439100_sr_naslovnica_drug_papir.indd

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "439100_sr_naslovnica_drug_papir.indd"

Транскрипт

1 Uputstva za upotrebu RS BA

2

3 ELEKTRIČNA RERNA Poštovani kupci! Zahvaljujemo vam za kupovinu našeg proizvoda. Sami ćete se uveriti da se na naše proizvode možete osloniti. Za lakše rukovanje proizvodom pripremili smo opsežna uputstva, koja će vam pomoći da se što brže upoznate s vašim novim aparatom. Molimo Vas da pre prve upotrebe pažljivo pročitate ova uputstva. Čim Vam aparat bude dostavljen, najpre proverite dali ste ga primili neoštećenog. Ako otkrijete bilo kakvo transportno oštećenje, smesta o tom obavestite Vašeg prodavca ili regionalni magacin, od kojeg ste aparat dobili. Njihove telefonske brojeve naći ćete na računu ili na dostavnici. Želimo Vam mnogo uspeha u korišćenju Vašeg novog aparata! Uputstva za priključenje Natpisna tablica Priključenje mora da bude izvršeno u skladu s uputstvima iz poglavlja Priključenje na električnu mrežu, te u skladu s važećim propisima i standardima. Ovaj zahvat sme obaviti samo ovlašćen stručnjak. Natpisna tablica s osnovnim podacima pričvršćena je na ivici rerne, a vidljiva je kad otvorite vrata rerne. 3

4 SADRŽAJ VAŽNO - PROČITAJTE PRIJE POČETKA KORIŠTENJA UREĐAJA...5 Sigurnosna upozorenja...5 Upozorenja...5 Namenska upotreba...6 OPIS APARATA...7 Rashladni ventilator...7 Prekidač vrata...7 RERNA...8 Pre prve upotrebe...8 Važna upozorenja...8 Elektronski programski sat sa adaptivnom tehnologijom, indikacijom temperature i prikazom sistema pečenja...9 Bezbednosno zaključavanje zaštita za decu...10 Upravljanje rernom...12 Brzo zagrevanje prazne rerne Regulacija temperature rerne Adaptivna tehnologija (prilagođavanje regulacije temperature pečenja) Isključenje rerne...17 Nivoi pečenja (ovisno o modelu)...17 Teleskopske vodilice (ovisno o modelu) Pribor rerne (ovisno o modelu) Filter za masnoću (ovisno o tepsiji) PRIPREMA HRANE...20 Pečenje kolača...20 Pečenje mesa Pečenje na žaru (roštilj) i zapečenost Ukuvavanje...27 Odmrzavanje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje...30 Održavanje (ovisno o modelu) Zaključavanje vrata (samo određeni modeli)...34 Zamena delova aparata...34 POSEBNA UPOZORENJA I JAVLJANJE GREŠAKA VAŽNO! UPUTSTVA ZA UGRADNJU I PRIKLJUČENJE Važna upozorenja Ugradnja aparata Priključenje...37 TEHNIČKI PODACI Natpisna tablica

5 VAŽNO - PROČITAJTE PRIJE POČETKA KORIŠTENJA UREĐAJA Sigurnosna upozorenja Deca starija od osam godina, kao i lica ograničenih fizičkih, motoričkih ili mentalnih sposobnosti, kao i lica bez potrebnih iskustava i znanja, smeju koristiti aparat samo ako su pod odgovarajućom paskom, ili ako su upoznata s uputstvima o bezbednom korišćenju aparata i ako su svesna opasnosti koje su povezane s upotrebom aparata. Deci nemojte dozvoliti da se igraju aparatom. Deca takođe ne smeju čistiti aparat ili obavljati radove na održavanju aparata bez odgovarajućeg nadzora. UPOZORENJE: Aparat i određeni dostupni delovi tokom rada mogu jače da se ugreju. Budite oprezni i ne dodirujte grejne elemente. Deca mlađa od 8 godina neka budu pod stalnom kontrolom. UPOZORENJE: Pre promjene sijalice najpre se uverite dali je aparat isključen iz električne mreže, i time sprečite opasnost električnog udara. Za čišćenje rerne nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugalice, jer njima možete oštetiti površinu. Zbog takvih oštećenja može pući staklo. Za čišćenje aparata nemojte koristiti naprave na vruću paru ili visokotlačne čistače, jer bi to moglo dovesti do električnog udara. Aparat nije namenjen upravljanju pomoću spoljnih programskih satova ili posebnih nadzornih sistema. Upozorenja Aparat sme priključiti samo servis ili ovlašćeno stručno lice. U slučaju nestručnih popravaka ili zahvata na aparatu postoji opasnost ozbiljnih povreda ili oštećenja aparata. Popravke sme obavljati isključivo servis ili ovlašćeni stručnjak. Priključni kablovi aparata u blizini mogu se oštetiti ako ih pritvorite vratima rerne, i tako mogu uzrokovati kratki spoj. Zato neka električni priključni kablovi drugih aparata budu na prikladnoj udaljenosti. Aparat je namenjen isključivo kuvanju. Nemojte ga koristiti u bilo koje druge svrhe, na primer za zagrejavanje prostorije. 5

6 Naročit oprez potreban je kod pečenja hrane u rerni. Zbog visokih temperatura, tepsije, rešetka te unutrašnjost rerne postanu veoma vrući, zato koristite zaštitne rukavice. Rernu nemojte oblagati aluminijumskom folijom, i nemojte stavljati tepsije ili bilo kakve druge sudove na dno rerne, jer obloga iz folije sprečava kruženje vazduha u rerni, usporava pečenje i uništava emajl. Vrata rerne jače se ugreju tokom rada aparata. Za dodatnu zaštitu ugrađeno je treće staklo, koje snižava površinsku temperaturu spoljnog stakla vrata rerne (samo kod određenih modela). Šarniri vrata rerne mogu se oštetiti zbog preopterećenja. Na otvorena vrata rerne nemojte stavljati teške sudove za kuvanje, i nemojte se na njih naslanjati tokom čišćenja unutrašnjosti rerne. Pre čišćenja skinite vrata rerne (pogledati poglavlje Skidanje i stavljanje vrata rerne). Na otvorenim vratima ne smete stajati, odnosno na njima sedeti (deca!). Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih i električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine i zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju i ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod. Namenska upotreba Aparat je namenjen uobičajenoj pripremi hrane u domaćinstvu i u druge svrhe se ne sme upotrebljavati! Pojedine mogućnosti upotrebe opisane su u nastavku ovih uputstava. 6

7 OPIS APARATA Na slici je opisan jedan od modela ugradnih aparata. Obzirom da različiti aparati, za koje su pripremljene ova uputstva, mogu imati različitu opremu, možda su u uputstvima opisane i određene funkcije i oprema, koje vaš aparat nema. 1. Kontrolna tabla 2. Ručka rerne 3. Vrata rerne 1 Elektronski programski sat sa adaptivnom tehnologijom, indikacijom temperature i prikazom sistema pečenja 2 Dugme za uključenje/isključenje i izbor načina rada rerne Rashladni ventilator U aparat je ugrađen rashladni ventilator, koji hladi kućište i ploču za upravljanje aparata. Prekidač vrata Aparat ima ugrađen prekidač koji oseti dali su vrata rerne otvorena. Tada se isključe svi grejači, čime se sprečava zagrejavanje rerne sa otvorenim vratima. Ovu funkciju možete iskoristiti za ručno čišćenje rerne, kada želite da lampica za osvetljenje rerne gori, a istovremeno su grejači isključeni. 7

8 RERNA Pre prve upotrebe Važna upozorenja Najpre izvadite sve delove pribora iz rerne i operite ih toplom vodom i dodatkom običnog deterdženta. Ne koristite gruba sredstva za čišćenje. U toku prvog zagrejavanja rerne nastaje neprijatan vonj po novom, zato Vam preporučujemo da prostoriju u toku postupka prozračite. Po mogućnosti koristite tamne, silikonom presvučene ili emajlirane tepsije, jer naročito dobro provode toplotu. Rernu prethodno zagrejavajte samo ako je to navedeno u receptu ili u tablicama u ovim uputstvima. Prilikom zagrejavanja prazne rerne gubi se velika količina toplote, zato pečenjem više vrsta kolača ili pica ušteđujete mnogo energije, jer je rerna već zagrejana. Pri kraju dužeg vremena pečenja možete rernu isključiti približno 10 minuta pre, i time uštedeti energiju, jer iskorištavate nakupljenu toplotu. Napomena: Nakon završetka pečenja rashladni ventilator prestaje s radom. Ako jelo ostavite u rerni može doći do otpuštanja vlage koja uzrokuje stvaranje kondenzata na čelnoj ploči i na vratima rerne. Vlagu možete sprečiti tako da dugme izbornog prekidača postavite određeno vreme na izabrani program, a temperaturu na 70 C. Jelo će tako ostati toplo. Savet: Za održavanje toplote u rerni možete iskoristiti i program čišćenja (Aqua clean), kod kojega radi donji grejač, a unapred dodeljena temperatura je 70 C. 8

