Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2"

Транскрипт

1 Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 23 SR PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU.

2 2 SRPSKI Zahvaljujemo na kupovini superautomatskog aparata za espreso kafu Saeco Xsmall! Da biste iskoristili sve pogodnosti podrške koju pruža Philips Saeco, registrujte vaš proizvod na Aparat je namenjen za pripremu espreso kafe sa celim zrnima, kao i za ispuštanje pare i tople vode. U ovom priručniku ćete naći sve informacije neophodne za instaliranje, korišćenje, čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca sa vašeg aparata.

3 SRPSKI 3 KRATKI SADRŽAJ VAŽNO... 4 Indikacije za sigurnost... 4 Pažnja... 4 Upozorenja... 6 Usaglašenost sa normativima... 7 INSTALACIJA... 8 Panoramski prikaz proizvoda... 8 Opšti opis... 9 UVODNE RADNJE...10 Pakovanje aparata u ambalažu Uvodne radnje PRVO UKLJUČIVANJE...12 Punjenje sistema Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja Ciklus ručnog ispiranja Ugradnja filtera za vodu INTENZA PODEŠAVANJA...17 Saeco Adapting System Regulisanje keramičkog mlina za kafu Podešavanje dužine kafe u šolji ISPUŠTANJE KAFE I ESPRESA...20 PENUŠANJE MLEKA / ISPUŠTANJE KAPUĆINA...21 Kako pripremiti mlečnu penu Prelazak sa pare na kafu Kako pripremiti kapućino ISPUŠTANJE TOPLE VODE...25 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...26 Svakodnevno čišćenje aparata Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji) Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji) Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe i izlaznog cevovoda kafe Mesečno podmazivanje bloka za pripremu kafe UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA...32 Priprema Uklanjanje naslaga kamenca Ispiranje PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA...38 ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA...40 Upravljačka tabla REŠAVANJE PROBLEMA...43 UŠTEDA ENERGIJE...45 Stand-by Odlaganje na otpad TEHNIČKE KARAKTERISTIKE...46 GARANCIJA I POMOĆ...46 Garancija Pomoć NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE...47

4 4 SRPSKI VAŽNO Indikacije za sigurnost Aparat je opremljen bezbednosnim uređajima. I pored toga je neophodno pažljivo pročitati i slediti indikacije za sigurnost opisane u ovom uputstvu za upotrebu tako da se izbegnu nenamerne štete za lica ili stvari nastale zbog nepravilne upotrebe aparata. Sačuvajte ovaj priručnik za eventualnu kasniju upotebu. Pojam PAŽNJA i ovaj simbol upozoravaju korisnika na rizične situacije koje mogu da uzrokuju teške telesne povrede, dovedu u životnu opasnost i/ili da uzrokuju štetu na aparatu. Pojam UPOZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika na rizične situacije koje mogu da uzrokuju lakše telesne povrede i/ili oštećenja na aparatu. Pažnja Aparat priključite na odgovarajuću zidnu utičnicu, čiji glavni napon odgovara tehničkim podacima aparata. Aparat priključite na zidnu utičnicu koja ima uzemljenje. Izbegavajte situaciju u kojoj napojni kabl visi sa stola ili sa radne podloge ili dodiruje vruće površine. Ne potapajte aparat, utikač za struju ili napojni kabl u vodu: opasnost od strujnog udara! Ne prolivajte tečnosti po konektoru napojnog kabla. Nikad nemojte usmeravati mlaz tople vode prema delovima tela: opasnost od opekotina!

5 SRPSKI 5 Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite rukave i zaštitne rukavice. Uklonite utikač iz utičnice: - ako se pojave nepravilnosti; - ako će aparat ostati nekorišćen dugo vremena; - pre pristupanja čišćenju aparata. Potežite za utikač a ne za napojni kabl. Ne dirajte utikač mokrim rukama. Ne upotrebljavajte aparat ako izgleda da su utikač, napojni kabl ili sam aparat oštećeni. Ni na koji način nemojte menjati ili modifikovati aparat ili napojni kabl. Sve popravke mora da izvrši centar za pomoć sa ovlašćenjem kompanije Philips da bi se izbegla bilo kakva opasnost. Aparat nije namenjen za upotrebu od strane dece mlađe od 8 godina. Aparat mogu da koriste deca od 8 godina starosti (i starija) ako su prethodno upućena u pravilno korišćenje aparata i ako su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom odrasle osobe. Čišćenje i održavanje ne smeju izvršavati deca, osim ako nemaju više od 8 godina i to uz nadzor odrasle osobe. Aparat i njegov napojni kabl držite van domašaja dece mlađe od 8 godina. Aparat mogu da koriste i lica sa umanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili nedovoljno kompetentna ako su prethodno upućena u pravilno korišćenje aparata i ako su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom odrasle osobe.

6 6 SRPSKI Deca moraju da budu pod nadzorom kako biste bili sigurni da se ne igraju sa aparatom. Prste ili druge predmete nemojte stavljati u mlin za kafu. Upozorenja Aparat je predviđen samo za upotrebu u domaćinstvu i nije namenjen za upotrebu u sredinama kao što su menze, prostor za kuvanje u trgovinama, kancelarijama, farmama ili drugim radnim sredinama. Aparat uvek smestite na ravnu i stabilnu površinu. Aparat nemojte postavljati na vruće površine, blizu vrućih pećnica, grejača ili analognih izvora toplote. U posudu sipajte uvek i jedino prženu kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, sirova kafa kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat. Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili uklanjanja bilo koje komponente. Nikad rezervoar za vodu nemojte puniti toplom ili vrelom vodom. Koristite samo pijaću negaziranu hladnu vodu. Za čišćenje nemojte koristiti abrazivni prah ili agresivne deterdžente. Dovoljna je meka krpa navlažena vodom. Redovno obavljajte uklanjanje naslaga kamenca iz aparata. Aparat će vam pokazati kad je potrebno nastaviti sa uklanjanjem naslaga kamenca. Ako se ova operacija ne obavi, aparat će prestati da funkcioniše pravilno. U tom slučaju popravka nije pokrivena garancijom! Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj od 0 C. Voda koja je preostala u sistemu zagrevanja mogla bi da se zaledi i da ošteti aparat.

7 SRPSKI 7 Nikad ne ostavljajte vodu u rezervoaru ako aparat neće biti korišćen dugo vremena. Voda bi mogla da pretrpi zagađenje. Svaki puta kada se koristi aparat, koristite svežu vodu. Usaglašenost sa normativima Aparat je usaglašen sa čl.13 italijanske Zakonske uredbe od 25. jula 2005., br. 151 Primena Uredbi 2005/95/CE, 2002/96/CE i 2003/108/CE, koje se odnose na smanjenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao i odlaganje otpada. Ovaj aparat je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE. Ovaj aparat marke Philips je usaglašen sa svim standardima i propisima primenjivim u oblasti izlaganja elektromagnetnim poljima.

