FÖLJANDE HR RS SI

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "FÖLJANDE HR RS SI"

Транскрипт

1 FÖLJANDE HR RS SI

2

3 Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 15 SLOVENŠČINA 26 Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona. Za seznam pooblaščenih servisnih centrov IKEA in njihovih lokalnih telefonskih številk glejte zadnjo stran teh navodil za uporabo.

4 HR HRVATSKI 4 Sadržaj Sigurnosne informacije 4 Uporaba 7 Opis proizvoda 8 Upravljačka ploča 8 Čišćenje i održavanje 8 Sigurnosne informacije Prije prve uporabe Vaša sigurnost i sigurnost drugih je najvažnija. Skinite zaštitne komade kartona, zaštitnu foliju i naljepnice s dodatnih dijelova. Provjerite da se uređaj nije oštetio u prijevozu. Kako biste izbjegli oštećenja, nemojte stavljati nikakvu težinu na uređaj. Nemojte izlagati uređaj atmosferskim utjecajima. Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna sigurnosna upozorenja koja trebate pročitati i stalno ih se pridržavati. Ovo je simbol pažnje vezan uz sigurnost, koji upozorava korisnike na potencijalne rizike za njih i za druge. Svim sigurnosnim upozorenjima prethode simbol pažnje i sljedeći pojmovi: OPASNOST: označava opasnu situaciju koja će, ako je ne izbjegnete, prouzročiti ozbiljnu ozljedu. UPOZORENJE: Ioznačava opasnu situaciju koja bi, ako je Što učiniti ako Tehnički podaci 11 Briga o okolišu 12 IKEA JAMSTVO 13 ne izbjegnete, mogla prouzročiti ozbiljnu ozljedu. Sva sigurnosna upozorenja daju specifične detalje o prisutnoj potencijalnoj opasnosti i naznačuju kako smanjiti rizik od ozljede, oštećenja i električnog udara koji su posljedica neprikladne uporabe uređaja. Pažljivo se pridržavajte uputa u nastavku. Mjere opreza i opće preporuke Električno postavljanje i priključenje na električni sustav mora izvršiti kvalificirani tehničar, prema uputama proizvođača i u skladu s lokalnim sigurnosnim propisima. Nemojte popravljati niti zamjenjivati nijedan dio uređaja osim ako se to izričito ne navodi u korisničkom priručniku. Uređaj morate iskopčati iz električnog napajanja prije vršenja bilo kakvog rada na postavljanju. UPOZORENJE: Ako vijke ili uređaj za pričvršćenje ne postavite u skladu s ovim uputama,

5 HRVATSKI 5 to može dovesti do električnih opasnosti. Uzemljenje uređaja je obavezno. (Nije potrebno za kuhinjske nape klase II koje su identificirane simbolom na podatkovnoj pločici). Nemojte povlačiti kabel za električno napajanje kako biste iskopčali uređaj. Nakon postavljanja električne komponente ne smiju biti dostupne korisniku. Nemojte dodirivati uređaj mokrim dijelovima tijela niti rukovati njime ako ste bosi. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju vršiti djeca, osim ako su pod nadzorom. Sve ostale postupke održavanja mora izvršiti specijalizirani tehničar. Prilikom bušenja zida pazite da ne oštetite električne spojeve i/ili cijevi. Otvori za zrak moraju uvijek ispuštati vani. Proizvođač odbija svu odgovornost za bila kakva oštećenja prouzročena neprikladnom uporabom ili pogrešnim postavkama. Odgovarajuće održavanje i čišćenje osiguravaju dobar i uredan rad te najbolju djelotvornost uređaja. Redovno čistite svu okorjelu nečistoću na površinama, kako biste izbjegli nagomilavanje masnoće. Redovno izvadite i očistite ili promijenite filter. Ono se mora obaviti prema isporučenim uputama za Čišćenje i održavanje. Nemojte nikad flambirati hranu ispod uređaja. Uporaba otvorenog plamena može prouzročiti požar. Nepridržavanje uputa za čišćenje kuhinjske nape i zamjenu filtera može dovesti do požara. Odvođenje zraka se ne smije vršiti kroz dimnjak za uklanjanje dima koji stvaraju plinski uređaji ili uređaji na druga goriva, nego mora imati odvojeni izlaz. Treba poštivati sve državne propise o isisavanju dima. Treba postojati prikladna ventilacija ako se kuhinjsku napu koristi istovremeno s

6 HRVATSKI 6 drugim uređajima koji rade na plin ili druga goriva. Negativni tlak u prostoriji ne smije prelaziti 4 Pa (4 x 10-5 bar). Stoga osigurajte dobru ventilaciju prostorije. Ako niste sigurni, obratite se ovlaštenom servisnom centru ili drugom kvalificiranom stručnjaku. Nemojte ostavljati tave bez nadzora prilikom prženja, jer bi se ulje koje prži moglo zapaliti. Prije dodirivanja žarulja, uvjerite se da su hladne. Nemojte koristiti kuhinjsku napu ako žarulja nije ispravno postavljena, niti je ostavljati bez žarulje, jer to može prouzročiti električni udar. Kuhinjska napa nije radna površina, zato nemojte stavljati nikakve predmete na nju niti je preopteretiti. Za vrijeme vršenja radnji postavljanja ili održavanja nosite prikladne radne rukavice. Ovaj uređaj nije pogodan za vanjsku uporabu. UPOZORENJE: prilikom uporabe ploče za kuhanje, dostupni dijelovi kuhinjske nape se mogu zagrijati. Postavljanje i priključenje U slučaju problema obratite se ovlaštenom servisnom centru. Kako biste izbjegli bilo kakva oštećenja, uređaj izvadite iz pakiranja tek u trenutku postavljanja. Priprema za postavljanje UPOZORENJE: tovo je težak proizvod; kuhinjsku napu trebaju podizati i postaviti isključivo dvije ili više osoba. Minimalni razmak između ploče za kuhanje i donjeg dijela kuhinjske nape ne smije biti manji od 65 cm kod štednjaka koji rade na plin ili druga goriva i 50 cm kod električnih štednjaka. Prije postavljanja provjerite i minimalne razmake koji se navode u priručniku za štednjak. Ako upute za postavljanje štednjaka nalažu veći razmak između štednjaka i kuhinjske nape, treba poštivati taj razmak. Električno priključenje pločici uređaja odgovara naponu električne mreže. Tu informaciju možete naći unutar kuhinjske nape, ispod filtera za masnoću. Zamjenu električnog kabela (tip H05 VV-F) mora izvršiti kvalificirani električar. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Ako kuhinjska napa ima električni utikač, ukopčajte ga na utičnicu sukladnu važećim propisima i koja se nalazi na dostupnom mjestu.

7 HRVATSKI 7 UPOZORENJE: Ako nema utikača (izravno spajanje na električnu mrežu) ili se utičnica ne nalazi na dostupnom mjestu, kvalificirani električar treba postaviti standardni dvopolni prekidač koji će omogućiti potpuno izoliranje od električne mreže u uvjetima prenaponske kategorije III, sukladno pravilima ožičenja. Uporaba Kuhinjska je napa napravljena tako da se upotrebljava kao Instalacija za izvlačenje ili Instalacija za recirkulaciju. Instalacija za izvlačenje (vidi simbol u knjižici s uputama za postavljanje) Para od kuhanja se usisava i kanalizira izvan kuće kroz ispušnu cijev (nije u dostavi) pričvršćenu na izlaz za paru na kuhinjskoj napi. Uvjerite se da je ispušna cijev pravilno pričvršćena na izlaz za zrak putem odgovarajućeg sustava spajanja. Važno: ako je već montiran, izvadite filter (filtere) od ugljena. Instalacija za recirkulaciju Važno: osigurajte odgovarajuću cirkulaciju zraka oko kuhinjske nape. Važno: ako se kuhinjska napa dostavlja bez filtera od ugljena, morate ih montirati prije nego što ćete koristiti napu. Filtri su dostupnu u IKEA trgovinama. Kuhinjsku napu treba postaviti daleko od naročito prljavih područja, prozora, vrata i izvora topline. Pribor za pričvršćivanje na zid nije uključen, jer zidovi od različitih materijala zahtijevaju različite vrste pričvrsnog pribora. Koristite sustave pričvršćenja koji su prikladni zidovima u vašem domu i težini uređaja. Za više detalja kontaktirajte specijaliziranog trgovca. Čuvajte ovu knjižicu za buduće potrebe. (vidi simbol u knjižici s uputama za postavljanje) Zrak se filtrira kroz jedan ili više filtera od ugljena i zatim ponovno šalje u prostoriju.

