GOY 1050
|
|
- Jela Đurović
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 UPOZORENJE! Candy aparati za domaæinstvo namenjeni su iskljuèivo za korišæenje u domaæinstvu. Ako želite odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate za domaæinstvo u profesionalne svrhe, prethodno se posavetujte sa trgovcem, uvoznikom i ovlašæenim servisom. NENAMENSKO KORIŠÆENJE UREÐAJA POVLAÈI AUTOMATSKI GUBITAK GARANCIJE. Grand Mašinu koristite samo prema uputstvu. Sva su prava zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodukovan ili prepisan u bilo kom obliku odnosno na bilo koji naèin, bilo mehanièki, fotokopiranjem ili na neki drugi naèin, bez prethodnog Odobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta). Proizvoðaè ne odgovara za eventualne greške u štampi ovog uputstva. Proizvoðaè zadržava pravo na odgovarajuæe izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitne karakteristike. Prilikom popravka mašine uvek zahtevajte ugradnju originalnih Candy rezervnih delova koje je moguæe nabaviti kod ovlašæenog Candy servisa. TEHNIÈKA SLUŽBA BESPLATAN INFO TELEFON BESPLATAN POZIV SA FIKSNIH TELEFONA NA TERITOTIJI CELE SBIJE MAŠINA ZA VEŠ GO 1050 D CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana? inðiæ 67/18, Novi Beograd Tel:011/ , Faks: 011/ , info@candy.co. rs, rs UPUTSTVO ZA UPOTREBU
2 ÈESTITAMO! Kupovinom ovog Candy proizvoda pokazali ste da ne prihvatate sporazumno rešenje, veæ želite najbolje. Candy ima zadovoljstvo da Vam može ponuditi ovu novu mašinu za veš, koja je rezultat višegodišnjeg istraživanja i iskustva na tržištu u neposrednom dodiru sa potrošaèima. Izabrali ste kvalitet, trajnost i osobine koje ovaj ureðaj nudi. Osim mašine za veš koju ste izabrali, Candy se ponosi širokim izborom ureðaja za domaæinstvo: mašinama za veš, mašinama za sudove, mašinama za pranje i sušenje veša, šporetima, mikrotalasnim i tradicionalnim rernama, grejnim ploèama, frižiderima i zamrzivaèima. Tražite od svog prodavca najnoviji i potpuni katalog Candy proizvoda. Upotreba ove nove mašine je jednostavna, ali Vas molimo da pažljivo proèitate UPUTSTVA ZA KORIŠÆENJE iz ove knjižice i da ih u potpunosti poštujete. Ona æe Vam pružiti važne podatke u vezi sigurnog postavljanja, korišæenja i održavanja i korisne savete za postizanje najboljih rezultata pranja. Èuvajte pažljivo ovu knjižicu, jer bi Vam ubuduæe još mogla zatrebati. Ako u sluèaju kvara pozovete jednog od naših ovlašæenih servisera,obavezno mu recite oznaku modela, broj mašine i broj G, ako je naveden na ploèici s tehnièkim podacima, koja je prièvršæena na mašini A S A D R Ž A J POGLAVLJE Uvod Opšta upozorenja i saveti prilikom isporuke ureðaja 1 Garancija 2 Sigurnosne mere 3 Tehnièki podaci 4 Postavljanje i prikljuèivanje mašine 5 Opis kontrolne table 6 Tabelarni pregled programa 7 Izbor programa pranja 8 Posuda sredstava za pranje 9 Priprema veša i saveti za pranje 10 Savet iza korisnika /Pranje 11 Èišæenje i održavanje mašine 12 Uklanjanje manjih nedostataka u radu
3 POGLAVLJE 1 OPŠTA UPOZORENJA I SAVETI PRI ISPORUCI UREÐAJA Prilikom isporuke ureðaja proverite da li su uz mašinu isporuèeni sledeæi dokumenti i pribor: POGLAVLJE 2 GARANCIJA Prilikom kupovine ureðaja prodavac Vam mora izdati ispunjeni i overeni garantni list. Garantnim listom i raèunom imate u roku od dve godine od dana kupovine, pravo na besplatno servisiranje Vašeg ureðaja od strane naše tehnièke službe, odnosno naših ovlašæenih servisera pod uslovima navedenim u garantnoj izjavi. Uz garantni list prodavac Vam mora dati i popis naših ovlašæenih servisera koji su jedini ovlašæeni za popravku Candy ureðaja u garantnom roku. GARANTNA IZJAVA A) UPUTSTVO ZA UPOTREBU B) ADRESE OVLAŠÆENIH SERVISA C) GARANTNI LIST D) ÈEPOVI E) SAVIJENI NOSAÈ ODVODNE CEVI Garancija važi 24 meseca od dana prodaje. Rok obezbeðenog servisiranja aparata je 7 godina. U tom periodu obezbeðujemo potrebne rezervne delove i posebno servisno održavanje. Izjavljujemo da æe proizvod u garantnom periodu raditi besprekorno ako se instalira i upotrebljava po datim tehnièkim uputstvima. Da æemo snositi sve troškove otklanjanja kvarova i tehnièkih nedostataka koji bi nastali za vreme propisanog korišæenja u vreme trajanja garancije. Izjavljujemo da proizvod ima osobine kvaliteta koje su navedene u tehnièkom uputstvu.u sluèaju ne podudaranja stvarnih osobina kvaliteta sa navedenim u tehnièkom uputstvu, na zahtev nosioca garantnog lista koji se podnosi u garantnom roku, o svom trošku æemo obezbediti otklanjanje kvarova i nedostataka koji su posledica nepodudaranja, odnosno proizvoda sa ovakvim nedostacima zameniti novim. U sluèaju reklamacija korisnik proizvoda mora priložiti overen i važeæi garantni list; na zahtev i raèun o kupovini. MOLIMO DA SVE NAVEDENO PAŽLJIVO ÈUVATE Proverite mašinu da prilikom transporta nije ošteæena. Ako je ošteæena, obratite se prodavcu A C Otklanjanje kvarova koje prouzrukuje neadekvatnom upotrebom sam korisnik, otklanjanje kvarova nastalih zbog nepravilne montaže ili održavanja kao i zbog nestabilnog elektriènog napona ili više sile, ne podleže garanciji. Ako se proizvod pod garancijom ne popravi u roku od 45 dana od prijave kvara, proizvod æemo na zahtev korisnika zameniti novim. Napomena: Prikljuèivanje ugradnih ureðaja, koji se krajnjem korisniku isporuèuju bez elektriènog kabla i utikaèa, na elektriènu instalaciju obavezno mora da izvrši jedan od Candy servisa sa spiska ovlašæenih servisa. Obuka korisnika od strane servisera, instalacija ureðaja, prilagoðavanje ureðaja ("produžavanje" creva, kablova,...), tekuæe održavanje (èišæenje, uklanjanje stranih tela, resetovanje sigurnosnih termostata,...) ne spadaju u garancijske usluge i korisnik ih plaæa prema cenovniku servisa. Garancija za sijalice je 7 dana. 4 5
