KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G"

Транскрипт

1 KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z Grejna ploča Uputstvo za instalaciju i upotrebu Uputstvo za instalaciju i upotrebu

2 2-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

3 Sadržaj Instalacija, 4-10 Pozicioniranje Povezivanje struje Opis uređaja, Komandna tabla Zone za kuvanje koje mogu da se prošire Startovanje i korišćenje, Paljenje grejne ploče Paljenje zone za kuvanje Funkcija power Gašenje zone za kuvanje Grejni elementi Programiranje trajanja kuvanja Brojač minuta Blokada komandi Gašenje grejne ploče Modalitet demo Praktični saveti za korišćenje uređaja Sigurnosni uređaji Praktični saveti za kuvanje Mere opreza i saveti, 23 Opšta bezbednost Odlaganje ambalaže Čišćenje i održavanje, 24 Isključivanje električne energije Čišćenje uređaja Demontiranje grejne ploče Tehnički opis modela, 26 Uputstvo za instalaciju i upotrebu-3

4 INSTALACIJA! Čuvajte ovo uputstvo za upotrebu, kako biste u njemu mogli proveriti stvari koje vas zanimaju. Ukoliko prodate, poklonite ili preselite uređaj, vodite računa o tome da ovo uputstvo ode zajedno s pločom kako bi se novi vlasnik mogao informisati o njenom radu.! Pažljivo pročitajte uputstva: ovde se nalaze važne informacije o sigurnoj instalaciji, korišćenju i održavanju uređaja. Pozicioniranje! Ambalaža nije igračka za decu i mora se odložiti u skladu sa normativima koji se odnose na odvojeno sakupljanje otpadaka (vidi poglavlje Mere opreza i saveti).! Instalaciju vrši kvalifikovano osoblje prema ovim uputstvima. Nepravilna instalacija može da izazove štetu na stvarima i da dovede do povrede lica ili životinja. Ugradnja Da bi dobar rad uređaja bio zagarantovan, neophodno je da korpus u koji ga ugrađujete ima odgovarajuće karakteristike: Ploča na koju se uređaj naslanja mora da bude od materijala koji je otporan na toplotu, tj. na temperaturu od oko 100 O C; Ukoliko ugrađujete ploču iznad rerne, rerna mora posedovati sistem rashlađivanja intenzivnom ventilacijom; Izbegavajte ugradnju ploče iznad mašine za pranje sudova: po potrebi, stavite između ova dva uređaja element koji bi ih odvajao i izolovao; u zavisnosti od vrste grejne ploče koju želite ugraditi (vidi ilustraciju), korpus mora imati sledeće dimenzije: Provetravanje Kako biste omogućili adekvatno provetravanje i izbegli preterano zagrevanje površina koje se nalaze pored ploče, ploča mora biti postavljena: na minimalnoj distanci od 40 mm od zida koji stoji iza ploče; 4-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

5 tako da postoji minimalna razdaljina od 20 mm između praznine u koju ćete ugraditi ploču i komada nameštaja koji stoji ispod. Komadi nameštaja koji stoje pored ploče a čija visina prelazi visinu grejne ploče, moraju se postaviti na minimalno 600 mm od ivice same ploče. Fiksiranje Ugradnja ploče se vrši na panelu koji mora biti savršeno ravan. Eventualne deformacije koje izazove nepravilno fiksiranje, mogu da izmene karakteristike i učinak grejne ploče. Dužina šrafa za podešavanje kukica za fiksiranje se određuje pre njihovog mon- Uputstvo za instalaciju i upotrebu-5

6 tiranja a imajući u vidu debljinu panela na koji se grejna ploča postavlja: Debljina od 30 mm: šraf 17,5 mm; Debljina od 40 mm: šraf 7,5 mm. Za fiksiranje postupite po sledećem uputstvu: 1. Kratkim šrafovima bez vrha, zašrafite 4 opruge za centriranje u rupe koje se nalaze na centru svake strane grejne ploče; 2. ubacite grejnu ploču u šupljinu u korpusu, centrirajte je i pritisnite preko cele površine sve dok se ploča u potpunosti ne nasloni na panel na kome stoji. 3. za grejne ploče sa bočnim profilima: pošto stavite grejnu ploču u korpus, ubacite 4 kopče za fiksiranje (svaku sa svojom osovinom) na donji okvir grejne ploče i zašrafite ih dugačkim šrafovima sa vrhom, sve dok staklo ne prione na panel na kome stoji.! Neophodno je da šrafovi opruga za centriranje ostanu pristupačni.! U skladu sa sigurnosnim normativima, pošto ugradite ploču, ne bi trebalo da njeni električni delovi budu pristupačni.! Svi delovi koji obezbeđuju zaštitu treba da budu fiksirani tako da ne mogu da se skinu bez pomoći odgovarajućeg alata. Povezivanje električne energije! Povezivanje grejne ploče na električnu energiju i eventualno povezivanje ugradne rerne, vrše se odvojeno iz sigurnosnih razloga kao i da bi vađenje rerne kasnije bilo jednostavnije. (ILUSTRACIJA: KLEMA ZA PRIKLJUČAK GREJNA PLOČA POGLED ODOZDO) 6-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

