Title
|
|
- Борут Богдановић
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 FFB51400ZW SR Упутство за употребу 2 Машина за прање посуђа SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj ES Manual de instrucciones 41 Lavavajillas USER MANUAL
2 2 САДРЖАЈ 1. ОПИС ПРОИЗВОДА КОМАНДНА ТАБЛА ПРОГРАМИ ПОДЕШАВАЊА ОПЦИЈЕ ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА КОРИСНИ САВЕТИ НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ ДОДАТНЕ ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...21 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили несметани рад заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветите се читању у наредних неколико минута како бисте добили корисне информације. Посетите наш веб сајт на адреси: Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о сервисирању: Региструјте свој производ ради боље услуге: Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне делове за свој уређај: БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове. Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке: Модел, број производа (PNC), серијски број. Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез - упутства о безбедности Опште информације и савети Информацији о заштити животне средине Задржано право измена.
3 СРПСКИ 3 1. ОПИС ПРОИЗВОДА Радна површина 2 Горњи крак 3 Доњи крак са млазницама 4 Филтери 5 Плочица са техничким карактеристикама 6 Посуда за со 7 Отвор за ваздух 8 Дозатор за средство за испирање 9 Дозатор детерџента 10 Корпа за прибор за јело 11 Доња корпа 12 Горња корпа
4 КОМАНДНА ТАБЛА Дугме за укључивање/ искључивање 2 Дугме Program 3 Индикатори програма 4 Дисплеј 5 Дугме Delay 6 Дугме Option 7 Индикатори 8 Дугме Start 2.1 Индикатори Индикатор Опис Фаза прања. Пали се када је фаза прања активна. Фаза испирања. Укључује се када је фаза испирања активна. Фаза сушења. Укључује се када је активна фаза сушења. Индикатор који означава крај. TimeSaver индикатор. XtraDry индикатор. Индикатор средства за испирање. Увек је искључен док је пограм активан. Индикатор за со. Увек је искључен док је пограм активан.
5 СРПСКИ 5 Индикатор Опис 3. ПРОГРАМИ Delay индикатор. Индикатор за врата. Укључује се када су врата уређаја отворена или када нису добро затворена. Редослед програма у табели не мора да одражава њихов редослед на командној табли. Програм Степен запрљаности Врста пуњења Фазе програма Опције 1) Нормалан степен запрљаности Судови и прибор за јело Претпрање Прање 50 C Испирања Сушење TimeSaver XtraDry 2) Све Посуђе, прибор за јело, лонци и тигањи Висок степен запрљаности Посуђе, прибор за јело, лонци и тигањи Претпрање Прање од 45 C до 70 C Испирања Сушење Претпрање Прање 70 C Испирања Сушење XtraDry TimeSaver XtraDry 3) Свежа запрљаност Судови и прибор за јело Прање 60 C или 65 C Испирања XtraDry Нормална или мала запрљаност Осетљиво посуђе и стаклени предмети Прање 45 C Испирања Сушење XtraDry 1) Овај програм нуди најефикаснију потрошњу воде и електичне енергије за посуђе и прибор за јело који су нормално запрљани. Ово је стандардни програм за институте за тестирање. 2) Уређај препознаје степен запрљаности и количину посуђа у корпама. Он аутоматски подешава температуру и количину воде, потрошњу електирчне енергије и трајање програма. 3) Са овим програмом можете опрати свеже запрљано посуђе. Овај програм даје добре резултате прања за кратко време.
6 Вредности потрошње Програм 1) Вода (л) Потрошња електричне енергије (kwh) Трајање (мин) ) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да измене ове вредности. 3.2 Информације за институте за тестирање За пријем свих неопходних информација за тестирање перформанси (нпр. у складу са стандардом EN60436), пошаљите е- поруку на: info.test@dishwasher-production.com 4. ПОДЕШАВАЊА 4.1 Режим избора програма и кориснички режим Када се уређај налази у режиму избора програма, можете да подесите програм и пређете у кориснички режим. Подешавања која су доступна у корисничком режиму: Ниво омекшивача воде према тврдоћи воде. Активирање или дективирање обавештења да је потрошено средство за испирање. Активирање или дективирање AirDry. Пошто уређај меморише сачуване параметре, нема потребе да се конфигурише пре сваког циклуса. У вашем захтеву наведите шифру броја производа (PNC) која се налази на плочици са техничким карактеристикама. За сва друга питања у вези са машином за прање судова погледајте сервисну књижицу приложену уз ваш уређај. Како се подешава режим избора програма Уређај је у режиму избора програма када је индикатор програма укључен и када је на дисплеју приказано трајање програма. Након активације, уређај је према подразумеваним подешавањима у режиму избора програма. Ако није, подесите режим за избор програма на следећи начин: Истовремено притисните и задржите Delay и Option док уређај не пређе у режим избора програма. Како да уђете у кориснички режим Проверите да ли се уређај налази у режиму избора програма.
7 СРПСКИ 7 Да бисте ушли у кориснички режим притисните и задржите истовремено Delay и Option све док индикатори, и не почну да трепере и екран не буде празан. 4.2 Омекшивач воде Омекшивач воде уклања минерале из воде, који би имали негативне ефекте на резултате прања и на сам уређај. Што је већи садржај минерала, то је вода тврђа. Тврдоћа воде се мери еквивалентном скалом. Омекшивач воде треба применити према тврдоћи воде у вашем крају. Ваш локални снабдевач водом може да вас посаветује у вези са тврдоћом воде у вашем крају. Важно је да се подеси тачан ниво омекшивача воде да би се обезбедили добри резултати прања. Тврдоћа воде Немачки степени ( dh) Француски степени ( fh) mmol/l Енглески степени (Clarke) Ниво омекшивача воде ) <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Фабричко подешавање. 2) Не користите со на овом нивоу. Без обзира на врсту коришћеног детерџента, подесите одговарајући ниво тврдоће воде да би индикатор пуњења соли био активан. Мулти-таблете које садрже со нису довољно ефикасне у омекшавању тврде воде. Како се подешава ниво омекшивача воде Уверите се да се уређај налази у корисничком режиму. 1. Притисните Program. Индикатори и су искључени. Индикатор и даље трепери.
8 8 Дисплеј показује тренутно подешавање: на пример = ниво Притисните више пута Program да бисте променили подешавање. 3. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте потврдили подешавања. 4.3 Обавештење да нема више средства за испирање Средство за испирање помаже да се посуђе осуши a да на њему не остану пруге и мрље. Средство за испирање се аутоматски испушта за време фазе врућег испирања. Када се испразни комора са средством за испирање, укључује се индикатор средства за испирање и обавештава да га поново напуните. Ако су резултати сушења задовољавајући када се користе само мулти таблете, можете да деактивирате обавештење за поновно пуњење средства за испирање. Међутим, за најбоље резултате приликом сушења, увек користите средство за испирање. Ако користите стандардни детерџент или мулти таблете без средства за испирање, активирајте обавештење да бисте индикатор поновног пуњења средства за испирање одржали активним. Како да деактивирате обавештење да је потрошено средство за испирање Уверите се да се уређај налази у корисничком режиму. 1. Притисните Start. Индикатори и су искључени. Индикатор и даље трепери. Екран показује тренутно подешавање. = активирано је обавештење да је потрошено средство за испирање. = деактивирано је обавештење да је потрошено средство за испирање. 2. Притисните Start да бисте променили подешавање. 3. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте потврдили подешавање. 4.4 AirDry AirDry побољшава резултате сушења уз мању потрошњу електричне енергије. Током фазе сушења, врата се аутоматски отварају и остају одшкринута. ОПРЕЗ Не покушавајте да затворите врата уређаја док не прође 2 минута од аутоматског отварања. Ово може изазвати оштећење уређаја. AirDry се аутоматски активира са свим програмима изузев са на распологању). (уколико је Да бисте побољшали учинак при сушењу, погледајте опцију XtraDry или активирајте AirDry.