4 POGLAVLJE 3 SIGURNOSNE MERE VAŽNO! PRE POÈETKA ÈIŠÆENJA ILI ODRŽAVANJA MAŠINE OBAVEZNO SE PRIDRŽAVAJTE SLEDEÆIH SIGURNOSNIH MERA: Izvucite utikaè iz zida. Zatvorite slavinu za dotok vode. Svi Candy aparati za domaæinstvo opremljeni su kablom za uzemljenje. Proverite da li je Vaša elektrièna instalacija pravilno uzemljena! Ako nije, neka to pre prikljuèenja mašine pravilno uèini struèna osoba. CE Aparat je izraðen prema standardima br. 89/336/EEC, 73/23/EEC i daljnjim izmenama. Ne dirajte mašinu ako imate vlažne ruke ili noge ili ako ste bosi. Posvetite krajnju pažnju mašini ako je spojena preko produžnog kabla u kupatilu ili drugoj vlažnoj prostoriji. Gde god je moguæe, izbegavajte takvo spajanje. UPOZORENJE:TOKOM PRANJA VODA U MAŠINI MOŽE SE ZAGREJATI I DO 90 C. Ne prikljuèujte mašinu na elektriènu mrežu preko ispravljaèa, višestrukih utikaèa ili produžnih kablova. Nemojte dopustiti deci ili drugim neodgovornim osobama da koriste aparat bez nadzora. Ne izvlaèite utikaè iz utiènice tako da vuèete prikljuèni kabal ili sam aparat. Elektrièni aparati ne smeju biti izloženi atmosferskim uticajima kao što su to npr. kiša, sunce itd. Pazite da kod premeštanja ili prevoženja, mašinu ne dižete držeæi je za upravljaèke kontrole i dugmiæe, odnosno za kadicu praška. Tokom prevoženja kolicima ne naslanjajte mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven tepihom, pažljivo proverite da njihova vlakna ne zatvaraju otvore za provetravanje koji se nalaze na donjoj strani mašine. Mašinu uvek moraju podiæi dve osobe kako je to prikazano na slici. U sluèaju kvara i/ili neispravnog rada mašine odmah je iskljuèite iz elektriène mreže i izvucite utikaè iz zidne utiènice izatvorite dotok vode. Zatim pozovite jednog od ovlašæenih Candy servisera radi popravke. Ako je potrebno zameniti neki deo mašine, uvek zahtevajte ugradnju originalnih Candy rezervnih delova. Nepoštovanje ovih uputstava može uticati na siguran i pravilan rad mašine. Ako se glavni elektrièni kabal ošteti, mora se zameniti posebnim kablom kojeg možete nabaviti u ovlašæenom servisnom centru. Pre otvaranja vrata mašine proverite da u bubnju nema vode. 6 7
5 POGLAVLJE 4 POGLAVLJE 5 POGLAVLJE 5 POSTAVLJANJE I PRIKLJUÈENJE VEŠ MAŠINE Ma{inu bez ambalaže postavite blizu mesta gde }e stalno stajati. 85 cm Pažljivo presecite sigurnosnu traku s kojom je privezan elektri~ni kabal i odvodna cev. Odvrnite 4 šrafa(a); i uklonite 4 podloške (B). 60 cm 33 cm TEHNI^KI PODACI Otvore zatvorite s priloženim ~epovima koje }ete prona}i u kesici sa uputstvom za upotrebu. MAKSIMALNA KOLI^INA SUVOG VE[ŠA ZA JEDNO PUNJENJE kg 5 NORMALNA KOLI^INA VODE l 6 15 PRIKLjU^ENA SNAGA W 2150 POTROŠNJA EL. ENERGIJE (program 90 C) kwh 1,8 SNAGA OSIGURA^A A 10 BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret. / min pogledati ploe~icu (nalepnicu) s tehnie~kim podacima DOZVOLJENI PRITISAK VODE MPa min. 0,05 U VODOVODNOJ MREŽI max. 0,8 NAPON V UPOZORENJE: DELOVI AMBALAŽE NE SMEJU DOÆI NA DOHVAT DECI, JER ZA NJIH MOGU BITI OPASNI. AMBALAŽU ODLOŽITE PREMA SIGURNOSNIM PROPISIMA O ZAŠTITI OKOLINE. 8 9
6 Prievrstite ploeu od talasastog materijala na dnomasine kako je prikazano na slici. Koristite prednje okretljive nožice da poravnate veš mašinu. Cev za dovod vode prievrstite na slavinu. Za spajanje mašine na vodovodnu mrežu koristite samo novu garnituru cevi. Stare cevi nije dobro ponovo koristiti. a) Okrenite maticu u smeru kazaljki na satu da otpustite podesive nožice. b) Nožicu okretanjem povecavate ili snizavate tako dugo dok evrsto ne stoji na podu. A UPOZORENJE: SLAVINU JOŠ NE OTVARAJTE! Smestite mašinu neposredno do zida. Obratite pažnju da pri tome dovodna i odvodna cev nije savijena ili pritisnuta. Odvodnu cev zatim obesite preko ivice kade. c) Nakon što ste završili nivelisanje nožicu ponovo prievrstite tako da maticu pritežete u smeru suprotnom kretanju kazaljki na satu dok sasvim ne prilegne na dno mašine. C B Znatno je bolje ako u vodovodnoj instalaciji predvidite stalni odvod koji mora biti vea eg promera od odvodnog creva, a morate ga postaviti na visni najmanje 50 cm od poda. Ako je potrebno, koristite i priloženi plastieni savijeni nosae odvodnog creva. Proverite da su svi dugmicii na položaju "OFF" odnosno iskljueeni i da su vrata mašine zatvorena. min 4 cm Utaknite utikae u zidnu utienicu. Nakon nameštanja, mašina mora biti smeštena tako da je utikae uvek dostupan. max 100 cm +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm 10 11
7 POGLAVLJE 6 OPIS KONTROLNE TABLE Ruèica vrata Signalna lampica "zakljuèanih" vrata Dugme START/PAUSE Dugme za zaštitu od gužvanja Dugme za podešavanje temperature pranja Dugme za odloženi start pranja Dugme AQUAPLUS Dugme za predpranje Dugme za podešavanje brzine centrifuge Digitalni ekran Dugme za intenzitet pranja Dugme programatora s položajem OFF (iskljuèeno) Signalne lampice dugmadi Posuda za deterdžent P A B C D E F G H I L M N O OPIS KONTROLA RUÈICA VRATA Da otvorite vrata pritisnite polugu na unutrašnjoj strani ruèice vrata. VAŽNO: MAŠINA IMA UGRA?ENU POSEBNU SIGURNOSNU NAPRAVU KOJA SPREÈAVA OTVARANJE VRATA ODMAH PO ZAVRŠETKU PRANJA/CENTRIFUGIRANJA. NAKON ŠTO CENTRIFUGIRANJE ZAVRŠI SAÈEKAJTE JOŠ OKO 2 MINUTE PRE NEGO OTVORITE VRATA. SIGNALNA LAMPICA "ZAKLJUÈANIH" VRATA SIGNALNA LAMPICA "zakljuèanih vrata" svetli kada su vrata potpuno zatvorena a mašina je ukljuèena. Ako se mašina pokrene (pritisak na dugme START) s zatvorenim vratima signalna lampica æe na tren zatreptati a nakon toga æe svetleti. Ako vrata nisu potpuno zatvorena signalna lampica æe neprekidno treptati. Mašina ima ugraðenu posebnu sigurnosnu napravu koja spreèava otvaranje vrata odmah po završetku ciklusa pranja. Nakon što završi ciklus pranja prièekajte oko 2 minute pre nego otvorite vrata mašine, takoðe saèekajte da signalna lampica "zakljuèanih vrata" prestane da svetli. Nakon završetka ciklusa pranja dugme programatora okrenite na položaj OFF A 2 min. B