8 HRVATSKI 8 Opis proizvoda Teleskopski dimnjak. 2 Upravljačka ploča. 3 Filter za masnoću. 4 Žarulje. 5 Držač grabilice Upravljačka ploča A Gumb za ISKLJUČIVANJE motora B Gumb za odabir snage 1 isisavanja C Gumb za odabir snage 2 isisavanja D Gumb za odabir snage 3 isisavanja E Gumb za odabir snage 2 isisavanja Trajanje 5 minuta F Gumb za UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE svjetla. Napomena: kada je svjetlo uključeno, jačina osvjetljenja može se prilagoditi tako da se gumb pritisne i drži pritisnut Čišćenje i održavanje UPOZORENJE: - nemojte nikad koristiti uređaje za čišćenje na paru; - Iskopčajte kuhinjsku napu iz električnog napajanja. VAŽNO: nemojte koristiti korozivna niti abrazivna sredstva za čišćenje. Ako bilo koji od tih proizvoda slučajno dođe u dodir s A B C D E F Napomena: Napominjemo da zbog električnog upravljanja postoji odgoda od 5 sekundi prilikom uključivanja kuhinjske nape izravno u načinu 1 za ekstrakciju (s bilo koje druge brzine). uređajem, odmah očistite vlažnom krpom. Površine čistite vlažnom krpom. Ako je on vrlo prljav, dodajte nekoliko kapi sredstva za pranje u vodu. Dovršite suhom krpom. VAŽNO: nemojte koristiti abrazivne spužve niti metalne strugače ili žičane jastučiće. Oni vremenom mogu oštetiti površinu.

9 HRVATSKI 9 Koristite sredstva za čišćenje posebno namijenjena čišćenju uređaja i slijedite upute proizvođača. VAŽNO: Filtre za masnoću čistite najmanje jednom mjesečno kako biste uklonili ostatke ulja ili masnoće. Čišćenje filtera za masnoću Trajnost metalnog filtera za masnoću je neograničena i treba ga oprati najmanje jednom mjesečno bilo ručno, bilo u perilici posuđa, na kratkom ciklusu i niskoj temperaturi. Kod čišćenja u perilici posuđa, filter za masnoću može izgubiti sjaj: to neće utjecati na njegovu sposobnost filtriranja. Održavanje filtera za masnoću 1. Iskopčajte kuhinjsku napu iz električnog napajanja. 2 Izvadite filtere za masnoću: povucite ručku za otpuštanje opruge, zatim izvadite filter prema dolje. 3. Nakon čišćenja ponovno montirajte filter obrnutim redoslijedom i uvjerite se da on pokriva cijelu površinu za isisavanje. motora) i treba ih zamijeniti, okrenite središnju ručku u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ih odbravili. 4. Otvorite dva kućišta filtra 5. Izvadite dvije okrugle obloge 6. Ponovite isti postupak obrnutim redoslijedom za ugradnju novih filtara. 7. Ponovno ugradite filtar za masnoću. Za razliku od uobičajenih filtara ugljika, ovaj ugljeni filtar se mora očistiti i ponovno aktivirati. Dugotrajno održavanje i čišćenje ugljenog filtra Filtar protiv neugodnih mirisa treba prati i obnavljati svaka 3 4 mjeseca (ili češće ako se kuhinjska napa intenzivno upotrebljava), a dopušteno je do najviše 8 ciklusa obnavljanja (u slučaju posebno intenzivne upotrebe preporučuje se da ta brojka ne prelazi više od 5 ciklusa). Postupak obnavljanja: Operite u perilici na MAKSIMALNOJ temperaturi od 70 ili ručno u vrućoj vodi bez upotrebe abrazivnih spužvi (nemojte upotrebljavati deterdžente!) Sušite 2 sata u pećnici na MAKSIMALNOJ temperaturi od 70 ili sušite na sobnoj temperaturi, stavljanje filtra u okomiti položaj olakšava sušenje. 2x Održavanje ugljenog filtra (ako je kuhinjska napa ugrađena u verziji za recirkulaciju) 1. Iskopčajte priključak ili isključite napajanje. 2. Izvadite filtar za masnoću 3. Ako su ugljični filtri već ugrađeni (dva filtra koja prekrivaju zaštitne rešetke propelera Održavanje žarulje Kuhinjska napa ima sustav osvjetljenja koji se temelji na tehnologiji LED. LED žaruljice jamče optimalno osvjetljenje, trajanje do 10 puta više od tradicionalnih žarulja te omogućuju uštedu od 90% električne energije. Za zamjenu, kontaktirajte ovlašteni Servisni centar.

10 HRVATSKI 10 Što učiniti ako... Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi Razina usisavanja kuhinjske nape nije dostatna Nema električne energije u mreži Uređaj nije priključen na električno napajanje Brzina usisavanja je preniska Provjerite ima li u mreži električne energije. Isključite uređaj i ponovno ga pokrenite kako biste vidjeli hoće li kvarovi ustrajati. Provjerite je li uređaj priključen na električno napajanje. Isključite uređaj i ponovno ga pokrenite kako biste vidjeli hoće li kvarovi ustrajati. Provjerite brzinu usisavanja i podesite prema potrebi. Filtri za masnoću su prljavi 3 Provjerite jesu li filteri čisti. Ako nisu, očistite filtere u perilici posuđa. Filtri protiv neugodnih mirisa su prljavi Otvori za zrak su zapriječeni Provjerite jesu li svi filtri protiv neugodnih mirisa pravilno prani sukladno preporukama Provjerite ima li zapreka na otvorima za zrak te ih prema potrebi uklonite. Svjetlo ne radi LED žaruljica se razbila 4 Za zamjenu, kontaktirajte ovlašteni Servisni centar. Prije kontaktiranja ovlaštenog Servisnog centra Ponovno uključite uređaj kako biste vidjeli je li problem nestao. Ako nije, ponovno ga isključite i ponovite radnju nakon jednog sata. Ako vaš uređaj još uvijek ne radi kako treba i nakon što ste izvršili provjere nabrojene u uputama za slučaj kvara i ponovno uključili uređaj, kontaktirajte ovlašteni Servisni centar, jasno im objasnite problem i navedite: vrstu kvara; model; tip i serijski broj uređaja (navodi se na nazivnoj pločici); servisni broj (broj iza riječi SERVICE na nazivnoj pločici unutar uređaja).

11 HRVATSKI 11 Tehnički podaci Vrsta proizvoda Dimenzije Ukupna snaga Informacija o žaruljama Širina Dubina Ukupna visine verzije za usis min maks. Ukupna visina verzije za recirkulaciju min maks. Tip Broj i snaga Utičnica Ploča za kuhanje za zidnu montažu mm 799 mm 480 mm mm W 167 LED W 1x7W strip led Minimalna visina za instalaciju - plinska ploča za kuhanje Minimalna visina za instalaciju - električna ploča za kuhanje Težina proizvoda Dodatne informacije o proizvodu usklađene su s Uredbom Europske komisije (EU) br. 66/2014 cm cm Kg ,9 Identifikator modela FÖLJANDE Godišnja potrošnja energije Faktor povećanja vremena Dinamička učinkovitost tekućine Indeks energetske učinkovitosti Izmjeren protok zraka u točki najveće učinkovitosti Izmjeren tlak zraka u točki najveće učinkovitosti Maksimalni protok zraka Izmjerena ulazna električna snaga u točki najveće učinkovitosti Nominalna snaga sustava rasvjete Prosječna osvijetljenost sustava rasvjete na površini za kuhanje Potrošnja energije u stanju mirovanja Potrošnja energije u isključenom načinu rada Emisija snage zvuka pri maksimalnoj brzini s težinskim opterećenjem A kwh/a % m³/h Pa m³/h W W lux W W db(a) 35,8 0,5 41,2 32,1 470,0 530, , , Tehničke informacije se nalaze na nazivnoj pločici s unutarnje strane uređaja.