9 СРПСКИ 9 ОПРЕЗ Уколико деца имају приступ уређају, препоручује се да се деактивира AirDry јер отварање врата може да представља опасност. Како да деактивирате AirDry Уверите се да се уређај налази у корисничком режиму. 1. Притисните Delay. 5. ОПЦИЈЕ Жељене опције морају се активирати сваки пут пре покретања програма. Опције није могуће активирати или деактивирати док је програм активан. Нису све опције компатибилне једна са другом. Ако изаберете некомпатибилне опције, уређај аутоматски искључује једну или више њих. Само индикатори опција које су и даље активне остају укључени. Ако се нека опција не може применити на програм, одговарајући индикатор не светли или брзо треперити неколико секунди, а затим се гаси. Активирање опција може утицати на потрошњу воде и енергије, као и на трајање програма. 5.1 XtraDry Активирајте ову опцију да бисте побољшали резултате сушења. Када је укључена опција XtraDry, она може утицати на трајање неких програма, потрошњу воде и температуру приликом последњег испирања. Индикатори и су искључени. Индикатор и даље трепери. Дисплеј показује тренутно подешавање: = AirDry активирано. 2. Притисните Delay да бисте променили подешавање: = AirDry деактивирано. 3. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте потврдили подешавање. Опција XtraDry је трајна опција за све програме изузев за и не мора да се бира при сваком циклусу. У осталим програмима, подешавање XtraDry је трајно и аутоматски се користи у следећим циклусима. Ова конфигурација може у сваком тренутку да се промени. Сваки пут када се активира, опција XtraDry се искључује и мора ручно да се изабере. Активирањем опције XtraDry деактивира се TimeSaver и обрнуто. Како да активирате XtraDry Притисните Option док се индикатор не укључи. Дисплеј показује ажурирано трајање програма. 5.2 TimeSaver Ова опција повећава притисак и температуру воде. Тиме се скраћује трајање фазе прања и фазе сушења. Укупно трајање програма скраћује се за приближно 50%. Резутати прања исти су као и при нормалном трајању програма. Резултати сушења могу бити умањени.
10 10 Како да активирате TimeSaver Дисплеј показује ажурирано трајање програма. Притисните Option док се индикатор не укључи. 6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Проверите да ли је тренутни ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Ако није, подесите ниво омекшивача воде. 2. Напуните посуду за со. 3. Сипајте средство за испирање у преграду. 4. Одврните славину за воду. 5. Започните програм да уклоните било какве остатке обраде који још увек могу бити у уређају. Немојте користити детерџент и немојте препунити корпе. Након покретања програма, може проћи и до 5 минута док уређај допуни смолу у омекшивачу воде. Изгледа као да уређај не ради. Фаза прања започиње искључиво након што се ова операција заврши. Овак поступак се понавља периодично. 6.1 Посуда за со ОПРЕЗ Користите искључиво крупну со намењену за машину за прање судова. Ситна со повећава ризик од корозије. Со се користи за поновно испирање у омекшивачу воде и да обезбеди добре резултате прања у свакодневном коришћењу. Како да напуните посуду за со 1. Окрените поклопац посуде за со у смеру супротном од смера кретања казаљки на сату и извадите га. 2. Ставите 1 литар воде у посуду за со (искључиво први пут). 3. Сипајте у посуду за со 1 кг соли за (док се не напуни). 4. Пажљиво протресите левак помоћу његове дршке, док све грануле не упадну унутра. 5. Уклоните со која се задржала око отворене посуде за со. 6. Окрените поклопац посуде за со у смеру кретања казаљки на сату да затворите посуду за со. ОПРЕЗ Вода и со могу да исцуре из посуде за со када је пуните. Када напуните посуду за со, одмах покрените програм прања да бисте спречили корозију.
11 6.2 Како да напуните дозатор за средство за испирање A DB MAX ОПРЕЗ Користите искључиво средство за испирање специјално намењено за машине за прање посуђа. 7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма. Уколико је индикатор за со укључен, напуните посуду за со. Уколико је индикатор средства за испирање укључен, напуните дoзатор средством за испирање. 3. Напуните корпе. 4. Додајте детерџент. 5. Одаберите и покрените одговарајући програм прања, у зависности од врсте посуђа и степена запрљаности. C 1. Притисните дугме за ослобађање (D) да бисте отворили поклопац (C). 2. Напуните дозатор (A) док средство за испирање не достигне обележени ниво MAX. 3. Помоћу упијајуће крпе уклоните средство за испирање које сте просули како би се спречило стварање превелике количине пене. 4. Затворите поклопац. Проверите да ли се дугме за ослобађање забрављује у одговарајућем положају. Бирач количине средства која ће се ослобађати (B) можете да окрећете између позиција 1 (најмања количина) и позиција 4 или 6 (највећа количина). 7.1 Коришћење детерџента A B C СРПСКИ 11 ОПРЕЗ Користите искључиво детерџент специјално дизајниран за машине за прање посуђа. 1. Притисните дугме за ослобађање (B) да бисте отворили поклопац (C). 2. Ставите детерџент, у праху или у таблетама, у преграду (A). 3. Уколико програм има фазу претпрања, ставите малу количину
12 12 детерџента на унутрашњост врата уређаја. 4. Затворите поклопац. Проверите да ли се дугме за ослобађање забрављује у одговарајућем положају. 7.2 Подешавање и покретање програма Функција Auto Off Ова функција смањује потрошњу енергије аутоматским искључивањем уређаја када је ван употребе. Функција почиње са радом: Пет минута после завршетка програма. Након пет минута ако програм није започео рад. Покретање програма 1. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма и да су врата затворена. 2. Узастопно притискајте Program док се не укључи индикатор жељеног програма. Дисплеј показује трајање програма. 3. Подесите опције које се могу применити. 4. Притисните Start да бисте покренули програм. Пали се индикатор фазе која је у току. Трајање програма почиње да опада у интервалима од једног минута. Покретање програма са одложеним стартом 1. Подесите програм. 2. Узастопно притискајте дугме Delay док се на дисплеју не прикаже жељено време одлагања (од 1 дo 24 сата). 3. Притисните Start да би започело одбројавање времена. Индикатор је укључен. Преостало време се одбројава у сатима. Последњи сат је приказан у минутима. Када се заврши одбројавање, покреће се програм и индикатор фазе која је у току је укључен. Индикатор искључује. се Отварање врата док уређај ради Ако отворите врата док је неки програм прања у току, уређај престаје да ради. Ово може утицати на потрошњу енергије и на трајање програма. Када затворите врата, уређај наставља са радом од тренутка када је прекинут. Ако су врата отворена дуже од 30 секунди током фазе сушења, програм који је у току ће се угасити. Ово се не дешава ако се врата отворе помоћу функције AirDry. Не покушавајте да затворите врата уређаја у року од 2 минута након што их AirDry аутоматски отвори, јер ово може да доведе до оштећења уређаја. Ако су, након тога, врата затворена још 3 минута, текући програм се завршава. Отказивање одложеног старта док је одбројавање у току Када откажете одложени старт онда морате поново да подесите програм и опције. Притисните истовремено Delay и Option док је уређај у режиму за избор програма.