8 DUGME START/PAUZA Pritisnite da pokrenete odabrani ciklus pranja. NAPOMENA: NAKON POKRETANJA MAŠINE ZA SUŠENJE RUBLJA, ZAHVALJUJUÆI Kg DETEKTORU (AKTIVNA FUNKCIJA SAMO NA PROGRAMIMA PRANJA ZA PAMUK I MEŠANE TKANINE) PRVE 4 M I N U T E U O B I È A J E N O G R A D A O D R E D I Æ E K O L I È I N U R U B L J A STAVLJENU U BUBANJ MAŠINE ZA SUŠENJE. TOKOM OVE FAZE LED DIODE NA DISPLEJU OKRETAÆE SE U SMERU KAZALJKE, PRIKAZUJUÆI MAKSIMALNU DUŽINU CIKLUSA SVAKIH PET SEKUNDI. TOKOM OVOG PERIODA, INDIKATOR Kg DETEKTOR PRIKAZAÆE DA JE OVA FUNKCIJA U RADU. MENJANJE RADNIH POSTAVKI NAKON POKRETANJA PROGRAMA PRANJA (PAUZA) Pritisnite i držite dugme START/PAUSE na oko 2 sekunde, svetlosni indikatori opcionih dugmadi æe treptati a indikator preostalog vremena æe prikazati da je mašina privremeno zaustavljena, podesite prema potrebi i pritisnite ponovno dugme START/PAUSE da poništite treptanje indikatora. Ako tokom pranja želite dodati ili izvaditi rublje, prièekajte oko dve minute kako bi sigurnosni ureðaj omoguæio otvaranje vrata. Nako što ste to izveli, zatvorite vrata, pritisnite dugme START i mašina æe nastaviti s radom od taèke gde je bila zaustavljena. PONIŠTAVANJE PROGRAMA PRANJA Da poništite trenutni program pranja, postavite dugme za biranje programa na položaj OFF. Odaberite drugi program pranja. Ponovno postavite dugme za biranje programa na položaj OFF. C Opcijske dugmice potrebno je odabrati pre pritiska na dugme START. DUGMEZA ZAŠTITU OD GUŽVANJA Funkcija za zaštitu od gužvanja smanjuje gužvanje koliko god je to moguæe, ovaj jedinstveni sistem protiv gužvanja prilagoðen je za posebne vrste tkanina. MEŠANE TKANINE Voda se izmeðu dve zadnje faze ispiranja postepeno hladi bez centrifugiranja; sledi blago centrifugiranje što omoguæava da veš ne bude izgužvan. OSETLJIVE TKANINE Dva zadnja ispiranja bez centrifugiranja nakon kojih tkanine ostaju u vodi sve do pražnjenja mašine. Kada želite isprazniti mašinu pritisnite dugme za zaštitu od gužvanja, sledi izbacivanje vode. VUNENE TKANINE Nakon završnog ispiranja tkanine ostaju u vodi sve do pražnjenja mašine, signalna lampica trepti. Kada želite isprazniti mašinu pritisnite dugme za zaštitu od gužvanja, sledi izbacivanje vode, centrifugiranje i vaðenje veša. Ako odeæu ne želite da centrifugirate ukljuèite samo izbacivanje vode. - okrenite dugme programatora na položaj OFF, - odaberite program samo izbacivanje vode - ponovo ukljuèite mašinu pritiskom na dugme START/PAUSE. D 14 15
9 DUGME ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE PRANJA Kada je izabran program, lampica preporuèene temperatura æe svetleti. Pritiskom na dugme možete poveæati ili smanjiti temperaturu pranja izabranog programa. Svaki put kada pritisnete dugme pojaviæe se nova vrednost temperature. Temperaturu ne možete podesiti na veæu vrednost od maksimalne predviðene za odreðeni program. DUGME ZA ODLAGANJE POÈETKA PRANJA Ovim dugmetom možete podesiti vreme odloženog poèetka pranja do 24 sata. Da podesite vreme odloženog poèetka pranja postupite kako sledi: - Odaberite željeni program pranja - Da aktivirate funkciju pritisnite dugme za odloženi poèetak pranja 1x (oznaka h00 pokazaæe se na ekranu) i zatim ponovo pritisnite dugme da odložite poèetak pranja podesite na 1 sat (oznaka h1 pokazaæe se na ekranu). Svaki pritisak na dugme poveæaæe vreme odloženog pranja za 1 sat, sve dok se na ekranu ne pokaže oznaka h24. Nakon te taèke pritisak na dugme vratiæe podešavanje na taèku 0. E F T C DUGMEAQUAPLUS Zahvaljujuæi novom Sastavu Activa Senzora, pritiskom na ovo dugme aktiviraæe se poseban novi ciklus pranja za programe pranja POSTOJANIH i MEŠANIH tkanina. Zbog posebno pažljivog postupanja s tkaninama ova opcija idealna je i za osobe s osetljivom kožom. Veš se pere u znatno veæoj kolièini vode a zajedno s novim kombiniovanim delovanjem okretanja bubnja i višekratnim punjenjem i pražnjenjem vode dobija se savršeno ispran i opran veš. Kolièina vode u pranju je poveæana tako da je deterdžent u potpunosti rastvoren èime je osiguran visok stepen èišæenja. Kolièina vode poveæana je i tokom postupka ispiranja tako da su iz veša u potpunosti uklonjeni svi ostaci deterdženta. Ova funkcija posebno je namenjena osobama s osetljivom kožom koje mogu biti osetljive i na najmanje ostatke deterdženta u vešu. Ovu funkciju posebno preporuèujemo za pranje deèje odeæe, osetljivih tkanina uopšte ili odeæu i predmete od frotira èija vlakna inaèe upijaju veæu kolièinu deterdženta. Kako bi osigurali najbolji rezultat pranja, ukljuèite ovu funkciju uvek, kada koristite programe pranja za osetljive i vunene tkanine. G Pritisnite dugme START/PAUSE (indikatorska lampica na ekranu poèeæe da treperi) da potvrdite podešavanje. Poèeæe odbrojavanje i nakon isteka podešenog vremena program pranja pokrenuæe se automatski. Da poništite ovu funkciju postupite kako sledi: - držite pritisnuto dugme za odloženi poèetak pranja na 5 sekundi sve dok se na ekranu ne prikažu postavke odabranog programa. Od te taèke moguæe je pokrenuti prethodno odabrani program tako da pritisnete dugme START/PAUSE ili poništiti postupak okretanjem dugmeta na položaj OFF i odabirom drugog programa pranja
