozemskih majstora, ali svakako umjetnik poput Gaugina, naivca ili van Gogha, impresioniste. Tanjuri, kao i slike sunca, imaju okus sreće i ljubavi. Pridružite nam se na gastronomskom putovanju kojeg još nikada niste doživjeli i to na mjestu gdje hrana postaje užitak i istraživanje novih fascinantnih trenutaka bez granica. Molimo obavijestite nas o bilo kakvim alergijama ili intoleranciji na hranu. Dostupnost jela na meniju može varirati ovisno o sezonskim sastojcima. Posebnu pozornost poklanjamo podrijetlu hrane i metodama pripreme. Nema iskrenije ljubavi od ljubavi prema hrani. George Bernard Shaw
DINNER MENU Cooking is an art and patience is a virtue Careful shopping, fresh ingredients and an unhurried approach are nearly all you need. There is one more thing love. Love for food and love for those you invite to your table. With a combination of these things, you can be an artist not perhaps in the representational style of a Dutch master, but rather more like Gauguin, the naive, or Van Gogh, the impressionist. Plates or pictures of sunshine, taste of happiness and love. While overlooking the sea, join us on the gastronomic journey that you never experienced before in the place where food becomes a pleasure and exploration of new fascinating moments that know no boundaries. Please inform us about any food allergies and intolerances that you may have. Availability of the menu items can vary due to seasonality of the ingredients. We are taking special care about food origin and preparation methods. There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw
Amuse bouche Focaccia kruh poslužen s vrhnjem, chilli papričicama, komadićima svježe rajčice i domaćim maslinovim uljem
Amuse bouche Focaccia bread with sour cream, chilly, diced tomatoes and homemade olive oil
PREDJELA Patlidžan pečen u taboon pećnici posut kozjim sirom, čili paprikom i svježom mentom iz našeg vrta 95 kn Carpaccio od svježe pečene cikle serviran s feta sirom, krupnom morskom soli i domaćim maslinovim uljem 90 kn Cvjetača pečena u taboon pećnici glazirana maslacem i posuta lješnjacima, servirana s domaćim aioli umakom od češnjaka, maslinovim uljem i svježim limunom 100 kn Crvena paprika pečena u pećnici marinirana u maslinovom ulju, acetu balsamicu, posuta satiranim češnjakom i svježim začinskim biljem 90 kn Pizza po izboru Šefa kuhinje 110 kn
STARTERS Roasted whole eggplant in taboon sprinkled with goat cheese, chilly and fresh mint from our garden 95 kn Beetroot carpaccio with feta cheese, sea salt and homemade olive oil 90 kn Whole cauliflower from taboon glazed with butter, sprinkled with roasted hazelnuts, served with garlic aioli, olive oil and lemon zest 100 kn Roasted red peppers oven roasted marinated in olive oil, aceto balsamico, garlic twist, feta cheese and fresh herbs 90 kn Pizza Special One Chef s Choice 110 kn
GLAVNA JELA Domaća tjestenina s umakom Cacio e Pepe domaći široki rezanci, zapečena zrna papra, maslac i ovčji sir 140 kn Domaće njoke punjene ricotta sirom u umaku od svježih rajčica i bosiljka, posipano parmezan sirom 130 kn Dagnje na buzaru poslužene s kruhom od češnjaka, peršinom i domaćim maslinovim uljem 115 kn BBH Hamburger Goveđa pljeskavica, cheddar sir, majoneza od tartufa, ljubičasti luk, Dijon senf, brioche pecivo, posluženo s krumpirićima 165 kn Zapečena orada u pećnici dnevni ulov u umaku od bijelog vina i začina, sezonsko povrće, svježi peršin 175 kn Marinirani pileći file sa žara sa sezonskim povrćem i esencijom ulja sa začinima 140 kn Rib Eye odrezak Premium 300 g zapečena mlada salata, espuma od parmezana 225 kn Marinirana hobotnica sa žara u marinadi pimenton de la vera servirana s bulgurom, svježim sezonskim povrćem i mentom 190 kn
MAINS Pasta Cacio e Pepe homemade linguine pasta, grilled pepper, butter and Pecorino cheese 140 kn Homemade gnocchi stuffed with ricotta cheese fresh tomatoes and basil sauce and parmesan cheese 130 kn Mussels Buzara style with garlic crostini, fresh parsley & homemade olive oil 115 kn BBH Hamburger Beef patty, cheddar cheese, truffle mayo, red onions, Dijon mustard, brioche bun, served with French fries 165 kn Whole seabream baked in taboon catch of the day in white wine and herb sauce, seasonal vegetables and fresh parsley 175 kn Grilled marinated chicken fillet with seasonal vegetables and essence herb oil 140 kn Rib Eye Steak Premium 300 g baby gem grilled, parmesan espuma 225 kn Mediterranean octopus grilled & marinated in pimenton de la vera served with bulgur, seasonal fresh vegetables and mint leaves 190 kn
DESERTI Trogirski rafiol punjen miješanim lješnjacima i bademima mousse od čokolade i sladoled od vanilije 80 kn Čokoladna brownie kocka servirana sa sladoledom, šumskim voćem i svježom mentom iz našeg vrta 75 kn Mediteranska rapsodija krema od lavande, ribana korica limuna, krema od svježih smokava, maslinovo ulje, kuglica 80 kn Tradicionalna Splitska torta u slojevima biskvita, kreme od vanilije i naranče, suhog voća i badema servirano sa sladoledom od vanilije 85 kn
DESSERTS Trogir rafiol stuffed with nuts choco mousse and vanilla ice cream 80 kn Choco brownie cake served with vanilla ice cream, forest fruit and fresh mint from our garden 75 kn Mediterranean medley lavender cream, lemon zest, fig cream and olive oil served with the scoop of vanilla ice cream 80 kn Traditional Splitska torta layers of nut-fruit-orange meringue, dried fruits, almonds and raisins served with the scoop of vanilla ice cream 85 kn
BROWN BEACH HOUSE HOTEL & SPA / GCH TROGIR HOTEL OPERATION D.O.O. OIB: 46123377992 / PUT GRADINE 66, TROGIR Ukoliko niste dobili račun niste dužni platiti / If you didn t receive the bill, you are not obliged to pay Knjiga utisaka se nalazi na recepciji / Guest book is at the reception PDV je uključen u cijenu / VAT is included in the price Sve su cijene izražene u kunama / All prices are in HR kuna Alkohol se ne poslužuje osobama mlađim od 18 godina / No alcohol is served under the age of 18