CMV-CMG 7-9D

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "CMV-CMG 7-9D"

Транскрипт

1 Ovaj ureðaj je oznaèen u skladu sa evropskim standardima 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriène i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoãi i Vi i tako spreèiti potencijalne negativne posledice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaèe mogu biti prouzrokovane neodgovarajuãim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kuãni otpad. Umesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuãe mesto za reciklažu elektriène i elektronske opreme. Odlaganje mora biti izvršeno u skladu sa lokalnim ekološkim propisima za odlaganje otpada. Za opširnije informacije o tretmanu, reciklaži ili korišãenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da kontaktirate svoju komunalnu službu, službu vašeg lokalnog otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod. Upozorenje! Candy aparati za domaãinstvo, namenjeni su iskljuèivo za korišãenje u domaãinstvu. Ako želite, odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate za domaãinstvo u profesionalne svrhe, prethodno se posavetujte sa dobavljaèem! Mašinu koristite samo prema uputstvima! Sva su prava zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodukovan ili prepisan u bilo kom obliku odnosno na bilo koji naèin, bilo mehanièki, fotokopiranjem ili na neki drugi naèin, bez prethodnog odobrenja vlasnika autorskih prava (copyright). Proizvoðaè ne odgovara za eventualne greške u štampanju ovog uputstva. Proizvoðaè zadržava pravo na odgovarajuãe izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitne karakteristike. Besplatan info telefon iz bilo kog mesta u Srbiji CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Zorana? inðiæ 67/18, Novi Beograd Tel:011/ , Faks: 011/ , info@candy.rs, MIKROTALASNA PEÆNICA CMW7117DW CMW7217DS CMW7317DY CMG7317DW CMG7417DS CMG9323DW CMG9423DS CMG9523DB CMG9623DY UPUTSTVO ZA UPOTREBU

2 MERE OPREZA DA BI SE SPREÈILA MOGUÆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu peænicu s otvorenim vratima jer rad s otvorenim vratima kao posledicu može izazvati izlaganje štetnom delovanju mikrotalasne energije. b) Vrlo je važno i zato pazite da je sigurnosno zakljuèavanje ispravno, ne dirajte to dugme bez razloga pogotovo kada je peænica u radu. c) Ne stavljajte nikakve predmete izmeðu vrata peænice i prednje površine i nemojte dopustiti da se na površini za zaptivanje talože ostaci hrane, masnoæe ili sredstva za èišæenje. UPOZORENJE: ako su vrata ili zaptivaè vrata ošteæeni, mikrotalasna peænica se ne sme koristiti sve dok ne bude popravljena od strane ovlašæenog Candy servisa. VAŽNA NAPOMENA Ako se mikrotalasna peænica ne održava u dobrom stanju u smislu èišæenja, njena površina se može oštetiti i prouzrokovati kraæi radni vek ureðaja što može dovesti do opasnih situacija u toku korišæenja. SAT / PRETPODEŠENE FUNKCIJE ODLEÐIVANJE PO TEŽINI ODLEÐIVANJE PO VREMENU MIKROTALASI / GRIL / KOMBINOVANO Tehnièki podaci MODEL: CMW7117DW CMW7217DS CMW7317DY CMG7317DW CMG7417DS CMG9323DW CMG9423DS CMG9523DB CMG9623DY - nominalni napon: 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz - nominalna ulazna snaga (mikrotalasi): - nominalna izlazna snaga(mikrotalasi): - nominalna ulazna snaga (grill): - zapremina peænice: - preènik okretnog postolja: 1150 W 700 W 17 l O 245 mm 1150 W 1450 W 700 W 900 W 1000 W 1000 W 17 l 23 l O 245 mm O 315 mm AUTOMATSKI PROGRAMI - dimenzije: širina [mm]: dubina [mm]: visina [mm]: STOP (zaustavi) / PONIŠTI / SIGURNOSNO "ZAKLJUÈAVANJE" - neto težina: 12,2 kg 12,3 kg 16,1 kg START / EXPRESS Pre korišæenja mikrotalasne peænice pažljivo proèitajte ovo uputstvo za upotrebu. Poštovanjem navedenih uputstava osiguraæete da vam mikrotalasna peænica dobro služi dugi niz godina. VREME / TEŽINA ÈUVAJTE OVU KNJIŽICU NA SIGURNOM MESTU 2 3