8 8 INSTALACIJA Panoramski prikaz proizvoda

9 SRPSKI 9 Opšti opis 1. Poklopac posude za kafu u zrnu 2. Posuda za kafu u zrnu 3. Blok za ispuštanje kafe 4. Indikator da je posuda za kapanje puna 5. Posuda za sakupljanje taloga 6. Blok za pripremu kafe 7. Servisna vrata 8. Upravljačka tabla 9. Zaštitna ručka 10. Cev za paru / toplu vodu 11. Rešetka 12. Posuda za kapanje 13. Rezervoar za vodu 14. Napojni kabl 15. Keramički mlin za kafu 16. Ključ za regulisanje mlevenja 17. Pannarello (opcija - postoji samo kod nekih modela) 18. Led lampica duple kafe 19. Taster za espreso 20. Led lampica za temperaturu 21. Led lampica nedostatka vode 22. Taster za kafu 23. Komandna tabla 24. Led lampica alarma 25. Taster ON/OFF sa led lampicom spremnosti aparata 26. Ručica za podešavanje mlevenja

10 10 SRPSKI UVODNE RADNJE Pakovanje aparata u ambalažu Originalna ambalaža je projektovana i napravljena tako da zaštiti aparat tokom transporta. Savetuje se da je sačuvate radi eventualnog budućeg transporta. Uvodne radnje 1 Iz ambalaže izvadite poklopac posude za kafu i posudu za kapanje sa rešetkom. 2 Izvucite aparat iz ambalaže. 3 Za optimalan način upotrebe savetuje se da: Izaberete sigurnu površinu oslonca, dobro nivelisanu, gde niko neće moći da prevrne aparat ili da se povredi. Izaberete dovoljno osvetljen prostor sa higijenskim uslovima i sa lako dostupnom utičnicom za struju. Predvidite minimalno odstojanje aparata od zidova, kao što je prikazano na slici. 4 Posudu za kapanje sa rešetkom umetnite u aparat. Proverite da li je umetnuta do kraja. Napomena: posuda za kapanje ima zadatak da sakuplja vodu koja izlazi van bloka za ispuštanje tokom ciklusa ispiranja/samočišćenja i eventualne kafe sipane tokom pripremanja napitaka. Svakodnevno praznite i perite posudu za kapanje i svaki put kad indikator pune posude za kapanje bude podignut. Upozorenje: NEMOJTE vaditi posudu za kapanje odmah nakon uključivanja aparata. Sačekajte par minuta da se izvrši ciklus ispiranja/samočišćenja.

11 SRPSKI 11 5 Izvucite rezervoar za vodu. MAX 6 Isperite rezervoar svežom vodom. 7 Rezervoar za vodu napunite svežom vodom do nivoa MAX i vratite ga u aparat. Proverite da li je umetnut do kraja. Upozorenje: rezervoar nemojte puniti vrućom, vrelom, gaziranom vodom ili drugim tečnostima koje bi mogle da oštete sam rezervoar i aparat. 8 Naspite polako kafu u zrnu u posudu za kafu u zrnu. Upozorenje: U posudu sipajte uvek i jedino kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, sirova kafa kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat. 9 Namestite poklopac na posudu za kafu u zrnu. 10 Utaknite utikač u utičnicu za struju smešten na poleđini aparata.

12 12 SRPSKI 11 Utaknite utikač na drugom kraju napojnog kabla u zidnu utičnicu za struju sa odgovarajućim naponom. 12 Uverite se da je komandna ručica postavljena na " ". 13 Za uključivanje aparata, dovoljno je pritisnuti taster ON/OFF ; led lampica počinje ubrzano da treperi na taj način pokazujući da je potrebno napuniti sistem. PRVO UKLJUČIVANJE Pre prvog korišćenja moraju se zadovoljiti sledeći uslovi: 1) Potrebno je napuniti sistem. 2) Aparat izvršava automatski ciklus ispiranja/samočišćenja. 3) Potrebno je pokrenuti ciklus ručnog ispiranja. Punjenje sistema Tokom ovog postupka sveža voda teče unutrašnjim sistemom i aparat se zagreva. Radnja zahteva nekoliko sekundi. 1 Smestite neku posudu (1L) ispod cevi za paru/toplu vodu ili ispod nastavka Pannarello (ako postoji).

13 SRPSKI 13 2 Komandnu ručicu okrenite na " ". 3 Kada ispuštanje vode prestaje, led lampica polagano treperi. Okrenite komandnu ručicu vrativši je na. Aparat se zagreva, a led lampica polako treperi. Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja Na kraju zagrevanja, aparat izvodi automatski ciklus ispiranja/samočišćenja unutrašnjih sistema svežom vodom. Radnja zahteva manje od minut vremena. 1 Ispod bloka za ispuštanje kafe postavite posudu za sakupljanje male količine vode koja izlazi. 2 Led lampica polagano treperi. 3 Sačekajte da ciklus automatski završi. Napomena: Ispuštanje se može zaustaviti pritiskom na taster " " ili " ". Trepućući 4 Sačekajte da aparat završi sa ispuštanjem vode. Led lampica počinje da svetli neprekidno. Neprekidno svetli

14 14 SRPSKI Ciklus ručnog ispiranja Tokom ovog procesa se aktivira ciklus ispuštanja kafe a sveža voda teče kroz sistem za paru/toplu vodu. Operacija zahteva nekoliko minuta. 1 Namestite posudu ispod bloka za ispuštanje kafe. 2 Proverite da li led lampica svetli neprekidno. Neprekidno svetli 3 Pritisnite taster. Aparat počinje da ispušta kafu. 4 Sačekajte da se ispuštanje završi i ispraznite posudu. 5 Postavite posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). 6 Komandnu ručicu okrenite na. Led lampica polagano treperi. 7 Ispustite svu preostalu vodu. Led lampica " " počinje da svetli neprekidno.

15 SRPSKI 15 8 Komandnu ručicu okrenite na. 9 Ponovo napunite rezervoar za vodu i vratite ga u aparat. Sada je aparat spreman za pripremanje kafe. Napomene: Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja se automatski pokreće kada je aparat ostao u režimu stand-by ili je ugašen više 15 minuta. Ako aparat nije korišćen dve ili više nedelje, potrebno je pokrenuti i ručni ciklus ispiranja. Po okončanju ciklusa je moguće ispustiti jednu kafu. Ugradnja filtera za vodu INTENZA+ Savetuje se ugradnja filtera za vodu INTENZA+ koji ograničava stvaranje kamenca u aparatu i daje intenzivniju aromu vašoj kafi. Filter za vodu INTENZA+ prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje. Voda je temeljni element u pripremanju kafe pa je stoga izuzetno važno da se uvek filtrira na profesionalan način. Filter za vodu "INTENZA+" može da spreči stvaranje mineralnih taloga, poboljšavajući kvalitet vode. 1 Uklonite mali beli filter iz rezervoara za vodu i čuvajte ga na suvom mestu.