10 DUGME ZA PREDPRANJE Ova opcija posebno je preporuèena za pranje jako zaprljanog veša a može se koristiti samo na nekim programima kako je prikazano u tabeli programa pranja. Deterdžent za ovaj program treba staviti u odeljak kadice sredstva za pranje oznaèen s 1 (pogledajte poglavlje s opisom posude sredstva za pranje). Preporuèujemo da koristite 20% od kolièine preporuèene na ambalaži deterdženta. Na ovom programu nije potrebno koristiti omekšivaèe i slièna dodatna sredstva za pranje. H P DIGITALNI EKRAN Na digitalnom ekranu ove veš mašine stalno su prikazani podaci koji vas informišu o svim fazama pranja: 1) TEMPERATURA PRANJA Nakon što odaberete neki program pranja na ekranu æe biti prikazana optimalna temperatura pranja za taj program. Temperaturu možete smanjiti pomoæu dugmeta za podešavanje temperature pranja nakon èega æe biti prikazana novo podešena temperatura. NAPOMENA: temperatura pranja se mora podesiti pre nego odaberete inenzitet pranja. L DUGME ZA PODEŠAVANJE BRZINE CENTRIFUGE Ciklus centrifugiranja vrlo je važan da se iz rublja ukloni što je više moguæe vode bez ošteæenja tkanine. Brzina centrifuge može se podesiti tako da odgovara vašim potrebama. Pritiskom na ovo dugme mogue je smanjiti najveæu brzinu centrifuge a ako želite, centrifugiranje se može I iskljueiti. Da ponovo pokrenete ciklus centrifugiranja dovoljno je da pritisnete dugme sve dok ne postignete željenu brzinu. Da se tkanine ne oštete brzinu centrifuge nije moguæe podesiti iznad brzine koja je utomatski podešena prema odabranom programu pranja. Brzinu centrifuge moguæe je promeniti u svakom trenutku i to bez privremenog zaustavljanja mašine (pauza). I 2) INDIKACIJA ZATVORENIH VRATA Nakon što pritisnete dugme START/PAUSE svetlosni indikator æe prvo da treperi a nakon toga æe biti stalno ukljuèen sve do kraja programa pranja. 2 minute nakon završetka programa pranja svetlosni indikator æe se iskljuèiti i tek tada možete otvoriti vrata. 3) INDIKATOR BRZINE CENTRIFUGE Nakon što odaberete neki program pranja na ekranu æe biti prikazana najveæa dozvoljena brzina centrifuge za taj program. Brzinu centrifuge možete smanjiti pomoæu dugmeta za podešavanje brzine centrifuge, svaki put kada pritisnete dugme brzina centrifuge æe se smanjiti za 100 o/min. Najmanja brzina centrifuge je 400 o/min a centrifugu možete i potpuno iskljuèiti još jednim pritiskom na dugme. VAŽNO: MAŠINA JE OPREMLJENA SPECIJALNIM ELEKTRONSKIM UREÐAJEM KOJI SPREÈAVA BILO KAKAV NEUJEDNAÈEN RASPORED VEŠA U TOKU CENTRIFUGE. OVIM JE SMANJEN NIVO BUKE I VIBRACIJA I PRODUŽAVA SE RADNI VEK VAŠE MAŠINE. 4) INDIKATOR ODLOŽENOG POÈETKA PRANJA Ako ste podesili odloženi start pranja indicator æe treptati na ekranu. 5) INDIKATOR TRAJANJAPROGRAMA Nakon što odaberete neki program pranja na ekranu æe biti prikazano vremensko trajanje programa koje se može razlikovati, zavisno od drugih odabranih opcija pranja. Nakon što se program pranja pokrene na ekranu æe biti stalno biti prikazano vreme do kraja programa
11 5) INDIKATOR TRAJANJAPROGRAMA Nakon što odaberete neki program pranja na ekranu æe biti prikazano vremensko trajanje programa koje se može razlikovati, zavisno od drugih odabranih opcija pranja. Nakon što se program pranja pokrene na ekranu æe biti stalno biti prikazano vreme do kraja programa. 7) INDIKATOR INTENZITETA PRANJA Ako odaberete program za intenzivno pranje indikator æe prikazati najmanji stepen intenziteta pranja. Možete odabrati veæi stepen korišæenjem dugmeta za intenzitet pranja. NAPOMENA: stepen intenziteta pranja može se automatski menjati, zavisno od odabrane temperature pranja. DUGME ZA INTENZITET PRANJA Pritiskom na ovo dugme koje se može koristiti samo na programima za pranje pamuènog veša i veša od mešanih tkanina moguæe je odabrati 3 razlièita intenziteta pranja zavisno koliko je veš prljav. Nakon što podesite temperaturu pranja intenzitet pranja automatski æe se podesiti na najmanji stepen što æe biti prikazano odgovarajuæim indikatorem. Visinu možete poveæati pritiskom na dugme a prema tome produžiæe se i ukupno vreme trajanja programa pranja. M DUGME SELEKTORA PROGRAMA SA POLOŽAJEM OFF KADA SE OKRENE DUGME SELEKTORA NA DISPLEJU ÆE SE UPALITI INDIKATORI IZABRANOG PROGRAMA. KADA ŽELITE DA ISKLJUÈITE MAŠINU OKRENITE DUGME SELEKTORA NA POLOŽAJ OFF. Pritisnite taster START/PAUSE da pokrenete odabrani ciklus pranja. Program pranja startujete dugmetom programatora u nepomiènom položaju na odabranom programu sve dok ciklus pranja ne završi. Mašinu iskljuèite okretanjem dugmeta programatora na položaj OFF. VAŽNO: DUGME PROGRAMATORA NAKON SVAKOG CIKLUSA PRANJA MORA BITI VRAÆENO NA POLOŽAJ OFF, ODNOSNO PRI POKRETANJU SLEDEÆEG CIKLUSA PRANJA A PRE NEGO ŠTO TAJ NAREDNI PROGRAM BUDE IZABRAN I POKRENUT. SIGNALNE LAMPICE DUGMADI Ove lampice gore kada je aktivirana neka od opcija. Ukoliko izabrana opcija nije u skladu sa izabranim programom lampica æe, kada pritisnete opciono dugme, nekoliko puta zatreptati a zatim æe se ugasiti. N O 20 21