3 VAŽNA SIGURNOSNA UPUTATVA U P O Z O R E NJ E: 01.UPOZORENJE: teènosti i druga hrana ne smeju se grejati u zatvorenim posudama jer može doæi do eksplozije. 02.UPOZORENJE: ne uklanjajte zaštitni poklopac mikrotalasne peænice, to je vrlo je opasno jer može doæi do preteranog izlaganja mikrotalasnoj energiji. Za popravku mikrotalasne peænice obratite se iskljuèivo ovlašæenom Candy servisu. 03.UPOZORENJE: nemojte dozvoliti da deca koriste mikrotalasnu peænicu bez nadzora, deci je pre korišæenja peænice potrebno pružiti odgovarajuæa uputstva kako bi razumela opasnost od nepravilnog korišæenja. 04.UPOZORENJE: kada se ureðaj koristi u kombinovanom naèinu rada deca smeju koristiti peænicu samo uz nadzor odrasle osobe zbog razvoja vrlo visokih temperatura (samo za mikrotalasne peænice s grilom). 05.Koristite iskljuèivo posuðe pogodno za korišæenje u mikrotalasnoj peænici. 06. Mikrotalasnu peænicu je potrebno je redovno èistiti i ukloniti sve ostatke hrane i masnoæe. 07. Posebno pažljivo proèitajte: MERE OPREZA DA SE SPREÈI MOGUÆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA. 08.Kada zagrejavate hranu u plastiènoj ili papirnatoj ambalaži držite mikrotalasnu peænicu pod nadzorom jer postoji moguænost da se takvi materijali zapale. 09.Ako primetite dim, iskljuèite mikrotalasnu peænicu i iskopèajte je iz elektriène mreže, držite vrata zatvorena kako bi ugušili eventualni plamen. 10.Nemojte prekuvati hranu. 11.Nemojte koristiti unutrašnjost mikrotalasne peænice za odlaganje stvari, ne ostavljajte papirnate predmete, kuhinjski pribor ili hranu u peænici kada nije u upotrebi. 12. Pre stavljanja hrane u peænicu, uklonite žièane vezice i metalne ruèice sa papirne ili plastiène ambalaže. Da prilikom korišæenja mikrotalasne peænice smanjite opasnost od požara, elektriènog udara, povreda osoba i prekomernog izlaganja mikrotalasnoj energiji, proèitajte sledeæe osnovne sigurnosne mere: 4 13.Instalirajte i smestite ovu mikrotalasnu peænicu samo samo prema uputstvima iz ove knjižice. 14.Ne zagrejavajte u peænici jaja u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja jer nakon zagrevanja u mikrotalasnoj peænici mogu eksplodirati. 15.Mikrotalasnu peænicu koristite samo u svrhu koja je opisana u ovoj knjižici. Za èišæenje ureðaja ne koristite hemijska sredstva koja nagrizaju ili sredstva koja stvaraju paru. Ova mikrotalasna peænica predviðena je iskljuèivo za kuvanje ili podgrejavanje hrane u domaæinstvu, ne koristite je za industrijsku ili laboratorijsku namenu. 16.Nemojte koristiti ureðaj ako je ošteæen kabl za elektrièno napajanje ili utikaè, ako ne radi ispravno ili ako je ošteæen ili mokar. Ako je kabl za elektrièno napajanje ošteæen, mora biti zamenjen od strane ovlašæenog Candy servisa. 17.Nemojte koristiti i èuvati mikrotalasnu peænicu na otvorenom prostoru. 18.Nemojte koristiti mikrotalasnu peænicu blizu vode, blizu kuhinjske sudopere u vlažnim podrumskim prostorijama ili u blizini bazena. 19.Temperatura dostupnih površina peænice može biti vrlo visoka kada je ureðaj u radu. Kabl za elektrièno napajanje držite dalje od vruæih površina i nemojte pokrivati ili blokirati ventilacione otvore peænice. 20.Nemojte dozvoliti da kabl za elektrièno napajanje visi preko ruba stola ili radne kuhinjske ploèe. 21.Neodržavanje peænice u èistom stanju može dovesti do ošteæenja površina što može uticati na radni vek ureðaja a može rezultirati i opasnim situacijama, zato peænicu treba redovno i pravilno èistiti i uklanjati ostatke hrane i naslage masnoæe. 22.Pre serviranja, sadržaj boèica sa deèjom hranom treba promešati i proveriti temperaturu kako bi se spreèile opekotine. 23.Prilikom zagrejavanje piæa i napitaka u mikrotalasnoj peænici, može doæi do naknadnog jakog vrenja, zato budite pažljivi kada uzimate posudu sa zagrejanom teènosti. Kako smanjiti opasnost od povreda Uzemljenje elektriènog ureðaja O P A S N O S T Opasnost od elektriènog udara Diranje nekih unutrašnjih delova elektriènog ureðaja može prouzrokovati ozbiljne povrede ili èak i smrt kod ljudi. Nemojte sami rastavljati i popravljati elektrièni ureðaj! U P O Z O R E NJ E Korišæenje elektriènog ureðaja na n e p r a v i l n o i z v e d e n o j i l i neispravnoj elektriènoj instalaciji može rezultovati elektriènim udarom. Ne spajajte elektrièni ureðaj na elektriènu mrežu sve dok ureðaj nije pravilno instaliran i uzemljen. ÈIŠÆENJE P r e è i š æ e n j a i s k l j u è i t e mikrotalasnu peænicu iz elektriènog napajanja. 1. nakon korišæenja oèistite unutrašnjost peænice malo navlaženom krpom, 2. pribor peænice èistite na uobièajen naèin pomoæu sredstva za pranje i vode, 3. okvir vrata, dihtung i okolni delovi moraju se èistiti pažljivo, pomoæu vlažne krpe. POSUÐE PAŽNJA Opasnost od povreda Ne popravljajte mikrotalasnu peænicu sami, ne uklanjajte zaštitne delove peænice, to je vrlo je opasno jer može doæi do p r e k o m e r n o g i z l a g a n j a mikrotalasima. Za popravak mikrotalasne peænice obratite se iskljuèivo Mikrotalasna peænica mora biti uzemljena. Ureðaj je opremljen kablom za napajanje koji ima žicu za uzemljenje i odgovarajuæim utikaèem. Utikaè mora biti spojen u zidnu utiènicu koja takoðe mora biti ispravno uzemljena i instalirana. U sluèaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje opasnost od elektriènog udara. Preporuèujemo da u kuænoj elektriènoj instalaciji za mikrotalasnu peænicu predvidite zaseban osiguraè. Ako imate bilo kakva pitanja ili ste u nedoumici u vezi uzemljenja ili uputstva o elektriènom spajanju, obratite se kvalifikovanom elektrièaru ili ovlašèenom Candy servisu. Ako nužno morate koristiti produžni kabl, koristite iskljuèivo trožilni produžni kabel koji ima 2 spojna klina i 2 ploèice za uzemljenje (šuko utikaè). Klasièna šuko zidna utiènica (sa 2 spojna utora i 2 spoja za uzemljenje odgovaraæe utikaèu mikrotalasne peænice. 1. Kraæi kabl za elektrièno napajanje predviðen je zato, da se smanji opasnost od zaplitanja ili da se preko kabla ne saplete. 2. Ako se mora koristiti duži ili èak produžni kabl, pazite na sledeæe: -tehnièki podaci kabla moraju odgovarati tehnièkim uslovima elektriènog ureðaja, - produžni kabl mora biti 3-žilni sa uzemljenjem. - duži kabel treba biti namešten tako da ne prelazi preko kuhinjskih elemenata, ivice stola ili radne kuhinjske površine gde može biti sluèajno povuèen, takoðe treba paziti da ne smeta pri prolaženju kao i da da ne bude na dohvat deci. Pogledajte stranicu na kojoj se opisuju materijali koji se mogu koristiti u mikrotalasnoj peænici ili šta treba izbegavati u mikrotalasnoj peænici. Tu je nabrojano nemetalno posuðe koje nije sigurno za korišæenje u mikrotalasnoj peænici. Ako ste u nedoumici, možete ispitati posuðe tako da postupite kako sledi: Ispitivanje posuða: 1.Napunite posudu koja je sigurna za korištenje u mikrotalasnoj peænici 1 šoljicom hladne vode (250ml) zajedno s posudom koju testirate, 2.Kuvajte na najveæoj snazi 1 minut, 3.Pažljivo opipajte posudu, ako je prazna posuda topla nemojte je koristiti u mikrotalasnoj peænici, 4.Pazite da se ne prekoraèi kuhanje od 1 minute. 5

4 Materijali koji se mogu koristiti u mikrotalasnoj peænici: aluminijska folija posuðe za peèenje posuðe za obrok (porculan / keramika) staklene zdele stakleno posuðe posebne vreæice/ambalaža za kuvanje samo za zaštitu, mogu se koristiti manji komadi da zaštite površinu kuvanja od prekuvavanja, varnièenje se može pojaviti ako je folija preblizu zidova peænice ili ako se koristi previše aluminijske folije, folija mora biti udaljena od zidova peænice najmanje 2,5 cm pazite na uputstva proizvoðaèa, dno posuda za peèenje mora biti najmanje 5 mm iznad okretne ploèe, nepravilno korišæenje može izazvati ošteæenja okretne ploèe samo ako je sigurno za korišæenje u mikrotalasnoj peænici, pazite na uputstva proizvoðaèa, nemojte koristiti napuklo ili ošteæeno posuðe uvek uklonite poklopac, koristite da samo lagano zagrejete hranu, mnoge staklene zdele nisu otporne na visoku temperaturu i mogu puæi prilikom zagrevanja samo ako je otporno na visoke temperature, pazite da takvo posuðe nema metalnu dekoraciju (pozlate i sl.), nemojte koristiti napuknuto ili ošteæeno posuðe pazite na uputstva proizvoðaèa, ne zatvarajte takve vreæice metalnom vezicom, probušite vreæicu radi izlaska pare papirni tanjiri / èaše za kraæe vreme kuvanja i lagano podgrejavanje, ne ostavljajte mikrotalasnunu peænicu bez nadzora kada koristite takve materijale papirnati ruènici pergament papir plastika plastièni omotaèi termometri voštani ili masni papir koristiti samo za pokrivanje hrane pri podgrejavanju i upijanje masnoæa, koristiti iskljuèivo na kratke intervale, ne ostavljajte mikrotalasnu peænicu bez nadzora kada koristite takve materijale koristiti za pokrivanje da se spreèi prskanje ili umotavanje hrane samo ako je sigurna za korišæenje u mikrotalasnoj peænici i tako oznaèena, pazite na uputstva proizvoðaèa, "plastika sigurna za korišæenje u mikrotalasnoj peænici": neke vrste plastiènog posuða omekšaju kada hrana koja je u njima postane vruæa, "vreæice za vrenje" i zatvorene plastiène vreæice treba prorezati/probušiti tako da je moguæ izlazak pare iz ambalaže samo ako su sigurni za korišæenje u mikrotalasnoj peænici, koristiti samo za pokrivanje hrane tokom kuvanja da održe vlagu, plastièni omotaèi ne smeju dodirivati hranu, samo ako su sigurni za mikrotalasnu peænicu (za hranu) može se koristiti da zadrži vlažnost hrane i za pokrivanje, da se spreèi prskanje masti, Materijali koje treba izbegavati u mikrotalasnoj peænici aluminijska posuda (jednokratna upotreba) može izazvati varnièenje, prebacite hranu u posuðe bezbedno za korišæenje u mikrotalasnoj peænici ambalaža sa metalim ruèicama može izazvati varnièenje, prebacite hranu posuðe bezbedno za korišæenje u mikrotalasnoj peænici metalno posuðe ili s metalnim metal štiti hranu od delovanja mikrotalasa, metalna dekoracija dekoracijama može izazvati varnièenje metalne vezice papirne vreæice penasti materijali drvo mogu izazvati varnièenje i uzrokovati vatru u mikrotalasnoj peænici mogu uzrokovati vatru u mikrotalasnoj peænici kada su izlagani visokim temperaturama penasti materijali se mogu rastopiti i zagaditi teènost i hranu u unutrašnjosti peænice drveni materijali æe se rasušiti kada se koriste u mikrotalasnoj peænici pa mogu puæi 6 POSTAVLJANJE MIKROTALASNE PEÆNICE Nazivi delova mikrotalasne peænice i pribora Izvadite peænicu i sav pribor iz kartonske ambalaže, izvadite sve iz unutrašnjosti peænice. Ova mikrotalasna peænica isporuèuje F se sa sledeæim priborom: - stakleni tanjir 1 - nosaè za tanjir 1 - uputstvo za upotrebu 1 UPOZORENJE: nemojte koristiti rešetku grila kada kuvate samo sa mikrotalasima, u tom sluèaju uvek izvadite rešetku grila iz ureðaja. Iskljuèite mikrotalasnu peænicu ako se tokom rada otvore vrata. Instalacija tanjira središte (donja strana) stakleni tanjir osovina tanjira G Rešetka grila (isporuèuje se samo uz modele sa grilom) noasè tanjira 7 E D C B A A) kontrolna ploèa B) osovina tanjira C) nosaè tanjira D) stakleni tanjir E) okno za promatranje F) vrata G) sigurnosni sistem zatvaranja Nakon što ste mikrotalasnunu peænicu i pribor izvadili iz ambalaže pažljivo pregledajte da ureðaj nema ošteæenja poput ogrebotina ili da staklo na vratima nije slomljeno. Nemojte instalirati ureðaj ako je ošteæen. Kuæište ureðaja: uklonite svu zaštitnu foliju sa površina kuæišta ureðaja. UPOZORENJE: nemojte pokušati ukloniti svetlo braon poklopac prièvršæen na kuæište mikrotalasne peænice jer služi za zaštitu magnetrona. A)nikada ne stavljajte stakleni tanjir gornjom stranom prema dole, stakleni tanjir nikada ne sme biti zaglavljen, B)stakleni tanjir i nosaè se moraju uvek koristiti u toku kuvanja, C)prilikom kuvanja, sva hrana i posuðe za hranu moraju biti postavljeni na stakleni tanjir D)ako se stakleni tanjir ili nosaè tanjira pokvare ili polome obratite se ovlašæenom Candy servisu