9 Elektronski programski sat sa adaptivnom tehnologijom, indikacijom temperature i prikazom sistema pečenja Senzorske tipke: A Tipka za smanjenje vremenskih vrednosti B Tipka za smanjenje vremenskih vrednosti C Tipka za povećanje temperature D Tipka za povećavanje vremenskih vrednosti. Indikatori: 1 Tačno vreme 2 Trajanje rada rerne 3 Bezbednosna blokada zaštita za decu 4 Indikator vremena 5 Indikator sistema pečenja 6 Indikator temperature 7 Simbol rada grejača Kad aparat priključite na električnu mrežu, ili ako se desi da nestane električne energije, indikator vremena (1) trepće. Da bi rerna funkcionisala, morate tipkama (A) i (D) najpre regulisati tačno vreme. Svaki dodir tipke praćen je kratkim zvučnim signalom. Ako tipke za regulisanje vrednosti (A ili D) držite pritisnute duže vreme, brzina promene vrednosti se ubrzava. Ukoliko se dogodi nestanak električne energije koji traje kraće od 2 minuta, sve regulacije na časovniku ostaju nepromenjene. Tipke će efikasnije da se odazivaju ukoliko ih dodirujete većom površinom prsta. Elektronski programski sat prikazuje TAČNO VREME, a omogućuje i regulisanje TRAJANJA DJELOVANJA rerne. REGULISANJE TAČNOG VREMENA U postupku regulisanja tačnog vremena dugme rerne mora biti isključeno. Tačno vreme na satu regulišete tako da istovremeno dodirujete tipke za izbor vremenskih vrednosti (A i D) 9

10 dodirom koji traje najmanje 3 sekunde. Nekoliko sekundi trepće simbol 1. Dodirom tipke (A) i (D) izaberite i regulišite tačno vreme. Nakon nekoliko sekundi izabrana vrednost regulacije automatski se memoriše. Kod prvog uključenja ili nakon nestanka električne energije, indikator vremena (4) i simbol (1) trepću. Tačno vreme možete odmah regulisati dodirom tipki (A) i (D). REGULISANJE TRAJANJA RADA RERNE Pomoću elektronskog programskog sata možete odrediti kako dugo da rerna radi (trajanje delovanja). Najduži mogući period regulisanja je 10 sati. Za podešavanje trajanja dugme rerne mora biti postavljeno na izabrani sistem pečenja. (izuzetak je Brzo zagrejavanje, kod kojeg podešavanje trajanja nije moguće). Dodirom tipke (A ili D) uključite funkciju trajanja delovanja. Za svaki sistem rada rerne već je unapred dodeljeno vreme pečenja (pogledati tabelu pečenja za izabranu hranu), kojeg možete menjati dodirivanjem tipke (A) i (D). Nakon isteka odabranog vremena rerna automatski prestaje s radom (završetak pečenja). Začuje se isprekidan zvučni signal kojeg možete isključiti pritiskom na bilo koju tipku, odnosno nakon jednog minuta isključi se sam. Simbol (2) i prikazani znak (_: ) trepću. Ukoliko želite nastaviti pečenje, pritisnite tipku (D) i po potrebi izaberite nov period trajanja delovanja rerne. BRZO BRISANJE REGULACIJE PERIODA TRAJANJA PEČENJA Istovremeno pritisnite i 3 sekunde držite pritisnute tipke (A i D). Začuje se zvučni signal. Podešavanje trajanja i pripadajući simbol (2) se ugase. Prikazuje se tačno vreme. Bezbednosno zaključavanje zaštita za decu Programski sat omogućuje zaključavanje aparata i time zaštitu od nehotičnog upućivanja rerne u rad. Pre zaključavanja dugme rerne mora biti isključeno. AKTIVIRANJE BLOKADE: Istovremeno pritisnite i 3 sekunde držite pritisnute tipke (C i D). Začuje se zvučni signal i prikaže se simbol (3). Aparat je sada zaključan. 10

11 Ako pokušate kod zaključanog aparata obrnuti dugme rerne da bi je uputili u rad, ona se neće uputiti, a indikator sistema pečenja (5) trepće. ISKLJUČENJE BLOKADE: Istovremeno pritisnite i 3 sekunde držite pritisnute tipke (C i D). Začuje se zvučni signal, a simbol (3) nestane. Rernu sada možete normalno uputiti u rad i koristiti. 11

12 Upravljanje rernom Dugme za uključenje/isključenje i izbor načina rada rerne Okrenite dugme izbornog prekidača na traženi sistem pečenja ili izbor hrane. Sistem pečenja i prethodno izabrana temperatura prikažu se na ekranu. Rerna započne s radom. Tabela pečenja za izabranu hranu Simbol Jelo/ Funkcija Fabrički izabrana temperatura ( C) Maksimalna moguća izabrana temperatura ( C) Prethodno dodeljeno vreme pečenja (h/min) (h/min) Količina (kg) Vodilica (odozdo) Upozorenje Fabrički izabran način delovanja Brzo zagrejavanja Nije prikladno za pečenje jela. Hleb : Pečenje u niskoj tepsiji. Kotleti, ribe (manje porcije) Kotleti, ribe (veće porcije) :23 2x0, :25 4x0,2 Pile : * 4 3* Pečenje na rešetki u vodilici 4, 3* sa zatvorenim vratima (u vodilici 2 posuda za sabiranje kapajuće masnoće). Na polovini vremena meso je potrebno okrenuti. Pečenje na rešetki u vodilici 4, 3* sa zatvorenim vratima (u vodilici 2 posuda za sabiranje kapajuće masnoće). Na polovini vremena meso je potrebno okrenuti. Pečenje pileta na rešetki na 2 vodilici, posuda za sabiranje masnoće je stavljena u donju vodilicu. Pica :19 1x0,5 2 Pečenje u niskoj tepsiji. Kolačići, keksi :26 2x0,3 2,3 Pečenje u niskim tepsijama na 2 nivoa istovremeno. Ukuvavanje :

13 Brzo zagrevanje prazne rerne Ovaj sistem koristite kad želite što pre rernu ugrejati na određenu temperaturu. Nije, međutim, prikladan za pečenje jela. Na izbornom prekidaču odaberite sistem pečenja. Pečica se začne takoj ogrevati. Po potrebi spremenite prednastavljeno temperaturo. Ko se pečica ogreje na nastavljeno temperaturo, se ogrevanje zaključi, oglasi se prekinjajoč zvočni signal, ki ga lahko izklopite tako, da zavrtite izbirno stikalo. Pečica je pripravljena za nadaljnjo pečenje. Simbol Jelo/ Funkcija Fabrički izabrana temperatura ( C) Maksimalna moguća izabrana temperatura ( C) Prethodno dodeljeno vreme pečenja (h/min) (h/min) Količina (kg) Vodilica (odozdo) Upozorenje Fabrički izabran način delovanja Podgrejavanje servisa Odmrzavanje - - 2:0-2 Čišćenje :30-2 Namirnice postavite na rešetku, posuda za sabiranje kapajuće masnoće je stavljena u donju vodilicu. U tepsiju sipajte 0,5 l vode i stavite je u donju vodilicu. Nakon 30 min. ostaci hrane na emajlu rerne omekšaju toliko da ih možete obrisati vlažnom krpom. Napomena: Simbol hrane koji sadrži tačku, znači da je za pečenje potrebno prethodno zagrejati praznu rernu do postignute temperature. Za veliki i mali gril rerna se prethodno zagrejava 5 minuta. 13

14 ( ) Gornji/donji grejač Grejači na donjoj i gornjoj strani rerne ravnomerno isejavaju toplotu u unutrašnjost rerne. Pečenje kolača ili mesa moguće je samo na jednom nivou. Fabrički regulisana temperatura je 200 C. ( ) Žar - roštilj Deluje samo infra grejač koji je u sastavu velikog žara. Koristite ga za pečenje manje količine sendviča, pivskih kobasica, dvopeka, i sl. Predodređena temperatura 240 C. ( ) Veliki žar (roštilj) U tom načinu delovanja aktivan je gornji grejač i infra grejač. Toplotu neposredno isejava infra grejač, postavljen na stropu rerne. Za povećani učinak grejanja, odnosno za optimalno iskorišćenje cjelokupne površine rešetke u rerni, istovremeno je uključen i gornji grejač. Ovaj način delovanja omogućuje pripremu manjih parčadi mesa na žaru, kao npr. goveđa šnicla (stejk), kobasice, razne šnicle, kotleti, i sl. Fabrički regulisana temperatura je 240 C. ( ) Žar s ventilatorom U tom načinu delovanja u pogonu su istovremeno infra grejač i ventilator. Način je prikladan za pečenje mesa na žaru i za pečenje većih komada mesa i peradi na jednom nivou rerne, odnosno za gratiniranje i postizanje hrskave kožice. Fabrički regulisana temperatura je 170 C. ( ) Vrući vazduh i donji grejač U ovom načinu delovanja rade istovremeno donji grejač i ventilator s vrućim vazduhom. Ovaj način posebno je prikladan za pečenje pice. Takođe dobro uspevaju vlažni i teški kolači na dva nivoa, voćna torta iz dizanog ili krhkog testa, te sufle od sira. Fabrički regulisana temperatura je 200 C. 14