12 POGLAVLJE 7 TABELARNI PREGLED PROGRAMA PROGRAM ZA: DUGME PROGRAMATORA NA POLOŽAJU: MAX. TEŽINA kg TEMP. C PUNJENJE DETERDŽENTA 2 1 Postojane tkanine pamuk, lan 1) 5 do 90 ( ) pamuk, postojane mešane, obojane 1) ** 5 do 60 ( ) Molimo proèitajte ova napomene: Mešane tkanine i sintetika pamuk, mešane, sintetika 1) ** 2,5 do 60 ( ) Kada perete izuzetno prljav veš preporuèujemo da u mašinu ne stavljate više od 2 kg veša. Vrlo osetljive tkanine 1,5 do 40 ** Programi su provereni u skladu sa normama CENELEC EN na najveæem stepenu inenziteta pranja. ispiranje brzo centrifugiranje samo isticanje vode brzi 32 minutni program rueno pranje 2 1 do 40 do 30 Ako je potrebno smanjite brzinu centrifugiranja, i to: kako je predloženo na nalepnicama koje se nalaze na odeæi ili za vrlo osetljiv veš potpuno iskljuèite centrifugu, ova opcija se može podesiti dugmetomza brzinu centrifuge. ( ) Samo kada je pritisnuto dugme predpranje (programi na kojima je moguæe predpranje). Pritisak na dugme za podešavanje temperature pranja omoguæava da perete na temperaturi manjoj od najviše dostupne. 1) Na ovim programima pranja možete podesiti trajanje i intenzitet pranja korišæenjem dugmeta za podešavanje intenziteta pranja. vuna PERIVA U MAŠINI ZA VEŠ 1 do 40 program MIX & WASH MIX & WASH 5 do
13 POGLAVLJE 8 IZBOR PROGRAMA PRANJA Za razlieite vrste tkanina i razlieite stepene prljavštine ova veš mašina ima 4 razlieita programa koji su u skladu sa: ciklusom pranja, temperaturom pranja i dužinom ciklusa (pogledajte tabelarni prikaz programa pranja). 1. POSTOJANE TKANINE Ovi programi namenjeni su ostvarivanju najvea e delotvornosti pranja i ispiranja. Tokom ovih programa manjaju se ciklusi centrifugiranja koji daju odliene rezultate ispiranja. Zadnje centrifugiranje posebno je znacajno jer se veš temeljito cedi. 2. TKANINE OD MEŠANIH I SINTETIEKIH VLAKANA Ritam okretanja bubnja i nivo vode daje najbolje rezultate pranja i ispiranja Pažljivo ceðenje sprecava da se veš izgužva. 3. VEOMA OSETLJIVE TKANINE Nov program pranja pri kom se smenjuju pranje i natapanjei preporucujemo ga za veoma osetljivu tkaninu kao što su vuna-koja sme da se pere u mašini.pranje i ispiranje vrši se sa velikom kolicinom vode koja daje najbolje POSEBNI PROGRAMI PROGRAM "POSEBNO ISPIRANJE Ovaj program izvodi tri ispiranja i meðucentrifugiranje (èija brzina može biti smanjena ili potpuno iskljuèena korišæenjem odgovarajuæeg dugmeta). Ovaj program može se takoðe koristiti za ispiranje bilo koje vrste veša, npr. nakon pranja na ruke. POSEBAN PROGRAM "BRZO CENTRIFUGIRANJE Program "BRZO CENTRIFUGIRANJE" izvodi najbrže moguæe centrifugiranje (koje se može smanjiti korišæenjem odgovarajuæeg dugmeta. SAMO ISPUŠTANJE VODE Ovaj program omoguæava samo ispuštanje vode iz veš mašine. 32 MINUTNI BRZI PROGRAM 32 minutni brzi program omoguæava da potpuni ciklus pranja bude završen za oko 30 minuta sa najviše do 2 kg veša i na temperaturi od 40 C. Ako ste odabrali "32 minutni brzi program" molimo zapamtite da preporuèujemo korišæenje 20% kolièine deterdženta od one koja je prikazana na ambalaži deterdženta. Deterdžent stavite u odeljak za glavno pranje posude za deterdžent (oznaèen s 2). PROGRAM "RUÈNO PRANJE Ova veš mašina ima posebno nežan program pranja "RUÈNO PRANJE". Ovaj program pranja omoguæava celovit ciklus pranja za odeæu koja na etiketi ima oznaku "iskljuèivo za ruèno pranje". Ovaj program pranja radi na temperaturi od 30 C a završava s 2 ispiranja i laganim centrifugiranjem. 25
14 PROGRAM ZA VUNENE TKANINE WOOLMARK WOOLMARK a omoguæuje temeljno pranje vunenog veša bez moguænosti da se ošteti. Tokom pranja na ovom programu menjaju se faze rada i mirovanja pri temperaturi od 40 C. Program završava s tri ispiranja i kratkim laganim centrifugiranjem. POSEBAN PROGRAM "MIX & WASH" Ovo je ekskluzivan sistem koji je proizveo Candy a ukljuèuje 2 velike prednosti za korisnika: omoguæuje da se zajedno peru razlièite vrste tkanina (npr. pamuk + sintetika itd.) NEPOSTOJANIH BOJA, pranje sa znatnom uštedom energije. "MIX & WASH" program radi na temperaturi od 40 C od promenjivih pokretnih faza (bubanj se okreæe) do nepomiènih faza (veš se samo namaèe) sa ukupnim trajanjem programa manjim od 2 sata. Potrošnja energije za ceo ciklus pranja je samo 850 W. VAŽNO: prvo pranje novog obojenog veša mora se izvesti odvojeno, u bilo kojem sluèaju nikada NEMOJTE MEŠATI VEŠ NEPOSTOJANIH BOJA. W O O L M A R K MIX & WASH POGLAVLJE 9 FIOKA SREDSTAVA ZA PRANJE Fioka sredstava za pranje podeljena je na 3 pregrade: - pregrada obeležena sa 1 namenjena je sredstvima za predpranje, - pregrada obeležena sa namenjena je posebnim dodacima kao što su: omekšivaèi, mirisi, štirak itd; - pregrada obeležena sa 2 namenjena je za deterdžent za glavno pranje. Ukoliko koristite teèni deterdžent upotrebiæete posebnu posudu za teèni deterdžent koju æete ubaciti u pregradu deterdženta za glavno pranje obeleženu sa "2". To æe obezbediti da se deterdžent ubaci u pravoj fazi ciklusa pranja. Istu posebnu posudu za teèni deterdžent æete koristiti za sipanje sredstava za beljenje kada koristite specijalni program "ISPIRANJE" UPOZORENJE! NAPOMINJEMO DA SU NEKA SREDSTVA ZA PRANJE TEŽE TOPIVA, AKO PERETE OVAKVIM SREDSTVIMA PREPORUÈUJEMO DA IH STAVITE U POSEBNU POSUDICU KOJA SE STAVLJA DIREKTNO U BUBANJ MEÐU RUBLJE. UPOZORENJE! SIPAJTE SAMO TEÈNA SREDSTVA U PREGRADU OBELEŽENU SA MAŠINA JE PROGRAMIRANA DA AUTOMATSKI UZIMA OMEKŠIVAÈ I DRUGE ADITIVE U POSLEDNJOJ FAZI ISPIRANJA KOD SVAKOG CIKLUSA PRANJA 26 27