12 HRVATSKI 12 Briga o okolišu Odlaganje ambalaže Ambalažni materijal se može 100% reciklirati i označen je simbolom recikliranja. Stoga razne dijelove ambalaže morate odložiti odgovorno i pridržavajući se u potpunosti propisa lokalnih vlasti o odlaganju otpada. Rashodovanje proizvoda Ovaj uređaj je označen sukladno europskoj direktivi 2012/19/EZ o električnom i elektroničkom otpadu (WEEE). Pravilnim rashodovanjem ovog proizvoda doprinosite sprječavanju mogućih štetnih posljedica po okoliš i po zdravlje ljudi, koje može prouzročiti neprikladno zbrinjavanje ovog proizvoda. Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim otpadom, nego ga treba odnijeti odgovarajućem sakupljalištu za recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Rashodovanje kućanskih uređaja Ovaj uređaj je proizveden od materijala koje se može reciklirati ili ponovno iskoristiti. Odložite ga sukladno lokalnim propisima o odlaganju otpada. Prije rashodovanja odrežite kabel za električno napajanje. Za više informacija o postupanju, oporabi i recikliranju električnih kućanskih uređaja, kontaktirajte nadležne lokalne vlasti, službu za sakupljanje komunalnog otpada ili trgovinu u kojoj ste uređaj kupili. Savjeti za uštedu energije UKLJUČITE kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počinjete s kuhanjem i pustite je da radi nekoliko minuta nakon završetka kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine i isparenja i koristite nagla povećanja brzina samo u ekstremnim situacijama. Filter(e) od drvenog ugljena zamijenite kada je to potrebno kako biste sačuvali dobru učinkovitost smanjivanja neugodnih mirisa. Filter(e) za masnoću zamijenite kada je to potrebno kako biste sačuvali dobru učinkovitost filtera za masnoću. Koristite maksimalan promjer odvodnog sustava navedenog u ovom priručniku kako biste optimizirali učinkovitost i sveli buku na najmanju mjeru. Izjava o sukladnosti n Ovaj uređaj je projektiran, proizveden i komercijalizira se sukladno: sigurnosnim ciljevima direktive 2006/95/EZ o niskom naponu; zahtjevi ekološkog oblikovanja europskih uredbi br. 65/2014, i br. 66/2014 u sukladnosti s europskom normom EN 61591; zaštitnim zahtjevima direktive 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti ( EMC ). Električna sigurnost uređaja se može jamčiti samo ako je on pravilno priključen na odobreni sustav uzemljenja.

13 HRVATSKI 13 IKEA JAMSTVO Koliko dugo vrijedi IKEA jamstvo? Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od originalnog datuma kupnje Vašeg uređaja kod IKEA-e. Kao dokaz kupnje potrebno je imati originalni račun. Ako se servisna usluga izvodi u jamstvenom roku, time se ne produžuje jamstveni rok uređaja. Koji uređaji nisu pokriveni jamstvom u trajanju od pet (5) godina? Asortiman uređaja pod nazivom LAGAN i svi uređaji kupljeni u robnim kućama IKEA prije 1. kolovoza godine. Tko će izvršavati servisne usluge? Pružatelj usluga IKEA-e vršit će servisne usluge preko vlastitih servisnih službi ili mreže ovlaštenih servisnih partnera. Što je pokriveno ovim jamstvom? Ovo jamstvo pokriva kvarove na uređaju nastale kao posljedica grešaka u konstrukciji ili materijalima od datuma kupovine od IKEA-e. Ovo jamstvo primjenjuje se samo na kućnu uporabu. Izuzeci su navedeni pod naslovom Što nije pokriveno ovim jamstvom? Pod jamstvenim rokom, troškovi za uklanjanje kvarova, kao npr. popravci, dijelovi, troškovi rada i transportni troškovi su obuhvaćeni jamstvom, pod uvjetom da je uređaj dostupan za popravak bez posebnih izdataka. Pod istim uvjetima primjenjuje se Direktiva 99/44/EZ i odnosne lokalne odredbe. Zamijenjeni dijelovi postaju vlasništvo IKEA-e. Što će IKEA učiniti kako bi riješila problem? Imenovani pružatelj usluga IKEA-e će pregledati proizvod i odlučiti, po vlastitom nahođenju, je li proizvod pokriven ovim jamstvom. Ako odluči da je proizvod pokriven jamstvom, pružatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlašteni servisni partner će preko vlastitih servisnih službi, po vlastitom nahođenju, izvršiti popravak neispravnog proizvoda ili će ga zamijeniti istim ili odgovarajućim proizvodom. Što nije pokriveno ovim jamstvom? Istrošenost pri normalnoj uporabi. Namjerna oštećenja ili oštećenja nastala uslijed nemarnosti, nepoštivanja uputa za rad, neispravne instalacije ili povezivanja na pogrešan napon, kao posljedica kemijskih ili elektrokemijskih reakcija, hrđe, korozije ili prodora vode, koja obuhvaćaju ali se ne ograničavaju na oštećenja prouzročena pretjeranom količinom kamenca u dovodnoj vodi i abnormalnim uvjetima okoliša. Potrošni dijelovi uključujući baterije i žarulje. Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi koji ne utječu na normalnu uporabu uređaja, uključujući bilo kakve ogrebotine ili moguće razlike u boji. Slučajna oštećenja prouzročena stranim predmetima ili tvarima i čišćenjem ili deblokiranjem filtera, sustava za ispuštanje vode ili ladica za sredstvo za pranje. Oštećenja slijedećih dijelova: staklokeramike, pribora, košara za posuđe i pribor za jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi, žarulja i poklopaca za žarulje, zaslona, gumbova, kućišta i dijelova kućišta. Osim ako se može dokazati da su ta oštećenja prouzročena greškama u proizvodnji. Slučajevi kad se za vrijeme posjete tehničara ne može otkriti kvar. Popravci koji nisu izvršeni od strane naših pružatelja usluga i/ili ugovorno ovlaštenih servisnih partnera ili ako se nisu koristili originalni rezervni dijelovi. Popravci prouzročeni pogrešno izvršenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specifikacijom. Uporaba uređaja u ne-kućanske, odnosno profesionalne svrhe. Oštećenja prouzročena transportom. U slučaju da kupac prevozi proizvod do svog doma ili na neku drugu adresu, IKEA nije odgovorna za bilo kakva oštećenja nastala tijekom transporta. Međutim, ako IKEA isporuči proizvod na adresu kupca, u tom slučaju oštećenja na proizvodu nastala tijekom isporuke bit će na teret IKEA-e.

14 HRVATSKI 14 Troškovi izvođenja prve instalacije IKEA uređaja. Međutim, ako imenovani pružatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlašteni servisni partner izvrši popravak ili zamijeni uređaj pod uvjetima ovog jamstva, imenovani pružatelj usluga ili njegov ovlašteni servisni partner će ponovo instalirati popravljeni uređaj ili će, ako je neophodno, instalirati zamijenjeni uređaj. Ova ograničenja ne primjenjuju se na ispravan rad izvršen od strane kvalificiranog stručnjaka koji koristi naše originalne dijelove u svrhu prilagođavanja uređaja tehničkim sigurnosnim propisima koji se odnose na jednu drugu zemlju Europske unije. Primjena lokalnih zakona IKEA jamstvo pruža vam posebna zakonska prava, koja pokrivaju ili premašuju lokalne zakonske zahtjeve. Međutim, ovi uvjeti ne ograničavaju ni na koji način potrošačka prava zajamčena lokalnim zakonodavstvom. Područje valjanosti Za uređaje koji su kupljeni u jednoj od zemalja Europske unije i odneseni u drugu zemlju u Europskoj uniji, usluge će biti pružene u okviru uvjeta jamstva koji se normalno primjenjuju u novoj zemlji. Obveza izvršenja usluga u okviru jamstva postoji samo ako je uređaj instaliran u skladu s: tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj se podnosi zahtjev pod jamstvom; Uputama za montažu i Sigurnosnim informacijama u Uputama za uporabu. Poseban OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR za IKEA uređaje Molimo vas da bez oklijevanja kontaktirate ovlašteni servisni centar IKEA-e ako želite: jamstvom; tražiti objašnjenja u vezi s instalacijom IKEA uređaja u namjenskim kuhinjskim elementima IKEA; tražiti objašnjenja u vezi s funkcijama IKEA uređaja. Kako bismo vam zajamčili dobivanje najbolje pomoći, prije nego što nas kontaktirate, pažljivo pročitajte Upute za montažu i/ili Upute za uporabu. Kako doći do nas ako trebate našu uslugu Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. Kako bismo vam što brže odgovorili, savjetujemo vam da koristite posebne telefonske brojeve navedene u ovom priručniku. Uvijek pogledajte brojeve navedene u knjižici specifičnog uređaja za koji tražite pomoć. Isto tako uvijek navedite IKEA broj artikla (8-znamenkasti broj koda) i 12-znamenkasti servisni broj koji se nalazi na natpisnoj pločici vašeg uređaja. SAČUVAJTE RAČUN! To je vaš dokaz o kupnji i potreban vam je za podnošenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na računu možete naći naziv i broj IKEA artikla (8-znamenkasti broj koda) za svaki od uređaja koji ste kupili. Trebate li dodatnu pomoć? Za sva dodatna pitanja o vašem uređaju koja nisu vezana s ovlaštenim servisnim centrom, molimo vas da kontaktirate najbliži pozivni centar robne kuće IKEA. Savjetujemo vam da pažljivo pročitate dokumentaciju koja se odnosi na uređaj prije nego što nas kontaktirate.