15 ( ) Vruć vazduh U ovom režimu deluju okrugli grejač i ventilator, smešten na zadnjoj stenki rerne, koji brine o stalnom kruženju vrućeg vazduha oko pečenja ili kolača. Ovaj način delovanja naročito je preporučljiv za pečenje mesa i kolača na više nivoa. Temperature pečenja niže su od klasičnog sistema. Fabrički regulisana temperatura je 160 C. ( ) Ukuvavanje Ovaj način primeren je za ukuvavanje u staklenkama. Unapred dodeljena temperatura je 180 C (pogledati poglavlje Konzervisanje). ( ) Odmrzavanje U ovom načinu vazduh kruži bez uključenih grejača. Deluje samo ventilator. Upotrebljava se za polagano odmrzavanje smrznutih namirnica. ( ) Donji grejač i ventilator U tom načinu istovremeno djeluju donji grejač i ventilator. Namenjen je zagrejavanju tanjura, a upotrebljiv je i za pečenje nisko dizanih kolača te ukuhavanje voća i povrća. Koristite 1. vodilicu odozdo i ne previsoke tepsije, da topao vazduh može kružiti i po gornjoj strani jela. Predodređena temperatura 60 C. ( ) Donji grejač Donji grejač koristite za čišćenje rerne. Detalje u vezi čišćenja možete pročitati u poglavlju Čišćenje i održavanje. Toplotu isijava samo grejač postavljen na donjoj strani rerne. 15

16 Regulacija temperature rerne Adaptivna tehnologija (prilagođavanje regulacije temperature pečenja) Pomoću elektronskog programskog sata možete osim vremenske funkcije birati i regulisati temperaturu pečenja. Čim ste okrenuli dugme izbornog prekidača, prikaže se pripadajući sistem pečenja i njegova dodeljena temperatura, te pri tome nekoliko sekundi trepće oznaka C. Dodirom tipki (B i D) izaberite traženu temperaturu u rasponu od C u koracima po 5 C. Kod određenih sistema pečenja maksimalna temperatura podešavanja je ograničena. Pojedinim dodirima tipke menjate temperaturu za jedan korak, a ako tipku držite pritisnutu duže vreme, brzina promene vrednosti se ubrzava. Na indikatoru temperature izmenično se prikazuje rastuća temperatura u rerni u koracima od po 5 C. Sve dok je temperatura u unutrašnjosti rerne ispod 30 C, na indikatoru je prikazano --- C. Prikazan je i simbol (7) koji označava rad, odnosno uključenje grejača. Kad se postigne prethodno izabrana temperatura rerne, simbol (7) se ugasi i se začuje se kratak pisak. Tokom pečenja temperatura se održava tako da se grejači povremeno uključuju i gase, a tu aktivnost grejača prati i prikaz simbola (7). Temperaturu pečenja možete menjati u bilo kom momentu. Programski sat omogućuje i memorisanje vaše najčešće izabrane, odnosno regulisane temperature pečenja. Fabrički je ta funkcija omogućena, odnosno uključena, a vi je možete isključiti. Kad uključite rernu, na indikatoru (6) se za momenat ispiše»on«- funkcija je uključena, odnosno»off«- funkcija je isključena. Kad je funkcija uključena, programski sat nakon uključenja bira temperaturu koja je na izabranom sistemu pečenja bila najčešće regulisana u zadnjih 5 pečenja. Uvažavaju se sve regulacije kod kojih je pečenje trajalo najmanje 1 minut. Svaki sistem pečenja ima svoj program za memorisanje temperature. Isključenje adaptivne funkcije: Dugme rerne mora biti isključeno. Tipku (C) pritisnite i držite pritisnutu 3 sekunde. Začuje se zvučni signal, a na indikatoru (6) se ispiše»of«. Uključenje adaptivne funkcije: Dugme rerne mora biti isključeno. Tipku (C) pritisnite i držite pritisnutu 3 sekunde. Začuje se zvučni signal, a na indikatoru (6) se ispiše»on«. 16

17 Brisanje adaptivnih funkcija povratak na fabričke regulacije Dugme rerne mora biti isključeno. Tipku (B) pritisnite i držite pritisnutu 3 sekunde. Začuje se zvučni signal, a na indikatoru (6) se ispiše»res«. Sve prethodno zapamćene, odnosno dodeljene temperature vraćaju se na fabričke regulacije vrednosti, kao što je to prikazano u Tabeli pečenja za izabranu hranu. Isključenje rerne Nakon završetka pečenja izborni prekidač okrenite u početni položaj. Time se prekinu i izbrišu i sve vremenske funkcije, odnosno regulacije časovnika (vidi poglavlje»regulisanje vremenskih funkcija«); časovnik se vrati na prikaz tačnog vremena. Nakon završenog pečenja i isključenja rerne, indikator temperature prikazuje pad temperature do 50 C. Nivoi pečenja (ovisno o modelu) Pribor (rešetku, nisku i duboku tepsiju) možete staviti u rernu na 4 nivoa. Uvažavajte činjenicu da se nivoi pečenja uvek broje odozdo prema gore (u tabelama pečenja u nastavku opisani su pojedini nivoi)! 17

18 Teleskopske vodilice (ovisno o modelu) Nivoi 2., 3. i 4. opremljene su teleskopskim vodilicama na izvlačenje. Nivoi izvlačenja sadrže (ovisno o modelu): - tri delimično izvučene vodilice; - jednu potpuno i dve delimično izvučene; - tri potpuno izvučene vodilice. Teleskopske vodilice i drugi delovi pribora tokom delovanja se ugreju! U radu koristite rukavice za sudove ili sličnu zaštitu! Prilikom stavljanja rešetke ili pladnja za pečenje najpre izvucite teleskopske vodilice jednog nivoa. Rešetku, odnosno pladanj postavite na izvučene tračnice i gurnite ih rukom unutra do kraja. Vrata rerne zatvorite tek pošto ste teleskopske vodilice pogurnuli dokraja u rernu. Pribor rerne (ovisno o modelu) Rešetka, na koju postavite tepsiju s jelom, ili jelo postavite na rešetku. Na rešetki i na vodilicama urađena je bezbednosna kačica, zato morate rešetku prilikom izvlačenja uvek malo podići kad ova dođe do tačke gde se zakači za kačicu. Niska tepsija za pečenje namenjena je samo pečenju kolača i peciva. Duboka tepsija namenjena je pečenju mesa i vlažnih kolača, te kao posuda za skupljanje kapajuće masnoće. Upozorenje: duboku tepsiju za skupljanje masnoće ne smete postaviti u prvu vodilicu, osim ako pečete na žaru ili koristite ražanj, kada duboka tepsija služi kao posuda za sakupljanje masnoće. 18

19 Stenka pozadi rerne obložena je katalitičkom oblogom, koju sme da ugradi ili skine samo stručno lice ili serviser. Filter za masnoću (ovisno o tepsiji) Za pečenje mesa preporučuje se korišćenje filtera za masnoću. Filter za masnoću pričvršćen na zadnju stenku rerne štiti ventilator, okrugli grejač i rernu od nepoželjnog prljanja masnoćom. Kad pečete kolače, uvek skinite filter! Umetnuti filter za masnoću može npr. kod pečenja savijače uzrokovati slabije rezultate. 19