13 СРПСКИ 13 Отказивање програма Истовремено притисните и задржите Delay и Option док је уређај у режиму за избор програма. Пре него што покренете нови програм, проверите да ли има детерџента у дозатору детерџента. Крај програма Сва дугмад су неактивна, осим дугмета за укључивање/искључивање. 8. КОРИСНИ САВЕТИ 8.1 Опште Пратите следећа упутства како бисте осигурали оптималне резултате чишћења и сушења у свакодневној употреби и како бисте заштитили животну средину. Уклоните веће остатке хране са судова и баците у канту за смеће. Немојте претходно да испирате судове ручно. По потреби, изаберите програм са фазом предпрања. Увек користите цео простор корпи. Водите рачуна да се предмети у корпама не додирују или прекривају међусобно. Само тада вода може потпуно да достигне судове и опере их. Можете да користите детерџент за машину за прање посуђа, средство за испирање и со одвојено или можете користити мулти таблете (нпр. Све у једном ). Пратите упутства на паковању. Изаберите програм према типу посуђа и степену запрљаности. нуди најефикаснију потрошњу воде и електичне енергије. 8.2 Коришћење соли, средства за испирање и детерџента Користите искључиво со, средство за испирање и детерџент за машину за прање посуђа. Остали производи могу оштетити уређај. 1. Притисните дугме за укључивање/ искључивање или сачекајте да функција Auto Off аутоматски деактивира уређај. Ако отворите врата пре активације функције Auto Off, уређај се аутоматски искључује. 2. Заврните славину за воду. У крајевима са тврдом и изузетно тврдом водом препоручујемо коришћење обичног детерџента без додатака (прашак, гел и таблете без додатних агенаса), средства за испирање и соли за оптималне резултате чишћења и сушења. Барем једном месечно пустите уређај да ради уз употребу средства за чишћење уређаја које је нарочито подесно за ову намену. Детерџент у виду таблета се не раствара потпуно код програма који кратко трају. Да на кухињском посуђу не буде заосталог детерџента, препоручујемо коришћење таблета које се користе код програма који дуго трају. Не употребљавајте више од прописане количине детерџента. Погледајте упутства на паковању детерџента. 8.3 Шта чинити ако желите да прекинете да користите мулти таблете Пре него што почнете одвојено да користите детерџент, со и средство за испирање урадите следеће: 1. Подесите највећи ниво омекшивача воде. 2. Проверите да ли су посуде за со и средство за испирање пуне. 3. Покрените најкраћи програм који има фазу испирања. Немојте додавати детерџент и немојте препунити корпе.
14 По завршетку програма, подесите омекшивач воде према тврдоћи воде у вашем крају. 5. Подесите количину средства за испирање. 6. Активирајте обавештење да је потрошено средство за испирање. 8.4 Пуњење корпи Уређај користите искључиво за прање посуђа које се може прати у машини за прање посуђа. У уређај немојте стављати посуђе од дрвета, рогова, алуминијума, калаја и бакра. Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, кухињске крпе). Уклоните остатке хране са посуђа. Размекшајте остатке загореле хране на посуђу. Посуђе, као што су шоље, чаше и тигањи, поставите са отвором окренутим надоле. Водите рачуна да се прибор за јело и посуђе међусобно не закаче. Помешајте кашике и остали прибор за јело. Водите рачуна да се чаше не додирују. Мале предмете ставите у корпу за прибор за јело. Лагано посуђе ставите у горњу корпу. Проверите да посуђе не може да се помера. Проверите да ли крак са млазницама може слободно да се окреће пре покретања програма. 9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ! Пре одржавања уређаја, искључите га и извуците утикач из зидне утичнице. 8.5 Пре стартовања програма Пре него што стартујете изабрани програм, постарајте се да: Филтери су чисти и правилно су инсталирани. Поклопац посуде за со је чврсто стегнут. Кракови са млазницама нису запушени. Има довољно соли за машину за прање судова и довољно средства за испирање (осим ако не користите мулти таблете). Распоред предмета у корпама је правилан. Програм одговара типу посуђа и степену запрљаности. Користи се одговарајућа количина детерџента. 8.6 Пражњење корпи 1. Оставите да се стоно посуђе охлади пре него што га извадите из уређаја. Врући судови могу лако да се оштете. 2. Прво извадите посуђе из доње корпе, а затим из горње. Након завршетка програма, вода и даље може да се задржи на унутрашњим површинама уређаја. 9.1 Чишћење филтера Систем филтера је сачињен из три дела. Прљави филтери и зачепљени краци са млазницама утичу лоше на резултате прања. Редовно их проверавајте и, уколико је потребно, очистите их.
15 СРПСКИ 15 C B A 1. Окрените филтер (B) супротно од смера кретања казаљке на сату и извадите га. 5. Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 6. Вратите на место раван филтер (A). Уверите се да је исправно постављен унутар две вођице. 2. Извадите филтер (C) из филтера (B). 3. Извадите раван филтер (A). 7. Монтирајте филтере (B) и (C). 8. Вратите филтер (B) у раван филтер (A). Окрените га у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. 4. Оперите филтере.
16 16 ОПРЕЗ Неправилан положај филтера може да доведе до лоших резултата прања, као и да оштети уређај. 9.2 Чишћење крака са млазницама Не уклањајте краке са млазницама. Уколико се отвори на крацима са млазницама запуше, уклоните остатке прљавштине помоћу танког шиљатог предмета. 9.3 Спољашње чишћење Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Ако уређај не почиње са радом или се зауставља у току рада, прво проверите да ли сами можете да решите проблем уз помоћ информација у табели или позовите Овлашћени сервисни центар, УПОЗОРЕЊЕ! Неисправно обављене поправке могу да изазову озбиљне ризике по безбедност корисника. Све поправке мора да обави искључиво квалификовано особље. 9.4 Унутарње чишћење Пажљиво чистите уређај, укључујући и гумени заптивач врата, меком влажном крпом. Уколико редовно користите програме који кратко трају, унутар уређаја може доћи до накупљања масноће и каменца. Да бисте то спречили, препоручујемо вам да барем 2 пута месечно користите програм који дуго траје. Да бисте одржали уређај у најбољој радној форми, препоручујемо вам да једном месечно употребите одређено средство за чишћење машина за прање судова. Пажљиво пратите упутства која се налазе на паковању производа. Код неких проблема, на екрану се приказује шифра аларма. Већина проблема који могу да се јаве се може решити без потребе за контактирањем овлашћеног сервисног центра. Проблем и шифра аларма Не можете да укључите уређај. Могући узрок и решење Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у мрежну утичницу. Проверите да ли у кутији са осигурачима има оштећених осигурача.