15 RS SRPSKI 15 Sadržaj Bezbednosne informacije 15 Upotreba 18 Opis proizvoda 19 Kontrolna tabla 19 Čišćenje i održavanje 19 Bezbednosne informacije Pre prve upotrebe Vaša bezbednost i bezbednost drugih osoba veoma su važne. Uklonite zaštitne delove od kartona, zaštitnu foliju i nalepnice sa pribora. Posle raspakivanja uređaja, proverite da nije oštećen za vreme transporta. Da biste sprečili bilo kakvo oštećenje, ne stavljajte nikakve teške predmete na uređaj. Nemojte izlagati uređaj atmosferskim agensimma. Ovo uputstvo i sam ovaj uređaj pružaju važne poruke o sigurnosti, koje treba pročitati i kojih se treba uvek pridržavati. Ovo je simbol upozorenja koji se odnosi na bezbednost i koji upozorava korisnike na potencijalne opasnosti po njih i druga lica. Sve poruke o bezbednosti slede iza simbola upozorenja i sledećih termina: OPASNOST: ukazuje na opasnu situaciju koja će, ukoliko se ne izbegne, prouzrokovati ozbiljne povrede. Šta učiniti ako Tehnički podaci 22 Informacije u vezi sa zaštitom čovekove sredine 23 IKEA GARANCIJA 24 UPOZORENJE: ukazuje na opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, može da izazove ozbiljne povrede. Sva bezbednosna upozorenja navode specifične detalje o prisutnoj potencijalnoj opasnosti/ upozorenju, zatim će navesti kako da ograničite opasnost od ozleđivanja, oštećenja i električnog udara koji može da nastane usled nepropisne upotrebe uređaja. Pridržavajte se pažljivo sledećih uputstava. Mere predostrožnosti i opšte preporuke Električnu instalaciju i priključivanje mora da izvede kvalifikovani tehničar u skladu sa preporukama proizvođača i lokalnim bezbednosnim propisima. Nemojte popravljati ili zamenjivati neki deo uređaja ukoliko to nije posebno navedeno u uputstvu za upotrebu. Uređaj mora da se isključi iz električne mreže za napajanje pre obavljanja bilo kakvih

16 SRPSKI 16 radova na instaliranju. UPOZORENJE: Instaliranje šrafova ili popravka aparata mora biti u skladu sa ovim uputstvima ili može doći do strujnog udara. Aparat mora biti uzemljen. (Uzemljenje nije moguće za poklopce štedne ploče II označene simbolom na pločici s tablicama). Nemojte povlačiti električni kabl za napajanje da biste iskopčali uređaj. Električni delovi ne smeju da budu lako dostupni korisniku posle instaliranja. Nemojte dodirivati uređaj vlažnim delovima tela i nemojte ga koristiti bosonogi. Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i lica sa ograničenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili bez odgovarajućeg iskustva i znanja, pod uslovom da pri tome budu pod nadzorom ili da im se daju uputstva za bezbedno korišćenje aparata i da se upoznaju sa mogućim opasnostima. Nije predviđeno da se deca igraju sa ovim aparatom. Održavanje i čišćenje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora. Sve ostale poslove održavanja mora da obavi specijalizovani serviser. Kada bušite zid, pazite da ne oštetite električne instalacije ili cevi u zidu. Ventilacione cevi moraju uvek da izbacuju vazduh u spoljnu sredinu. Proizvođač odbacuje svaku odgovornost za neodgovarajuću upotrebu ili nepropisno podešavanje. Odgovarajuće održavanje i čišćenje obezbeđuju dobro funkcionisanje i najbolje radne karakteristike uređaja. Redovno čistite upornu prljavštinu na površini da biste sprečili sakupljanje masnoće. Skinite filter i čistite ili zamenjujte filter redovno. Ovo mora biti obavljeno u skladu sa dostavljenim uputstvima Čišćenje i odžavanje. Nemojte nikada prelivati jelo alkoholom na plamenu (postupak flambiranja) ispod uređaja. Korišćenje otvorenog plamena može da prouzrokuje požar. Nepridržavanje propisa za čišćenje aspiratora i zamenu filtera može da dovede do izbijanja požara. Vazduh koji se izbacuje ne sme da se sprovodi kroz isti dimnjak koji se koristi za odvođenje dimnih gasova iz uređaja koji koriste sagorevanje gasa ili

17 SRPSKI 17 drugih goriva, već mora da ima poseban ispusni kanal. Moraju se poštovati svi nacionalni propisi koji se odnose na odvođenje dimnih gasova. Mora da bude obezbeđena odgovarajuća ventilacija ako se aspirator koristi istovremeno sa drugim uređajima na gas ili druge zapaljive materijale. Negativan pritisak u prostoriji ne sme da prekorači 4 Pa (4 x 10-5 bara). Iz tog razloga obezbedite dobro provetravanje prostorije. U slučaju sumnje, konsultujte ovlašćenog servisera ili slično kvalifikovane osobe. Prilikom prženja nikada ne ostavljajte tiganj bez nadzora jer bi ulje moglo da se zapali. Pre nego što dodirnete sijalice, proverite da li su hladne. Nemojte koristiti ili ostaviti aspirator bez propisno stavljenih sijalica jer bi to moglo da prouzrokuje električni udar. Aspirator nije radna ploča, zato nemojte stavljati predmete na njega niti ga opterećivati drugim predmetima. Za vreme svih radova na instaliranju i održavanju nosite odgovarajuće zaštitne rukavice. Ovaj uređaj nije prikladan za upotrebu na otvorenom prostoru. UPOZORENJE: kada se koristi ploča za kuvanje, svi dostupni delovi aspiratora mogu da se zagreju. Instaliranje i priključivanje U slučaju problema, obratite se ovlašćenom servisnom centru. Uklonite aparat samo iz pakovanja prilikom instalacije kako biste sprečili oštećenje. Priprema za instaliranje UPOZORENJE: ovaj proizvod je težak; aspirator treba da podižu i instaliraju dve osobe ili više njih. Minimalno rastojanje između ploče za kuvanje i donjeg dela aspiratora ne sme da bude manje od 65 cm u slučaju gorućeg plamena gasa ili drugih goriva i 50 cm u slučaju električnih štednjaka. Pre instaliranja proverite takođe minimalna rastojanja koja su navedena u uputstvu za upotrebu štednjaka. Ukoliko je u uputstvima za instaliranje navedeno veće rastojanje između štednjaka i aspiratora, onda se tog rastojanja treba pridržavati. Električno priključivanje Proverite da li je napon napajanja koji je naveden na pločici sa podacima isti kao mrežni napon.