20 PRIPREMA HRANE Pečenje kolača Za pečenje kolača koristite gornji i donji grejač, vruć vazduh, ili ventilator s donjim grejačem, i. Upravljanje rerne na izabranom režimu ovisno je o modelu rerne. Kod pečenja kolača morate filter za masnoću uvek odstraniti iz rerne! Uputstva Prilikom pečenja kolača uvek odaberite odgovarajući nivo, temperaturu i vreme pečenja iz priložene tablice pečenja. Zaboravite eventualna stara iskustva, koja ste dobili korišćenjem nekih drugih rerna. Vrednosti u tablici pečenja određene su i proverene posebno za ovu rernu. Ako u tablici pečenja kolača ne nađete neku određenu vrstu kolača, uzmite podatke sledećeg najbližeg, odnosno najsrodnijeg kolača. Pečenje peciva gornjim/donjim grejačem Koristite samo jedan nivo pečenja. Gornji/donji grejač naročito su prikladni za pečenje različitih vrsta kolača, hleba i mesa. Koristite tamne tepsije. U svetlijim posudama kolač se peče slabije, jer odbijaju toplotu. Modele uvek postavite na rešetku. Ako koristite priloženu tepsiju, izvadite rešetku. Prethodno zagrejavanje skraćuje vreme pečenja. Postavite kolač u rernu tek nakon što se je zagrejala na traženu temperaturu, odnosno kad se kontrolna lampica ugasi prvi put. Pečenje kolača vrućim vazduhom Ovaj način naročito je pogodan za pečenje na više nivoa, naročito za kekse u niskim tepsijama. Preporučujemo prethodno zagrejavanje rerne i vodilice 2 i 3. Prikladan je i za vlažne kolače i voćne torte (pečenje na jednom nivou). Temperatura je obično niža nego kod pečenja s gornjim/ donjim grejačem (vidi Tablicu pečenja kolača). Različite kolače možete peći zajedno, ako je potrebna temperatura približno jednaka. Vreme pečenja možda će se razlikovati, čak i kod korišćenja istih tepsija za pečenje. Kad pečete u više tepsija odjedared na dvije ili tri nivoa, vreme pečenja možda će biti različito za pojedinu tepsiju, stoga ćete morati jedan kolač izvaditi pre drugog (tepsija u gornjoj vodilici). 20

21 Sitne kolačiće, kao što su keksi, pripremite po mogućnosti jednake debljine i visine. Neravnomerni keksi neće se ravnomerno zapeći! Ako pečete više kolača istovremeno, u rerni može nastati veća količina pare, koja na vratima rerne stvara kondenzat. Saveti za pečenje kolača Dali je kolač posve pečen? Drvenim štapićem probodite kolač na najvišem mjestu. Ako se na štapić ne uhvati testo, kolač je pečen. Rernu možete isključiti i iskoristiti preostalu toplotu. Kolač je splasnuo Sledeći put upotrebite manje tečnosti. Držite se vremena mešanja, naročito ako koristite kuhinjske aparate. Kolač je ispod previše bled Sledeći put koristite taman model za pečenje, postavite kolač jednu vodilicu niže, ili pri kraju pečenja uključite donji grejač. Kolač s vlažnim nadevom, npr. torta od sira, nije sasvim pečena Sledeći put smanjite temperaturu i produžite vreme pečenja. Upozorenja ka tabeli pečenja kolača: Temperatura je navedena u nižim i višim vrednostima. Najpre regulišite nižu temperaturu, a ako kolač ne bude dovoljno ispečen, u nastavku pojačajte temperaturu. Vreme pečenja je samo okvirno, jer je ovisno o pojedinim uslovima. Debelo otisnuti podaci označuju najprikladniji način zagrejavanja za pojedinu vrstu kolača. Oznaka zvezdica znači da je pećicu na izabranom sistemu pečenja potrebno prethodno zagrejati. Ako koristite papir za pečenje, proverite dali je visoko temperaturno postojan. 21

22 Tabela za pečenje kolača gornjim/donjim grejačem ili vrućim vazduhom Vrsta kolača Vodilica odozdo Temperatura (u C) Vodilica odozdo Temperatura (u C) Vreme pečenja (u min.) Slatki kolači Mramorni kolač, kuglhof Kolač u pravougaonom modelu Kolač u modelu za torte Kolač od sira u modelu za torte Voćna torta, krhko testo Voćna torta s prelivom Biskvit torta* Kolač s posipom Voćni kolač, umešano testo Trešnjin kolač Biskvit rolada* Kolač iz umešanog testa Dizana pletenica, venac Božićna štruca Štrudla od jabuka Buhtli Pikantni kolači Lorenska torta (sufle) Pica* Hleb Žemičke* Sitni kolačići Keksi iz krhkog testa Brizgani (mašinski) keksi Dizani sitni kolačići Kolač iz lisnatog testa Kolač punjen kremom Sufle Sufle od riže Sufle od svežeg sira Zamrznuti kolači Štrudla od sira, jabuka Torta od sira Pica Prženi krompir za rernu* Kroketi za rernu Upozorenje: vodilica se odnosi na nosivu rešetku, na koju stavljate manje tepsije ili modele na nisku posudu za pečenje. Duboku tepsiju ne smijete tijekom pečenja stavljati u 1. vodilicu. 22

23 Tabela za pečenje kolača vrućim vazduhom i donjim grejačem Vrsta kolača Vodilica odozdo Temperatura (u C) Vreme pečenja (u min.) Kolač od sira (750 g sira) Pica dizano testo Lorenska pita krhko testo Jabučni kolač s posipom dizano testo Voćni kolač umešano testo Štrudla od jabuka vučeno testo Pečenje mesa Za pečenje mesa koristite gornji i donji grejač, ili vruć vazduh,. Koji način zagrejavanja je najpodesniji za određene posude, možete pročitati iz deblje odštampanih uputstava u tablici pečenja mesa. Za pečenje mesa je preporučljivo korišćenje filtra za masnoću (ovisno o modelu). Saveti u vezi posuda za pečenje Možete koristiti posuđe iz emajla, vatrostalnog stakla, gline ili levanog železa. Tepsije iz nerđajućeg čelika nisu podesne, jer snažno odbijaju toplotu. Ako pečenje pokrijete, ostati će sočnije, a rerna će se manje zaprljati. U otvorenoj posudi pečenje će se brže ispeći. Upozorenja u vezi pečenja mesa U tablici pečenja mesa naći ćete podatke o temperaturi, nivoima i vremenu pečenja. Pošto je vreme pečenja veoma ovisno o vrsti, težini i kakvoći mesa, može doći do odstupanja. Pečenje mesa, peradi i ribe ekonomično je tek kod težine nad 1 kg. U toku pečenja potrebno je pečenju dodati toliko tečnosti, da se masnoća i sok koji ističe, ne zapeku. Ovo znači da kod dužeg pečenja morate pečenje više puta proveriti i doliti potrebnu tečnost. Nakon isteka polovine vremena pečenja okrenite pečenje. Zato je smisleno, da započnete peći tako, da gornju stranu pečenja okrenete nadole. Kod pečenja većih komada mesa može doći do jačeg parenja i rošenja na vratima rerne. Ovo je normalna pojava i ne utiče na delovanje rerne. Nakon završetka pečenja obrišite vrata i staklo da budu suvi. Jelo ne hladite u rerni, da izbegnete rošenje i koroziju. 23

24 Tabela za pečenje mesa gornjim/donjim grejačem ili vrućim vazduhom Vrsta mesa Težina (u g) Vodilica (odozdo) Temperatura (u C) Vodilica (odozdo) Temperatura (u C) Vreme pečenja (u min.) Govedina Goveđe pečenje Goveđe pečenje Pržolica (rozbif), srednje pečena Pržolica, dobro pečena Svinjetina Svinjsko pečenje s kožom Svinjska potrbušnica Svinjska potrbušnica Svinjska plećka Svinjska rolada Kare kotleti Pečenje iz mlevenog mesa Teletina Teleća rolada Teleća golenica Janjetina Janjeća leđa Ovčja golenica Divljač Zečja leđa Srneća goljenica Goljenica divlje svinje Perad Pile, celo Šopana kokoš Patka Guska Puran, pura Ribe Čitava riba Riblji sufle Upozorenje: Vodilica se odnosi na duboku tepsiju; manje tepsije postavite na rešetku koju gurnete u 1. vodilicu ; 1-2 vodilica -. (Duboku tepsiju ne smete stavljati u vodilicu 1). 24