17 СРПСКИ 17 Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Програм се не покреће. Проверите да ли су врата на уређају затворена. Притисните Start. Ако је подешен одложени старт, откажите подешавање или сачекајте да се заврши одбројавање. Уређај је започео поступак поновног испирања са омекшивачем воде. Трајање поступка је око пет минута. Уређај се не пуни водом. На дисплеју је приказано или. Уређај не одводи воду. На дисплеју се појављује. Уређај за заштиту од поплаве је активиран. На дисплеју се појављује. Уређај се зауставља и покреће више пута у току рада. Време трајања програма је сувише дуго. Преостало време на екрану се повећава и прескаче скоро до краја времена програма. Мало цури из врата уређаја. Уверите се да је славина за воду отворена. Проверите да притисак воде није исувише низак. Ове информације потражите у локалној надлежној служби водовода. Проверите да славина за воду није запушена. Проверите да филтер на цреву за довод воде није запушен. Проверите да доводно црево није увијено или савијено. Проверите да сливник испод лавабоа није запушен. Проверите да филтер на цреву за одвод воде није запушен. Проверите да систем унутрашњег филтера није запушен. Проверите да ли се одводно црево негде увило или савило. Затворите славину за воду и обратите се Овлашћеном сервисном центру. То је нормално. То обезбеђује оптималне резултате чишћења и уштеду енергије. Изаберите опцију TimeSaver за краће трајање програма. Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или сачекајте да се заврши одбројавање. То није квар. Уређај ради правилно. Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће). Врата уређаја нису центрирана на бубњу. Подесите задње ножице (уколико је то могуће).
18 18 Проблем и шифра аларма Врата уређаја се тешко затварају. Из уређаја се чују звукови звецкања/лупања. Уређај активира прекидач електричног кола. Могући узрок и решење Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће). Делови посуђа вире из корпи. Посуђе у корпама није правилно распоређено. Погледајте брошуру о пуњењу корпе. Проверите да ли краци са млазницама несметано ротирају. Ампеража је недовољна за истовремено снабдевање струјом свих апарата у употреби. Проверите амперажу утичнице и капацитет бројила или искључите један од уређаја који се користи. Унутрашњи електрични квар уређаја. Контактирајте овлашћени сервисни центар. Погледајте одељке Пре прве употребе, Свакодневна употреба или Напомене и савети за друге могуће узроке. Након што прегледате уређај, искључите га и поново га укључите. Уколико се проблем поново јави, контактирајте овлашћени сервисни центар. За проблеме који нису наведени у табели обратите се овлашћеном сервисном центру Резултати прања и сушења нису задовољавајући Проблем Могући узрок и решење Лоши резултати прања. Погледајте одељак Свакодневна употреба, Напомене и савети и брошуру о пуњењу корпе. Користите интензивније програме прања. Очистите кракове са млазницама и филтер. Погледајте одељак Одржавање и чишћење. Лоши резултати сушења. Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затвореном уређају. Нема средства за испирање или је његова доза недовољна. Подесите дозатор средства за испирање на виши ниво. Пластични предмети морају да се осуше крпом. За најбољи учинак сушења активирајте опцију Xtra Dry и подесите AirDry. Препоручујемо да увек користите средство за испирање, чак и у комбинацији са мулти таблетама.
19 СРПСКИ 19 Проблем Могући узрок и решење На стаклу и посуђу постоје беличасти трагови или плавкасти слојеви. Постоје флеке и осушене капи воде на чашама и посуђу. Ослобођена је превелика количина средства за испирање. Подесите нижи ниво средства за испирање. Има превише детерџента. Ослобођена количина средства за испирање није довољна. Подесите виши ниво средства за испирање. Узрок томе може да буде квалитет средства за испирање. Посуђе је мокро. За најбољи учинак сушења активирајте опцију Xtra Dry и подесите AirDry. Програм нема фазу сушења или има фазу сушења са ниском температуром. Дозатор за средство за испирање је празан. Узрок томе може да буде квалитет средства за испирање. Узрок томе може да буде квалитет мулти таблета. Испробајте неку другу марку или активирајте дозатор за средство за испирање и користите средство за испирање заједно са мулти таблетама. Унутрашњост уређаја је мокра. Ово није квар уређаја. Узрок томе је влажност у ваздуху која се кондензује на зидовима. Необична пена током прања. Користите искључиво детерџент за машину за прање судова. Постоји цурење у дозатору за средство за испирање. Контактирајте овлашћени сервисни центар. Трагови рђе на прибору за јело. Превише је соли у води која се користи за прање. Погледајте одељак Омекшивач воде. Сребрни прибор за јело и онај од нерђајућег челика су стављени заједно. Избегавајте да предмете од сребра и нерђајућег челика стављате једне поред других. На крају програма у дозатору има преосталог детерџента. Таблета детерџента се заглавила у дозатору и зато је вода није потпуно испрала. Вода не може да испере детерџент из дозатора. Проверите да ли је крак са млазницама блокиран или зачепљен. Проверите да ли предмети у корпи не ометају отварање поклопца дозатора детерџента. Непријатни мириси унутар уређаја. Погледајте одељак Унутрашње чишћење.
20 20 Проблем Наслаге каменца на посуђу, на бубњу машине и на унутрашњој страни врата. Посуђе без сјаја, промењене боје или окрњено. Могући узрок и решење Ниво соли је низак, проверите индикатор за допуњавање. Поклопац посуде за со је лабав. Вода из водовода је тврда. Погледајте одељак Омекшивач воде. Чак и ако користите мулти таблете, користите со и подесите регенерацију омекшивача воде. Погледајте одељак Омекшивач воде. Ако се наслаге каменца и даље задрже, очистите уређај средствима на чишћење која су посебно погодна за ову намену. Покушајте да користите други детерџент. Обратите се произвођачу детерџента. Водите рачуна да у уређају перете само посуђе које је безбедно за машинско прање. Пажљиво напуните и испразните корпу. Погледајте брошуру о пуњењу корпе. Осетљиво посуђе ставите у горњу корпу. Погледајте одељак Пре прве употребе, Свакодневна употреба или Напомене и савети за друге могуће узроке. 11. ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ Заштитни знак Moдел AEG FFB51400ZW Номинални капацитет (стандардни број комплета посуђа) 9 Класа енергетске ефикасности A+ Годишња потрошња електричне енергије у kwh, на основу 280 стандардних циклуса прања, уз коришћење хладне воде са довода и потрошње на ниским режимима снаге. Стварна потрошња електричне енергије зависиће од начина на који се уређај користи. Потрошња електричне енергије за стандардни циклус прања (kwh) Потрошња струје у искљученом режиму (W) 0.50 Потрошња струје у ватима (W) када уређај остане укључен 5.0
21 СРПСКИ 21 Потрошња воде у литрима, на основу 280 стандардних циклуса прања. Стварна потрошња воде зависиће од начина на који се уређај користи Класа ефикасности сушења на скали од G (најмање ефикасна) до A (најефикаснија) 2775 A Стандардни програм је стандардни циклус прања на који се односе подаци на етикети и на сажетку производа. Овај програм је погодан за прање нормално запрљаног посуђа и најефикаснији је програм са аспекта комбиноване потрошње електричне енергије и воде. Означен је као Еко програм. Трајање програма за стандардни циклус прања (мин) 245 Трајање када уређај остане укључен (у минутима) 5 Ниво јачине звука (db(a) re 1pW) 47 Уграђени уређај Да/Не 12. ДОДАТНЕ ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Димензије Ширина / висина / дубина (мм) 446/850/615 Прикључење на електричну Напон (V) мрежу 1) Фреквенција (Нz) 50 / 60 Притисак довода воде Мин. / макс. бара (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Довод воде Хладна вода или топла вода 2) макс. 60 C 1) За остале вредности погледајте плочицу са техничким карактеристикама. 2) Ако топла вода долази од алтернативног извора енергије (нпр. соларни панели), користите довод топле воде да би се смањила потрошња енергије. 13. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом. Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
22 22 KAZALO 1. OPIS IZDELKA UPRAVLJALNA PLOŠČA PROGRAMI NASTAVITVE FUNKCIJE PRED PRVO UPORABO VSAKODNEVNA UPORABA NAMIGI IN NASVETI VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE ODPRAVLJANJE TEŽAV INFORMACIJSKI LIST O IZDELKU DODATNI TEHNIČNI PODATKI ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje tega morda ne boste našli pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili. Obiščite naše spletno mesto za: pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije: Registrirajte svoj izdelek za boljši servis: Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vašo napravo: POMOČ STRANKAM IN SERVIS Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka, serijsko številko. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe. Opozorilo/Pozor - Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije. Pridržujemo si pravico do sprememb.