16 16 SRPSKI 2 Uklonite filter za vodu INTENZA+ iz pakovanja i u uspravnom položaju (sa otvorom prema gore) potopite ga u hladnu vodu i blago pritisnite na stranama tako da izađu mehurići vazduha. 3 Odredite postavke filtera za vodu INTENZA+ u zavisnosti od vode koja se koristi: A = Meka voda B = Tvrda voda (standard) C = Jako tvrda voda 4 Filter za vodu INTENZA + umetnite u prazan rezervoar za vodu. Gurnite ga do najniže moguće tačke. 5 Rezervoar za vodu napunite svežom vodom i vratite ga u aparat. 6 Svu vodu iz rezervoara ispustite pomoću funkcije tople vode (pogledajte paragraf Ispuštanje tople vode ). 7 Izvucite rezervoar, napunite ga svežom vodom do nivoa MAX i vratite ga u aparat. 8 Kada se završe gore opisane operacije, proverite da li led lampica svetli neprekidno. Aparat je spreman za ispuštanje kafe. Napomena: Savetujemo zamenu filtera Intenza + svaka 2 meseca. Neprekidno svetli

17 PODEŠAVANJA SRPSKI 17 Aparat dozvoljava da se izvrše pojedina podešavanja za ispuštanje najbolje moguće kafe. Saeco Adapting System Kafa je prirodni produkt i njene karakteristike mogu varirati u zavisnosti od porekla, mešavine i prženja. Aparat je opremljen sistemom samopodešavanja koji dozvoljava upotrebu svih vrsta kafe u zrnu koje postoje na tržištu, sem onih sa sirovim, karamelizovanim i aromatizovanim zrnima. Aparat se reguliše automatski nakon ispuštanja nekoliko kafa da bi se optimizovala ekstrakcija. Regulisanje keramičkog mlina za kafu Keramički mlinovi za kafu uvek garantuju savršen stepen mlevenja kafe i specifični granulometrijski sastav za svaku vrstu kafe. Ova tehnologija nudi mogućnost potpunog očuvanja arome i garantuje pravi italijanski ukus u svakoj šoljici kafe. Pažnja: U njegovu unutrašnjost je zabranjeno stavljati prste ili druge predmete. Regulišite keramički mlin za kafu koristeći se isključivo ključem za regulisanje mlevenja. Keramički mlin za kafu sadrži pokretne delove koji mogu biti opasni. Keramičke mlinove moguće je podešavati da bi se mlevenje kafe prilagodilo vašem ličnom ukusu. Pažnja: Moguće je podešavati postavke mlina za kafu samo dok aparat melje kafu u zrnu. 1 Skinite poklopac sa posude za kafu u zrnu.

18 18 SRPSKI 2 Proverite da li zelena led lampica svetli neprekidno, da li su rezervoar za vodu i posuda za kafu u zrnu puni. Pritisnite taster za espreso aparat za kafu započinje sa mlevenjem. Napomena: Koristite ključ za podešavanje mlina za kafu isporučen uz aparat. Razlika u ukusu osetiće se nakon ispuštanja 2-3 kafe. Ako je kafa vodenasta ili izlazi polagano, izmenite postavke mlina za kafu. 3 Dok je aparat za kafu u funkciji, pritisnite i okrenite ručicu za podešavanje mlevenja koja se nalazi u unutrašnjosti posude za kafu u zrnu svaki put za po jedan podeok. Pažnja: Da biste izbegli stvaranje štete na aparatu, mlin za kafu nemojte okretati za više od jedan podeok svaki put. 4 Referentne oznake koje se nalaze unutar posude za kafu u zrnu pokazuju podešeni stepen mlevenja. Moguće je podesiti 5 različitih stepeni mlevenja od položaja 1 ( ) za krupno mlevenje i blaži ukus do položaja 2 ( ) za sitno mlevenje i jači ukus Po okončanju podešavanja, ponovo stavite poklopac na posudu za kafu.

19 Podešavanje dužine kafe u šolji SRPSKI 19 Aparat omogućava podešavanje količine ispuštene espreso kafe prema vašem ukusu i veličini vaše šolje/šoljice. Svakim pritiskom i otpuštanjem tastera za espreso ili tastera za kafu, aparat ispušta programiranu količinu kafe. Svakom tasteru je pridruženo jedno ispuštanje kafe; ono se obavlja nezavisno. Sledeći postupak ilustruje programiranje tastera. 1 Namestite šoljicu ispod bloka za ispuštanje kafe. 2 Držite pritisnut taster nekoliko sekundi; sve dok led lampice i polagano trepere. 3 Sačekajte dok se ne postigne željena količina i ponovo pritisnite taster da biste zaustavili ispuštanje. Trepućući Sada je taster programiran; sa svakim pritiskom aparat počinje da ispušta istu količinu programirane espreso kafe. Na taster kafe primenjuje se isti postupak.

20 20 SRPSKI ISPUŠTANJE KAFE I ESPRESA svetli neprekid- Pre ispuštanja kafe, proverite da li zelena led lampica no, da li su rezervoar za vodu i posuda za kafu puni. Neprekidno svetli Uverite se da je komandna ručica postavljena na. 1 Namestite 1 ili 2 šoljice ispod bloka za ispuštanje kafe. 2 Da biste ispustili jedan espreso, pritisnite taster za espreso ; uradite isto sa tasterom za kafu da biste ispustili kafu. 3 Za ispuštanje 1 espresa, pritisnite taster jednom. Za ispuštanje 2 espresa, pritisnite taster dva puta zaredom. U ovom modusu rada, aparat automatski melje i dozira potrebnu količinu kafe. Pripremanje dva espresa zahteva dva ciklusa mlevenja i dva ciklusa ispuštanja koje aparat izvršava automatski; ova opcija biva signalizovana led lampicom; tokom ovih postupaka, led lampica se neprekidno pali. 4 Po izvršenju ciklusa pre-natapanja, kafa počinje da izlazi iz bloka za ispuštanje kafe. 5 Ispuštanje kafe se automatski zaustavlja kada se dostigne unapred zadati nivo. Možete pritisnuti bilo taster bilo taster da biste unapred prekinuli ispuštanje.