25 Pečenje na žaru (roštilj) i zapečenost Prilikom pečenja na roštilju budite naročito oprezni. Zbog visoke temperature infra grejača, rešetka i ostali delovi pribora veoma su vrući, zato koristite zaštitne rukavice i posebne hvataljke za meso! Iz probodenog mesa može briznuti vruća mast (na primer iz kobasica). Da bi sprečili opekotine na koži i očima, koristite hvataljke za meso. Kontrolišite pečenje na roštilju čitavo vreme. Meso se zbog visoke temperature može veoma brzo zapaliti! Ne dozvolite deci da se približavaju roštilju. Pečenje infra grejačem prikladno je za hrskavu i nemasnu pripremu kobasica, rezanih komada mesa i ribe (biftek, šnicla, lososove šnicle), ili za dvopek odnosno zapečenost jela. Saveti za pečenje na žaru Postupak pečenja na žaru uvek se odvija kod zatvorenih vrata rerne. U tabeli pečenja na roštilju naći ćete podatke o temperaturi, nivou i vremenu pečenja na roštilju. Obzirom da je vreme pečenja veoma ovisno o vrsti, težini i kvalitetu mesa, može doći do odstupanja. Kad pečete meso na roštilju, uvek namestite filter za masnoću. Infra grejač (veliki i mali žar) prethodno zagrejavajte približno 3 minute. Ako pečete na rešetki, namažite je zejtinom, da se meso na nju ne uhvati. Tanju parčad mesa položite na rešetku, koju umetnite u 4. vodilicu. Pod rešetku ugurajte tepsiju za sabiranje kapajuće masnoće i mesnog soka. Meso koje pečete na roštilju, okrenite nakon polovine vremena. Prvu stranu pecite dulje nego drugu. Kad pečete veću parčad mesa na rešetki (pile, riba), rešetku ugurajte u drugu vodilicu, a tepsiju za kapajuću masnoću u prvu vodilicu. Tanje komade okrenite jednom, veće više puta. Za okretanje koristite hvataljke za meso, da Vam ne isteče previše soka iz mesa. Tamne vrste mesa brže i bolje će se ispeći nego svetlo svinjsko ili teleće meso. Nakon svakog pečenja na roštilju očistite pribor i rernu, da se prljavština sledeći puta ne zapeče. 25

26 Tabela za pečenje na žaru veliki žar Vrsta mesa Težina (u g) Vodilica (odozdo) Temperatura (u C) Temperatura (u C) Vreme pečenja (v min.) Meso i kobasice 4 šnicle, goveđi file, krvavo 180g/kom šnicle, goveđi file, roza šnicle, goveđi file, prepečeno šnicle, svinjska vratina kotleta teleća šnicle janjeća kotleta 100g/kom kobasice za roštilj 100g/kom komada mesnog sira 200g/kom /2 pileta 600g (1.strana) 20 (2.strana) Ribe Šnicle lososa pastrmke 200g/kom Dvopek 6 kriški belog hleba / ,5-3 4 kriške hleba iz mešanog / brašna Sendviči / ,5-7 Meso/perad Patka* Pile* Svinjsko pečenje Svinjska plećka Svinjska goljenica Pržolica/goveđi file Zapečeno (gratinirano) povrće Karfiol, kelj Špargle Upozorenje: vodilica se odnosi na nosivu rešetku, na koju stavljate meso; u poglavlju meso/perad, vodilica se odnosi na duboku tepsiju, a kod pileta na rešetku. Kad pečete meso u tepsiji, neka u njoj bude dovoljno tečnosti da se meso ne zagori, a u toku pečenja ga okrenite. Kad pečete meso na rešetki, uvek u prvu ili drugu vodilicu ugurajte duboku tepsiju za sakupljanje kapajuće masnoće (vidi savete za pečenje na žaru). Savet: pastrmke osušite papirnatom salvetom. Unutrašnjost ribe napunite peršinom, solju, češnjakom, a sa spoljne strane ribu nauljite i položite na rešetku. U toku pečenja na žaru je ne okrećite. * Ako želite, možete koristiti i ražanj (vidi uputstva za ražanj); ** Povrće prethodno najpre dopola skuvajte i prelijte bešamelom i naribanim sirom. Manje staklena tepsija za pečenje leži na rešetki. 26

27 Tabela za pečenje na žaru žar Vrsta mesa Težina (u g) Vodilica (odozdo) Temperatura (u C) Temperatura (u C) Vreme pečenja (v min.) Meso i kobasice 2 šnicle, goveđi file, 180g/kom prepečeno 2 kotleta šnicle, svinjska vratina 180g/kom kobasice za roštilj 100g/kom sendviča Ispečen hleb (tost) pastrve 200g/kom Pile na rešetki 1500g Svinjsko pečenje u dubokoj tepsiju 1500g Ukuvavanje Za ukuvavanje koristite donji grejač zajedno s ventilatorom Hranu koju želite ukuvavati i staklenke koje ćete da koristite, pripremite kao i obično. Koristite uobičajene staklenke za ukuvavanje, sa gumenim obručima i staklenim poklopcima. Ne smete koristiti staklenke sa poklopcima na navoj i metalne limenke. Staklenke neka budu po mogućnosti jednake veličine, napunjene istim sadržajem i dobro zatvorene. U tepsiju poslažite do 6 staklenki od litra. Koristite samo sveže namirnice. U duboku tepsiju nalijte približno 1 litar vruće vode (cca 70 C), da u rerni nastane potrebna vlaga. Staklenke postavite u rernu tako da se ne dodiruju stenki rerne (vidi sliku). Gumene obruče pre upotrebe smočite. Duboku tepsiju stavite u drugu vodilicu odozdo. U toku ukuvavanja promatrajte hranu i kuvajte dok tečnost u staklenkama ne počne ključati do pojave mehurića u prvoj staklenki. Sledite uputstva o vremenu ukuvavanja iz tabele. Nakon završenog ukuvavanja (konzervisanja) sprečite nastanak kondenzata na čelnoj ploči i na vratima rerne tako da rernu ne isključite, nego za određeno vreme smanjite temperaturu na minimum (30 C). Tako će rashladni ventilator i dalje raditi, a rerna će se polagano hladiti. 27

28 Tabela ukuvavanja Namirnice za ukuvavanje Količina Donji grejač / ventilator T= C, dok ne proključa do pojave mehurića u staklenkama (u min.) Nakon što je proključalo kad se pojave mehurići Vreme mirovanja u rerni (u min.) Voće Jagode 6x1 litra pribl isključite 25 Koštunjavo voće 6x1 litra pribl isključite 30 Kompot 6x1 litra pribl isključite 35 Povrće Kiseli krastavci 6x1 litra pribl. 40 do 55 isključite 30 Pasulj, šargarepa 6x1 litra pribl. 40 do 55 postavite na 120 C 60 min. 30 Upozorenje: vremenski periodi u tabeli su orijentacioni. Na njih utiče sobna temperatura, broj staklenki, količina i toplota ukuvanog voća ili povrća. Pre no što isključite rernu ili smanjite temperaturu za voće, odnosno određene vrste povrća, proverite dali se u staklenkama za ukuvavanje vide mehurići. Važno: pažljivo motrite kad će tečnost u prvoj staklenki početi praviti mehuriće. Odmrzavanje Kruženjem vazduha u rerni pospešite odmrzavanje smrznute hrane. U tom smislu postavite rernu u način delovanja Odmrzavanje. Za odmrzavanje podesne su torte sa šlagom i kremom od putera, kolači, peciva, hleb, žemičke, te duboko smrznuto voće. Meso i perad iz higijenskih razloga ne odmrzavajte u rerni. Ako je moguće, namirnice više puta okrenite ili promešajte, da se ravnomernije odmrzavaju. 28

29 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Aparat ne smete čistiti visokotlačnom napravom za čišćenje na vruću paru. Pre početka svakog čišćenja isključite aparat i ostavite ga da se potpuno ohladi. Prednja strana kućišta Za čišćenje i održavanje tih površina koristite tečna, neabrazivna sredstva za čišćenje glatkih površina, koristeći meku Vileda krpu. Sredstvo nanesite na krpu i obrišite nečistoću, zatim isperite vodom. Sredstva za čišćenje ne nanosite neposredno na površine. Ne koristite gruba sredstva za čišćenje i oštre predmete, koji uzrokuju ogrebotine. Aluminijumske površine aparata Aluminijumske delove aparata čistimo tečnim, neabrazivnim sredstvima za čišćenje tih površina, koristeći meku Vileda krpu. Sredstvo nanesite na krpu i obrišite nečistoću, zatim isperite vodom. Sredstva za čišćenje ne nanosite direktno na aluminijem presvučene površine. Ne koristite gruba sredstva za čišćenje ili sunđere. Površina ne sme doći u dodir sa sprejom za rerne. Prednja strana kućišta iz nerđajućeg čelika (samo kod nekih modela) Površine iz nerđajućeg čelika čistite blagim sredstvima (sapunica), koji ne grebu površinu. Ne koristite gruba sredstva za čišćenje ili sredstva koja sadrže rastapala, inače ćete oštetiti površinu kućišta. Lakovane površine i delovi iz veštačkih masa (samo kod nekih modela) Dugmad i ručke vrata čistite mekom krpom i tekućim deterdžentima, namenjenima za čišćenje glatkih, lakovanih površina. Možete koristiti i sredstva za čišćenje, namenjena tim površinama, no pri tome slijedite uputstva proizvođača tih sredstava. Preporučujemo da dugmad ne perete u mašini za pranje sudova. UPOZORENJE: spomenute površine nikad ne smeju doći u kontakt s sprejovima za čišćenje rerna, jer mogu vidljivo i trajno oštetiti površine, presvučene aluminijem. 29