23 SLOVENŠČINA OPIS IZDELKA Delovna površina 2 Zgornja brizgalna ročica 3 Spodnja brizgalna ročica 4 Filtra 5 Ploščica za tehnične navedbe 6 Posoda za sol 7 Oddušnik 8 Predal sredstva za izpiranje 9 Predal za pomivalno sredstvo 10 Košarica za jedilni pribor 11 Spodnja košara 12 Zgornja košara
24 UPRAVLJALNA PLOŠČA Tipka za vklop/izklop 2 Tipka Program 3 Programski indikatorji 4 Prikazovalnik 5 Tipka Delay 6 Tipka Option 7 Indikatorji 8 Tipka Start 2.1 Indikatorji Indikator Opis Faza pomivanja. Sveti med pomivanjem. Faza izpiranja. Sveti med izpiranjem. Faza sušenja. Sveti med sušenjem. Indikator za konec. Indikator funkcije TimeSaver. Indikator funkcije XtraDry. Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa.
25 SLOVENŠČINA 25 Indikator Opis Indikator funkcije Delay. Indikator vrat. Sveti, ko so vrata naprave odprta ali niso pravilno zaprta. 3. PROGRAMI Vrstni red programov v razpredelnici morda ne odraža njihovega zaporedja na upravljalni plošči. Program Stopnja umazanosti Vrsta posode Faze programa Funkcije 1) Običajno umazano Porcelan in jedilni pribor Predpomivanje Pomivanje pri 50 C Izpiranja Sušenje TimeSaver XtraDry 2) Vse Porcelan, jedilni pribor, lonci in ponve Zelo umazano Porcelan, jedilni pribor, lonci in ponve Predpomivanje Pomivanje od 45 C do 70 C Izpiranja Sušenje Predpomivanje Pomivanje pri 70 C Izpiranja Sušenje XtraDry TimeSaver XtraDry 3) Sveža umazanija Porcelan in jedilni pribor Pomivanje pri 60 C ali 65 C Izpiranja XtraDry Običajno ali malo umazano Občutljiv porcelan in steklena posoda Pomivanje pri 45 C Izpiranja Sušenje XtraDry 1) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in jedilni pribor. To je standardni program za preizkuševalne inštitute. 2) Naprava zazna stopnjo umazanosti in količino posode v košarah. Samodejno prilagodi temperaturo in količino vode, porabo energije ter čas trajanja programa. 3) S tem programom lahko pomijete sveže umazano posodo. V kratkem času zagotavlja dobre rezultate pomivanja.
26 Vrednosti porabe Program 1) Voda (l) Energija (kwh) Trajanje (min.) ) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode. 3.2 Informacije za preizkuševalne inštitute Za prejemanje potrebnih informacij glede preizkusa učinkovitosti (npr. v skladu z EN60436) pošljite elektronsko pošto na: info.test@dishwasher-production.com 4. NASTAVITVE 4.1 Način izbire programa in uporabniški način Ko je naprava v načinu izbire programa, lahko nastavite program in odprete uporabniški način. Nastavitve, ki so na voljo v uporabniškem načinu: Stopnja sistema za mehčanje vode glede na trdoto vode. Vklop ali izklop opozorila za prazen predal sredstva za izpiranje. Vklop ali izklop funkcije AirDry. Ker naprava shrani shranjene nastavitve, je ni treba konfigurirati pred vsakim ciklom. Nastavitev načina izbire programa Naprava je v načinu izbire programa, ko sveti programski indikator in se na prikazovalniku prikaže trajanje programa. Če želite, vključite številko izdelka (PNC) s ploščice za tehnične navedbe. Za vsa druga vprašanja glede pomivalnega stroja si oglejte servisno knjigo, ki je priložena napravi. Po vklopu je naprava po privzeti nastavitvi v načinu izbire programa. V nasprotnem primeru način izbire programa nastavite na naslednji način: Sočasno pritisnite in držite Delay in Option, dokler naprava ni v načinu izbire programa. Odpiranje uporabniškega načina Naprava mora biti v načinu izbire programa. Za vstop v uporabniški način sočasno pritisnite in držite Delay in Option, dokler ne začnejo utripati indikatorji, ugasne. in ter prikazovalnik 4.2 Sistem za mehčanje vode Sistem za mehčanje vode odstrani iz vode minerale, ki negativno vplivajo na rezultate pomivanja in napravo.
27 SLOVENŠČINA 27 Večja kot je vsebnost teh mineralov, trša je voda. Trdoto vode merimo v ekvivalentnih lestvicah. Sistem za mehčanje vode morate nastaviti glede na trdoto vode v vašem vodovodu. Točne podatke o trdoti vode lahko dobite pri krajevnem vodovodnem podjetju. Pomembno je nastaviti pravo stopnjo sistema za mehčanje vode, da zagotovite dobre rezultate pomivanja. Trdota vode Nemške stopinje ( dh) Francoske stopinje ( fh) mmol/l Clarkove/ angleške stopinje Stopnja sistema za mehčanje vode ) <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Tovarniška nastavitev. 2) Na tej stopnji ne uporabljajte soli. Ne glede na vrsto uporabljenega pomivalnega sredstva nastavite ustrezno stopnjo trdote vode, da ostane indikator za sol vklopljen. Kombinirane tablete, ki vsebujejo sol, niso dovolj učinkovite za mehčanje trde vode. Nastavitev stopnje sistema za mehčanje vode Naprava mora biti v uporabniškem načinu. 1. Pritisnite Program. Indikatorja in ugasneta. Indikator še naprej utripa. Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev: npr. = stopnja Pritiskajte Program za spremembo nastavitve. 3. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve. 4.3 Opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje Sredstvo za izpiranje pomaga, da se posoda posuši brez lis in madežev. Sredstvo za izpiranje se samodejno sprosti med fazo vročega izpiranja. Ko je predal sredstva za izpiranje prazen, sveti indikator sredstva za izpiranje ter na ta način opozarja, da morate dodati sredstvo za izpiranje. Če so rezultati sušenja zadovoljivi samo pri uporabi kombiniranih tablet, lahko izklopite opozorilo za prazen predal
28 28 sredstva za izpiranje. Vendar pa za najboljše sušenje vedno uporabite sredstvo za izpiranje. Če uporabljate standardno pomivalno sredstvo ali kombinirane tablete brez sredstva za izpiranje, vklopite opozorilo, da bo indikator za polnjenje predala sredstva za izpiranje ostal vklopljen. Izklop opozorila za prazen predal sredstva za izpiranje Naprava mora biti v uporabniškem načinu. 1. Pritisnite Start. Indikatorja in ugasneta. Indikator še naprej utripa. Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev. = opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje je vklopljeno. = opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje je izklopljeno. 2. Pritisnite Start za spremembo nastavitve. 3. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve. 4.4 AirDry AirDry izboljša rezultate sušenja z manjšo porabo energije. Med fazo sušenja se vrata samodejno odprejo in ostanejo priprta. POZOR! Ne poskusite zapreti vrat naprave v dveh minutah po samodejnem odpiranju. To lahko poškoduje napravo. Funkcija AirDry se samodejno vklopi pri vseh programih, razen pri voljo). (če je na Če želite izboljšati rezultate sušenja, si oglejte funkcijo XtraDry ali vklopite funkcijo AirDry. POZOR! Če imajo otroci dostop do naprave, priporočamo izklop funkcije AirDry, ker je lahko odpiranje vrat nevarno. Izklop funkcije AirDry Naprava mora biti v uporabniškem načinu. 1. Pritisnite Delay. Indikatorja in ugasneta. Indikator še naprej utripa. Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev: = funkcija AirDry vklopljena. 2. Pritisnite Delay za spremembo nastavitve: = funkcija AirDry izklopljena. 3. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve.