5 INSTALACIJA 1. Mikrotalasnu peænicu postavite na potpuno ravnu površinu koja je dovoljno èvrsta da izdrži težinu peænice, pazite da oko peænice ima dovoljno slobodnog prostora radi dobre ventilacije. RAD S MIKROTALASNOM PEÆNICOM Ova mikrotalasna peænica za podešavanje kuvanja koristi savremene elektronske kontrole kako bi se vaše potrebe pri kuvanju zadovoljile na najbolji moguæi naèin. 1. Podešavanje sata Kada mikrotalasnu peænicu prokljuèite u zidnu utiènicu, ekran peænice prikazuje "0:00" a jedanput æe se ukljuèiti i zvuèni signal. 1) Pritisnite, brojevi za sate trepæu, 0 : 00 7,5 cm 7,5 cm 30 cm OTVARANJE 2) Okrenite " " da podesite brojeve za sate, ulazno vreme treba biti izmeðu ) Pritisnite, brojevi za minute trepæu, 9 : 00 9 : 00 4) Okrenite " " da podesite brojeve za minute, ulazno vreme treba biti izmeðu : 58 Izmeðu mikrotalasne peænice i okolnih površina potreban je minimum slobodnog prostora od 7,5 cm. Prednja strana uvek mora biti otvorena. (1) Iznad peænice ostavite minimalno 30 cm slobodnog prostora. (2) Ne uklanjajte nožice sa dna peænice. (3) Blokiranje ulaznih ili izlaznih otvora može oštetiti peænicu. (4) Postavite peænicu koliko je god moguæe dalje od TV ili radio ureðaja. Rad mikrotalasa može izazvati smetnje na tim ureðajima. 5) Pritisnite, da završite podešavanje sata, oznaka : æe treptati. NAPOMENA: 1) ako nije podešen, sat neæe raditi kada se peænica ukljuèi. 2) ako se tokom postupka podešavanja sata, pritisne STOP (zaustavi/poništi) ili ako se ne podesi za jedan minut, peænica æe prekinuti podešavanje. 2. Kuvanje mikrotalasima Pritisnite nekoliko puta da odredite funkciju koju želite. Okrenite " da podesite dužinu vremena kuvanja. Pritisnite +30 da zapoènete s kuvanjem. PRIMER: ako želite da koristite 80% snage mikrotalasnog kuvanja na 20 minuta, podesite rad peænice kako sledi: 1) Pritisnite, na ekranu je prikazano "P100", indikator æe svetleti. 2) Pritisnite ponovo da odaberete 80% snage mikrotalasa, na ekranu æe biti prikazano "P80", 9 : 58 p 100 p Spojite mikrotalasnu peænicu na standardnu zidnu utiènicu. Pazite da se napon i frekvencija elektriène instalacije podudara s podacima koji se nalaze na ploèici s tehnièkim podacima peænice. UPOZORENJE: ne postavljajte mikrotalasnu peænicu na ploèu za kuvanje/štednjak ili druga grejna tela, to može oštetiti peænicu i takvi kvarovi nisu pokriveni garancijom. 3) Okreæite " ", da podesite vreme kuvanja sve dok se na ekranu ne prikaže 20:00, (Najduže vreme kuvanja je 95 minuta) 4) Pritisnite +30 da zapoènete s kuvanjem, oznaka : æe svetleti a indikator æe treptati (nakon završetka zvuèni signal æe se ukljuèit pet puta). NAPOMENA: korak za kolièinu podešenog vremena prekidaèa za programiranje je slijedeæi: min : 5 sekundi min : 10 sekundi min : 30 sekundi min : 1 minuta min : 5 minuta 20:00 UPOZORENJE: Dostupne površine mikrotalasne peænice tokom rada mogu biti vrlo vruæe. Tabela snage mikrotalasa: PRITISNI 1X 2X 3X 4X 5X snaga mikrotalasa 100% 80% 50% 30% 10% 8 9

6 3. Kuvanje na grilu 1) Pritisnite šest puta dugme, na ekranu æe biti prikazana oznaka G i funkcija grila je odabrana. 2) Okrenite " " da podesite vreme kuvanja, najduže vreme kuvanja je 95 minuta. 3) Pritisnite dugme +30 da zapoènete s kuvanjem. Indikator æe treptati a oznaka : æe svetleti. 4. Kombinovano kuvanje 1) Pritisnite èetiri puta dugme, na ekranu æe biti prikazana oznaka C - 1 ili C - 2 i kombinovano kuvanje je odabrano. Indikatori i æe svetleti. 2) Okrenite " " da podesite vreme kuvanja (najduže vreme kuvanja je 95 minuta) 3) Pritisnite +30 da zapoènete s kuvanjem, svetlosni i ndikatori æe treptati, oznaka : æe svetleti. NAPOMENA: uputstva za kombinacije UPUTSTVO EKRAN SNAGA MIKROTLASA SNAGA GRILA c % 45% c % 64% g c Odleðivanje po vremenu 1) Pritisnite jedanput dugme, na ekranu æe biti prikazano def2, 2) Okreæite " ", da odredite vreme odleðivanja. U isto vreme ukljuèiæe se oznake i. Vreme treba podesiti od 00 : 05 do 95 : 00. Fabrièki predpodešena snaga mikrotalasa je P30 i ne može se menjati. 3) Pritisnite dugme +30, da pokrenete odleðivanje hrane. Indikatori i æe poèeti da treptaæu. 8. Automatski programi 1) Kada je mikrotalasna peænica u stanju èekanja, pritisnite da izaberete program koji želite. A - 1, A A - 8 prikazaæe se redom na ekranu. 2) Okreæite " " da odredite težinu ili vrstu namirnica iz tablice programa, 3) Pritisnite +30 da pokrenete kuvanje. Kada se kuvanje završi, pet puta æe se ukljuèiti zvuèni signal. Ako je prethodno bio podešen sat biæe prikazano trenutno vreme, u suprotnom biæe prikazano 0 : 00. PRIMER: ako želite da kuvate 150 g testa: 1) Pritisnite tri puta, na ekranu æe se prikazati A - 3 i program za testo je izabran. Indikatori i æe se svetleti. 2) Okreæite " " da odredite težinu iz tablice, prestanite da okreæete kada se na ekranu prikaže ) Pritisnite +30 da pokrenete kuvanje. Kada kuvanje završi, pet puta æe se ukljuèiti zvuèni signal, okrenite nazad na stanje èekanja. 2 1 : 00 A Brzo kuvanje Kada je mikrotalasna peænica u stanju èekanja, pritisnite dugme +30 da pokrenete kuvanje hrane na najveæoj snazi mikrotalasa na 30 sekundi. Svaki pritisak na dugme +30 dodaje 30 sekundi a maksimalno vreme podešavanja je 95 minuta. NAPOMENA: biæe poništeno pod poketanjem drugog programa tokom kuvanja. 6. Odleðivanje po težini 1) Pritisnite jedanput dugme, na ekranu æe biti prikazano def1, 9. Višefazno kuvanje Najviše se mogu podesiti dve faze kuvanja. Ako je jedna etapa odleðivanje, ista mora biti postavljena kao prva faza. Nakon završetka svake faze jedanput æe se ukljuèiti zvuèni signal, nakon toga poèinje druga faza. NAPOMENA: pri ovom naèinu kuvanja ne mogu se koristiti automatski programi. PRIMER: ako želite da odledite hranu težine 500 g i kuvate uz 80% snage mikrotalasa na 5 minuta, postupite kako sledi: 1) Pritisnite jedanput dugme, na ekranu æe biti prikazano def1, 2) Okreæite " ", da odredite težinu hrane, u isto vreme ukljuèiæe se oznaka g. Težinu hrane treba podesiti izmeðu g, 3) Pritisnite dugme +30, da pokrenete odleðivanje hrane. Indikatori i æe treptati a oznaka g æe se iskljuèiti ) Okreæite " ", da odredite težinu hrane, zaustavite okretanje kada se na ekranu pojavi 500, 3) Pritisnite dugme dvaput, da odredite 80% snage mikrotalasa, 4) Okreæite " ", da podesite vreme kuvanja na 5 minuta, 5) Pritisnite +30 da zapoènete s kuvanjem. NAPOMENA: kada prva faza završi, jedanput æe se ukljuèiti zvuèni signal, nakon toga poèinje druga faza. Kada se kuvanje potpuno završi, zvuèni signal æe se ukljuèiti pet puta i ureðaj æe se vratiti na stanje èekanja. 11 P 80 5 : 00