30 Čišćenje Pečica Rernu možete očistiti klasično (sredstvima za čišćenje, raspršivačem za rerne), no to koristite samo u slučaju tvrdokorne prljavštine, i ostatke sredstva za čišćenje dobro isperite. Za redovito čišćenje (nakon svake upotrebe) preporučujemo program mokrog čišćenja (Akva-klin) na sledeći način: nakon što se je rerna ohladila, dugme za izbor režima delovanja okrenite u položaj čišćenja. U duboku tepsiju nalijte približno 0,6 l vode i uvucite je u najnižu vodilicu. Nakon 30 minuta ostaci hrane na emajlu rerne bit će toliko omekšani, da ih možete jednostavno odstraniti krpom U slučaju tvrdokorne prljavštine postupajte na sledeći način: Pečica naj bo pred vsakim čiščenjem ohlajena. Rernu pred svakim čišćenjem potpuno ohladite. Rernu i delove pribora očistite nakon svake upotrebe, da se prljavština ne zagori. Masnoću najlakše odstranite toplom sapunicom, kad je rerna još topla. Tvrdokornu ili jaču prljavštinu odstranite uobičajenim sredstvima za rerne. Rernu temeljito obrišite čistom vodom, da odstranite sve ostatke deterdženta. Ne koristite agresivna sredstva, kao što su grubi sunđeri za sudove, sredstva za odstranjivanje rđe, mrlja i slično. Lakovane, nerđajuće i pocinčane površine ili aluminijumski delovi ne smeju da dođu u dodir s sprejovima za rerne, jer može doći do oštećenja i promene boje. Isto važi za ticalo termostata (ako štednjak ima časovnik sa sondom) i dostupne grejače na gornjoj strani. Prilikom nabavke i doziranja sredstava za čišćenje mislite na okolinu i držite se uputstava pojedinih proizvođača. Katalitički oblozi rerne Katalitički emajl mekan je i osetljiv na struganje, stoga ne preporučujemo primenu grubih sredstava za čišćenje i oštrih predmeta. Hrapav katalitički emajl pospešuje razgrađivanje masnoća i druge prljavštine. Manje mrlje koje ostanu od kuvanja obično se razgrade same kad rernu upotrebite sledeći put. Općenito važi da mrlje nestaju na temperaturama iznad 220 C, a niže od toga do raspada dolazi samo delimično. Jačina ovog samoočišćenja katalitičkih delova povremeno slabi, stoga preporučujemo da obloge menjate nakon nekoliko godina redovitog korišćenja rerne. 30

31 Korisni savet Kad pečete veće masnije komade mesa, preporučujemo da ih zamotate u aluminijumsku foliju, ili u prikladnu kesicu za pečenje, da masnoća ne brizga po rerni. Kod pečenja na roštilju, pod mrežu s mesom postavite tepsiju za sabiranje kapajuće masnoće. Pribor Posude, odnosno tepsije za pečenje, rešetke i slično, perite vrućom vodom i deterdžentom. Filter za masnoću (samo određeni modeli) Savetujemo da filter za masnoću nakon svake upotrebe očistite mekom četkom u vrućoj vodi s dodatkom deterdženta, ili da ga operete u mašini za pranje sudova. Specijalni emajl Rerna, unutrašnja strana vrata rerne, i posude prevučeni su posebnim emajlom, koji ima glatku i otpornu površinu. Ovaj specijalan sloj omogućuje olakšano čišćenje na sobnoj temperaturi. Održavanje (ovisno o modelu) Skidanje teleskopskih vodilica Za olakšano čišćenje stranica rerne, žičane ili teleskopske vodilice možete skinuti. Na donjoj strani ih okrenite prema unutra i na gornjoj ih izvadite iz njihovih otvora. Bočne rešetke i teleskopske vodilice čistite uobičajenim sredstvima za čišćenje. Teleskopske vodilice ne smete prati u mašini za pranje sudova. Teleskopske vodilice ne smete podmazivati. Vodilice zatim jednostavno obesite nazad na svoja mjesta obrnutim redosledom. 31

32 SKIDANJE UNUTRAŠNJEG STAKLA VRATA VAŽI ZA MODELE PREMIUM S POTPUNO STAKLENIM VRATIMA Stakla vrata možete očistiti i sa unutrašnje strane, ali treba da ih odstranite (pogledati poglavlje Skidanje i nameštanje vrata rerne). 2 1 Lagano podignite nosače na levoj i desnoj strani vrata (oznaka 1 na nosaču), a zatim ih povucite ustranu od stakla (oznaka 2 na nosaču) (slika 1). slika 1 Staklo vrata uhvatite na donjoj ivici, lagano ga podignite da se izvuče sa nosača, te ga odstranite (slika 2). slika 2 Unutrašnje treće staklo (imaju ga samo određeni modeli) skidate tako da ga podignete i izvadite. Odstranite i gumice na staklu (slika 3). slika 3 Vrata postavite nazad u ležište obrnutim redosledom. Napomena: staklo umetnite nazad tako da se oznake (simbol polumeseca) na vratima i na staklu prekriju (slika 4). slika 4 32

33 SKIDANJE I MONTIRANJE VRATA RERNE S JEDNOOSNIM ŠARNIROM (ovisno o modelu) a) Klasično zatvaranje b)gentleclose sistem ublažava udarac kod zatvaranja vrata, te omogućuje jednostavno, tiho i nežno zatvaranje. Lagani pritisak (do ugla 15 - u odnosu na zatvoreni položaj vrata) dovoljan je da se vrata automatski i meko zatvore. Ukoliko je snaga zatvaranja vrata prevelika, učinak sistema Gentleclose se smanjuje, odnosno dolazi do bezbednosnog popuštanja. Vrata rerne u potpunosti otvorite i obrnite skidajuće zasune do kraja unazad - važi za klasično zatvaranje vrata (slika 1). slika 1 Kod sistema zatvaranja vrata GentleClose obrnite skidajuće zasune nazad za 90 (slika 2). slika 2 slika 3 Vrata zatim polagano zatvarajte da spone sednu u zareze. Poluotvorena vrata približno 15 malo nadignite i izvucite iz obiju ležišta šarki na aparatu (slika 3). Nameštanje je u obrnutom vrsnom redu. Vrata uvucite pod uglom otprilike 15 u ležišta šarki na prednjoj strani i gurajte napred i nadole, da šarke uskoče u zareze. Proverite dali su zarezi šarki pravilno seli u svoja ležišta. Zatim vrata potpuno otvorite, okrenite pomične graničnike za skidanje dokraja u početni položaj. Zatim vrata polagano zatvarajte i proverite, dali se pravilno zatvaraju. Ako se vrata ne otvaraju ili zatvaraju pravilno, proverite dali su zarezi šarki pravilno seli u svoja ležišta. 33

34 Pažnja! Uvek proverite dali su graničnici vratnih šarki za skidanje vrata pre vađenja, odnosno nakon nameštanja vrata čvrsto seli u svoja ležišta. U suprotnom bi mogli kod skidanja ili nameštanja vrata naglo iskočiti van, odnosno glavna šarka bi se mogla zatvoriti zbog moćnih federa, te bi zbog toga moglo doći do ozleda. Zaključavanje vrata (samo određeni modeli) Vrata rerne opremljena su bravom za blokadu, tako da se ne mogu otvoriti dok se blokada ne ukloni. Brava se otvara laganim pritiskom palca udesno i istovremenim potezanjem vrata prema vani. Kad se vrata rerne zatvore, brava se automatski vrati u prvobitni položaj. NAPOMENA: Ako je brava za blokadu priložena aparatu, pričvrstite je ispod kontrolne table u skladu s uputstvima za ugradnju, koje su priložene bravi za blokadu. Zamena delova aparata Grlo sijalice rerne je pod naponom! Opasnost električnog udara! Pre zamene sijalice za osvetljenje rerne obavezno isključite aparat, tako da odstranite osigurač ili prekinete dovod bezbednosnim prekidačem. Sijalica rerne (samo određeni modeli) Sijalica je potrošni materijal i za nju garancija ne vredi! Za zamenu trebate novu sijalicu rerne sledećih specifikacija: grlo E14, 230V, 25W, 300 C). Odšrafite stakleni poklopac sijalice u smeru kazaljki na časovniku i pregorelu sijalicu zamenite novom. Učvrstite poklopac nazad u obrnutom smeru. Sijalice ugrađene u ovaj aparat su posebnog tipa koji je namenjen isključivo za korišćenje u aparatima za domaćinstvo i nisu prikladne za osvetljenje prostorija u stanu, odnosno u domaćinstvu. 34