29 SLOVENŠČINA FUNKCIJE Želene funkcije morate vklopiti pred vsakim zagonom programa. Funkcij ni mogoče vklopiti ali izklopiti med izvajanjem programa. Niso vse funkcije združljive med sabo. Če ste izbrali nezdružljive funkcije, bo naprava samodejno izklopila eno ali več izmed njih. Svetijo samo indikatorji še vedno vklopljenih funkcij. Če funkcija ni primerna za program, ustrezni indikator ne sveti ali pa nekaj sekund utripa hitro in nato ugasne. Vklop funkcij lahko vpliva na porabo vode in energije, kot tudi na trajanje programa. 5.1 XtraDry To funkcijo vklopite za povečanje učinkovitosti sušenja. Vklopljena funkcija XtraDry lahko vpliva na trajanje nekaterih programov, porabo vode in temperaturo zadnjega izpiranja. Funkcija XtraDry je stalna funkcija za vse programe, razen za, in je ni treba izbrati pri vsakem programu. Pri drugih programih je nastavitev funkcije XtraDry stalna in je samodejno 6. PRED PRVO UPORABO 1. Trenutna stopnja sistema za mehčanje vode mora ustrezati trdoti vode. V nasprotnem primeru nastavite stopnjo sistema za mehčanje vode. 2. Napolnite posodo za sol. 3. Napolnite predal sredstva za izpiranje. 4. Odprite pipo. 5. Zaženite program, da odstranite vse ostanke, ki se še lahko nahajajo v napravi. Ne uporabljajte pomivalnega uporabljena pri naslednjih programih. To konfiguracijo lahko kadarkoli spremenite. Ob vsakem vklopu programa je funkcija XtraDry izklopljena in jo je treba izbrati ročno. Vklop funkcije XtraDry izklopi TimeSaver in obratno. Vklop funkcije XtraDry Pritiskajte Option, dokler ne zasveti indikator. Prikazovalnik prikazuje posodobljeno trajanje programa. 5.2 TimeSaver Ta funkcija zviša tlak in temperaturo vode. Fazi pomivanja in sušenja sta krajši. Skupen čas trajanja programa se skrajša za približno 50 %. Rezultati pomivanja so enaki kot pri običajnem trajanju programa. Rezultati sušenja se lahko poslabšajo. Vklop funkcije TimeSaver Pritiskajte Option, dokler ne zasveti indikator. Prikazovalnik prikazuje posodobljeno trajanje programa. sredstva in ne zlagajte posode v košari. Ko zaženete program, lahko traja do pet minut, da naprava ponovno napolni sistem za mehčanje vode. Videti je, da naprava ne deluje. Faza pomivanja se začne šele, ko se ta postopek zaključi. Postopek se redno ponavlja.
30 Posoda za sol POZOR! Uporabljajte samo grobo mleto sol, ki je namenjena uporabi v pomivalnem stroju. Fino mleta sol poveča nevarnost korozije. Sol se uporablja za ponovno polnjenje sistema za mehčanje vode in zagotovitev dobrih rezultatov pomivanja pri vsakodnevni uporabi. Polnjenje posode za sol 1. Pokrov posode za sol obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da odprete posodo. 2. V posodo za sol nalijte en liter vode (le prvič). 3. Posodo za sol napolnite z 1 kg soli (da bo polna). POZOR! Ko polnite posodo za sol, lahko iz nje izteka voda s soljo. Po polnjenju posode za sol takoj zaženite program, da preprečite korozijo. 6.2 Polnjenje predala sredstva za izpiranje A DB MAX C 4. Previdno stresite lijak za ročaj, da v posodo spravite vsa zrnca. 5. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol. 6. Pokrov obrnite v smeri urnega kazalca, da zaprete posodo za sol. 7. VSAKODNEVNA UPORABA POZOR! Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. 1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), da odprete pokrov (C). 2. Predal (A) polnite, dokler sredstvo za izpiranje ne pride do oznake»max«. 3. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z vpojno krpo, da preprečite pretirano penjenje. 4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se gumb za sprostitev zaskoči. Gumb za izbiro sproščene količine (B) lahko obračate med položajem 1 (najmanjša količina) in položajem 4 ali 6 (največja količina). 1. Odprite pipo. 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. Naprava mora biti v načinu izbire programa. Če sveti indikator za sol, napolnite posodo za sol.
31 SLOVENŠČINA 31 Če sveti indikator sredstva za izpiranje, napolnite predal sredstva za izpiranje. 3. Napolnite košare. 4. Dodajte pomivalno sredstvo. 5. Nastavite in vklopite pravi program za vrsto posode in stopnjo umazanije. 7.1 Uporaba pomivalnega sredstva A B C POZOR! Uporabljajte samo pomivalno sredstvo, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. 1. Pritisnite gumb za sprostitev (B), da odprete pokrov (C). 2. Dajte pomivalno sredstvo, prašek ali tableto, v predelek (A). 3. Če program vključuje fazo predpomivanja, na notranji del vrat naprave stresite majhno količino pomivalnega sredstva. 4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se gumb za sprostitev zaskoči. 7.2 Nastavitev in vklop programa Funkcija Auto Off Ta funkcija zmanjša porabo energije, tako da samodejno izklopi napravo, ko ta ne deluje. Funkcija se vklopi: 5 minut po zaključku programa. Po petih minutah, če se program ne zažene. Vklop programa 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. Naprava mora biti v načinu izbire programa in vrata zaprta. 2. Pritiskajte Program, dokler ne zasveti indikator želenega programa. Prikazovalnik prikazuje trajanja programa. 3. Nastavite primerne funkcije. 4. Pritisnite Start za zagon programa. Sveti indikator faze, ki se trenutno izvaja. Trajanje programa se začne zmanjševati v korakih po eno minuto. Začetek programa z zamikom vklopa 1. Nastavite program. 2. Pritiskajte Delay, dokler se na prikazovalniku ne prikaže želeni čas zamika vklopa (od ene do 24 ur). 3. Pritisnite Start za začetek odštevanja. Sveti indikator. Preostali čas se odšteva v urah. Končni čas je prikazan v minutah. Po koncu odštevanja se program zažene in zasveti indikator delujoče faze. Indikator ne sveti. Odpiranje vrat med delovanjem naprave Če odprete vrata med izvajanjem programa, naprava preneha delovati. To lahko vpliva na porabo energije in trajanje programa. Ko vrata zaprete, naprava nadaljuje z delovanjem od trenutka prekinitve. Če so med fazo sušenja vrata odprta več kot 30 sekund, se delujoči program konča. To se ne zgodi, če se vrata odprejo s funkcijo AirDry.