21 SRPSKI 21 PENUŠANJE MLEKA / ISPUŠTANJE KAPUĆINA Pažnja: Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo specifičnu zaštitnu ručku. Kako pripremiti mlečnu penu Ako želite ispustiti paru nakon uključenja aparata ili posle ispuštanja jedne kafe, pre nego što nastavite možda će biti potrebno ispustiti vodu koja se još nalazi u sistemu. Da biste to uradili, pridržavajte se sledećih uputstava: 1 Postavite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). 2 Komandnu ručicu okrenite na " ". 3 Aparatu je potrebno vreme za predzagrevanje; u ovoj fazi treperi led lampica. Trepućući

22 22 SRPSKI 4 Ispuštanje pare se pokreće kada aparat postigne optimalnu temperaturu. Trepućući 5 Komandnu ručicu okrenite na da biste zaustavili ispuštanje pare. 6 Jednu posudu napunite do 1/3 hladnim mlekom. Napomena: koristite hladno mleko (~5 C / 41 F) sa sadržajem belančevina koji iznosi najmanje 3% da biste dobili kapućino dobrog kvaliteta. Moguće je koristiti kako punomasno tako i obrano mleko, u zavisnosti od ličnog ukusa. 7 U mleko koje želite da zagrejete uronite cev za paru/toplu vodu (Pannarello, ako ga ima) i okrenite komandnu ručicu i namestite je na. Aparat se zagreva i posle nekoliko sekundi započinje sa ispuštanjem pare. Led lampica polagano treperi.

23 SRPSKI 23 8 Pripremite mlečnu penu izvodeći lagane kružne pokrete posudom gore i dole. 9 Kada mlečna pena postigne željenu gustinu, okrenite komandnu ručicu i stavite je na da biste zaustavili ispuštanje pare. Led lampica se pali i neprekidno svetli. Upozorenje: Nakon što upotrebili paru da biste napravili mlečnu penu, očistite nastavak Pannarello ispuštajući malu količinu tople vode u neku posudu. Za detaljnija uputstva o čišćenju, molimo vas da pročitate poglavlje "Čišćenje i održavanje". Nakon što ste ispustili paru, potrebno je pustiti da se aparat ohladi pre ispuštanja jednog espresa ili kafe. Da biste to uradili, sledite indikacije koje navodimo u nastavku: Prelazak sa pare na kafu 1 Pritisnite taster ili taster. Led lampica brzo treperi i pokazuje da je temperatura aparata prekomerna i da ne može da ispušta kafu. Brzo trepćući 2 Potrebno je ispustiti malu količinu vode da biste ohladili aparat. Postavite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji).

24 24 SRPSKI 3 Komandnu ručicu okrenite na. Led lampica polagano treperi. 4 Ispustiće se topla voda. 5 Sačekajte da led lampica temperature počne da svetli neprekidno. Ispuštanje se automatski zaustavlja. 6 Komandnu ručicu okrenite i stavite na. 7 Sada je moguće ispustiti jedan espreso ili jednu kafu. Kako pripremiti kapućino Da biste pripremili kapućino postavite šolju sa penušavim mlekom ispod bloka za ispuštanje kafe i ispustite espreso kafu.

25 SRPSKI 25 ISPUŠTANJE TOPLE VODE Pažnja: Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo specifičnu zaštitnu ručku. 1 Pre ispuštanja tople vode proverite da li led lampica svetli neprekidno. Ako led lampica polako treperi, sačekajte da se aparat zagreje. Neprekidno svetli 2 Namestite jednu šoljicu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). 3 Komandnu ručicu okrenite na. Led lampica polagano treperi. Aparat je u fazi zagrevanja i nakon nekoliko sekundi ispušta toplu vodu. 4 Da biste zaustavili ispuštanje tople vode komandnu ručicu okrenite i vratite je na. Led lampica se pali i neprekidno svetli.

26 26 SRPSKI ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Svakodnevno čišćenje aparata Upozorenje: Vremenski tačni čišćenje i održavanje aparata od temeljne su važnosti za produženje njegovog životnog veka. Vaš aparat je neprekidno izložen vlazi, kafi i kamencu! Ovo poglavlje detaljno opisuje koje operacije je potrebno izvršavati i koliko često. U suprotnom slučaju, aparat će prestati da ispravno funkcioniše. Ovaj tip popravke NIJE pokriven garancijom! Napomena: Za čišćenje aparata koristite meku krpu navlaženu vodom. Ne potapajte aparat u vodu. Nijednu od njegovih komponenti ne perite u mašini za pranje sudova. Ne koristite alkohol, rastvarače i/ili abrazivne predmete za čišćenje aparata. Ne sušite aparat i/ili njegove delove u mikrotalasnoj i/ili u standardnoj pećnici. 1 Svakog dana, sa uključenim aparatom, ispraznite i očistite posudu za sakupljanje taloga. Dodatne intervencije održavanja možete izvesti samo sa ugašenim aparatom i isključenim iz električne mreže. 2 Ispraznite i operite posudu za kapanje. Ovu operaciju izvršite čak i kad je indikator pune posude za kapanje podignut.

27 Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu SRPSKI 27 1 Uklonite mali beli filter ili filter za vodu Intenza+ (ako postoji) sa rezervoara za vodu i operite ga svežom vodom. 2 Vratite na mesto mali beli filter ili filter za vodu INTENZA+ (ako postoji) u njegovo ležište vršeći blagi pritisak u kombinaciji sa laganim okretanjem. 3 Napunite rezervoar svežom vodom. Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji) Cev za paru/toplu vodu (nastavak Pannarello, ako postoji) mora da se očisti nakon svakog pripremanja pene od mleka. Napomena: Neki modeli aparata opremljeni su nastavkom Pannarello, a drugi nisu. Molimo vas da sledite uputstva o čišćenju koja se odnose na vaš sopstveni model aparata. Za aparate bez nastavka Pannarello: 1 Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili naslage mleka. Za aparate opremljene nastavkom Pannarello: 1 Uklonite spoljni deo nastavka Pannarello i operite ga svežom vodom.

28 28 SRPSKI Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji) Za aparate bez nastavka Pannarello: 1 Uklonite zaštitnu ručku sa cevi za paru/toplu vodu. 2 Zaštitnu ručku operite svežom vodom i osušite krpom. 3 Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili naslage mleka. 4 Ponovo stavite zaštitnu ručku na cev za paru/toplu vodu. Za aparate opremljene nastavkom Pannarello: 1 Uklonite spoljni deo nastavka Pannarello. 2 Uklonite gornji deo nastavka Pannarello sa cevi za paru/toplu vodu. 3 Operite gornji deo nastavka Pannarello svežom vodom. 4 Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili naslage mleka. 5 Vratite na mesto gornji deo u cev za paru/toplu vodu (uverite se da je potpuno umetnut). 6 Ponovo montirajte spoljni deo nastavka Pannarello.

29 SRPSKI 29 Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe i izlaznog cevovoda kafe Blok za pripremu kafe treba očistiti svaki put kada se puni posuda za kafu u zrnu ili barem jednom nedeljno. 1 Isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF i izvucite utikač napojnog kabla. 2 Uklonite posudu za sakupljanje taloga. Otvorite servisna vrata. 3 Da biste izvukli blok za pripremu kafe, pritisnite taster «PUSH» potežući ručku. Izvucite ga u horizontalnom položaju bez okretanja potežući ručku. 4 Dobro očistite izlazni cevovod kafe drškom kašičice ili nekim drugim zaobljenim delom kuhinjskog pribora. 5 Dobro operite blok za pripremu kafe svežom i mlakom vodom; pažljivo očistite gornji filter. Upozorenje: za čišćenje bloka za pripremu kafe nemojte koristiti deterdžente i sapune.