7 10. Odloženi poèetak programa 1) Prvo podesite sat (pogledajte odlomak o podešavanju sata), 2) Unesite program kuvanja, najviše se mogu podesiti dve faze. Odleðivanje ovde ne treba podešavati. 3) Pritisnite, prikazano je tekuæe vreme, brojevi za sate trepæu, 4) Okrenite " "da podesite brojeve za sate, ulazno vreme treba da bude izmeðu ) Pritisnite, brojevi za minute trepæu, 6) Okrenite " " da podesite brojeve za minute, ulazno vreme treba da bude izmeðu :00 12:00 12:05 7) Pritisnite +30 da završite podešavanje, ukljuèiæe se oznaka :, kada se dostigne željeno vreme dvaput æe se ukljuèiti zvuèni signal i zatim æe se kuvanje pokrenuti automatski. NAPOMENA: 1) Prvo se mora podesiti sat, u protivnom funkcija odloženog poèetka programa neæe raditi, 2) Ako je odloženi poèetak program podešen bez programa kuvanja, celo podešavanje koristiæe se samo kao alarm. To znaèi da kada podešeno vreme istekne, zvuèni signal æe se samo ukljuèiti pet puta. 11. Funkcija provere (1) Tokom kuvanja pritisnite, trenutna snaga mikrotalasa biti æe prikazana na 3 sekunde, (2) Pri korišæenju odloženog poèetka programa pritisnite da proverite preostalo vreme za poèetak kuvanja, preostalo vreme biti æe prikazano na 3 sekunde nakon èega æe opet biti prikazan sat. (3) Tokom kuvanja pritisnite da proverite tekuæe vreme, vreme æe biti prikazano na 3 sekunde. TABELA AUTOMATSKIH PROGRAMA PROGRAM TEŽINA (g) PRIKAZ NA EKRANU A - 1 AUTOMATSKO PODGREJAVANJE A - 2 POVRÆE A - 3 TESTENINA A - 4 MESO (s vodom 450 g) (s vodom 800 g) (s vodom 1200 g) Sigurnosno zakljuèavanje - ZAKLJUÈAVANJE: Kada je mikrotalasna peænica u stanju èekanja, pritisnite i držite 3 sekunde, dugaèki zvuèni signal oznaèiæe aktivaciju sigurnosnog zakljuèavanja i na ekranu je prikazano: i. - OTKLJUÈAVANJE: Kada je mikrotalasna peænica zakljuèana, pritisnite i držite 3 sekunde, dugaèki zvuèni signal oznaèiæe da je sigurnosno zakljuèavanje iskljuèeno i na ekranu æe biti prikazan sat, oznaka æe se iskljuèiti. 13. Zaštita ventilatorom Kada kuvate mikrotalasima ili kombinacijom preko 5 minuta, peænica æe se iskljuèiti zadnjih 15 sekundi i radiæe samo ventilator. 14. Funkcija zaštite kontrolne cevi magnetrona Kada mikrotalasna peænica radi 30 minuta na visokoj snazi mikrotalasa, automatski æe se podesiti na 80% snage mikrotalasa da zaštiti kontrolnu cev magnetrona. Ova funkcija radi na svim programima kuvanja. 15. Funkcija automatskog iskljuèivanja Ako se vrata drže otvorena 10 minuta, svetlo u unutrašnjosti peænice æe se iskljuèiti. Nakon otvaranja vrata pritisnite bilo koje dugme, vreme æe se ponovno odbrojavati. Svetlo peænice æe se ukljuèiti. 16. Pojedinosti (1) Kada dugme okrenete na poèetak ukljuèiæe se zvuèni signal. (2) Ako se tokom kuvanja otvore vrata, za nastavak kuvanja mora biti pritisnuto dugme +30. (3) Nakon što ste podesili neki program kuvanja a dugme +30 nije pritisnuto u roku od 1 minuta, podešene postavke biæe poništene a na ekranu æe biti prikazano tekuæe vreme. (4) Nakon uspešnog pritiska na neko dugme oglasiæe se zvuèni signal, neuspešan pritisak nije oznaèen. A - 5 PIZZA A - 6 KROMPIR A - 7 RIBA A - 8 SUPA 1 (oko 80 g) 1 2 (oko 160 g) 2 3 (oko 250 g) 3 1 (oko 220 g ± 10 g) 1 2 (oko 440 g ± 10 g) 2 3 (oko 660 g ± 10 g)