15 POGLAVLJE 10 PRIPREMA VEŠA I SAVETI ZA PRANJE POGLAVLJE 11 SAVETI ZA KORISNIKA Saveti za ekološko, prijateljsko i ekonomièno korištenje Vaše mašine. ZNAÈAJNA UPOZORENJA: Kada u mašini perete manje prostirke, pokrivaèe za krevete ili težu odeæu, preporuèujemo da ne ukljuèujete centrifugu. Vunenu odeæu i druge vunene proizvode perite u mašini samo ako nose oznaku "dozvoljeno pranje u mašini". NAJVEÆA KOLIÈINA PUNJENJA Da bi spreèili svaki moguæi gubitak elektriène enrgije,vode ili deterdženta i vremena, preporuèujemo da mašinu napunite u potpunosti. Sa potpuno napunjenjenom mašinom uštedeæete i do 50% elektriène energije umesto da perete sa dva polovièna punjenja. UPOZORENJE: Pre poèetka pranja razvrstajte veš i svaki komad pažljivo pregledajte, što posebno važi za džepove i istovremeno proverite sledeæe: - da u vešu koje želite oprati nisu ostali metalni predmeti kao npr. kopèe, sigurnosne igle, metalni novac itd., - zakopèajte dugmad na posteljini, zatvorite patentne zatvaraèe, kopèe i slièno, zavežite pojaseve i duge trake na odeæi, - uklonite kopèe sa zavesa, - pažljivo pregledajte etikete na vešu, - ako na pojedinim komadima veša opazite jake fleke, odstranite ih pre poèetka pranja posebnim sredstvom za odstranjivanje fleka preporuèenim na etiketi odeæe. DA LI JE POTREBNO PREDPRANJE? Samo za jako zaprljan veš! UŠTEDITE sredstva za pranje, vreme, vodu i izmeðu 5 do 15% potrošnje elektriène energije ako NE koristite program predpranja za normalno zaprljan veš. DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOM VODOM? Fleke obradite sredstvom za uklanjanje fleka bi smanjili potrebu za programom pranja sa vrelom vodom. Uštedite do 50% elektriène energije korišæenjem programa pranja na 60 C. PRE KORIŠÆENJA PROGRAMA SUŠENJA UŠTEDITE na elektriènoj energiji i vremenu tako da izaberete centrifugiranje na visokom broju obrtaja, to æe smanjiti sadržaj vode u vešu pre korišæenja programa sušenja
16 PRANJE Proverite da li je slavina za dovod vode otvorena. PROMENLJIVI KAPACITET Ova mašina automatski prilagoðava nivo vode prema vrsti i kolièini veša. Na taj naèin moguæe je izvesti vlastiti naèin pranja sa gledišta uštede energije. Ovaj sistem pruža manju potrošnje energije i osetno smanjuje vreme pranja. PRIMER UPOTREBE: Za jako osetljive tkanine trebalo bi da se koristi posebna mrežasta vreæica. Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJAN PAMUK (tvrdokorne fleke moraju biti prethodno uklonjene prikladnim sredstvom za uklanjanje mrlja). Savetujemo vam da mašinu ne napunite u potpunosti vešom od teških tkanina koje upija puno vode i zato postaje preteško. Otvorite fioku za sredstva za pranje (A). Stavite 120 gr deterdženta u pregradu za glavno pranje oznaèenu sa "2". Sipajte oko 50 ml željenog dodatka u pregradu za dodatke. Zatvorite fioku sredstva za pranje (A). Budite sigurni da je odvodna cev na mestu. BIRANJE PROGRAMA PRANJA Pogledajte tebelarni pregled programa kako bi izabrali najprikladniji program pranja. Okrenite dugme programatora na željeni program da ga aktivirate. Prièekajte da svetlosni indikator STOP poène da treperi. Kada pritisnete taster START mašina æe podešavati tok rada u hodu. Pri izvoðenju programa pranja dugme programatora nepomièno stoji na odabranom programu sve do kraja ciklusa pranja. UPOZORENJE: Ako doðe do prekida elektriène energije tokom rada, posebna memorija æe saèuvati ono što ste programirali, i kada se elektrièna energija vrati, mašina æe zapoèeti sa radom od mesta gde je stala. Na kraju programa pranja zasvetleæe svetlosni indikator kraj programa. Nakon završetka programa pranja saèekajte oko 2 minuta da sigurnosni ureðaj "otkljuèa" vrata. Iskljuèite mašinu okretanjem dugmeta programatora na položaj OFF (iskljuèeno). Otvorite vrata i izvadite veš. ZA SVE VRSTE PRANJA POTRAŽITE UPUTSTVA U TABELARNOM PRIKAZU PROGRAMA SLEDITE POSTUPKE PRIKAZANIM REDOM 30 31
17 POGLAVLJE 14 ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJE MAŠINE ZA VEŠ Kuæište mašine ne smete èistiti grubim sredstvima za èišæenje, alkoholom i/ili razreðivaèem. Dovoljno je korišæenje samo vlažne krpe. Mašina zahteva vrlo malo održavanja: Èišæenje pregrada fioke za sredstva za pranje. Èišæenje filtera Pripremu mašine u sluèaju preseljenja ili dužeg mirovanja. ÈIŠÆENJE FILTERA Mašina ima ugraðen filter koji zaustavlja sve veæe predmete (npr. metalni novac, dugmad itd.), koji bi mogli spreèiti isticanje vode. Preporuèujemo da filter povremeno oèistite na sledeæi naèin: Uklonite ukrasni poklopac na dnu mašine kao što je prikazano na slici. Poklopac upotrebite za sakupljanje vode koja æe iscuriti iz filtera. Okrenite filter u smeru suprotnom kretanju kazaljki na satu dok se na zaustavi u uspravnom položaju. Izvucite filter i oèistite ga. ÈIŠÆENJE PREGRADA FIOKE SREDSTAVA ZA PRANJE Iako nije nužno, preporuèujemo da povremeno oèistite ovu fioku, jer se vremenom u njoj nakupe ostaci sredstava za pranje. Fioku izvucite iz mašine tako da je lagano povuèete. Fioku zatim isperite pod mlazom vode. Na kraju èišæenja vratite je nazad na mesto. Po završetku èišæenja ponovno ga namestite u mašinu okretanjem zareza na kraju filtera u smeru kretanja kazaljki na satu. Potom ponovite ceo postupak obrnutim redom. PRIPREMA MAŠINE U SLUÈAJU PRESELJENJA ILI DUŽEG MIROVANJA Ako mašinu možda selite ili bi je duže vreme ostavili u prostoriji koja se ne greje, morate iz mašine i cevi ispustiti svu vodu. Mašina mora biti iskljuèena a utikaè izvaðen iz utkaèa. Zatim izvadite odvodno crevo iz ležišta na zadnjoj strani mašine. Crevo zatim nagnite prema dole i prièekajte da iz njega iscuri sva voda u posudu koju ste prethodno pripremili. Nakon toga crevo ponovo namestite u ležište. Isto uèinite i sa dovodnom cevi