30 30 SRPSKI 6 Pustite da se blok za pripremu kafe u potpunosti osuši na vazduhu. 7 Pažljivo očistite unutrašnji deo aparata koristeći se mekom krpom navlaženom vodom. 8 Proverite da li je blok za pripremu kafe u stanju mirovanja; dve referentne oznake moraju se podudarati. U suprotnom, izvršite radnju opisanu pod tačkom (9). 9 Nežno pritisnite ručicu na pozadini bloka prema dole sve dok ne dodirne podnožje bloka za pripremu kafe i sve dok se dve referentne oznake na strani bloka ne podudaraju. 10 Snažno pritisnite taster PUSH. 11 Proverite da li je kuka za blokiranje bloka za pripremu kafe u pravilnom položaju. Ako je još uvek u spuštenom položaju, podignite je prema gore dok je ne zakačite pravilno. 12 Ponovo ubacite blok za pripremu kafe u njegovo ležište i to tako da se zakači BEZ pritiskanja tastera "PUSH". 13 Umetnite posudu za sakupljanje taloga. Zatvorite servisna vrata.

31 Mesečno podmazivanje bloka za pripremu kafe SRPSKI 31 Podmažite blok za pripremu kafe nakon otprilike 500 šolja kafe ili jednom mesečno. Mast za podmazivanje bloka za pripremu kafe može da se kupi odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje. Upozorenje: Pre podmazivanja bloka za pripremu kafe, očistite ga svežom vodom i pustite da se osuši onako kako je objašnjeno u paragrafu Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe. 1 Nanesite mast ravnomerno na obe bočne vođice. 2 Podmažite i osovinu. 3 Umetnite blok za pripremu kafe u njegovo ležište sve dok ne škljocne u pravilnom položaju (pogledajte paragraf Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe ). 4 Ubacite posudu za sakupljanje taloga i zatvorite servisna vrata.

32 32 SRPSKI UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA upali, potrebno je pokrenuti ukla- Kada se narandžasta led lampica njanje naslaga kamenca iz aparata. Vreme uklanjanja naslaga kamenca: 30 minuta Ako se ova operacija ne izvrši, aparat će prestati da ispravno funkcioniše; u takvom slučaju popravka NIJE pokrivena garancijom. Pažnja: Upotrebljavajte isključivo rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco, formulisan baš sa namerom da se optimizuje radni učinak aparata. Upotrebom drugih proizvoda može doći do oštećenja na aparatu i do stvaranja taloga u vodi. Rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco se prodaje odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje. Pažnja: Nemojte piti rastvor za uklanjanje naslaga kamenca i ispuštene proizvode sve dok se ne završi ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće kao sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca. Nemojte vaditi blok za pripremu kafe tokom procesa uklanjanja naslaga kamenca. Priprema 1 Isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF. Napomena: ako ga se ne isključi, aparat će ispustiti kafu umesto da pokrene postupak uklanjanja naslaga kamenca!

33 SRPSKI 33 2 Pre početka uklanjanja naslaga kamenca ispraznite posudu za kapanje i ponovo je umetnite, uklonite nastavak Pannarello i filter za vodu Intenza+ ako su prisutni. H 2 O MAX 3 Izvucite i ispraznite rezervoar za vodu. Uspite ceo sadržaj sredstva za uklanjanje kamenca Saeco. Rezervoar napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Rezervoar za vodu vratite u aparat. 4 Okrenite komandnu ručicu funkcije u položaj.

34 34 SRPSKI 5 Smestite široku posudu ispod cevi za vodu/paru. Uklanjanje naslaga kamenca 6 Istovremeno pritisnite tastere i u trajanju od približno 5 sekundi. 7 Narandžasta led lampica počinje da treperi polagano i nastaviće to da radi tokom celog ciklusa uklanjanja naslaga kamenca. U ovoj fazi, iz svoje unutrašnjosti direktno u posudu za kapanje aparat ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca više puta u intervalima od približno jednog minuta; u ovoj fazi aparat ne ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca iz cevi za vodu\paru. Ova operacija zahteva približno 5 minuta. 8 Kada se upali zelena led lampica okrenite komandnu ručicu u položaj. 9 Nakon približno 1 minuta, aparat više puta ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca u intervalima od približno 1 minuta posredstvom cevi za vodu/paru sve do pražnjenja posude za vodu. Ova operacija zahteva približno 15 minuta.

35 SRPSKI Kada zelena led lampica počne da treperi polagano, okrenite komandnu ručicu u položaj. Led lampica se gasi, a crvena led lampica se pali. 11 Uklonite i ispraznite posudu koja se nalazi ispod cevi za vodu/paru i posude za kapanje i vratite ih na mesto. H 2 O MAX Ispiranje 12 Izvucite rezervoar za vodu, isperite ga i ponovo napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Ako se rezervoar ne napuni do nivoa MAX, aparat može da zatraži izvršenje više ciklusa ispiranja. Rezervoar za vodu vratite u aparat. 13 Kada se upali zelena led lampica okrenite komandnu ručicu u položaj. Aparat vrši kratko punjenje sistema. Narandžasta led lampica emituje dvostruki treptaj tokom celog ciklusa ispiranja.

36 36 SRPSKI 14 Kada zelena led lampica počne da treperi polagano, okrenite komandnu ručicu u položaj. 15 Aparat iz svoje unutrašnjosti ispušta direktno u posudu za kapanje; u ovoj fazi aparat ne ispušta iz cevi za vodu\paru. 16 Kada se upali zelena led lampica okrenite komandnu ručicu u položaj. Aparat sada ispušta pomoću cevi za vodu/paru. Napomena: Ako želite prekinuti ispuštanje (na primer, zbog pražnjenja posude), okrenite komandnu ručicu u položaj. Da biste zaustavili ispuštanje, okrenite okruglu komandnu ručicu u položaj. 17 Po okončanju ciklusa ispiranja, narandžasta led lampica se gasi, a zelena led lampica treperi. Okrenite komandnu ručicu u položaj. Napomena: Ako se crvena led lampica upali, a narandžasta led lampica još uvek treperi, rezervoar za vodu nije napunjen do nivoa MAX za ispiranje. Rezervoar napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Okrenite komandnu ručicu u položaj. Ponovite tačku Zelena led lampica treperi. Aparat vrši zagrevanje i ispiranje.