35 POSEBNA UPOZORENJA I JAVLJANJE GREŠAKA U garancijskom roku sve popravke sme da obavlja samo servisna ustanova, ovlašćena od strane proizvođača. Pre početka popravka aparat je obavezno potrebno isključiti iz električne mreže isključenjem osigurača ili vađenjem priključnog kabela iz utičnice. Nestručni zahvati i popravci aparata su opasni, jer postoji opasnost električnog udara i kratkog spoja, zato ih nikad ne izvodite sami, nego takove zahvate prepustite stručnim licima, odnosno servisu. U slučaju nekih manjih smetnji u delovanju uređaja, proverite dali ih možete otkloniti sami, koristeći se savetima iz ovih uputa. VAŽNO! Servisna poseta u garancijskom roku nije besplatna, ako aparat ne deluje zbog nepravilnog upravljanja njime. Uputstva sačuvajte tako da mogu uvek biti na dohvatu. Ako aparat prodajete, izručite kupcu i ova uputstva. U nastavku ćete naći nekoliko saveta u vezi otklanjanja smetnji. Senzori se ne odazivaju, sadržaj ekrana je zamrznuo Kućni osigurač često izbacuje... Osvetljenje rerne ne radi... Rerna se ne zagreje... Kolač je slabo pečen... Elektronski temperaturni indikator pokazuje neobične vrednosti, ili se nekontrolisano uključuje odn. isključuje U ovom slučaju isključite aparat iz električne mreže za nekoliko minuta (odšrafite osigurač, ili isključite glavni prekidač), zatim ga ponovno priključite na mrežu i uključite rernu. Pozovite servis ili stručno osposobljeno lice! Zamena sijalice u rerni opisana je u poglavlju Zamena delova aparata. Dali ste pravilno regulisali temperaturu i sistem grejača? Dali su vrata rerne zatvorena? Dali ste odstranili filter za masnoću? Dali ste se držali uputstava i saveta iz poglavlja Pečenje kolača? Dali ste se precizno držali uputstava iz tabele pečenja? U slučaju nepravilnog delovanja elektronskog temperaturnog indikatora, isključite aparat iz električne mreže na nekoliko minuta (odšrafite osigurač ili isključite glavni prekidač), a zatim ga ponovno priključite na električnu mrežu. Ako ni uprkos gornjim savetima niste uspeli otkloniti smetnje, pozovite ovlašćeni servis. Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili nepravilne upotrebe aparata, nije predmet garancije. U tom slučaju troškove popravka krije korisnik sam. 35

36 UPUTSTVA ZA UGRADNJU I PRIKLJUČENJE Važna upozorenja Priključenje sme izvršiti samo stručno osposobljeno lice. U električnoj instalaciji mora obavezno biti naprava, koja aparat u svim polovima odeljuje od instalacije, i u kojoj je razmak među kontaktima u otvorenom položaju najmanje 3 mm. Prikladni su LS prekidači ili osigurači. Za priključenje aparata mogu se koristiti gumeni priključni kablovi (tip H05RR-F s žutozelenim zaštitnim provodnikom) PVC izolirani priključni kablovi (tip H05 VV-F s žutozelenim zaštitnim provodnikom), ili drugi jednakovredni ili bolji kablovi. Furnir, tutkala, odnosno obloge kuhinjskog elementa iz veštačke mase, uz kojeg je postavljen aparat, moraju biti obrađene toplotno postojanim tutkalima (>75 C ), inače se zbog slabije temperaturne otpornosti mogu izobličiti. Ambalažni materijal (plastičnu foliju, stiropor, eksere, itd...) potrebno je ukloniti izvan domašaja dece, jer predstavljaju potencijalnu opasnost. Manje delove deca mogu progutati, a folijom bi se mogli ugušiti. Ugradnja aparata Furnir, odnosno obloge ugradnog kuhinjskog elementa moraju biti obrađene toplotno postojanim tutkalom (100 C), inače mogu zbog slabije temperaturne otpornosti da se deformišu. Pre ugradnje aparata, potrebno je u području ugradnog otvora sa zadnjeg dela kuhinjskog elementa u kojeg ugrađujemo aparat, odstraniti zadnju stenku. Pridržavajte se mera ugradnog otvora, koje su navedene na slici. Dno kuhinjskog elementa (max 530 mm) mora uvek biti kraće od bočnih stenki, da se obezbedi dovoljno zračenja. Kuhinjski element nivelirajte pomoću libele. Kuhinjski element, u kojeg postavljate ugradni aparat, morate obavezno fiksirati, odnosno povezati sa susednim elementima. Aparat gurnite u element toliko, da se vodilice šrafa, koji su umetnuti u rupe okvira rerne naslone na stranice elementa. Prilikom učvršćenja pazite da šrafove ne pritegnete previše, jer možete oštetiti stenke elementa, odnosno emajl aparata. 36

37 Priključenje Priključenje aparata sme izvesti samo serviser ili ovlašćeni električar! Zbog nepravilnog priključenja mogu se uništiti delovi aparata, i u takvim slučajevima nemate pravo na garanciju! Šrafcigerom otvorite poklopac priključne spone, kao što to prikazuje slika na poklopcu. Priključni napon korisnika (230 V prema N) mora proveriti stručno lice s napravom za merenje! Pre priključenja proverite da li napon, naveden na natpisnoj tablici, odgovara stvarnom naponu mreže. Dužina priključnog kabela neka iznosi 1,5 m, tako da aparat možete priključiti pre no što ga gurnete do zida. Dužina zaštitnog vodiča priključnog kabela mora biti takva da je u slučaju izvlačenja zaštitni vodič opterećen kasnije od ostalih vodiča pod naponom. 37

38 Postupak Pozadi aparata šrafcigerom otvorite poklopac priključne spone tako da šrafcigerom oslobodite kukice, kao što je prikazano na poklopcu priključne spone. Priključni kabel morate obavezno voditi kroz napravu za rasterećenje koja štiti kabel od izvlačenja. Boje vodiča L1 = spoljni vodič koji vodi napon. Obično je boja crna ili braon. N = neutralni vodič. Boja vodiča je obično plava. Pazite na pravilan N-priključak! Obavezan je most na nuli. PE = zaštitni vodič. Boja vodiča je zeleno-žuta. 38

272116sr.indd

272116sr.indd MNE BA SRB Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje Električna ugradna ploča za kuvanje Električna ugradna ploča za kuvanje Poštovani kupac! Električna ugradna ploča za kuvanje izrađena je za korišćenje

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Fry delight HR

Fry delight HR Fry delight OPIS A. Košarica B. Tipka za otpuštanje košarice C. Ručka košarice D. Posuda E. Odvod zraka F. Izbornik temperature (150-200 C) PRIJE PRVE UPORABE G. Izbornik vremena (0-30 min.)/okretna tipka

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

obálka EPS 2+2 a 3+1 HR, SRB, BA.cdr

obálka EPS 2+2 a 3+1  HR, SRB, BA.cdr BA BA HR RS KOMBINIRANI ŠTEDNJAK KOMBINOVANI + ELEKTRIÈNI ŠPORET 1 HR UPUTSTVA ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE Štovani kupac! Zahvaljujemo Vam za kupovinu novog kombiniranog električnog i plinskog štednjaka.

Више

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad

Више

Title

Title SMAKSAK RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 UPUTSTVA ZA UGRADNJU Tehnički detalji MODELI FHC 604 4CR M Napon 230 V Jačina struje 26 A Ringla 1200 W 2 Ringla 1700

Више

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Ove upute dostupne su i na web-mjestu: VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA Ovaj priručnik i sam ur

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Ove upute dostupne su i na web-mjestu:   VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA Ovaj priručnik i sam ur VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Ove upute dostupne su i na web-mjestu: www.whirlpool.eu VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna sigurnosna upozorenja koja morate

Више

Title

Title HR KULINARISK SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Title

Title FINSMAKARE RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

Upute-Ugr_kuhalo-UKE3020N_SV2-HR

Upute-Ugr_kuhalo-UKE3020N_SV2-HR UPUTE ZA UPORABU ŠTOVANI KUPCI, zahvaljujemo Vam na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom našeg proizvoda. Za Vaše lakše snalaženje prilikom uporabe aparata, pripremili smo ova Uputstva za uporabu. Po

Више

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna

Више

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS UGRADBENE ELEKTRIČNE PEĆNICE MODELI DPM 86M XS I MAM 82M XS UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE ENERGETSKI RAZRED:

Више

Microsoft Word - Ponuda ketering 2011

Microsoft Word - Ponuda ketering 2011 SALATE Pileća salata piletina, susam, kikiriki, pavlaka 1400,00 din/kg Juneća salata junetina, krastavci, začini 1250,00 din/kg Salata od pečurki pečurke, pavlaka, majonez Ruska salata Francuska salata