18 POGLAVLJE 13 U sluèaju da nedostatake u radu mašine ne možete otkloniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od naših ovlašãenih servisera. Serviseru obavezno navedite model mašine (naveden je na nalepnici smeštenoj iznad gume na otvoru bubnja ili u garantnom listu) i opišite mu kvar. Ovim informacijama olakaãete serviseru rad i Vaša ãe mašina biti brže popravljena. NEDOSTATAK MOGUÆI UZROK KAKO GA UKLONITI 1.Mašina ne radi ni na Mašina nije prikljuèena na el. mrežu. Stavite utikaè u utiènicu jednom programu. Nije pritisnuta tipka START. Pritisnite dugme START Nema struje. Proverite Osiguraè je pregoreo. Proverite Vrata mašine nisu zatvorena. Zatvorite vrata 2. Voda ne ulazi u Pogledajte uzroke pod taekom 1. Proverite mašinu. Slavina za dotok vode je zatvorena. Otvorite slavinu Programator nije ispravno podešen Podesite programator Odvodna cev je savijena ili pritisnuta. Izravnajte ili oslobodite odvodno crevo 3.Mašina ne ispušta vodu. Neki predmet je zaèepio filter. Proverite filter UPOZORENJE! 1. Korišãenje ekoloških sredstava za pranje "bez fosfata" može imati sledeæe popratne pojave: - Voda koja protièe (cirkuliše) tokom ispiranja izgledaæe mutno, ali neæe menjati delotvornost ispiranja. -Vrlo tanak sloj belog taloga može se pojaviti na opranom rublju. Meðutim, on neæe ni na koji naèin štetiti tkanini ili izmeniti njenu boju. - Prisutnost pene u vodi od zadnjeg ispiranja ne znaèi da je ispiranje bilo nepotpuno. - Aktivne anjone koji se nalaze u sredstvima za pranje "bez fosfata" èesto je teško odstraniti i samim pranjem, zato se voda pri ispiranju peni èak i ako oni postoje u malim kolièinama. - Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ove pojave. 2. Ako Vaša mašina ima smetnje u radu, obavite gore navedene provere pre nego što pozovete ovlašãeni Candy servis. 4. Na podu oko mašine Curi izmeðu slavine pritegnite cev na slavini. je voda. i dovodne cevi. 5.Mašina ne Mašina nije izbacila vodu. Prièekajte nekoliko minuta dok centrifugira. mašina izbaci vodu Podešeno je "BEZ CENTRIFUGE" Programator namestite na centrifugiranje. 6.Mašina se kod Vešu bubnju nije ravnomerno Ravnomerno rasporedite veš centrifugiranja rasporeðen preterano trese. Mašina ne stoji potpuno vodoravno. Poravnajte mašinu prednjim nožicama za nivelisanje mašine. Nije uklonjena transportna zaštita. Uklonite transportnu zaštitu 7. Na ekranu je prikazano: Pozovite ovlašæeni servis. error (greška) 0,1,5,7,8,9 8. Na ekranu je prikazano Voda ne ulazi umašinu Proverite da je otvoren dovod vode error (greška) 2 9. Na ekranu je prikazano Voda ne izlazi izmašine error (greška) 3 Proverite da odvodna cev nije previše savijenaili pritisnuta od drugih predmeta 10. Na ekranu je prikazano Umašini je previše vode Zatvorite dovod vode. error (greška) 4 Pozovite ovlašceni servis. Ovaj ureðaj je oznaèen u skladu sa evropskim standardima 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriène i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoæi i Vi i tako spreèiti potencijalne negativne posledice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaèe mogu biti prouzrokovane neodgovarajuæim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kuæni otpad. Umesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuæe mesto za reciklažu elektriène i elektronske opreme. Odlaganje mora biti izvršeno u skladu sa lokalnim ekološkim propisima za odlaganje otpada. Za opširnije informacije o tretmanu, reciklaži ili korišæenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da kontaktirate svoju komunalnu službu, službu vašeg lokalnog otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod
VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici
VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici www.whirlpool.eu/register WWW Preuzmite Uputstvo za upotrebu
ВишеQSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd
Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za
Вишеcty cdr
Opšte upozorenje! Candy aparati za domaćinstvo, namenjeni su isključivo za korišćenje u domaćinstvu. Ako želite, odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate za domaćinstvo u profesionalne svrhe,
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеUMSB23
SR 2 Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo da će Vas nova mašina za pranje veša dobro služiti dugi niz godina kako za pranje odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog
ВишеParna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M
Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеUputstvo za upotrebu za masinu za pranje vesa WML 702
Sadržaj Instalacija, 2-3 Skidanje ambalaže i nivelisanje Povezivanje struje i vode Prvi program pranja Tehnički podaci Opis mašine za pranje veša i puštanje programa u rad, 4-5 Komandna tabla Lampice Puštanje
ВишеUMSB23
SR Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo da će Vas nova mašina za pranje veša dobro služiti dugi niz godina kako za pranje odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеCMV-CMG 7-9D
Ovaj ureðaj je oznaèen u skladu sa evropskim standardima 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriène i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoãi i Vi i tako spreèiti
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеMicrosoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc
CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеUMSB23
HR 2 Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo
ВишеVODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register SR Bezbednosna uputstva,
Више279946SR_A_LO
sr Uputstvo za korisnike Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest riggs & Stratton is a registered
ВишеMicrosoft Word - Srp.doc
E5195 V1 2010 januar MS228H Serija LED Monitora Uputstvo za korišćenje Sadržaj Obaveštenja... iii Bezbednosne informacije... iv Održavanje & èišæenje... v Poglavlje 1: Upoznavanje sa proizvodom 1.1 Dobrodošli!...