18 SRPSKI 18 Ove informacije možete naći unutar aspiratora ispod filtera za masnoću. Zamenu kabla za napajanje (tipa H05 VV-F) mora da obavi kvalifikovani električar. Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar. Ukoliko aspirator sadrži električni utikač, utaknite utikač u mrežnu utičnicu koja je u skladu sa važećim propisima, a koja se nalazi na pristupačnom mestu posle instaliranja. Upotreba Aspirator je dizajniran za postavljanje i korišćenje kao Instalacija za ekstrakciju ili kao Instalacija za ekstrakciju. Usisni model (pogledajte simbol u knjižici za instalaciju) Para, koja se stvara prilikom kuvanja, odvodi se izvan kuće kroz odvodni kanal (nije isporučen) koji se montira na izlaz za paru aspiratora. Pazite da odvodni kanal bude propisno montiran na izlaz za vazduh i da se za uređaj koristi odgovarajući sistem priključivanja. Važno: Ukoliko su već instalirani, skinite ugljene filtere. Recirkulacioni model (pogledajte simbol UPOZORENJE: Ukoliko kabl ne sadrži utikač (direktno priključivanje na električnu mrežu) ili ukoliko se mrežna utičnica ne nalazi na pristupačnom mestu, kvalifikovani električar mora da instalira standardni dvopolni prekidač koji omogućava potpuno iskopčavanje u uslovima prenapona kategorije III, u skladu sa propisima za instaliranje. Važno: Obezbedite odgovarajuću cirkulaciju vazduha oko aspiratora. Važno: Ako se aspirator isporučuje bez ugljenih filtera, morate da ih instalirate pre nego što počnete da upotrebljavate aspirator. Filteri su dostupni u IKEA prodavnicama. Instalirajte aspirator dalje od veoma prljavih mesta, prozora, vrata i izvora toplote. Pribor za pričvršćivanje na zid nije isporučen pošto zidovi od različitih materijala zahtevaju različite vrste pribora. Upotrebite sistem za pričvršćivanje koji odgovara zidu u kući i težini uređaja. Ako vam je potrebno više detalja, obratite se specijalizovanom zastupniku. Čuvajte ovu knjižicu za buduće potrebe. u knjižici za instalaciju) Vazduh se provodi kroz jedan ugljeni filter ili više njih, a zatim se ponovo vraća prostoriju.

19 SRPSKI 19 Opis proizvoda Dimnjak. 2 Kontrolna tabla. 3 Filter za masnoću. 4 Svetlo. 5 Držač za kutlaču. 4 Kontrolna tabla A Dugme za ISKLJUČIVANJE motora B Dugme za izbor snage usisavanja 1 C Dugme za izbor snage usisavanja 2 D Dugme za izbor snage usisavanja 3 E Dugme za izbor snage usisavanja 4 Trajanje 5 minuta F Dugme za UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE svetla Napomena: kada je ovo svetlo uključeno, pritiskom i držanjem dugmeta, moguće je podesiti njegov intenzitet Čišćenje i održavanje UPOZORENJE: - Nikad ne koristite opremu za čišćenje parom. - Isključite kuhinjsku kapuljaču iz mreže. 3 5 VAŽNO: nemojte koristiti korozivna ili abrazivna sredstva za čišćenje. Ukoliko bilo koji od ovih proizvoda dođe u kontakt sa uređajem, očistite ga odmah vlažnom krpom. Očistite površine vlažnom krpom. A B C D E F Napomena: Imajte u vidu da će doći do odlaganja od 5 sekundi kada se aspirator direktno prebaci sa ekstrakcije 1 (iz bilo koje druge brzine) zbog elektronske kontrole. Ukoliko je veoma prljav, u vodu dodajte nekoliko kapi tečnog deterdženta za pranje. Na kraju obrišite suvom krpom. VAŽNO: nemojte koristiti abrazivne sunđere, metalna sredstva za ribanje ili metalne strugače. Oni vremenom mogu da unište površinu. Upotrebljavajte sredstva posebno namenjena za čišćenje uređaja i pridržavajte se uputstava proizvođača.

20 SRPSKI 20 VAŽNO: Očistite filtere masti najmanje jednom mesečno kako biste uklonili ostatak ulja i masti. Čišćenje filtera za masnoću Metalni filter za masnoću ima neograničen vek trajanja i mora da se opere jednom mesečno ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskoj temperaturi i sa kratkim ciklusom pranja. U slučaju čišćenja u mašini za pranje posuđa, filter za masnoću može da izgubi boju; to ne utiče na njegov kapacitet filtriranja. Održavanje filtera za masnoću: 1. Isključite aspirator iz električne mreže za napajanje. 2. Uklonite filtere za masnoću: povucite ručku sa oprugom prema dole, a zatim izvadite filter. 3. Posle čišćenja filtera za masnoću montirajte sve obrnutim redosledom tako da pokrijete celu usisnu površinu. središnju ručicu levo da biste je oslobodili. 4. Otvorite oba filtera. 5. Skinite okruglu ploču. 6. Da biste instalirali nove filtere, ponovite postupak u obrnutom redosledu. 7. Vratite filter za mast. Za razliku od konvencionalnih ugljeničnih filtera, ovo mora biti nadgledano i ponovo aktivirano. Održavanje i čišćenje filtera sa aktivnim ugljem Filter za neprijatne mirise treba da se pere i regeneriše na svaka 3 4 meseca (ili češće ukoliko se aspirator intenzivno koristi), do maks. 8 ciklusa regeneracije (u slučaju naročito intenzivne upotrebe, preporučuje se da ne premašujete 5 ciklusa). Procedura regeneracije: Perite u mašini za pranje sudova na MAKS. temperaturi od 70 ili ručno u toploj vodi bez korišćenja abrazivnih sunđera (ne koristite deterdžente!) Sušite u pećnici na MAKS. temperaturi od 70 2 sata ili na sobnoj temperaturi, tako da stoji u vertikalnom položaju kako bi lakšeg pražnjenja tečnosti. 2x Održavanje filtera sa aktivnim ugljem (ako je poklopac montiran prilikom instalacije za recirkulaciju) 1. Isključite priključak ili odspojite napajanje. 2. Uklonite filter za mazivo. 3. Ako je ugljični filter već instaliran (dva filtera koja pokrivaju mrežnu zaštitnu masku) i treba ih zameniti, okrenite Održavanje sijalice Aspirator je opremljen sistemom osvetljenja koji se zasniva na LED tehnologiji. LED lampice garantuju optimalno osvetljenje, trajanje do 10 puta duže od klasičnih sijalica i omogućavaju uštedu 90% električne energije. Da biste obavili zamenu, kontaktirate ovlašćeni servisni centar.

21 SRPSKI 21 Šta učiniti ako... Problem Moguć uzrok Rešenje Uređaj ne radi Nivo usisavanja aspiratora nije dovoljan Nema napajanja iz električne mreže Uređaj nije priključen na napajanje Brzina usisavanja je preniska Filteri za masnoću su prljavi 3 Filteri za sprečavanje mirisa su prljavi Otvori za vazduh su zapušeni Proverite da li postoji napajanje iz električne mreže. Isključite uređaj i ponovo ga uključite da biste proverili da li je nedostatak otklonjen. Proverite da li je uređaj priključen na napajanje električnom energijom. Isključite uređaj i ponovo ga uključite da biste proverili da li je nedostatak otklonjen. Proverite brzinu usisavanja i po potrebi je podesite. Proverite da li su filteri čisti Ako nisu, očistite filtere u mašini za pranje posuđa. Proverite da li su filteri za sprečavanje mirisa oprani kako je preporučeno Proverite otvore za vazduh i po potrebi uklonite sve prepreke. Svetlo ne radi LED lampica je pokvarena 4 Da biste obavili zamenu, kontaktirate ovlašćeni servisni centar. Pre nego što kontaktirate ovlašćeni servisni centar: Isključite i ponovo uključite uređaj da biste proverili da li je problem otklonjen. Ako nije, ponovo ga isključite i ponovite radnju posle jednog sata. Ako uređaj još uvek ne radi ispravno posle provođenja provera navedenih u uputstvu za rešavanje problema i ponovnog uključivanja, kontaktirajte ovlašćeni servisni centar i jasno objasnite problem. Takođe navedite: vrstu kvara; model; tip i serijski broj uređaja (naveden na pločici sa podacima); servisni broj (nalazi se iza reči SERVICE na pločici sa podacima u uređaju).