8 Uklanjanje manjih problema u radu mikrotalasna peænica radi smetnje na TV i radio prijamniku prigušenje svetla u mikrotalasnoj peænici nakupljanje pare na vratima peænice, vruæ vazduh izlazi na izlazne otvore peænica je sluèajno ukljuèena baz stavljene hrane UOBIÈAJENE POJAVE smetnje na TV i radio prijemniku mogu se pojaviti kada je mikrotalasna peænica ukljuèena, to je slièna pojava kao i kod smetnji od malih elektriènih ureðaja kao što su mikser, usisavaè prašine, fen za kosu i sl; to je uobièajeno kada se kuva na niskoj snazi mikrotalasa, svetlo u peænici može se prigušiti; to je uobièajeno pri kuvanju, para izlazi iz hrane i višak izlazi van ureðaja kroz izlazne otvore ali malo pare može se nakupiti na hladnijim mestima kao što su vrata peænice; to je uobièajeno to ne može oštetiti mikrotalasnu peænicu ako radi prazna vrlo kratko vreme ali takve sluèajeve treba izbegavati PROBLEM MOGUÆI UZROK RJEŠENJE mikrotalasna peænica ne može da se ukljuèi mikrotalasna peænica ne greje (1) kabl za elektrièno napajanje nije èvrsto spojen u utiènicu (2) neispravan osiguraè ili kratki spoj (3) problem sa zidnom utiènicom (4) vrata peænice nisu dobro zatvorena - iskopèajte kabl i ponovno ga spojite nakon 10 sekundi - promenite osiguraè i proverite elektriènu instalaciju (neka to uèini kvalifikovana osoba) - ispitajte zidnu utiènicu tako da ukljuèite neki drugi elektrièni ureðaj - proverite i zatvorite vrata na ispravan naèin MIKROTALASI Mikrotalasna energija prolazi kroz hranu i apsorbuje se u vodi, masnoæama i šeæerima. Mikrotalasi prouzrokuju da molekuli u hrani poènu vrlo brzo da osciluju. To vrlo brzo oscilovanje molekula stvara trenje i toplotu koja dovodi do kuvanja hrane. KUVANJE Posuðe za kuvanje u mikrotalasnoj peænici Posuda u kojoj se kuva hrana mora omoguæiti mikrotalasnoj energiji da proðe kroz nju s najveæom efikasnošæu. Mikrotalasi se odbijaju od metala kao što je èelik, aluminijum i bakar a prodiru kroz keramiku, staklo, porculan i plastiku isto kao i kroz papir i drvo. Iz tog razloga hrana nikada ne sme da se kuva u metalnim posudama. Hrana prikladna za kuvanje mikrotalasima Mnoga hrana prikladna je za kuvanje mikrotalasima, ukljuèujuæi sveže ili zaleðeno povræe, voæe, testo, pirinaè, žitarice, mahunarke, ribe i meso. Umaci, kreme, supe, šorbe, parene poslastice, konzervirana hrana i zaèini takoðe se mogu kuvati u mikrotalasnoj peænici. Uopšteno govoreæi, mikrotalasno kuvanje je savršeno za svaku hranu koja se uobièajeno može pripremati u rerni. Za topljenje èokolade i maslaca pogledajte poglavlje u kojima su prikazani saveti, tehnike i uputstva. Pokrivanje hrane tokom kuvanja Vrlo je važno da hranu tokom kuvanja pokrijete zato da voda koja kuvanjem izlazi kao para pridonose postupku kuvanja. Hrana može biti pokrivena na razlièite naèine; npr. keramièkim poklopcem, plastiènim poklopcem ili folijom koju je moguæe koristiti u mikrotalasnoj peænici. Vreme stajanja Kada je kuvanje završeno vrlo je važno da hrana neko vreme odstoji kako bi se omoguæilo da se temperatura unutar hrane izjednaèi. Zaleðeno povræe Koristite prikladnu staklenu (pyrex) posudu s poklopcem. Kraæe vreme kuvajte pokriveno (pogledajte tabelu). Nastavite da kuvate dok ne dobijete rezultate prema vašim željama. Promešajte dvaput tokom kuvanja i jedanput nakon kuvanja. So, zaèinsko bilje ili maslac dodajte nakon kuvanja. Pokrijte tokom vremena stajanja. stakleni tanjir šumi kada mikrotalasna peænica radi (5) prljavo ležište valjka i/ili dna peænice -proèitajte uputstvo o èišæenju mikrotalasne peænice i oèistite prljave delove hrana kolièina snaga vrijeme vrijeme upute kuvanja kuvanja (min) stajanja (min) spanaæ 150 g P dodajte 1 kašiku hladne vode (15 ml) brokoli 350 g P dodajte 2 kašiku hladne vode (30 ml) grašak 300 g P dodajte 1 kašiku hladne vode (15 ml) boranija 300 g P80 7,5-8,5 2-3 dodajte 2 kašiku hladne vode (30 ml) mešano povræe 300 g P dodajte 1 kašiku hladne vode (15 ml) mešano povræe (kineski naèin) 300 g P80 7,5-8,5 2-3 dodajte 1 kašiku hladne vode (15 ml) 14 15

9 Sveže povræe Koristite prikladnu staklenu (pyrex) posudu s poklopcem. Dodajte ml hladne vode (2-3 kašike) na svakih 250 g povræa ukoliko nije preporuèena druga kolièina vode, pogledajte tabelu. Kuvajte kratko vreme, pogledajte tabelu. Nastavite da kuvate dok ne dobijete rezultate prema vašim željama. Promešajte jedanput za vreme kuvanja i jedanput nakon kuvanja. Nakon kuvanja dodajte so, zaèinsko bilje ili maslac. Pokrijte tokom vremena stajanja na 3 minuta. Savet: isecite sveže povræe na jednake delove, povræe seèeno na manje komadiæe biti æe brže kuvano. Svo sveže povræe potrebno je kuvati korišèenjem pune snage mikrotalasa (P100). hrana kolièina vreme vreme uputstvo kuvanja (min) stajanja (min) brokoli 350 g 3,5-4 3 pripremajte komadiæe jednake velièine, 500 g 6-7 paru usmerite prema sredini, prokelj 250 g 5-5,5 3 dodajte ml vode šargarepa 250 g 3,5-4 3 isecite šargarepu na komadiæe karfiol 250 g 4-4,5 3 pripremajte komadiæe jednake velièine, 500 g 6-7,5 paru usmerite prema sredini, tikvice 250 g 3-3,5 3 isecite na kriške, dodajte 30 ml vode ili kašiku maslaca, kuvajte dok ne omekša patlidžan 250 g 2,5-3 3 isecite na kriške, poprskajte limunovim sokom praziluk 250 g 3-3,5 3 isecite na komadiæe gljive 125 g 1-1,5 3 pripremajte manje ili narezane gljive, 250 g nemojte dodavati vodu, poprskajte limunovim sokom, zaèinite sa soli i biberom, ocedite pre posluživanja luk 250 g 4-4,5 3 isecite na kriške, dodajte samo 15 ml vode zelena paprika 250 g 3,5-4 3 isecite na male komadiæe krompir 250 g oljuštite krompir i isecite na manje 500 g 6-7 komadiæe ili kriške repa/zelje 250 g 4,5-5 3 naribajte ili narežite na manje komadiæe Pirinaè i testo Pirinaè: Testo: hrana kolièina snaga vreme vreme uputstvo kuvanja kuvanja (min) stajanja (min) beli pirinaè (napola 250 g dodajte 500 ml hladne vode kuvan) 375 g P100 17,5-18,5 5 dodajte 750 ml hladne vode smeði pirinaè (napola 250 g dodajte 500 ml hladne vode kuvan) 375 g P dodajte 750 ml hladne vode mešani pirinaè ( pirinaè + divlji pirinaè) 250 g P dodajte 500 ml hladne vode mešano (pirinaè + kukuruz) 250 g P dodajte 500 ml hladne vode testo 250 g P dodajte 1000 ml hladne vode PODGREVANJE HRANE Kuvajte u veæoj staklenoj (pyrex) posudi s poklopcem, pirinaè kuvanjem udvostruèuje zapreminu. Kuvajte nepokriveno. Nakon kuvanja promešajte, pre stajanja i dodajte so, zaèinsko bilje i maslac. Napomena: nakon kuvanja pirinaè možda neæe upiti svu vodu. Koristite veæu staklenu (pyrex) posudu. Dodajte kljuèalu vodu, malo soli i dobro promešajte. Kuvajte nekriveno. Povremeno promešajte tokom i posle kuvanja. Pokrijte tokom vremena stajanja i kasnije potpuno ocedite. Ova mikrotalasna peænica æe zagrejati hranu za upola kraæe vreme nego što je za to potrebno u klasiènoj rerni. Koristite nivoe snage i vreme zagrejavanja kao što je prikazano u tabeli. Vremena prikazana u tabeli odnose se na sobnu temperaturu teènosti od oko +18 do +20 C ili na hladnu hranu na temperaturi od oko +5 do +7 C. Priprema i pokrivanje Izbegavajte zagrejavanje veæih komada hrane (npr. but) oni teže ka tome da se prekuvaju i postanu presušeni pre nego što postanu topli u sredini. Uspešnije æete zagrejati manje komade. Nivoi snage i mešanje Neke vrste hrane mogu se zagrejavati korišæenjem najveæe snage, dok druge treba zagrejavati na manjoj snazi. Proverite podatke u tabeli. Uopšteno, hranu je bolje zagrejavati korišæenjem niže snage, pogotovo ako je hrana osetljivija, u veæim kolièinama ili se vrlo brzo zagrije, (npr. mleveno meso). Za postizanje najboljih rezultata, tokom kuvanja dobro promešajte ili preokrenite hranu. Gde je moguæe promešajte i pre posluživanja