Више_SR.fm
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR ZAHVALJUJEMO SE ŠTO STE KUPILI PROIZVOD MARKE WHIRLPOOL. Za dobijanje više korisnih uputa molimo da se prijavite na adresi: www.whirlpool.eu/register Uputstvo za bezbedno korištenje,
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
Више279946SR_E_LO
sr Uputstvo za korisnike Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 725/775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E riggs & Stratton
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеDENTALJet Premium uputstvo SR
Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
Вишеsrp_002575_DM-FC indd
(Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису
Више277040SR_H_LO
sr Uputstvo za korisnike Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest Model 200000 Power uiltt 1350/1450
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
Више380567SR_B_LO
sr Uputstvo za korisnike Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest opyright E 2012 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton
ВишеDaily Reference Giude
UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register Bezbednosna
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеTitle
RENLIG RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских
Више277040SR_L_LO
sr Uputstvo za korisnike Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest 1150 Seriest Model 200000 Power
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеRezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.
Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za
ВишеVerzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731
Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеMicrosoft Word - dh8544rx srb.doc
Mašina za sušenje veša Uputstvo za upotrebu DH 8544 RX SRB 1 I SRB 2960311602_EN/251017.0906 Veš mašina / Uputstvo za upotrebu Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo
ВишеUSRIC-816-SRB-QG.pdf
ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo
ВишеMašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : _AA_BEKO_A5_SB/ (15:50)
Mašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : 15 9842 2400_AA_BEKO_A5_SB/ 19-04-18.(15:50) Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da ćete postići
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1
ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ
Више15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se
15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se naziva uzdužni dio kolovoza namijenjen za saobraćaj
ВишеBiz web hosting
BIZ WEB HOSTING KORISNIČKO UPUTSTVO WWW.OBLACI.RS SADRŽAJ PRISTUP KORISNIČKOM PORTALU... 2 KUPOVINA BIZ WEB HOSTING SERVISA... 4 PRISTUP PLESK WEB KONTROLNOM PANELU... 14 PORTALI I DOMENI... 14 FAJL MENADŽER...
ВишеPowerPoint-Präsentation
UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеRegistrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2
Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji www.saeco.com/welcome 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 23 SR PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA
ВишеUPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete V
UPUTSTVO Z SVKODNEVNU UPOTREBU SR HVL ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPNIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete Vaš uređaj na: www.whirlpool.eu/register. Bezbednosna uputstva,
ВишеMicrosoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеSR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),
SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski
ВишеRS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330
RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 UPUTSTVA ZA UGRADNJU Tehnički detalji MODELI FHC 604 4CR M Napon 230 V Jačina struje 26 A Ringla 1200 W 2 Ringla 1700
Више(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX
(Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеZOBS
Vozač je: svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; lice koje na putu upravlja vozilom. Da li se na vozila smiju postavljati gume sa ekserima? da; ne. 3 Kako se naziva uzdužni dio kolovoza
ВишеDEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva.
DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva. Pridržavajte se uputa sadržanim u ovim Uputama za
ВишеSmjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no
Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje novog korisničkog računa (poslati zahtjev na javnipoziv.opp@havc.hr
ВишеUputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)
ВишеINTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG
INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
ВишеUputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne
Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne aparate ili Android TV aparate), App Store-u (za ios
ВишеUPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete V
UPUTSTVO Z SVKODNEVNU UPOTREBU SR HVL ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPNIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete Vaš uređaj na: www.whirlpool.eu/register. Bezbednosna uputstva,
ВишеMicrosoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc
Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA
ВишеUputstvo za upotrebu Mašina za pranje sudova CSF 4570E/EX
Uputstvo za upotrebu Mašina za pranje sudova CSF 4570E/EX PROČITAJTE OVO UPUTSTVO Pažljivo čitanje uputstava pre upotrebe mašine će vam pomoći da je propisno koristite i održavate. Ona sadrže važna uputstva
ВишеПрипејд картица Корисничко упутство
Припејд картица Корисничко упутство Садржај 1 Регистрација корисника... 3 1.1 Креирање налога... 3 1.2 Активација налога... 6 2 Захтев за персонализацију Припејд картице... 8 2.1 Креирање захтева за персонализацију
Више_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb
Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili
ВишеUpute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS
Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev
ВишеSrbija Cenovnik 15. JANUAR
Srbija Cenovnik 15. JANUAR 2017. www.mazda-rs.com Mazda2 (5 vrata) Mazda2 G75 Emotion 55 / 75 5 brzina 11.590 Mazda2 G75 Challenge 55 / 75 5 brzina 12.090 Mazda2 G90 Challenge 66 / 90 5 brzina 12.490 Mazda2
ВишеAparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
Више** Osnovni meni
Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski
ВишеEspresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po
Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po želji svakoga dana... pa i više od toga. Accademia
ВишеUgradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost
Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih
ВишеTehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40
Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator
ВишеYeastar_S50_vodic_za_montazu
Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеČesto postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako
Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati
Вишеkatalog novembar.pdf
KLASIČNI PEKAČ PROFESSIONAL tiganj 24 cm katalog važi od 2. 11. do 30.11. 2018. godine tiganj 28 cm WOK 32 cm kaserola 24 cm/3,6 l 23.86 LUX PEKAČ - % 10 28 cm 21.47 32.44 25.95 plitka šerpa 20 cm/2,3
Вишеhs-3W_sr2.fm
Korisnièko uputstvo za be¾iènu slu¹alicu sa ¹tipaljkom (HS-3W) 9356693 2. izdanje IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo na svoju iskljuèivu odgovornost da je proizvod HS-3W
ВишеSpray Pressure Control Manifold
List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu
ВишеEl-3-60
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS
UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS Sadržaj AUTOMATSKO PODEŠAVANJE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM MTS VODIČA... 3 PODEŠAVANJE PUTEM SMS PORUKE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM USSD MENIJA... 3 MANUELNO PODEŠAVANJE
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеBroj: 01-12/2014 Datum: Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POS
Broj: 01-12/2014 Datum: 01.12.2014 Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POSLOVNOG SOFTVERA KONTAKT CENTAR, POSLOVNO INFORMACIONI
ВишеVa¾ni savjeti Za N91 i N91 8GB Nokia PC Suite (posebno Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite optimiziran je za rad s podacima u memoriji telefona [C:].
Va¾ni savjeti Za N91 i N91 8GB Nokia PC Suite (posebno Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite optimiziran je za rad s podacima u memoriji telefona [C:]. Nokia PC Suite preporuèuje se za upravljanje kontaktima,
Више_ cdr
HR Molimo vas, pažljivo pročitajte i pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa strojem u skladu s njima. Priručnik daje važne smjernice za sigurno korištenje, instalaciju, održavanje i neke korisne savjete
ВишеSušilice Korisnički priručnik DPS 7405 GB5 HR _HR/
Sušilice Korisnički priručnik DPS 7405 GB5 HR 2960310990_HR/170518.1150 Molimo, prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke Beko. Nadamo se da ćete biti
Више