22 SRPSKI 22 Tehnički podaci Tip proizvoda Dimenzije Ukupna snaga Informacije o sijalici Širina Dubina Ukupna visina kod verzije Instalacija za ekstrakciju min.-maks. Ukupna visina kod verzije Instalacija za recirkulaciju min.-maks. Tip Broj i snaga Utičnica Zidni aspirator mm mm mm mm W LED 1x7W strip led Minimalna visina za instalaciju gasni aspirator Minimalna visina za instalaciju električni aspirator Težina proizvoda Dodatne informacije o proizvodu u skladu sa propisima Komisije EU br. 66/2014 cm cm Kg ,9 Identifikator modela FÖLJANDE Godišnja potrošnja energije Faktor povećanja vremena Efikasnost dinamike fluida Indeks energetske efikasnosti Izmerena brzina protoka vazduha u tački najbolje efikasnosti Izmeren pritisak vazduha u tački najbolje efikasnosti Maksimalni protok vazduha Izmereni ulaz električne snage u tački najbolje efikasnosti Nominalna snaga sistema osvetljenja Prosečna osvetljenost sistema osvetljenja na površini za spremanje hrane Potrošnja struje u režimu pripravnosti Potrošnja struje u isključenom režimu A-ponderisana emisija snage zvuka pri minimalnoj brzini kwh/a % m³/h Pa m³/h W W lux W W db(a) 35,8 0,5 41,2 32,1 470,0 530, , , W Tehničke informacije se nalaze na pločici sa podacima sa unutrašnje strane uređaja.

23 SRPSKI 23 Informacije u vezi sa zaštitom čovekove sredine Odlaganje ambalažnog materijala Ambalažni materijal može 100% da se reciklira i označen je simbolom za reciklažu. Razni delovi ambalaže moraju zato da se odlažu odgovorno i u potpunom skladu sa važećim lokalnim propisima koji se odnose na odlaganje otpada. Odlaganje proizvoda Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj Direktivi o odlaganju električne i elektronske opreme 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Propisnim odlaganjem ovog proizvoda na otpad pomoći ćete da se spreče potencijalno negativne posledice po životnu sredinu i zdravlje ljudi, koje bi inače mogle da budu prouzrokovane nepropisnim rukovanjem i odlaganjem ovog proizvoda. Simbol na proizvodu ili na dokumentima koji prate proizvod pokazuje da se ovaj uređaj ne može tretirati kao otpad iz domaćinstva, već treba da se dostavi odgovarajućem centru za sakupljanje i recikliranje električne i elektronske opreme. Odlaganje uređaja za domaćinstvo Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odlažite ga u skladu sa lokalnim propisima za odlaganje otpada. Pre odlaganja, odsecite električni kabl za napajanje. Dodatne informacije o preradi, rekuperaciji i recikliranju električnih aparata za domaćinstvo potražite od lokalne nadležne organizacije, servisa za sakupljanje domaćeg otpada ili prodavnice u kojoj ste kupili uređaj. Saveti za uštedu energije Uključite aspirator pri minimalnoj brzini kada počnete da kuvate i pustite ga da radi nekoliko minuta nakon što se kuvanje završi. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine dima i isparenja i koristite povećanu brzinu samo u ekstremnim situacijama. Zamenite ugljeni filter (ili više njih) kada je to potrebno da biste održali dobru efikasnost smanjenja neprijatnih mirisa. Zamenite filter za masnoću (ili više njih) kada je to potrebno da biste održali dobru efikasnost filtera za masnoću. Upotrebite maksimalni prečnik sistema kanala koji je naveden u ovom uputstvu da bi se optimizovala efikasnost i da bi se buka svela na minimalan nivo. Izjava o usaglašenosti n Ovaj uređaj je dizajniran, proizveden i prodaje se u skladu sa: zahtevima bezbednosti navedenim u Direktivi za nizak napon 2014/35/EU; zahtevima za eko-dizajn Evropskih propisa br. 65/2014, i br. 66/2014 u skladu sa Evropskim standardom EN 61591; zahtevima zaštite navedenim u Direktivi EMC 2014/30/EU. Električna bezbednost uređaja može se garantovati samo ako je on ispravno priključen na odobreni sistem uzemljenja.

24 SRPSKI 24 IKEA GARANCIJA Koliko dugo važi IKEA garancija? Ova garancija važi pet (5) godina od dana kupovine Vašeg aparata u IKEA prodavnici. Kao dokaz kupovine treba priložiti originalni račun. Ako se servisira aparat pod garancijom, to neće produžiti garantni rok. Koji aparati nisu pokriveni IKEA garancijom od pet (5) godina? Asortiman aparata pod nazivom LAGAN, kao i svi aparati kupljeni u IKEA prodavnicama pre 1. avgusta godine. Ko će obaviti servis? IKEA servis obezbeđuje servis preko sopstvene mreže ili mreže ovlašćenih servisnih partnera. Šta je pokriveno ovom garancijom? Ova garancija pokriva neispravnosti aparata prouzrokovane lošom izradom ili greškama u materijalu od dana kupovine u IKEA prodavnici. Ova garancija važi samo za proizvode koji se koriste u domaćinstvu. Izuzeci su navedeni pod naslovom: "Šta nije pokriveno ovom garancijom?" U garantnom roku pokriće se troškovi otklanjanja kvarova, na pr. popravke, delovi, rad i putni troškovi, pod uslovom da je aparat na raspolaganju za popravku bez posebnih troškova. U tim uslovima važe Smernice EU (Br. 99/44/EZ), kao i odgovarajući domaći propisi. Zamenjeni delovi postaju svojina firme IKEA. Šta će IKEA uraditi da reši problem? IKEA serviser će pregledati proizvod i odlučiti, po sopstvenom nahođenju, da li je proizvod pokriven ovom garancijom. Ako utvrdi da je tako, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni partner, obaviće servis, po sopstvenom nahođenju, bilo tako što će popraviti proizvod u kvaru ili ga zameniti istim ili sličnim proizvodom. Šta nije pokriveno ovom garancijom? Uobičajeno habanje. Šteta pričinjena hotimično ili iz nehata, šteta pričinjena tako što nisu uzeta u obzir uputstva za upotrebu, nepravilna instalacija ili uključivanje na nedozvoljeni električni napon, šteta prouzrokovana hemijskom ili elektrohemijskom reakcijom, rđa, korozija ili šteta prouzrokovana vodom, uključujući, ali ne ograničavajući se na, visok sadržaj kamenca u vodi, šteta prouzrokovana abnormalnim uslovima koji se pojavljuju u okruženju. Potrošni delovi, uključujući baterije i lampice. Nefunkcionalni i dekorativni delovi koji ne utiču na uobičajeno korišćenje aparata, uključujući bilo kakve ogrebotine i moguće razlike u boji. Slučajna šteta pričinjena stranim predmetima ili supstancama, kao i čišćenje ili deblokiranje filtera, odvodnog sistema ili fioka za deterdžent. Šteta pričinjena sledećim delovima: staklokeramici, dodatnoj opremi, korpama za kuhinjsko posuđe i pribor za jelo, dovodnom i odvodnom crevu, zaptivkama, lampicama i poklopcima lampica, displeju, dugmadima, kućištima i delovima kućišta. Osim u slučaju kada se može dokazati da su ovi kvarovi pričinjeni greškama u toku proizvodnje. Slučajevi kada tehničari u toku pregleda nisu mogli da utvrde nikakve neispravnosti. Popravke koje nije izvršio ovlašćeni serviser i/ili ugovorni partner ovlašćenog servisa ili kada nisu korišćeni originalni delovi. Popravke zbog loše instalacije ili instalacije koja nije izvršena u skladu sa specifikacijom. Korišćenje aparata van domaćinstva, tj. profesionalna upotreba. Šteta pričinjena prilikom transporta. Ako sam kupac prevozi proizvod do svoje kuće ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za bilo kakvu štetu do koje može doći tokom transporta. Međutim, ako IKEA isporučuje proizvod na adresu kupca, tada će štetu koja se pričini proizvodu u toku ove isporuke pokriti IKEA. Troškovi prve instalacije IKEA aparata. Međutim, ako IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni partner popravlja ili