32 32 Ne poskusite zapreti vrat naprave v dveh minutah po tem, ko jih funkcija AirDry samodejno odpre, ker to lahko povzroči poškodbo naprave. Če so po tem vrata zaprta še tri minute, se delujoči program konča. Preklic zamika vklopa med odštevanjem Ko prekličete zamik vklopa, morate ponovno nastaviti program in funkcije. Sočasno pritiskajte Delay in Option, dokler naprava ni v načinu izbire programa. Pred začetkom novega programa se prepričajte, da je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo. Konec programa Nobena tipka ne deluje, razen tipke za vklop/izklop. 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop ali počakajte, da funkcija Auto Off samodejno izklopi napravo. Če odprete vrata pred vklopom funkcije Auto Off, se naprava samodejno izklopi. 2. Zaprite pipo. Preklic programa Sočasno pritisnite in držite Delay in Option, dokler naprava ni v načinu izbire programa. 8. NAMIGI IN NASVETI 8.1 Splošno Upoštevajte naslednje nasvete za najboljše rezultate pomivanja in sušenja pri vsakodnevni uporabi in pomoč pri varovanju okolja. Velike ostanke hrane s posode odstranite v koš za smeti. Posode ne izpirajte predhodno ročno. Po potrebi izberite program s fazo predpomivanja. Vedno izkoristite celoten prostor v košarah. Predmeti v košari se ne smejo dotikati ali prekrivati drug drugega. Samo v tem primeru lahko voda povsem pride do posode in jo pomije. Pomivalno sredstvo, sredstvo za izpiranje in sol lahko uporabljate ločeno ali pa uporabite kombinirane tablete (npr.»vse v enem«). Sledite navodilom na embalaži. Izberite program glede na vrsto posode in stopnjo umazanosti. omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije. 8.2 Uporaba soli, sredstva za izpiranje in pomivalnega sredstva Uporabljajte le sol, sredstvo za izpiranje in pomivalno sredstvo za pomivalni stroj. Drugi izdelki lahko poškodujejo napravo. Na območjih s trdo in zelo trdo vodo priporočamo ločeno uporabo pomivalnega sredstva (prašek, gel, tablete brez dodatnih funkcij), sredstva za izpiranje in soli za najboljše rezultate pomivanja in sušenja. Vsaj enkrat na mesec zaženite napravo s čistilom, ki je še posebej primerno za ta namen. Tablete se pri kratkih programih ne raztopijo v celoti. Da bi preprečili ostanke pomivalnega sredstva na namiznem priboru, priporočamo, da tablete uporabljate pri dolgih programih. Ne uporabite več kot pravo količino pomivalnega sredstva. Oglejte si
33 navodila na embalaži pomivalnega sredstva. 8.3 Kaj storiti v primeru, da želite prenehati uporabljati kombinirane tablete Pred začetkom ločene uporabe pomivalnega sredstva, soli in sredstva za izpiranje naredite naslednje: 1. Nastavite najvišjo stopnjo sistema za mehčanje vode. 2. Preverite, ali sta posoda za sol in predal sredstva za izpiranje polna. 3. Zaženite najkrajši program s fazo izpiranja. Ne dodajte pomivalnega sredstva in ne zlagajte posode v košari. 4. Ko se program zaključi, sistem za mehčanje vode prilagodite trdoti vode v vašem kraju. 5. Prilagodite sproščeno količino sredstva za izpiranje. 6. Vklopite opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje. 8.4 Polnjenje košar Napravo uporabljajte le za pomivanje predmetov, ki so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. V napravo ne dajajte predmetov iz lesa, roževine, aluminija, kositra in bakra. V napravo ne dajajte predmetov, ki lahko vpijejo vodo (gobe, gospodinjske krpe). S posode odstranite ostanke hrane. Zažgane ostanke hrane na posodi pred pomivanjem namočite v vodi. Votle predmete (npr. skodelice, kozarce in ponve) postavite z odprtino navzdol. 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Poskrbite, da se jedilni pribor in posoda ne bodo dotikali. Žlice pomešajte med drug pribor. Kozarci se ne smejo medsebojno dotikati. Manjše predmete vstavite v košarico za jedilni pribor. Lahke predmete zložite v zgornjo košaro. Poskrbite, da se predmeti ne bodo premikali. Pred vklopom programa se prepričajte, da se brizgalna ročica lahko neovirano vrti. 8.5 Pred vklopom programa Pred zagonom izbranega programa poskrbite za naslednje: Da so filtri čisti in pravilno nameščeni. Da je pokrov posode za sol povsem privit. Da brizgalni ročici nista zamašeni. Da je dovolj soli in sredstva za izpiranje (razen če uporabljate kombinirane tablete). Da so predmeti v košarah pravilno zloženi. Da je program primeren za zloženo posodo in stopnjo umazanosti. Da je uporabljena prava količina pomivalnega sredstva. 8.6 Praznjenje košar SLOVENŠČINA Pustite, da se posoda ohladi, preden jo vzamete iz pomivalnega stroja. Vroča posoda se hitro poškoduje. 2. Najprej izpraznite spodnjo in potem zgornjo košaro. Po koncu programa lahko voda še vedno ostane na notranjih površinah naprave. OPOZORILO! Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Umazani filtri in zamašene brizgalne ročice poslabšajo kakovost pomivanja. Občasno jih preverite in po potrebi očistite.
Title
FSE63707P SR Упутство за употребу 2 Машина за прање посуђа SL Navodila za uporabo 29 Pomivalni stroj USER MANUAL 2 www.aeg.com САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 2 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА... 4 3.