10 Obratite posebnu pažnju kada zagrejavate teènosti ili deèju hranu. Da spreèite jako vrenje teènosti i moguæe opekotine, promešajte pre, tokom i posle zagrejavanja. Budite podalje od mikrotalasne peænice tokom vremana stajanja. Preporuèujemo da u teènost stavite plastiènu kašiku ili stakleni štapiæ. Na taj naèin izbeæi æete pregrejavanje hrane (a time i moguæe opekline). Ako je potrebno, bolje je smanjiti vreme kuvanja a jaèe zagrejavati. Vreme grejanja i stajanja Zabeležite potrošeno vreme kada hranu zagrejavate prvi puta, biæe vam od pomoæi za buduæe korišæenje. Uvek proverite da je zagrejana hrana u potpunosti vruæa. Nakon zagrejavanja omoguæite da hrana na kratko odstoji (vreme stajanja) kako bi se temperatura izjednaèila. Preporuèljivo vreme stajanja nakon zagrejavanja je 2-4 minuta, ukoliko u tabeli nije preporuèeno drugo vreme. Obratite posebnu pažnju kada zagrejavate teènosti i deèju hranu. Pogledajte tabelu sa sigurnosnim merama. PODGREJAVANJE TEÈNOSTI Uvek omoguæite vreme stajanja od najmanje 20 sekundi nakon što iskljuèite mikrotalasnu peænicu kako bi omoguæili temperaturi da se izjednaèi. Ako je potrebno promešajte tokom zagrejavanja i UVEK nakon zagrejavanja. Da bi spreèili žestoko vrenje i moguæe opekotine, stavite u teènost plastiènu kašièicu ili stakleni štapiæ i promešajte pre, za vreme i nakon zagrejavanja. PODGREJAVANJE DEÈJE HRANE DEÈJA HRANA: Ispraznite u duboku keramièku posudu. Pokrijte plastiènim poklopcem. Dobro promešajte nakon zagrejavanja. Pustite da odstoji 2-3 minuta pre posluživanja. Ponovno promešajte i proverite temperaturu. Preporuèena temperatura za posluživanje je izmeðu C. DEÈJE MLEKO: Sipajte mleko u sterilizovanu staklenu boèicu. Zagrejavajte nepokriveno. Nikada ne zagrejavajte deèju boèicu kada je na njoj cucla, ako se pregreje boèica može da eksplodira. Dobro promešajte pre vremena stajanja i ponovno pre posluživanja! Pre hranjenja deteta uvek pažljivo proverite temperaturu mleka ili deèje hrane. Preporuèena temperatura za posluživanje je 37 C. NAPOMENA Deèju hranu potrebno je pre posluživanja posebno pažljivo proveriti kako bi se spreèile opekotine. Koristite podatke o nivoima snage i vremenima zagrejavanja navednim u tabeli. Zagrejavanje teènosti i hrane: Koristite podatke o visini nivoa snage i vremenima zagrejavanja navedenim u ovoj tabeli: hrana kolièina snaga vrijeme vrijeme upute (min) stajanja (min) napitci 150 ml P ,5 1-2 sipajte u keramièku šoljicu i zagrejavajte (kafa, (1 šoljica) nepokriveno, stavite 1 šoljicu na sredinu mleko, 250 ml 1,5-2 okretne ploèe a ostale oko nje u krug, voda za (2 šoljica) promešajte pažljivo pre i posle vremena èaj sobne 450 ml 2,5-3 stajanja, budite oprezni kada vadite temp.) (3 šoljice) šoljice iz peænice (4 šoljice) 3 / 3,5 600 ml supa 250 g P ,5 2-3 sipajte u duboki keramièki tanjir ili duboku (hladna) 350 g 2,5-3 keramièku posudu, pokrijte plastiènim 450 g 3-3,5 poklopcem, nakon zagrejavanja dobro 550 g 3,5-4 promešajte, ponovo promešajte pre posluživanja. dinstana 350 g P80 4,5-5,5 2-3 stavite dinstanu hranu u duboku keramièku (hladna) posudu, pokrijte plastiènim poklopcem, povremeno promešajte tekom zagrejavanja i ponovno pre vremena stajanja i posluživanja. testo s 350 g P80 3,5-4,5 3 stavite testo (npr. špagete ili njoke) u ravni umakom keramièki tanjir, pokrijte folijom koja se (hladno) sme koristiti u mikrotalasnoj peænici, promešajte pre posluživanja. punjeno 350 g P stavite testo (npr. raviole ili torteline) testo s u duboki keramièki tanjir, pokrijte umakom plastiènim poklopcem, (hladno) povremeno promešajte tokom zagrejavanja i ponovo pre vremena stajanja i posluživanja. obrok 350 g P80 4,5-5,5 3 stavite 2-3 hladna obroka spremna za (pokriven, 450 g 5-6 zagrejavanje u keramièku posudu, hladan) 550 g 5,5-6,5 pokrijte folijom koja se sme koristiti u mikrotalasnoj peænici

11 Zagrejavanje deèje hrane i mleka: Koristite podatke o visini nivoa snage i vremenima zagrijavanja navedenim u ovoj tabeli: hrana kolièina snaga vreme vreme uputstvo (min) stajanja (min) deèja 190 g P80 30 sek 2-3 sipajte u duboku keramièku posudu, hrana kuvajte pokriveno, promešajte nakon (povræe kuvanja, pustite da odstoji 2-3 min; + meso) pre posluživanja dobro promešajte i pažljivo proverite temperaturu. deèja 190 g P80 20 sek 2-3 sipajte u duboku keramièku posudu. kaša kuvajte pokriveno, promešajte nakon (zrnca + kuvanja, pustite da odstoji 2-3 min; mleko + pre posluživanja dobro promešajte voæe) proverite pažljivo temperaturu. deèje 100 ml P sek 2-3 dobro promešajte i sipajte u sterilisanu mleko 1 min do staklenu boèicu, stavite na sredinu 1 min staklenog tanjira 200 ml 10 sek kuvajte nepokriveno, dobro promešajte pustite da odstoji najmanje 3 min, i pre posluživanja dobro promešajte i pažljivo proverite temperaturu. GRIL Grejaè grila smešten je ispod plafona u unutrašnjosti mikrotalasne peænice. Grejaè radi dok su vrata peænice zatvorena a okretna ploèa se okreæe. Okretanjem okretne ploèe postiže se da je hrana ujednaèeno peèena. Prethodno zagrejte gril na 4 minuta da hrana brže dobije zapeèenu boju. Posuðe za gril: Treba biti otporno na plamen i može biti od metala. Bilo koja vrsta plastiènog posuða ne sme se koristiti jer se može rastopiti. Hrana pogodna za pripremu na grilu: Kotleti, kobasice, odresci, hamburgeri, komadi slanine i šunke, tanji komadi ribe, sendvièi i sve ste toasta. VAŽNE NAPOMENE: Uvek kada koristite samo gril, budite sigurni da je grejaè grila ispod plafona peænice u vodoravnom položaju a ne u okomitom položaju na zadjim zidovima peænice. Molimo da zapamtite da hrana mora biti stavljena na povišeni stalak ukoliko nije drugaèije preporuèeno. MIKROTALASI + GRIL Ovaj naèin kuvanja kombinuje toplotno zagrejavanje koje dolazi od grila sa brzinom mikrotalasnog kuvanja. Ovaj naèin kuvanja radi samo ako su vrata mikrotalasne peænice zatvorena i ako se okretna ploèa okreæe. Zbog okretanja okretne ploèe hrana je ujednaèeno peèena. Na ovom modelu mikrotalasne peænice na raspolaganju su tri kombinacije: 600 W + gril, 450 W + gril i 300 W + gril. Suðe za kuvanje mikrotalasima + gril Molimo da koristite posuðe kroz koje mikrotalasi mogu da proðu u potpunosti. Posuðe treba biti otporno na plamen. U kombinovanom naèinu kuvanja ne koristite metalno posuðe. Ne koristite ni jednu vrstu plastiènog posuða jer se može rastopiti. Hrana pogodna za pripremu sa mikrotalasima + gril Za kombinovani naèin kuvanja pogodna je sva kuvana hrana koju treba zagrejati i zapeæi (npr. zapeèena testenina) isto kao i hrana koja zahteva kratko vreme kuvanja i da površinski bude zapeèena. Ovaj naèin kuvanja se isto tako može koristiti za deblje komade hrane koja treba imati zapeèenu i hrskavu površinu (npr. komadi piletine, preokrenite ih na polovini kuvanja). Za daljnje pojedinosti pogledajte tabelu. Hrana se mora okretati, tako da bude peèena sa obe strane