7 Ovaj uređaj sa donje strane poseduje kutiju za povezivanje na različite tipove električnog napajanja (ova ilustracija ne mora odgovarati modelu koji ste vi kupili). Povezivanje na monofaznu struju Ploča fabrički poseduje već ugrađen kabl predviđen za povezivanje na monofaznu struju. Izvršite povezivanje žica u skladu sa tabelom i crtežima koji slede: Za modele KRA i KRC Napon vrsta i frekvencija mreže V 1+N É V 1+N É 50/60 Hz Za modele KRO Napon vrsta i frekvencija mreže 230V 1+N É 50 Hz Električni kabl Električni kabl Povezivanje žica : žuto/zelena; N: 2 plave žice zajedno L: braon zajedno sa crnom Povezivanje žica : žuto/zelena; N: 2 plave žice zajedno L: braon zajedno sa crnom Druge vrste povezivanja Ukoliko električna instalacija odgovara jednoj od sledećih karakteristika: Vrsta napona i frekvencija mreže Za modele KRA i KRC: 400V 2+N É 50/60 Hz V 3 É 50/60 Hz V 3 É 50/60 Hz 400V 2 + 2N É 50/60 Hz Za modele KRO: 400V 2+N É 50 Hz 230V 3 É 50 Hz 400V 2 + 2N É 50 Hz Odvojite kablove i izvršite povezivanje žica prateći tabelu i crteže koji slede: Uputstvo za instalaciju i upotrebu-7

8 Za modele KRA i KRC: Napon vrsta i frekvencija mreže 400V 2+N É 50/60 Hz V 3 É V 3 É 50/60 Hz 400V 2+2N É 50/60 Hz Za modele KRA i KRC: Napon vrsta i frekvencija mreže 400V 2+N É 50 Hz 230V 3 É 50 Hz 400V 2+2N É 50 Hz Električni kabl Električni kabl Povezivanje žica : žuto/zelena; N: 2 plave žice zajedno L1: crna L2: braon : žuto/zelena; N1: plava N2: plava L1: crna L2: braon Povezivanje žica : žuto/zelena; N: 2 plave žice zajedno L1: crna L2: braon : žuto/zelena; N1: plava N2: plava L1: crna L2: braon Ukoliko električna instalacija odgovara jednoj od sledećih karakteristika: Vrsta napona i frekvencija mreže 400V 3 - N É 50/60 Hz (za modele KRA i KRC) 400V 3 - N É 50 Hz (za modele KRO) Postupite na sledeći način:! Ako ste eventualno dobili kabl fabrički ugrađen na ploču, ne možete ga koristiti za ovaj tip instalacije. 1. Koristite odgovarajući napojni kabl, tipa H05RR-F ili veće vrednosti, odgovarajućih dimenzija (presek kabla: 25 mm). 8-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

9 2. Uz pomoć šrafcigera, podignite jezičke poklopca kleme za priključak i otvorite je (vidi crtež Kleme za priključak). 3. Odvrnite šrafove poklopca kabla i šrafove priključaka koji odgovaraju vrsti povezivanja koju treba da izvršite i postavite metalne jezičke za povezivanje prema tabeli i crtežima koji slede. 4. Postavite žice prema tabeli i crtežima koji slede i izvršite povezivanje tako što ćete do kraja zategnuti šrafove priključaka. Za modele KRA i KRC: Napon vrsta i frekvencija mreže 400V 3-N É 50/60 Hz Električno povezivanje Priključak Trofazni 400 Za modele KRO: Napon vrsta i frekvencija mreže 400V 3-N É 50 Hz Električno povezivanje Priključak Trofazni Fiksirajte napojni kabl na predviđeno mesto i zatvorite poklopac. Za modele KRA i KRC Za modele KRO Priključivanje napojnog kabla na strujnu mrežu Kod direktnog priključivanja na mrežu, neophodno je instalirati između uređaja i mreže prekidač s minimalnim otvorom između kontakata od 3 mm.! Osoba koja ugrađuje ploču, odgovorna je za pravilno povezivanje na struju i za Uputstvo za instalaciju i upotrebu-9