25 SRPSKI 25 zamenjuje aparat pod uslovima ove garancije, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni partner ponovo će instalirati popravljeni aparat ili instalirati zamenjeni aparat, po potrebi. Ova ograničenja se ne odnose na ispravan rad koji obavi kvalifikovano stručno lice uz korišćenje originalnih delova u cilju prilagođavanja aparata specifikacijama za tehničku bezbednost druge zemlje EU. Kako se primenjuju zakoni zemlje IKEA garancija Vam daje posebna zakonska prava koja pokrivaju ili prevazilaze sve lokalne zakonske zahteve. Međutim, ovi uslovi ne ograničavaju na bilo koji način prava potrošača opisana u lokalnom zakonodavstvu. Područje važenja Za aparate koji su kupljeni u jednoj zemlji EU i koji su odneti u drugu zemlju, servis će se obezbediti u okviru garantnih uslova koji su uobičajeni u ovoj drugoj zemlji. Obaveza vršenja servisa u okviru garancije postoji samo ako aparat zadovoljava i ako je instaliran u skladu sa sledećim: tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj je podnesen garantni zahtev; Uputstvom za montažu i bezbednosnim informacijama iz Uputstva za upotrebu. SERVISNE SLUŽBE namenjene za IKEA aparate Molimo Vas ne ustručavajte se da kontaktirate IKEA Servisnu službu da biste učinili sledeće: podneli zahtev za servis po osnovu ove garancije; zatražili objašnjenja u pogledu instalacije IKEA aparata u IKEA kuhinjskom nameštaju; zatražili objašnjenja u pogledu rada IKEA aparata. Da bismo Vam obezbedili najbolju moguću pomoć, molimo da pažljivo pročitate Uputstva za montažu i/ili Uputstvo za upotrebu pre nego što nas kontaktirate. Kako da dođete do nas ako Vam je potreban naš ovlašćeni servisni centar Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona. Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA ovlašćenih servisnih centara, kao i njihove brojeve telefona. Uvek pogledajte brojeve navedene u knjižici određenog aparata za koji Vam je potrebna pomoć. Molimo da se uvek pozovete na IKEA broj artikla (8-cifreni kod), kao i 12-cifreni servisni broj koji se nalazi na pločici sa podacima Vašeg aparata. ČUVAJTE RAČUN! To je Vaš dokaz za kupovinu koji se zahteva da bi garancija važila. Na računu se takođe nalazi IKEA naziv i broj artikla (8-cifreni kod) za svaki od aparata koji ste kupili. Da li Vam je potrebna dodatna pomoć? Za sva dodatna pitanja koja nisu vezana za servisnu službu Vašeg aparata, molimo da kontaktirate kol centar Vaše najbliže IKEA prodavnice. Preporučujemo da pažljivo pročitate dokumentaciju aparata pre nego što nas kontaktirate.

26 SI SLOVENŠČINA 26 Vsebina Varnostne informacije 26 Uporaba 29 Opis aparata 30 Upravljalna plošča 30 Čiščenje in vzdrževanje 30 Varnostne informacije Pred prvo uporabo Vaša varnost in varnost drugih oseb je zelo pomembna. S pribora odstranite zaščitne dele iz lepenke, zaščitno folijo in nalepke. Prepričajte se, da aparat med prevozom ni bil poškodovan. Na aparat ne postavljajte težkih predmetov, da preprečite poškodbe. Aparata ne izpostavljajte atmosferskim vplivom. V navodilih za uporabo in tudi na samem aparatu so pomembna varnostna opozorila, ki jih mora uporabnik prebrati in vedno upoštevati. Ta simbol za nevarnost se nanaša na varnost uporabnikov, saj jih opozarja na morebitno nevarnost, v kateri se lahko znajdejo sami ali druge osebe. Pred vsakim varnostnim opozorilom so simbol za nevarnost in naslednji izrazi: NEVARNOST: označuje nevarno situacijo, ki bo povzročila težko poškodbo, če se ji Kaj storite v primeru Tehnični podatki 33 Skrb za okolje 34 GARANCIJA PODJETJA IKEA 35 ne izognete. OPOZORILO: označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči hude poškodbe, če se ji ne izognete. Vsa varnostna opozorila podajajo specifične podrobnosti o morebitnih nevarnostih/tveganjih ter prikazujejo, kako zmanjšati nevarnost poškodb, materialne škode in električnega udara, ki so posledica nepravilne uporabe aparata. Dosledno upoštevajte naslednja navodila. Previdnostni ukrepi in splošna priporočila Električno namestitev in priključitev na električno napetost mora izvesti strokovno usposobljena oseba v skladu z navodili proizvajalca in veljavnimi varnostnimi predpisi. Ne popravljajte ali menjajte katerega koli dela aparata, razen če je to izrecno navedeno v navodilih za uporabo. Pred namestitvijo aparat vedno odklopite iz električnega omrežja.

27 SLOVENŠČINA 27 OPOZORILO: namestitev vijakov ali pritrdilnih mehanizmov, ki ni izvedena v skladu s temi navodili, lahko privede do nevarnosti, povezanih z električnim napajanjem. Aparat je treba obvezno ozemljiti. (Ozemljitev ni mogoča za kuhinjske nape razreda II, ki je označen s simbolom na podatkovni ploščici.) Omrežnega vtiča ne izvlecite iz vtičnice s potegom za kabel. Električne komponente po namestitvi aparata uporabnikom ne smejo biti dostopne. Aparata se ne dotikajte z mokrimi deli telesa in ga ne uporabljajte, ko ste bosi. Aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki nimajo izkušenj in znanja, če so pod nadzorom oz. če so bili poučeni o varni uporabi aparata ter se zavedajo prisotnih nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata. Vsa druga vzdrževalna dela lahko izvajajo samo strokovno usposobljene osebe. Pri vrtanju skozi steno pazite, da ne poškodujete električne napeljave in/ali cevi. Zračniki morajo odpadni zrak vedno črpati na prosto. Proizvajalec zavrača odgovornost za škodo, ki nastavne zaradi neustrezne uporabe ali napačne nastavitve. Ustrezno vzdrževanje in čiščenje zagotavljata brezhibno delovanje in najboljšo funkcionalnost aparata. Trdovratno umazanijo redno čistite s površin, da preprečite nabiranje maščobe. Filter v rednih intervalih odstranite in ga očistite oz. zamenjajte. Ta dela izvedite v skladu z navodili v poglavju Čiščenje in vzdrževanje. Pod aparatom nikoli ne kuhajte z odprtim ognjem (ne flambirajte). Odprt plamen lahko povzroči požar. Ob neupoštevanju navodil za čiščenje kuhinjske nape in zamenjavo filtra lahko pride do požara. Odpadni zrak ne sme biti odvajan skozi ventilacijsko cev za odvajanje dima, ki ga proizvedejo aparati na plin ali druga goriva, temveč mora imeti ločeno cev. Upoštevajte vse nacionalne predpise, ki urejajo odsesavanje dima. Če napo uporabljate z aparatom na plin ali druga

28 SLOVENŠČINA 28 goriva, poskrbite za ustrezno prezračevanje. Negativni tlak v prostoru ne sme preseči 4 Pa (4 x 10 5 bar). V ta namen poskrbite za dobro prezračevanje prostora. V primeru dvoma se posvetujte s pooblaščenim serviserjem ali podobno usposobljeno osebo. Med cvrtjem ponev ne puščajte brez nadzora, saj se lahko olje vname. Preden se dotaknete žarnic, preverite, ali so hladne. Nape brez pravilno nameščene žarnice ne uporabljajte oz. je ne pustite nenadzorovane, saj lahko to povzroči električni udar. Napa ni delovna površina, zato nanjo ne postavljajte predmetov oz. je ne založite. Med nameščanjem in vzdrževanjem nosite ustrezne delovne rokavice. Aparat ni primeren za uporabo na prostem. OPOZORILO: dostopni deli kuhinjske nape se lahko med uporabo kuhalne plošče segrejejo. Namestitev in priklop V primeru težav se obrnite na pooblaščeni servisni center. Aparat iz embalaže odstranite šele pri nameščanju, da preprečite poškodbe. Priprava na namestitev OPOZORILO: izdelek je težek; za dvigovanje in namestitev kuhinjske nape sta potrebni najmanj dve osebi. Minimalna razdalja med kuhalno ploščo in spodnjim delom nape ne sme biti manjša od 65 cm za aparate na plin ali druga goriva in 50 cm za električne kuhalne plošče. Pred namestitvijo preverite tudi minimalne razdalje, ki so navedene v navodilih za uporabo štedilnika. Če je v navodilih za namestitev štedilnika predpisana večja razdalja med štedilnikom in kuhinjsko napo, je treba upoštevati to razdaljo. Priključitev na električno omrežje Prepričajte se, da napetost na napisni ploščici aparata ustreza omrežni napetosti na mestu priključitve. Te podatke najdete na notranji strani kuhinjske nape pod maščobnim filtrom. Napajalni kabel (tip H05 VV-F) sme zamenjati samo usposobljen električar. Obrnite se na pooblaščeni servisni center. Če je kuhinjska napa opremljena z električnim vtičem, ga priključite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in je nameščena na dostopnem mestu.