37 SRPSKI Kada zelena led lampica neprekidno svetli, izvadite posudu za kapanje, isperite je i vratite je na mesto. 20 Ponovo instalirajte nastavak Pannarello (ako postoji). H 2 O MAX 21 Izvucite rezervoar za vodu i isperite ga. Ponovo instalirajte filter za vodu Intenza+ (ako je ovde prisutan). Rezervoar za vodu napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Vratite ga u aparat. 22 Aparat je spreman za upotrebu.

38 38 SRPSKI PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA Nakon što se pokrene proces uklanjanja naslaga kamenca, potrebno ga je završiti izbegavajući isključivanje aparata. U slučaju da se pojavi neka blokada tokom procedure uklanjanja naslaga kamenca, iz nje je moguće izaći ako se napojni kabl izvuče iz utičnice. Ako se to desi sledite navedena uputstva. 1 Ispraznite posudu za kapanje. H 2 O MAX 2 Ispraznite i dobro isperite rezervoar za vodu i ponovo ga napunite sve do nivoa MAX. 3 Uključite aparat. Aparat izvršava automatsko ispiranje. 4 Postavite neku posudu ispod bloka za ispuštanje pare/tople vode.

39 SRPSKI 39 5 Okrenite komandnu ručicu u položaj i ispustite 300 ml vode. 6 Vratite komandnu ručicu u položaj. 7 Namestite posudu ispod bloka za ispuštanje kafe. 8 Pritisnite taster za ispuštanje jedne kafe. 9 Ispraznite posudu. Aparat je spreman za upotrebu Napomena: ako se narandžasta led lampica ne ugasi potrebno je izvršiti novi ciklus uklanjanja naslaga kamenca čim to bude moguće.

40 40 SRPSKI ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA Upravljačka tabla Svetleći signali Uzroci Rešenje Aparat je spreman na temperaturi: - za ispuštanje kafe; - za ispuštanje tople vode; - za ispuštanje pare Neprekidno svetli Aparat je u fazi zagrevanja za ispuštanje espresa, tople vode ili pare. Aparat je u fazi ispiranja/samočišćenja. Aparat ispušta. Aparat automatski završava ciklus ispiranja/samočišćenja. Ciklus ispiranja/samočišćenja moguće je zaustaviti pritiskom na taster ili. Sporo trepćući Zaštita od pregrejavanja je aktivna. Nije moguće ponovo ispuštati kafu. Potrebno je ispustiti vodu da biste ohladili aparat. Brzo trepćući Potrebno je izvršiti uklanjanje naslaga kamenca iz aparata! Ako se ne izvrši uklanjanje naslaga kamenca, aparat će prestati da ispravno funkcioniše. Ova popravka NIJE pokrivena garancijom. Neprekidno svetli i led lampica koja je stalno upaljena

41 SRPSKI 41 Svetleći signali Uzroci Rešenje Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Komandnu ručicu okrenite na. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja. Sporo treperavo svetlo i led lampica koja neprekidno svetli Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Komandnu ručicu okrenite na. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja. Sporo trepćući i Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Isperite rezervoar za vodu i ponovo ga napunite sve do nivoa MAX. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja. Sporo treperavo svetlo i led lampica koja neprekidno svetli Aparat je u fazi programiranja količine kafe koju treba ispustiti. Ponovo pritisnite taster čim postignete količinu kafe koju želite. i led lampice koje trepere polagano Aparat u fazi ispuštanja duple kafe. Neprekidno svetli i led lampica koja polagano treperi Nivo vode je nizak. Napunite rezervoar svežom vodom. Nakon što ste ponovo umetnuli pun rezervoar za vodu, lampica se gasi. Neprekidno svetli

42 42 SRPSKI Svetleći signali Uzroci Rešenje Posuda za kafu u zrnu je prazna. Napunite posudu kafom u zrnu i ponovo započnite proceduru. i neprekidno svetle Posuda za sakupljanje taloga je puna. Dok je aparat uključen, ispraznite posudu za sakupljanje taloga. Pražnjenjem posude za sakupljanje taloga dok je aparat isključen ne poništava se brojčana vrednost ciklusa kafe. Sačekajte da led lampica počne da treperi pre postavljanja posude za sakupljanje taloga. neprekidno svetli Hidraulički sistem je ispražnjen. Rezervoar napunite svežom vodom i ispustite toplu vodu. Brzo trepćući Blok za pripremu kafe nije umetnut. Posuda za sakupljanje taloga nije umetnuta. Servisna vrata su otvorena. Komandna ručica nije ispravno nameštena. Proverite da li su svi sastavni delovi ispravno ugrađeni i zatvoreni. Sada će se trepćuća led lampica ugasiti. Sporo trepćući Blok za pripremu kafe je izvršio nepravilnu operaciju. Pokušajte ispustiti još jednu espreso kafu ili još jednu kafu. i sporo trepćući Aparat ne radi. Ugasite aparat. Ponovo ga uključite nakon 30 sekundi. Izvršite 2 ili 3 pokušaja. Ako se aparat NE pokreće, kontaktirajte hotline Philips Saeco. Sve led lampice svetle istovremeno

43 SRPSKI 43 REŠAVANJE PROBLEMA Ovo poglavlje predstavlja kratak sadržaj najčešćih problema koji bi mogli da se odnose na vaš aparat. Ako vam informacije navedene u nastavku ne pomažu da rešite problem, pogledajte stranu FAQ na lokaciji ili kontaktirajte liniju za pomoć Philips Saeco za vašu zemlju. Kontakti su navedeni u garantnom listu koji ste dobili zasebno ili na lokaciji Kvar Mogući uzrok Rešenje Aparat se ne uključuje. Aparat nije priključen na neki izvor Spojite aparat na električnu mrežu. električne energije. Kafa nije dovoljno topla. Šoljice su hladne. Zagrejte šoljice toplom vodom. Ne izlazi topla voda ili para. Otvor cevi za paru/toplu vodu je zagušen. Očistite otvor cevi za paru/toplu vodu pomoću igle. Pre izvođenja ove radnje proverite da li je aparat isključen i hladan. Nastavak Pannarello je prljav (ako postoji). Očistite nastavak Pannarello. Espreso ima malo krema (pogledajte napomenu). Aparatu treba mnogo vremena da se zagreje ili je ograničena količina vode koja izlazi kroz cev za paru/toplu vodu. Nemoguće je izvući blok za pripremu kafe. Nemoguće je umetnuti blok za pripremu kafe. Mešavina kafe nije odgovarajuća ili kafa nije sveže ispržena ili je suviše krupno samlevena. Hidraulički sistem aparata je zagušen kamencem. Blok za pripremu kafe je van položaja. Posuda za sakupljanje taloga je umetnuta. Blok za pripremu kafe nije u položaju mirovanja. Promenite mešavinu kafe ili podesite keramički mlin za kafu kako je opisano u paragrafu Podešavanje keramičkog mlina za kafu. Uklonite naslage kamenca iz aparata. Uključite aparat. Zatvorite servisna vrata. Blok za pripremu kafe automatski se vraća u ispravan položaj. Izvadite posudu za sakupljanje taloga pre uklanjanja bloka za pripremu kafe. Uverite se da je blok za pripremu kafe u stanju mirovanja onako kako je to navedeno u poglavlju Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe. Motor sa reduktorom nije u pravilnom položaju. Umetnite posudu za kapanje i posudu za sakupljanje taloga. Zatvorite servisna vrata. Uključite aparat bez umetanja bloka za pripremu kafe. Motor sa reduktorom se vraća u pravilan položaj. Isključite aparat i ponovo umetnite blok onako kako je to navedeno u poglavlju Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe.