10 poštovanje sigurnosnih normativa. Pre nego što pristupite povezivanju na mrežu, proverite sledeće: Da li utičnica poseduje uzemljenje u skladu sa zakonom; Da li je utičnica u stanju da podnese maksimalnu snagu uređaja koja je navedena na tablici sa karakteristikama koja se nalazi na uređaju; Da li je napon napajanja u opsegu vrednosti koje su navedene na tablici sa karakteristikama; Da li su utičnica i utikač sa uređaja kompatibilni. Ukoliko nisu, zamenite ili utikač ili utičnicu; nemojte koristiti produžne gajtane i višestruke utičnice.! Pre nego što ugradite uređaj, vodite računa da kabl i utičnica budu dovoljno blizu da se uređaj može priključiti na struju.! Kabl se ne sme savijati i pritiskati.! S vremena na vreme, proverite stanje kabla i ukoliko je potrebno, pozovite ovlašćeni servis da ga zameni.! Proizvođač negira svaku odgovornost ukoliko se ova pravila ne poštuju. Komandna tabla OPIS UREĐAJA Komandna tabla koja je u produžetku opisana sadrži objašnjenja svih postojećih funkcija: može se desiti da na modelu koji ste kupili ne postoje sve navedene funkcije. Modeli KRA i KRC 10-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

11 1. Indikatori SNAGE i PREOSTALE TOPLOTE* 2. Lampica za ODABRANU ZONU KUVANJA* 3. Dugmići za ODABIR ZONE KUVANJA* 4. Dugme za POVEĆANJE SNAGE* 5. Dugme za SMANJENJE SNAGE* 6. Lampica BROJAČA MINUTA* 7. Displej TAJMER ZA PROGRAMIRANJE* 8. Dugme TAJMER ZA PROGRAMIRANJE* 9. Lampica PROGRAMIRANE ZONE ZA KUVANJE* 10. Dugme ON/OFF* 11. Dugme za BLOKADU KOMANDI* 12. Lampica ON/OFF* 13. Lampica za BLOKADU KOMANDI* *Postoji samo kod nekih modela Dugme za POVEĆANJE VREDNOSTI VREMENA* služi za povećanje vrednosti vremena tajmera (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Dugme za SMANJENJE VREDNOSTI VREMENA* služi za smanjenjevrednosti vremena tajmera (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica ODABRANE ZONE KUVANJA* označava da je odgovarajuća zona za kuvanje odabrana i da je moguće izvršiti različita podešavanja Dugme za ODABIR ZONE KUVANJA* služi za odabiranje željene zone kuvanja. Indikatog SNAGE*: vizuelno signalizira nivo dostignute toplote. Dugme ON/OFF* služi za paljenje i gašenje uređaja. Lampica ON/OFF*: signalizira da li je uređaj upaljen ili ugašen. Dugme TAJMER ZA PROGRAMIRANJE* služi za podešavanje programiranja trajanja kuvanja (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Displej TAJMERA ZA PROGRAMIRANJE*: prikazuje koji ste izbor napravili pri programiranju (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampice PROGRAMIRANE ZONE ZA KUVANJE*: označavaju zone za kuvanje kada se pokrene programiranje (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Dugme za BLOKADU KOMANDI* služi za sprečavanje slučajnih menjanja podešavanja grejne ploče (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica za BLOKADU KOMANDI* signalizira da su komande blokirane (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica BROJAČA MINUTA* označava da je aktiviran brojač minuta. *Postoji samo kod nekih modela Uputstvo za instalaciju i upotrebu-11