29 SLOVENŠČINA 29 OPOZORILO: če vtič ni nameščen (neposredna priključitev na omrežno napetost) ali vtičnica ni na dostopnem mestu, naj usposobljen električar v skladu s predpisi namesti standardno dvopolno stikalo, ki omogoča popoln odklop z omrežne napetosti v primeru prenapetostne kategorije III. Uporaba Kuhinjska napa je zasnovana za namestitev in uporabo v odzračevalni ali obtočni različici. Način za odvajanje zraka (glejte simbol iv navodilih za namestitev) Napa paro, ki nastane pri kuhanju, po odvodni cevi (ni priložena), nameščeni na izhod nape za paro, odsesa in odvede na prosto. Odvodna cev mora biti z ustreznim priključnim elementom pravilno nameščena na izhod nape. Pomembno: če so ogleni filtri nameščeni, jih odstranite. Način za kroženje zraka (glejte simbol Pomembno: okrog kuhinjske nape poskrbite za zadostno kroženje zraka. Pomembno: če je kuhinjska napa dobavljena brez oglenih filtrov, jih morate pred uporabo aparata namestiti. Filtri so na voljo v trgovinah IKEA. Napa naj bo nameščena stran od umazanih območij, oken, vrat in virov toplote. Pribor za namestitev na steno ni vključen v obseg dobave, saj stene iz različnih materialov zahtevajo različne pritrdilne sisteme. Uporabite pritrdilne elemente, ki so primerni za stene v vašem stanovanju in za težo aparata. Za več informacij se obrnite na specializiranega trgovca. Navodila shranite za prihodnjo uporabo. v navodilih za namestitev) Eden ali več oglenih filtrov čistijo zrak, ki se nato vrne v prostor.

FOKUSERA HR RS SI

FOKUSERA HR RS SI FOKUSERA HR RS SI Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28 Molimo da pogledate

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 UPUTSTVA ZA UGRADNJU Tehnički detalji MODELI FHC 604 4CR M Napon 230 V Jačina struje 26 A Ringla 1200 W 2 Ringla 1700

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod 1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

CM-571

CM-571 A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17) Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

Spray Pressure Control Manifold

Spray Pressure Control Manifold List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu

Више

OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, Rakov Potok Naziv projekta: Izgradn

OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, Rakov Potok Naziv projekta: Izgradn OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, 10 436 Rakov Potok Naziv projekta: Izgradnja fotonaponske elektrane GENERA za potrebe proizvodnog

Више

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06 MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06, 60/08 i 87/09), ministar zaštite okoliša i prirode

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije

Више

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo je PRAVILNIK O BLIŽEM SADRŽAJU AKCIONOG PROGRAMA O

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

Title

Title IKB64431XB HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje SR Упутство за употребу 21 Плоча за кување SL Navodila za uporabo 42 Kuhalna plošča USER MANUAL 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...2 2.

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

BEJUBLAD

BEJUBLAD BEJUBLAD HRVATSKI 4 SLOVENSKO 15 СРПСКИ 26 Pogledajte zadnju stranicu ovog priručnika, na kojoj se nalazi kompletan popis ovlaštenih servisnih centara IKEA s pripadajućim brojevima telefona za svaku državu.

Више

Upute za spajanje MAXtv prijamnika

Upute za spajanje MAXtv prijamnika 2 Sadržaj paketa...4 Opis prijamnika...5 Opis daljinskog upravljača...6 Spajanje opreme...8 Aktivacija usluge...10 U slučaju poteškoća...12 Sigurnosne upute...14 3 sadržaj paketa Mrežni kabel* 4 *pogledajte

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

272116sr.indd

272116sr.indd MNE BA SRB Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje Električna ugradna ploča za kuvanje Električna ugradna ploča za kuvanje Poštovani kupac! Električna ugradna ploča za kuvanje izrađena je za korišćenje

Више

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

PROVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju  administrativnih  i znanstvenih  zahtjeva  koji  se  od 30.12.2017. L 351/55 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468 оd 20. prosinca 2017. o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se odnose na tradicionalnu hranu iz trećih zemalja u skladu

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Upute-Ugr_kuhalo-UKE3020N_SV2-HR

Upute-Ugr_kuhalo-UKE3020N_SV2-HR UPUTE ZA UPORABU ŠTOVANI KUPCI, zahvaljujemo Vam na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom našeg proizvoda. Za Vaše lakše snalaženje prilikom uporabe aparata, pripremili smo ova Uputstva za uporabu. Po

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr TENIČKI PODCI EKSTR LKO LOŽ ULJE RDB Serija RDB-R,8, RDB-R, RDB.-.R RDB.-.R RDB, 9 RDB., 9 RDB, www.riello.com RDB Serija Riello RDB serija jednostepenog ulja i kerozinskog plamenika dostupan je u 8 osnovnih

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

KatalogETAZ2016.pdf

KatalogETAZ2016.pdf 03 Dimnjački sistemi GREJANJE Dimnjački sistem od INOX-a, dvozidni ICS Dimnjački sistem je sastavljen od samostojeće unutrašnje dimne cevi sa termoizolacijom debljine 25 mm ili 50 mm, i noseće spoljašnje

Више

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Za... Vaš ugodan ambijent Eco dizajn > smanjena laserska oznaka > optimizirano pakiranje > pakiranje od recikliranih materijala > Niloe program proizveden je u

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ОПШТИНА ИРИГ Комисија за јавну набавку Број: /2018 Ириг, године Тел.022/ , 400

РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ОПШТИНА ИРИГ Комисија за јавну набавку Број: /2018 Ириг, године Тел.022/ , 400 РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ОПШТИНА ИРИГ Комисија за јавну набавку Број:01-404-12/2018 Ириг, 23.04.2018.године Тел.022/400-609, 400-600 Фах:022/462-035 На основу члана 63. Закона о јавним

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Microsoft Word - T.S. 4,5,6,7,32,33,34-40.docx

Microsoft Word - T.S. 4,5,6,7,32,33,34-40.docx III ВРСТА, ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ, КВАЛИТЕТ, КОЛИЧИНА И ОПИС ДОБАРА, НАЧИН СПРОВОЂЕЊА КОНТРОЛЕ И ОБЕЗБЕЂИВАЊА ГАРАНЦИЈЕ КВАЛИТЕТА, РОК ИЗВРШЕЊА, МЕСТО ИЗВРШЕЊА ИЛИ ИСПОРУКЕ ДОБАРА, ЕВЕНТУАЛНЕ ДОДАТНЕ

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

Microsoft Word - skladista

Microsoft Word - skladista PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA ZAŠTITU SKLADIŠTA OD POŽARA I EKSPLOZIJA ("Sl. list SFRJ", br. 24/87) Član 1 Ovim pravilnikom propisuju se tehničke mere zaštite skladišta od požara i eksplozija. Odredbe

Више

UNDERVERK

UNDERVERK UNDERVERK HRVATSKI 4 SLOVENSKO 17 СРПСКИ 30 Pogledajte zadnju stranicu ovog priručnika, na kojoj se nalazi kompletan popis ovlaštenih servisnih centara IKEA s pripadajućim brojevima telefona za svaku

Више

Mi poznajemo sve djelove na Vašem vozilu. Paketi za starija vozila Privredna vozila Volkswagen

Mi poznajemo sve djelove na Vašem vozilu. Paketi za starija vozila Privredna vozila Volkswagen Mi poznajemo sve djelove na Vašem vozilu. Paketi za starija vozila Privredna vozila Volkswagen Tajna dugotrajne veze SERVIS+ Originalni djelovi + dvije godine garancije i sve to po povoljnim cijenama.

Више