ВишеDaily Reference Giude
UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register Bezbednosna
ВишеVODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register SR Bezbednosna uputstva,
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеTitle
SKINANDE RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
Више_SR.fm
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR ZAHVALJUJEMO SE ŠTO STE KUPILI PROIZVOD MARKE WHIRLPOOL. Za dobijanje više korisnih uputa molimo da se prijavite na adresi: www.whirlpool.eu/register Uputstvo za bezbedno korištenje,
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеTitle
DAGLIG HR SI RS HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA
ВишеUPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete V
UPUTSTVO Z SVKODNEVNU UPOTREBU SR HVL ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPNIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete Vaš uređaj na: www.whirlpool.eu/register. Bezbednosna uputstva,
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеDaily Reference Giude
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HR ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku svoj proizvod registrirajte na webmjestu: www.whirlpool.eu/register Sigurnosne
ВишеParna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M
Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеUPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete V
UPUTSTVO Z SVKODNEVNU UPOTREBU SR HVL ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPNIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete Vaš uređaj na: www.whirlpool.eu/register. Bezbednosna uputstva,
Више_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb
Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili
ВишеVODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici
VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici www.whirlpool.eu/register WWW Preuzmite Uputstvo za upotrebu
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеUSRIC-816-SRB-QG.pdf
ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo
ВишеMašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : _AA_BEKO_A5_SB/ (15:50)
Mašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : 15 9842 2400_AA_BEKO_A5_SB/ 19-04-18.(15:50) Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da ćete postići
ВишеСТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12
СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 РЕГИСТРАЦИЈА НА СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ За коришћење СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ система, корисник (физичко или правно лице) попуњава упитник у просторијама
Вишеsrp_002575_DM-FC indd
(Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеPerilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)
Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеEspresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po
Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po želji svakoga dana... pa i više od toga. Accademia
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеAparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna
ВишеUputstvo za upotrebu za masinu za pranje vesa WML 702
Sadržaj Instalacija, 2-3 Skidanje ambalaže i nivelisanje Povezivanje struje i vode Prvi program pranja Tehnički podaci Opis mašine za pranje veša i puštanje programa u rad, 4-5 Komandna tabla Lampice Puštanje
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеPerilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2L kompleta 10 kompleta
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2L047 9 kompleta 0 kompleta ) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti... Pročitajte ovaj priručnik 2) Brzi vodič za upotrebu... 4 Dragi korisniče, Pažljivo proučite
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
Више_Outlook
Outlook 2010 i Outlook 2013 Otvorite Outlook. Kada se pojavi prvi ekran čarobnjaka pritisnite Next (dalje). Na sljedećem ekranu pod nazivom E-mail Accounts (email nalozi) ponovo pritisnite Next (dalje)
ВишеPerilica posuđa Uputstva za upotrebu CDP 2D947W CDP 2D947X 9 kompleta 11 kompleta funkcija pola punjenja
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDP 2D947W CDP 2D947X 9 kompleta 11 kompleta funkcija pola punjenja 1) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti...1 Dragi korisniče, Pročitajte ovaj priručnik Pažljivo
ВишеPerilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2D949 9 kompleta 10 kompleta funkcija pola punjenja Alt funkcija
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2D949 9 kompleta 10 kompleta funkcija pola punjenja Alt funkcija 1) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti...1 Pročitajte ovaj priručnik 2) Brzi vodič za upotrebu...
ВишеUputstvo za upotrebu Mašina za pranje sudova CSF 4570E/EX
Uputstvo za upotrebu Mašina za pranje sudova CSF 4570E/EX PROČITAJTE OVO UPUTSTVO Pažljivo čitanje uputstava pre upotrebe mašine će vam pomoći da je propisno koristite i održavate. Ona sadrže važna uputstva
ВишеR u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s
UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa
ВишеGlasswashing-brochure_RS_sr.pdf
Pranje čaša na sasvim novi način Na zdravlje čašama! Na sledećim stranicama otkrijte svet pranja čaša. Upoznajte naš sistem za pranje čaša i saznajte dragocene savete za održavanje dugotrajne lepote vaših
Више** Osnovni meni
Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
ВишеUpute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS
Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеVODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređa
VODIČ Z SVKODNEVNU UPOTREBU ZHVLJUJEMO VM N KUPOVINI PROIZVOD WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi: www.whirlpool.eu/register Vodič za upotrebu i
ВишеTitle
IKB64431XB HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje SR Упутство за употребу 21 Плоча за кување SL Navodila za uporabo 42 Kuhalna plošča USER MANUAL 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...2 2.
ВишеNT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn
NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske
ВишеBEJUBLAD
BEJUBLAD HRVATSKI 4 SLOVENSKO 15 СРПСКИ 26 Pogledajte zadnju stranicu ovog priručnika, na kojoj se nalazi kompletan popis ovlaštenih servisnih centara IKEA s pripadajućim brojevima telefona za svaku državu.
ВишеMicrosoft Word - X-Lite_EUnetUputstvo_Mart11.doc
VOIP Sadržaj: 1 COUNTERPATH X-LITE... 3 1.1 Preuzimanje programa... 3 1.2 Instalacija CounterPath X-Lite -a... 3 1.3 Podešavanje korisničkog naloga... 3 1.4 Upućivanje poziva... 5 1.4.1 Pozivanje korisnika
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
Више(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX
(Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700
ВишеDENTALJet Premium uputstvo SR
Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti
ВишеMicrosoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc
Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA
Више(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS
(Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеMicrosoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc
CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,
ВишеBiz web hosting
BIZ WEB HOSTING KORISNIČKO UPUTSTVO WWW.OBLACI.RS SADRŽAJ PRISTUP KORISNIČKOM PORTALU... 2 KUPOVINA BIZ WEB HOSTING SERVISA... 4 PRISTUP PLESK WEB KONTROLNOM PANELU... 14 PORTALI I DOMENI... 14 FAJL MENADŽER...
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
ВишеMašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu CDP 2L949W CDP 2L949X 9 kompleta 10 kompleta Pola punjenja Alternativno pranje
Mašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu CDP 2L949W CDP 2L949X 9 kompleta 10 kompleta Pola punjenja Alternativno pranje 1) Bezbednosne informacije...1 Pročitajte ovo uputstvo 2) Brzi vodič za rukovanje...
ВишеSR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),
SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеUputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)
ВишеAster
ASTER V7 Multi-user Extension za Microsoft Windows 7 Vodič za brzi početak Instalirajte ASTER V7 softver koristeći instalaciju dobavljača. Od ostalih instalacionih opcija preporučujemo da svako posebno
ВишеRegistrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2
Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji www.saeco.com/welcome 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 23 SR PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеMAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nenadmašan u pranju
MAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nova tehnologija premium linije, vodiće Vas na lagan i intuitivan put, kroz funkcije i mogućnosti Vaše mašine za pranje suđa Nova tehnologija Premium linije, vodiće vas
ВишеUMSB23
SR 2 Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo da će Vas nova mašina za pranje veša dobro služiti dugi niz godina kako za pranje odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sled
KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sledećih uslova: ovaj ureďaj ne smije izazvati smetnje
ВишеPacemaker FX
Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo
ВишеMicrosoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima
Више_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem
ВишеFOKUSERA HR RS SI
FOKUSERA HR RS SI Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28 Molimo da pogledate
Више_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеNSZ-GS7
Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI
ВишеСТАРТ - СТОП АПЛИКАЦИЈА - КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
СТАРТ - СТОП АПЛИКАЦИЈА - КОРИСНИЧКО УПУТСТВО - 03.05.2019 Приступ SMARTPHONE апликацији (Android/iOS) и СТАРТ-СТОП WEB порталу подразумева закључење претплатничког уговора за коришћење интернет апликације
ВишеHDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j
HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u
ВишеTitle
RENLIG RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
ВишеOSNOVNA ŠKOLA, VI RAZRED MATEMATIKA
OSNOVNA ŠKOLA, VI RAZRED MATEMATIKA UPUTSTVO ZA RAD Drage učenice i učenici, Čestitamo! Uspjeli ste da dođete na državno takmičenje iz matematike i samim tim ste već napravili veliki uspjeh Zato zadatke
ВишеR u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : , e - m a i l : p r o d a j p s i t. r s, w w w. p s i t. r s
R u z v e l t o v a 5 5, 1 1 0 0 0 B e o g r a d, t e l : + 3 8 1 0 1 1 7 8 5 0 3 6 1, e - m a i l : p r o d a j a @ p s i t. r s, w w w. p s i t. r s Instalacija izmena i dopuna programa MPP2 Izmene i
ВишеFÖLJANDE HR RS SI
FÖLJANDE HR RS SI Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 15 SLOVENŠČINA 26 Molimo da pogledate
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
Више