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

HII T BiH.indd

HII T BiH.indd Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom

Више

katalog novembar.pdf

katalog novembar.pdf KLASIČNI PEKAČ PROFESSIONAL tiganj 24 cm katalog važi od 2. 11. do 30.11. 2018. godine tiganj 28 cm WOK 32 cm kaserola 24 cm/3,6 l 23.86 LUX PEKAČ - % 10 28 cm 21.47 32.44 25.95 plitka šerpa 20 cm/2,3

Више

ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ ПЕТРОВАРАДИН Огранак предузећа ШГ СОМБОР СОМБОР тел/факс: ; / ; ПИБ: ; МАТ.БР.: ; ЕППДВ:13

ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ ПЕТРОВАРАДИН Огранак предузећа ШГ СОМБОР СОМБОР тел/факс: ; / ; ПИБ: ; МАТ.БР.: ; ЕППДВ:13 ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ ПЕТРОВАРАДИН Огранак предузећа ШГ СОМБОР СОМБОР тел/факс: +38-463-; +38/463-; ПИБ: 063667; МАТ.БР.: 087698; ЕППДВ:376493 Број: ЈН 69/8-6 Дана: 8.0.09. На основу члана 63 Закона о јавним

Више

CM-571

CM-571 A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se

Више

Studentski centar "Bor" u Boru

Studentski centar Bor u Boru П О Н Е Д Е Љ А К Проја са сиром Омлет са сиром Сендвич Мармелада, путер Мусли са јогуртом (чај, шећер кристал, вода, лимун) (кравље млеко 2,8%мм, шећер кристал) пекарски квасац-свежи, прашкасти адитив,

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent,

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent, Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/824-827 Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent, Engleska Naziv proizvoda: Kombinovani blender Čestitamo

Више

Microsoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV

Microsoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV Na osnovu člana 58. stav 5. Zakona o oružju ( Službeni vesnik Republike Makedonije br. 7/2005 i 47/2006), ministar unutrašnjih poslova donosi PRAVILNIK O MINIMALNIM TEHNIČKIM I BEZBEDNOSNIM USLOVIMA KOJE

Више

Studentski centar "Bor" u Boru

Studentski centar Bor u Boru П О Н Е Д Е Љ А К Проја са сиром Омлет са сиром Сендвич Мармелада, путер Мусли са јогуртом (чај, шећер кристал, вода, лимун) (кравље млеко 2,8%мм, шећер кристал) пекарски квасац-свежи, прашкасти адитив,

Више

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS (Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

Studentski centar "Bor" u Boru

Studentski centar Bor u Boru П О Н Е Д Е Љ А К Сендвич Проја са сиром Омлет са сиром Мармелада, путер (чај, шећер кристал, вода, лимун) (кравље млеко 2,8%мм, шећер кристал) - Јогурт пекарски квасац-свежи, прашкасти адитив, - Говеђа

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Glasswashing-brochure_RS_sr.pdf

Glasswashing-brochure_RS_sr.pdf Pranje čaša na sasvim novi način Na zdravlje čašama! Na sledećim stranicama otkrijte svet pranja čaša. Upoznajte naš sistem za pranje čaša i saznajte dragocene savete za održavanje dugotrajne lepote vaših

Више

KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G

KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z Grejna ploča Uputstvo za instalaciju i upotrebu Uputstvo

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

Palačinke bez jaja – recepti

Palačinke bez jaja – recepti Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Palačinke bez jaja - recepti Slatke ili slane, palačinke su brza i jednostavna poslastica koju obožavaju

Више

Упутство за употребу Биметални термометар, тип 55 SR Тип R5502 Тип S5550

Упутство за употребу Биметални термометар, тип 55 SR Тип R5502 Тип S5550 Упутство за употребу Биметални термометар, тип 55 Тип R5502 Тип S5550 Упутство за употребу, тип 55 Страна 3-22 09/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Сва права придржана. WIKA је регистровани трговачки

Више

-Alda Šlender

-Alda  Šlender U svakom kućanstvu se skupi mnogo kućnog smeća. Moramo se pobrinuti da je tog smeća što manje. Na žalost neki odrasli i djeca često smeće bacaju u okoliš. Tako onečišćuju prirodu. Staklo - 1000 godina

Више

Microsoft Word - 5.IZMENA KONKURSNE DOKUMENTACIJE

Microsoft Word - 5.IZMENA KONKURSNE DOKUMENTACIJE Република Србија Аутономна Покрајина Војводина Град Суботица ГРАДСКА УПРАВА Комисија за јавну набавку Број: IV-0-29/1 Број: ЈНМВ К 23/1 Дана: 07.0.1. Суботица, Трг слободе 1 У складу са чланом 63. став

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

GN 82 M NT XS Upute za uporabu

GN 82 M NT XS Upute za uporabu GN 82 M NT XS Upute za uporabu Poštovani korisniče, Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Cilj nam je omogućiti optimalnu i učinkovitu uporabu ovog ekološki prihvatljivog proizvoda, izrađenog u našim najmodernijim

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japa

Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japa Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japanu ili u Kaliforniji. Mi znamo šta je od ključnog značaja

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Microsoft Word YU.DOC

Microsoft Word YU.DOC Gasko kuvalo Poštovani kupci, najlepše se Vam zahvaljujemo za kupovinu našeg aparata. Uverite se i sami: na naše proizvode možete da se oslonite. Da bi što lakše upravljali aparatom, pripremili smo Vam

Више

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po želji svakoga dana... pa i više od toga. Accademia

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

Upustite se u kulinarsku avanturu uz Ledo riblje delicije

Upustite se u kulinarsku avanturu uz Ledo riblje delicije Upustite se u kulinarsku avanturu uz Ledo riblje delicije Gamberi s tikvicama i tjesteninom SASTOJCI (ZA 4 OSOBE): 4 Ledo Gamberi 250g 250g tikvica 400g tjestenine 20g maslaca 1 glavica luka 20g brašna

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

Више

Microsoft Word - skladista

Microsoft Word - skladista PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA ZAŠTITU SKLADIŠTA OD POŽARA I EKSPLOZIJA ("Sl. list SFRJ", br. 24/87) Član 1 Ovim pravilnikom propisuju se tehničke mere zaštite skladišta od požara i eksplozija. Odredbe

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE   mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE www.lemiforce.ba mob: 062 294 509 1. Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačkom prelazu, ili koje prelazi pješački prelaz, ili koje

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za fine pekarske proizvode, žita za doručak i snek proizvode Sl. list SCG, br. 12/2005 i Sl. glasnik RS, br.

Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za fine pekarske proizvode, žita za doručak i snek proizvode Sl. list SCG, br. 12/2005 i Sl. glasnik RS, br. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za fine pekarske proizvode, žita za doručak i snek proizvode Sl. list SCG, br. 12/2005 i Sl. glasnik RS, br. 43/2013 dr. pravilnik SADRŽAJ 1. I Opšte odredbe 2.

Више

Microsoft PowerPoint - OMT2-razdvajanje-2018

Microsoft PowerPoint - OMT2-razdvajanje-2018 OSNOVE MAŠINSKIH TEHNOLOGIJA 2 TEHNOLOGIJA PLASTIČNOG DEFORMISANJA RAZDVAJANJE (RAZDVOJNO DEFORMISANJE) Razdvajanje (razdvojno deformisanje) je tehnologija kod koje se pomoću mašine i alata u zoni deformisanja

Више

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17) Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od

Више

U P U T U

U P U T U HŽI-435 UPUTA za osvjetljavanje likovnih glavnih signala i predsignala Vrijedi od 26. srpnja 2016. IZMJENE I DOPUNE, ISPRAVCI I TUMAČENJA Redni broj Objavljeno u službenom vjesniku izmjena i dopuna ispravka

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

fluence DODATNA OPREMA

fluence DODATNA OPREMA fluence DODATNA OPREMA KOMPLET SPORTSKE OPREME Komplet sportske opreme istaknutog oblika, koga čine prednji i zadnji branik i dve obloge pragova, daje vašem vozilu izrazit sportski i elegantan izgled.

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс (Serbian) DM-RD0001-06 Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдски бицикл SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610

Више

Microsoft Word - DEPCONV.SERBO_CIR.doc

Microsoft Word - DEPCONV.SERBO_CIR.doc 1 СВИ ПОДАЦИ О КАБИНИ ЗА ЛАКОВАЊЕ КРАТКЕ УПУТЕ ЗА ИЗРАЧУН И ОДАБИР ФИЛТЕРА ЗА ЧЕСТИЦЕ БОЈЕ Економично и еколошки исправно управљање кабинама за лаковање распршивањем постиже се провером неких основних

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

UPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuz

UPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuz UPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuzijskog seta, skinite zaštitu s igle. Prvu primjenu

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више