Raj ipak postoji
Raj ipak postoji Čudesna priča malog dečaka o njegovom izletu u raj TOD BARPO sa Lin Vinsent Prevela s engleskog Tatjana Milosavljević Mono i Manjana 2011.
Naslov originala Heaven is for Real, Todd Burpo Copyrigh 2010 Todd Burpo Sva prava zadržana Prava za srpsko izdanje Mono i Manjana, Beograd 2011 Izdavač Mono i Manjana Za izdavača Miroslav Josipović Nenad Atanasković Glavni i odgovorni urednik Srđan Krstić Prevod Tatjana Milosavljević Kompjuterska priprema Mono i Manjana Štampa Sajnos, Novi Sad E-mail: office@monoimanjana.rs www.monoimanjana.rs CIP - Kаталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд 821.111(73)-94 БАРПО, Тод Raj ipak postoji : čudesna priča malog dečaka o njegovom izletu u raj / Tod Barpo sa Lin Vinsent ; prevela Tatjana Milosavljević. - Beograd : Mono i Manjana, 2011 (Novi Sad : Sajnos). - 195 str. ; 21 cm Prevod dela: Heaven is for Real / Todd Burpo. O Barpovima: str. 193-194. - O Lin Vinsent: str. 195. ISBN 978-86-7804-491-5 COBISS.SR-ID 186650124
Zaista vam kažem, ako se ne povratite i ne budete kao djeca, nećete ući u carstvo nebesko. - ISUS IZ NAZARETA (MATEJ, 18:3)
REČI PRIZNANJA Kazujući Koltonovu priču, dobili smo priliku da radimo ne samo s posvećenim profesionalcima već i sa stvarnim, dobrim ljudima. Naravno, njihova stručnost ostavila je utisak na nas, ali Sonja i ja bili smo još više ushićeni njihovim karakterom i srcem. Fil Mekalum, Džoel Nidler, Lin Vinsent i Debi Vikvajer nisu samo uložili sopstveni život u nastanak ove knjige; ti ljudi su učinili našu porodicu bogatijom. Bez njihovog ogromnog truda i osećajnosti, Raj ipak postoji ne bi bio ovako lepo napisan. Svakodnevno zahvaljujemo Bogu što je okupio ove darovite ljude da nam pomognu da ispričamo Koltonovu priču. Svako od njih bio nam je istinski blagoslov. Sonja i ja imamo izuzetnu povlasticu da ih nazovemo svojim prijateljima. 7
PROLOG Anđeo kod Arbija Če tvr ti ju li pri zi va se ća nja na pa tri ot ske pa ra de, za ma man mi ris za di mlje nog ro šti lja, ku ku ruz še će rac i noć no ne bo na kom se raz li va plju sak sve tlo sti. Za mo ju po ro di cu, me đutim, pra znič ni vi kend tog 4. Ju la 2003. bio je va žan iz dru gih razloga. Mo ja že na So nja i ja pla ni ra li smo da od ve de mo de cu u po se tu So nji nom bra tu Sti vu i nje go voj po ro di ci u Su Fol s u Ju žnoj Da ko ti. Tre ba lo je da upo zna mo nje nog naj mla đeg bra tan ca, Be ne ta, ro đe nog dva me se ca pre to ga. Uz to, na ša de ca Ke si i Kol ton ni kad ni su bi li na vo do pa di ma, a u Su Folsu po sto ji vo do pad istog ime na. Me đu tim, naj va žni je je bi lo sle de će: bio je to pr vi put da smo po sle mar tov skog po ro dičnog putovanja u Grili u Koloradu, koje se pretvorilo u najgoru noć nu mo ru u na šem ži vo tu, oti šli iz svog me sta, gra di ća Imperijal u Nebraski. Da skra tim, po sled nji put kad smo se oti snu li na po rodično putovanje, jedno naše dete umalo što nije umrlo. Recite da nismo normalni, ali ovog puta osećali smo izvesnu zebnju, to li ku da nam se sko ro ni je ni išlo. Kao pa stor, do du še, ni sam 9
RAJ IPAK POSTOJI po bor nik su je ver ja. Ipak, ne ki ču dan, ne spo ko jan deo me ne imao je ose ćaj da će mo bi ti bez bed ni ako se dr ži mo svo ga dvorišta. Naposletku je, međutim, pobedio razum kao i želja da upo zna mo ma log Be ne ta, za ko ga nam je Stiv re kao da je naj sla đa be ba na sve tu. Sto ga smo u naš pla vi ford spa ko va li pr tljag po tre ban za vi kend i pri pre mi li se za vo žnju pre ma severu. So nja i ja smo za klju či li ka ko će bi ti naj bo lje da naj veći deo pu ta pre đe mo to kom no ći. Ta ko će Kol ton, iako će pro tiv no svo joj sna žnoj vo lji ve li kog če tvo ro go di šnjeg deča ka bi ti ve zan po ja som u de či jem se di štu, ba rem pre spava ti ve ći deo pu ta. I ta ko, bi lo je ne što po sle osam uve če kad sam vo ze ći una zad is te rao for da iz dvo ri šta i, pro šav ši po red Ve sli jan ske cr kve ras kr šća, * či ji sam pa stor, iz bio na Auto put 61. Noć nad pre ri jom bi la je ve dra i ble šta va, me se čev srp be leo se na bar šu na stom ne bu. Im pe ri jal je far mer ska va roši ca, sme šte na ne po sred no uz za pad nu gra ni cu Ne bra ske. S go to vo dve hi lja de du ša i bez ijed nog je di nog se ma fo ra, to vam je me sto s vi še cr ka va ne go ba na ka, u kom se far me ri oko po dne va, ona ko u du bo kim ci pe la ma, na tu kav ši ka pe s nat pi som Džon Dir i s pa rom kom bi nir ki za po prav ku ograde, ko ji im vi si o bo ku, pra vo s nji ve sli ju u ka fe-re sto ran u po ro dič nom vla sni štvu. Sto ga su Ke si, še sto go di šnja ki nja, i * Veslijanci su metodisti, pripadnici Evangelističke metodističke crkve, sledbenici protestantskog evangelističkog pokreta koji je u 18. veku nastao pri An gli kan skoj cr kvi za rad ob no ve hri šćan skog ži vo ta i ve re. Me to di sti su vr lo broj ni u SAD. (Prim. prev.) 10