12 sveže hrane na grilu Prethodno zagrejte grijaè grila na 4 minuta Koristite nivoe snage i vremena iz ove tabele kao uputstvo za kuvanje na grilu: Vodiè za kuhanje zaleðene hrane na grilu Koristite nivoe snage i vremena iz ove tabele kao uputstvo za kuvanje na grilu: sveža kolièina snaga 1. strana 2. strana uputstvo hrana vreme vreme (min) (min) kriške tosta 4 kom samo gril 3,5-4,5 3-4 stavite tost jedan uz drugi na (svaki po 25 g) stalak pecivo 2-4 kom samo gril 2,5-3,5 1,5-2,5 rasporedite pecivo u krug prvo (veæ peèeno) donjom stranom prema gore direktno na okretnu ploèu peèeni paradajz 200 g C2 3,5-4,5 - presecite paradajz na pola, na vrh (2 kom) stavite malo sira, rasporedite 400 g 5-6 u krug na ravnu staklenu (pyrex) (4 kom) posudu, stavite na stalak. punjeni tost 2 kom C prvo zagrejte kriške tosta, (šunka, sir) (300 g) napunite tost i stavite na stalak, stavite 2 tosta direkno na stalak jedan nasuprot drugom, pustite da odstoji 2 3 min. peèeni krompir 250 g C1 4,5-5,5 - prsecite krompir na pola, 500 g 6,5-7,5 rasporedite polovine u krug na stalku preseèenom stranom okrenutom prema grilu. komadi g C zaèinite piletinu uljem i piletine (2 kom) zaèinima, rasporedite ih u krug sa kostima prema sredini, samo jedan komad piletine ne stavljajte na sredinu stalka, pustite da odstoji 2-3 min. jagnjeæi kotleti 400 g samo gril namažite jagnjeæe kotlete uljem (srednji) (4 kom) i zaèinima, položite ih u krug na stalak, nakon kuvanja pustite da odstoje 2-3 minuta. zaleðena kolièina snaga 1. strana 2. strana uputstvo hrana vreme vreme (min) (min) pecivo MW+gril C2 samo rasporedite pecivo u krug na stalku, (svako po 50 g) gril zagrejte pecivo da bude hrskavo 2 kom 1, prema vašoj želji, pustite da odstoji 4 kom 2, / 5 min. punjeno pecivo g MW+gril C1 samo stavite zaleðeno pecivo dijagonalno -kolaèi (sa sirom (1 kom) 3,5-4 gril na stalak, ispod stavite papir za keèapom) 2-3 peèenje, nakon kuvanja pustite da odstoji 3 min. pogaæice 400 g C stavite zaleðene pogaèice u malu (od povræa ili staklenu (pyrex) posudu, stavite krompira posudu na stalak, nakon kuvanja pustite da odstoji 2-3 min. testenina 400 g C stavite zaleðenu testeninu u malu (kaneloni, pravougaonu staklenu (pyrex) posudu. makaroni, stavite posudu direktno na okretnu lasagne) ploèu, nakon kuvanja pustite da odstoji 2-3 min. riba 400 g C stavite zaleðenu ribu na manju ravnu staklenu (pyrex) posudu, stavite posudu direktno na okretnu l ploèu, nakon kuvanja pustite da odstoji 2-3 min svinjski odresci 250 g MW + gril C2 (samo gril) namažite svinjske kotlete 500 g uljem zaèinima, položite ih u krug na stalak, nakon kuvanja pustite da odstoje 2-3 minuta riba 450 g C celu ribu premažite uljem i 650 g zaèinima, položite je na policu (2 kom) izvadite jezgru jabuke i napunite peèene jabuke (oko400 g) C marmeladom i grožðicama, 2 jabuke na vrh stavite badem, stavite (oko 800 g) jabuke na ravnu staklenu (pyrex) posudu, posudu stavite direktno na okretnu ploèu

13 Korišæenje posude za peèenje (samo modeli CMG ) Vaša CANDY mikrotalasna peænica je opremljena posudom za peèenje kao dodatnom opremom. Ova posuda za peèenje omoguæava da zapeèete namirnice koje pripremate ne samo sa gornje strane pomoæu grila veæ i sa donje strane i postignete hrskavu koricu i braon boju buduæi da posuda postiže visoku temperaturu u toku korišæenja. Korišæenje posude za peèenje Preporuèujemo da postavite posudu za peèenje direktno na okretno postolje i zagrejte je na najjaèoj kombinaciji gril+mikrotalasi [600W+gril] prateæivremenske vrednosti i instrukcije u tabeli. Vreme Namirnica Porcija Snaga zagrevanja Vreme pripreme Preporuka U tabeli na sledeæoj strani možete pronaæi neke namirnice koje se mogu pripremati u posudi za peèenje. Posuda za peèenje se takoðe može koristiti za pripremanje slanine, jaja, kobasica itd. Slanina 4 režnja (80g) 8 režnjeva (160g) C1 3min. 3-3 min. 4-5 min. Zagrejte posudu. Stavite režnjeve jedan naspram drugog na posudu. Stavite posudu na metalnu rešetku. 1. Postavite posudu za peèenje direktno na okretno postolje i zagrejte je na najjaèoj kombinaciji gril+mikrotalasi [600W+gril] prateæivremenske vrednosti i instrukcije u tabeli. Prilikom korišæenja posude za peèenje uvek koristite kuhinjske rukavice jer se u toku korišæenja veoma zagreje. Zapeèeni Paradajz 200g (2 komada) 400g (4 komada) C1 3min. 3 min. 4 min. Zagrejte posudu. Presecite paradajz na pola. Stavite malo sira odozgo. Postavite komade u krug na posudu. Stavite 2. Ukoliko pripremate npr.jaja i slaninu, prethodno premažite posudu uljem radi postizanja lepe boje. Obratite pažnju da je posuda za peèenje presvuèena teflonskim slojem koji nije otporan na grebanje. Nemojte koristiti noževe i druge sliène predmete za seèenje u posudi. Koristite plastièni ili drugi pogodan pribor za seèenje i vaðenje hrane iz posude za peèenje ili hranu pre seèenja izvadite iz posude. Burger (smrznut) 2 komada (125g) 4 komada (250g) C1 3min. 6-6 min 8-8 min. Zagrejte posudu. Stavite smrznute burgere u krug na posudu. Stavite posudu na metalnu rešetku. Okrenite burgere nakon 4-5 minuta. 3. Postavite hranu u posudu za peèenje. Nemojte stavljati predmete koji nisu otporni na zagrevanje (npr.plastiène èinije). Nikada nemojte stavljati posudu za peèenje u peænicu bez okretnog postolja. Baguettes (smrznut) g (1 komad) g (2 komada) C1 5min. 5-6 min. 6-7 min. Zagrejte posudu. Stavite baget na sredinu posude, 2 komada stavite jedan pored drugog na sredinu. Stavite 4. Postavite posudu za peèenje na metalnu rešetku (okretno postolje) u mikrotalasnu peænicu. 5. Podesite odgovarajuæe vreme i snagu rukovodeæi se tabelom. Èips (smrznut) 200g 300g 400g C1 4min. 9 min. 12 min. 15 min. Zagrejte posudu. Rasporedite èips ravnomerno po posudi. Stavite posudu na metalnu rešetku. Okrenite nakon pola vremena za kuvanje. Kako èistiti posudu za peèenje. Operite posudu toplom vodom i deterdžentom i isperite je èistom vodom. Nemojte koristiti žicu za ribanje ni sunðer sa tvrdim delom za ribanje, u suprotnom posudu možete oštetiti. Fish Fingers (smrznuti) 150g (5 komada) 300g (10 komada) C1 4min. 6-6 min. 8-9 min. Zagrejte posudu. Premažite posudu uljem. Stavite smrznute fingerse u krug na posudu. Okrenite fingerse nakon 3,5 minuta (5 komada) odnosno nakon 5 PAŽNJA! POSUDA ZA PEÈENJE NIJE POGODNA ZA PRANJE U MAŠINI ZA PRANJE POSUÐA! Chicken Nuggets (smrznuti) 125g 250g C1 4min. 4-5 min. 6-7 min. Zagrejte posudu. Premažite posudu uljem. Stavite smrznute nagetse u krug na posudu. Stavite posudu na metalnu rešetku. Okrenite fingerse nakon 3 minuta (125g) odnosno nakon 5 minuta

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad

Више

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za

Више

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent,

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent, Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/824-827 Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent, Engleska Naziv proizvoda: Kombinovani blender Čestitamo

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate u

UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate u UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Upustite se u kulinarsku avanturu uz Ledo riblje delicije

Upustite se u kulinarsku avanturu uz Ledo riblje delicije Upustite se u kulinarsku avanturu uz Ledo riblje delicije Gamberi s tikvicama i tjesteninom SASTOJCI (ZA 4 OSOBE): 4 Ledo Gamberi 250g 250g tikvica 400g tjestenine 20g maslaca 1 glavica luka 20g brašna

Више

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

GOY 1050

GOY 1050 UPOZORENJE! Candy aparati za domaæinstvo namenjeni su iskljuèivo za korišæenje u domaæinstvu. Ako želite odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate za domaæinstvo u profesionalne svrhe, prethodno

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Palačinke bez jaja – recepti

Palačinke bez jaja – recepti Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Palačinke bez jaja - recepti Slatke ili slane, palačinke su brza i jednostavna poslastica koju obožavaju