44 44 SRPSKI Kvar Mogući uzrok Rešenje Nije moguće okončati ciklus uklanjanja naslaga kamenca. Nije ispušteno dovoljno vode za ispiranje. Izvucite napojni kabel i sledite uputstva opisana u paragrafu Prekid ciklusa uklanjanja naslaga kamenca. Aparat melje zrna kafe ali kafa ne izlazi (pogledajte napomenu). Kafa je suviše vodenasta (pogledajte napomenu). Kafa izlazi polako (pogledajte napomenu). Posuda za kapanje se puni čak i ako se voda ne prazni. Blok za pripremu kafe je prljav. Hidraulički sistem nije napunjen. Ovo može ponekad da se desi kada aparat automatski podešava dozu. Blok za ispuštanje kafe je prljav. Ovo može ponekad da se desi kada aparat automatski podešava dozu. Keramički mlin za kafu je podešen na krupno mlevenje. Kafa je suviše sitno samlevena. Hidraulički sistem nije napunjen. Blok za pripremu kafe je prljav. Ponekad aparat automatski isprazni vodu u posudu za kapanje da bi upravljao ispiranjem sistema i da bi se zagarantovalo optimalno funkcionisanje. Očistite blok za pripremu kafe (paragraf Čišćenje bloka za pripremu kafe ). Rezervoar napunite svežom vodom i ispustite toplu vodu. Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opisano u paragrafu Saeco Adapting System. Očistite blok za ispuštanje kafe. Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opisano u paragrafu Saeco Adapting System. Podesite keramički mlin za kafu na sitnije mlevenje (pogledajte paragraf "Regulisanje keramičkog mlina za kafu"). Promenite mešavinu kafe ili podesite stepen mlevenja kako je opisano u paragrafu Podešavanje keramičkog mlina za kafu. Rezervoar napunite svežom vodom i ispustite toplu vodu. Očistite blok za pripremu kafe (paragraf Čišćenje bloka za pripremu kafe ). Ovo ponašanje se smatra normalnim. Napomena: Ovi problemi mogu se smatrati normalnima ako je izmenjena mešavina kafe ili u slučaju da se obavlja prva instalacija. U tom slučaju sačekajte da aparat pristupi samopodešavanju kako je opisano u paragrafu Saeco Adapting System.

45 SRPSKI 45 UŠTEDA ENERGIJE Stand-by Aparat je projektovan za uštedu energije, kako prikazuje energetska etiketa Klase A. Posle 30 minuta neaktivnosti, aparat se automatski isključuje. Odlaganje na otpad Na kraju životnog ciklusa, aparat ne sme da se tretira kao normalan otpad iz domaćinstva ali se predaje u službeni centar za sakupljanje zbog recikliranja. Ovakvo ponašanje doprinosi zaštiti prirodne sredine. Materijale ambalaže moguće je reciklovati. - Aparat: izvucite utikač iz utičnice i prerežite napojni kabl. - Aparat i napojni kabl predajte nekom centru za pomoć ili nekoj društvenoj strukturi za zbrinjavanje otpada. Ovaj proizvod je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE. Simbol koji se nalazi na proizvodu ili na pakovanju pokazuje da sa proizvodom ne može da se postupa kao sa otpadom iz domaćinstva, nego da ga se mora predati nadležnom centru za sakupljanje da bi se moglo reciklovati električne i elektronske komponente. Vodeći brigu o ispravnom odlaganju proizvoda, doprinosite zaštiti i čuvanju prirodne okoline i ljudi od mogućih negativnih posledica koje bi mogle da se pojave zbog neodgovarajućeg rukovanja proizvodom u završnoj fazi njegovog radnog veka. Da biste dobili više informacija o načinima reciklaže proizvoda molimo vas da se obratite nadležnom lokalnom telu vlasti, vašem servisu za odlaganje otpada iz domaćinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

46 46 SRPSKI TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Proizvođač zadržava pravo izmene tehničkih karakteristika proizvoda. Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje Materijal kućišta Pogledajte pločicu koja se nalazi unutar servisnih vrata ABS - Termoplastični Dimenzije (š x v x d) 295 x 325 x 420 mm - 11,5 x 13 x 16,5 Težina 6,9 kg - 15 lb Dužina napojnog kabla mm / 31,5-47 Upravljačka tabla Prednji deo Pannarello (postoji samo kod Posebno za kapućino nekih modela) Dimenzije šoljica Do 95 mm Rezervoar za vodu 1,0 l 33 oz. / na izvlačenje Kapacitet posude za kafu u zrnu 200 g / 7,0 oz. Kapacitet posude za sakupljanje 8 taloga Pritisak pumpe 15 bara Bojler Inoks čelik Sigurnosni uređaji Termo osigurač GARANCIJA I POMOĆ Garancija Da biste dobili detaljne informacije o garanciji i uslovima koji su s njom povezani, molimo vas da pogledate garantni list koji vam je isporučen odvojeno. Pomoć Želimo da vas uverimo da ćete biti zadovoljni kupovinom vašeg aparata. Ukoliko to već niste uradili, registrujte proizvod na adresi Na ovaj način možemo da ostanemo u kontaktu sa vama i podsetimo vas kada treba izvršiti operacije čišćenja i uklanjanja naslaga kamenca. Da biste dobili podršku ili pomoć, posetite web lokaciju kompanije Philips na adresi ili kontaktirajte hotline Philips Saeco svoje zemlje. Kontakti su navedeni u knjižici koju ste dobili zasebno ili na lokaciji

47 NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE SRPSKI 47 Za čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca, koristite isključivo proizvode za održavanje Saeco. Ove proizvode moguće je kupiti u internetskoj prodavnici Philips (ako je dostupna u vašoj zemlji) na adresi kod vašeg prodavca od poverenja ili u ovlašćenim servisnim centrima. U slučaju poteškoća sa pronalaženjem proizvoda za održavanje aparata, kontaktirajte hotline Philips Saeco vaše zemlje. Kontakti su navedeni u garantnom listu koji ste dobili odvojeno ili na adresi Panoramski prikaz proizvoda za održavanje - FILTER ZA VODU INTENZA+ (CA6702) - MAST (HD5061) - SREDSTVO ZA UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA (CA6700) - MAINTENANCE KIT (CA 6706)

48 23 23 Rev.00 del SR Proizvođač zadržava pravo da unese bilo kakvu promenu bez prethodnog obaveštenja.

G-Bar-HD SR-00.indd

G-Bar-HD SR-00.indd 23 Srpski UPUTSTVO ZA UPOTREBU Type HD8967 / HD8968 / HD8969 Pažljivo pročitati pre upotrebe aparata. App available on Google Play starting from October 2014 Tablet not included 23 SR 0051 Registrujte

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po želji svakoga dana... pa i više od toga. Accademia

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent,

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent, Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/824-827 Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent, Engleska Naziv proizvoda: Kombinovani blender Čestitamo

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,

Више

CM-571

CM-571 A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se

Више

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Yeastar_S50_vodic_za_montazu Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici

VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici www.whirlpool.eu/register WWW Preuzmite Uputstvo za upotrebu

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski

Више

ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU UVOD U ELEKTRONIKU - 13E041UE LABORATORIJSKA VEŽBA Primena mikrokontrolera

ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU UVOD U ELEKTRONIKU - 13E041UE LABORATORIJSKA VEŽBA Primena mikrokontrolera ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU UVOD U ELEKTRONIKU - 13E041UE LABORATORIJSKA VEŽBA Primena mikrokontrolera CILJ VEŽBE Cilj ove vežbe je da se studenti kreiranjem

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Роботски брисач Водич за власника

Роботски брисач Водич за власника Роботски брисач Водич за власника О Braava jet m6 роботу за брисање Горња страна Задњи сензор за паркирање Реза поклопца Дугме HOME Дугме CLEAN Приступ резервоару Реза поклопца Камера Дугме SPOT CLEAN

Више

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Yeastar_S100_vodic_za_montazu Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse 1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

MAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nenadmašan u pranju

MAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nenadmašan u pranju MAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nova tehnologija premium linije, vodiće Vas na lagan i intuitivan put, kroz funkcije i mogućnosti Vaše mašine za pranje suđa Nova tehnologija Premium linije, vodiće vas

Више

Glasswashing-brochure_RS_sr.pdf

Glasswashing-brochure_RS_sr.pdf Pranje čaša na sasvim novi način Na zdravlje čašama! Na sledećim stranicama otkrijte svet pranja čaša. Upoznajte naš sistem za pranje čaša i saznajte dragocene savete za održavanje dugotrajne lepote vaših

Више

KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G

KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z Grejna ploča Uputstvo za instalaciju i upotrebu Uputstvo

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS (Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА

Више

VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi

VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register SR Bezbednosna uputstva,

Више

Title

Title SMAKSAK RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

Serija 1000 Soundbar zvučnik Uputstvo za korišćenje HTL1508 Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na

Serija 1000 Soundbar zvučnik Uputstvo za korišćenje HTL1508 Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na Serija 1000 Soundbar zvučnik Uputstvo za korišćenje HTL1508 Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na www.philips.com/support Sadržaj 1 Važno 2 Pomoć i podrška 2 Važna bezbednosna uputstva 2 Briga

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

Робот за усисавање Серија s Водич за власника

Робот за усисавање Серија s Водич за власника Робот за усисавање Серија s Водич за власника Информације о сигурности Важне информације о сигурности Овај водич за власника садржи информације за моделе прописа: RVA-Y, ADC - N САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО

Више

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 UPUTSTVA ZA UGRADNJU Tehnički detalji MODELI FHC 604 4CR M Napon 230 V Jačina struje 26 A Ringla 1200 W 2 Ringla 1700

Више

M-3-643

M-3-643 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

_SR.fm

_SR.fm UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR ZAHVALJUJEMO SE ŠTO STE KUPILI PROIZVOD MARKE WHIRLPOOL. Za dobijanje više korisnih uputa molimo da se prijavite na adresi: www.whirlpool.eu/register Uputstvo za bezbedno korištenje,

Више

Z-16-32

Z-16-32 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПР ИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Serbian) DM-RD0003-09 Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 САДРЖАЈ ВАЖНА НАПОМЕНА...3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...4 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ...6 МОНТИРАЊЕ...8

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

MOTORNI TRIMER AW-BC520 Uputstvo za upotrebu И Br. art. FT52D 1

MOTORNI TRIMER AW-BC520 Uputstvo za upotrebu И Br. art. FT52D 1 MOTORNI TRIMER AW-BC520 Uputstvo za upotrebu И005 18 Br. art. FT52D 1 Svećica Agregat START/STOP prekidač Gas Sigurnosna blokada Rezervoar goriva Rukohvat Rasklapanje osovine Štitnik Glava sa strunom (opciono

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem

Више

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

Spray Pressure Control Manifold

Spray Pressure Control Manifold List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu

Више

Postolje za bežično punjenje DT-903 Uputstvo za korisnika

Postolje za bežično punjenje DT-903 Uputstvo za korisnika Uputstvo za korisnika Postolje za bežično punjenje DT-903 1.0. izdanje SR-LAT Uputstvo za korisnika Postolje za bežično punjenje DT-903 Sadržaj Bezbednost 3 O ovom priboru 4 Tasteri i delovi 5 Punjenje

Више

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo je PRAVILNIK O BLIŽEM SADRŽAJU AKCIONOG PROGRAMA O

Више

Robotski perač podova Upute za upotrebu

Robotski perač podova Upute za upotrebu Robotski perač podova Upute za upotrebu O vašem robotu za brisanje podaova Braava jet Prikaz odozgo Osjetnik stražnjeg spajanja na bazu Reza poklopca Gumb Početna Gumb CLEAN Pristupanje spremniku Reza

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс (Serbian) DM-RD0001-06 Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдски бицикл SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610

Више

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796 Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 6/2017 Molimo sačuvajte! Bezbednosna uputstva Za vašu bezbednost

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

HII T BiH.indd

HII T BiH.indd Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom

Више

Daily Reference Giude

Daily Reference Giude UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register Bezbednosna

Више

1 Poštovani korisniče, Aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi Zahvaljujemo Vam što ste izabra li GlucoSure AutoCode aparat za određivanje nivoa gl

1 Poštovani korisniče, Aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi Zahvaljujemo Vam što ste izabra li GlucoSure AutoCode aparat za određivanje nivoa gl 1 Poštovani korisniče, Aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi Zahvaljujemo Vam što ste izabra li GlucoSure AutoCode aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi. GlucoSure AutoCode aparat je napravljen

Више

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx Neprekidan izvor napajanja INTERAKTIV 9 00 PLUS INTERAKTIV 1.5 00 PLUS INTERAKTIV 2.0 00 PLUS INTERAKTIV 2.6 00 PLUS Korisnički priručnik Indeks Sigurnosna upozorenja... 2 1 Uvod... 3 2 Opće karakteristike...

Више