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Microsoft Word - Ponuda ketering 2011

Microsoft Word - Ponuda ketering 2011 SALATE Pileća salata piletina, susam, kikiriki, pavlaka 1400,00 din/kg Juneća salata junetina, krastavci, začini 1250,00 din/kg Salata od pečurki pečurke, pavlaka, majonez Ruska salata Francuska salata

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

Preoperativni plan ishrane 800kcal čvrsta (solid) dijeta I dan Doručak h Omlet sa spanaćem 145kcal 1 veće jaje UH: 2,3g 1 šoljica spanaća Masti:

Preoperativni plan ishrane 800kcal čvrsta (solid) dijeta I dan Doručak h Omlet sa spanaćem 145kcal 1 veće jaje UH: 2,3g 1 šoljica spanaća Masti: Preoperativni plan ishrane 800kcal čvrsta (solid) dijeta I dan 7-7.30h Omlet sa spanaćem 145kcal 1 veće jaje UH: 2,3g 1 šoljica spanaća Masti: 10,8g 15g feta sira Proteini: 9,8g ½ kk* maslinovog ulja 1kk

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

Studentski centar "Bor" u Boru

Studentski centar Bor u Boru П О Н Е Д Е Љ А К Сендвич Проја са сиром Омлет са сиром Мармелада, путер (чај, шећер кристал, вода, лимун) (кравље млеко 2,8%мм, шећер кристал) - Јогурт пекарски квасац-свежи, прашкасти адитив, - Говеђа

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Studentski centar "Bor" u Boru

Studentski centar Bor u Boru П О Н Е Д Е Љ А К Проја са сиром Омлет са сиром Сендвич Мармелада, путер Мусли са јогуртом (чај, шећер кристал, вода, лимун) (кравље млеко 2,8%мм, шећер кристал) пекарски квасац-свежи, прашкасти адитив,

Више

Studentski centar "Bor" u Boru

Studentski centar Bor u Boru П О Н Е Д Е Љ А К Проја са сиром Омлет са сиром Сендвич Мармелада, путер Мусли са јогуртом (чај, шећер кристал, вода, лимун) (кравље млеко 2,8%мм, шећер кристал) пекарски квасац-свежи, прашкасти адитив,

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

279946SR_A_LO

279946SR_A_LO sr Uputstvo za korisnike Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest riggs & Stratton is a registered

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

Microsoft Word - Srp.doc

Microsoft Word - Srp.doc E5195 V1 2010 januar MS228H Serija LED Monitora Uputstvo za korišćenje Sadržaj Obaveštenja... iii Bezbednosne informacije... iv Održavanje & èišæenje... v Poglavlje 1: Upoznavanje sa proizvodom 1.1 Dobrodošli!...

Више

279946SR_E_LO

279946SR_E_LO sr Uputstvo za korisnike Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 725/775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E riggs & Stratton

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

Title

Title FINSMAKARE RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

hs-3W_sr2.fm

hs-3W_sr2.fm Korisnièko uputstvo za be¾iènu slu¹alicu sa ¹tipaljkom (HS-3W) 9356693 2. izdanje IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo na svoju iskljuèivu odgovornost da je proizvod HS-3W

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

text komb hladnjak CCBS cdr

text komb hladnjak CCBS cdr Ovaj uređaj je označen u skladu s evropskom smernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu električne i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoći i Vi te tako sprečite potencijalne

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

380567SR_B_LO

380567SR_B_LO sr Uputstvo za korisnike Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest opyright E 2012 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton

Више

Microsoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV

Microsoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV Na osnovu člana 58. stav 5. Zakona o oružju ( Službeni vesnik Republike Makedonije br. 7/2005 i 47/2006), ministar unutrašnjih poslova donosi PRAVILNIK O MINIMALNIM TEHNIČKIM I BEZBEDNOSNIM USLOVIMA KOJE

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

277040SR_L_LO

277040SR_L_LO sr Uputstvo za korisnike Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest 1150 Seriest Model 200000 Power

Више

277040SR_H_LO

277040SR_H_LO sr Uputstvo za korisnike Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest Model 200000 Power uiltt 1350/1450

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

katalog novembar.pdf

katalog novembar.pdf KLASIČNI PEKAČ PROFESSIONAL tiganj 24 cm katalog važi od 2. 11. do 30.11. 2018. godine tiganj 28 cm WOK 32 cm kaserola 24 cm/3,6 l 23.86 LUX PEKAČ - % 10 28 cm 21.47 32.44 25.95 plitka šerpa 20 cm/2,3

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2

Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji   23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2 Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji www.saeco.com/welcome 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 23 SR PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA

Више

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili

Више

HII T BiH.indd

HII T BiH.indd Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

El-3-60

El-3-60 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним

Више

ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ ПЕТРОВАРАДИН Огранак предузећа ШГ СОМБОР СОМБОР тел/факс: ; / ; ПИБ: ; МАТ.БР.: ; ЕППДВ:13

ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ ПЕТРОВАРАДИН Огранак предузећа ШГ СОМБОР СОМБОР тел/факс: ; / ; ПИБ: ; МАТ.БР.: ; ЕППДВ:13 ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ ПЕТРОВАРАДИН Огранак предузећа ШГ СОМБОР СОМБОР тел/факс: +38-463-; +38/463-; ПИБ: 063667; МАТ.БР.: 087698; ЕППДВ:376493 Број: ЈН 69/8-6 Дана: 8.0.09. На основу члана 63 Закона о јавним

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Fry delight HR

Fry delight HR Fry delight OPIS A. Košarica B. Tipka za otpuštanje košarice C. Ručka košarice D. Posuda E. Odvod zraka F. Izbornik temperature (150-200 C) PRIJE PRVE UPORABE G. Izbornik vremena (0-30 min.)/okretna tipka

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa

Више

RX-11_hr1_web.fm

RX-11_hr1_web.fm Korisnièki priruènik za Nokia Kaleidoscope I d¾epni prikazivaè slika 9311542 1. izdanje IZJAVA O USKLAÐENOSTI Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod RX-11

Више

Title

Title SMAKSAK RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA

Више

install_KEE_Croatian.indd

install_KEE_Croatian.indd MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

Recept: Kraljica jabuka iz porodice ruža u lisnatom ogrtaču – Sretan vam Međunarodni dan žena!

Recept: Kraljica jabuka iz porodice ruža u lisnatom ogrtaču – Sretan vam Međunarodni dan žena! Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Recept: Kraljica jabuka iz porodice ruža u lisnatom ogrtaču - Sretan vam Međunarodni dan žena! U nekoliko

Више

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod 1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično

Више

_SR.fm

_SR.fm UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR ZAHVALJUJEMO SE ŠTO STE KUPILI PROIZVOD MARKE WHIRLPOOL. Za dobijanje više korisnih uputa molimo da se prijavite na adresi: www.whirlpool.eu/register Uputstvo za bezbedno korištenje,

Више

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po želji svakoga dana... pa i više od toga. Accademia

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

MENU kafe.restoran.masa

MENU   kafe.restoran.masa MENU info@masha.rs www.masha.rs kafe.restoran.masa Rezervacije 021 451 241 Zmaj Jovina 4 Novi Sad Doručak Služi se do 12h ENGLESKI DORUČAK 3 jaja, kobasica, feta, paradajz, pančeta 360 DORUČAK MAŠA 3 jaja,

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima

Више

Návod k obsluze pro svislou chladničku Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej Посібник з експлуатації для вертикального холодильника Руководство по

Návod k obsluze pro svislou chladničku Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej Посібник з експлуатації для вертикального холодильника Руководство по Návod k obsluze pro svislou chladničku Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej Посібник з експлуатації для вертикального холодильника Руководство по эксплуатации холодильников, выполняемых в виде шкафа

Више

HS-34W_i3_sr1.fm

HS-34W_i3_sr1.fm Nokia Bluetooth slu¹alice BH-601 Uputstvo za korisnika IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo na svoju iskljuèivu odgovornost da je proizvod HS-36W usklaðen sa odredbama sledeæe

Више

KRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA

KRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA www.gerardkrovovi.hr KRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA KROVNE PLOČE GERARD DIAMANT Pokrivna dužina: 1270 mm Pokrivna širina: 398 mm Br. krovnih ploča/m 2 : 1,98 Masa/m 2 : 6,28 kg Najmanji nagib: 14

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka

Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka Podešavanje dubine Jednostavno podešavanje dubine putem ploče sa rupama. Radna dubina se podešava od 6-30 cm putem

Више