12 Modeli KRO 1. Indikatori SNAGE i PREOSTALE TOPLOTE* 2. Dugmići za ODABIR ZONE KUVANJA* 3. Lampica za ODABRANU ZONU KUVANJA* 4. Dugmići za ODABIR SNAGE ZONE ZA KUVANJE* 5. Lampica BROJAČA MINUTA* 6. Displej TAJMER ZA PROGRAMIRANJE* 7. Lampica PROGRAMIRANE ZONE ZA KUVANJE* 8. Dugme TAJMER ZA PROGRAMIRANJE* 9. Dugme za SMANJENJE VREMENA* 10. Dugme za POVEĆANJE VREMENA* 11. Dugme ON/OFF* 12. Dugme za BLOKADU KOMANDI* 13. Lampica ON/OFF* 14. Lampica za BLOKIRANE KOMANDE* Dugme za POVEĆANJE VREDNOSTI VREMENA* služi za povećanje vrednosti vremena tajmera (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Dugme za SMANJENJE VREDNOSTI VREMENA* služi za smanjenjevrednosti vremena tajmera (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica ODABRANE ZONE KUVANJA* označava da je odgovarajuća zona za kuvanje odabrana i da je moguće izvršiti različita podešavanja Dugme za ODABIR ZONE KUVANJA* služi za odabiranje željene zone kuvanja. Indikatog SNAGE*: vizuelno signalizira nivo dostignute toplote. Dugme ON/OFF* služi za paljenje i gašenje uređaja. Lampica ON/OFF*: signalizira da li je uređaj upaljen ili ugašen. Dugme TAJMER ZA PROGRAMIRANJE* služi za podešavanje programiranja trajanja kuvanja (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Displej TAJMERA ZA PROGRAMIRANJE*: prikazuje koji ste izbor napravili pri programiranju (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampice PROGRAMIRANE ZONE ZA KUVANJE*: označavaju zone za 12-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

13 kuvanje kada se pokrene programiranje (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Dugme za BLOKADU KOMANDI* služi za sprečavanje slučajnih menjanja podešavanja grejne ploče (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica za BLOKADU KOMANDI* signalizira da su komande blokirane (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Dugmići za ODABIR SNAGE ZONE ZA KUVANJE* služe za paljenje ploče i podešavanje jačine rada (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica BROJAČA MINUTA* označava da je aktiviran brojač minuta. *Postoji samo kod nekih modela Zone za kuvanje koje mogu da se povećaju Kružna ringla koja može da se proširi Ovalna ringla koja može da se proširi Kod nekih modela grejnih ploča, postoje zone za kuvanje koje se mogu povećati. One mogu biti različitog oblika (kružne ili ovalne) i na različiti način se mogu proširiti (dvostruka ili trostruka ringla). Ovde su opisane odgovarajuće komande koje postoje samo kod modela koji imaju ovakve opcije. Dugme za PALJENJE DUPLE RINGLE* služi za aktiviranje duple ringle (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica za UPALJENU DUPLU RINGLU*: signalizira da je upaljena dupla ringla. Dugme za PALJENJE TROSTRUKE RINGLE* služi za aktiviranje tros- Uputstvo za instalaciju i upotrebu-13

14 truke ringle (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica za UPALJENU TROSTRUKU RINGLU*: signalizira da je upaljena trostruka ringla. Dugme za PALJENJE OVALNE RINGLE* služi za aktiviranje duple ringle (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Lampica za UPALJENU OVALNU RINGLU: signalizira da je upaljena dupla ringla. *Postoji samo kod nekih modela PUŠTANJE U RAD I KORIŠĆENJE! Lepak koji je korišćen kod lepljenja dihtunga, ostavio je tragove na staklu. Pre nego što koristite ploču po prvi put, preporučujemo da ih uklonite specijalnim neabrazivnim proizvodom za održavanje ploča. U toku prvih časova rada, moguće je da ćete osetiti miris gume koji će brzo nestati.! Kada uključite ploču u struju, nakon nekoliko sekundi čuće se kratki zvučni signal. Tek tada možete da upalite uređaj.! Duže držanje tastera i + pritisnutim, omogućava brzo odbrojavanje minuta tajmera. Paljenje grejne ploče Ploču će se upaliti ako držite pritisnuto dugme sekundi. u trajanju od nekoliko Paljenje zona za kuvanje Svaka od zona za kuvanje se aktivira putem tastera za odabir i uređaja za podešavanje snage koji se sastoji od duplog tastera i +. Ukoliko želite da aktivirate neku od zona za kuvanje, pritisnite odgovarajući komandni taster i podesite željenu snagu rada putem dugmića i +. Funkcija POWER Ukoliko želite da ubrzate vreme zagrevanja zone za kuvanje, možete da aktivirate funkciju power. Upalite zonu za kuvanje i podesite željenu snagu rada kao 14-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

15 što je opisano u prethodnom odeljku. Pritisnite i držite pritisnut makar 2 sekunde taster za odabir zone za kuvanje. Na displeju indikatora za snagu, naizmenično će se videti slovo P i nivo prethodno podešene snage za sve vreme koje je potrebno da se dostigne željeni nivo snage. Kad to vreme istekne, na displeju će se ponovo prikazati samo nivo podešene snage. Ukoliko želite da isključite ovu funkciju, pritisnite i držite pritisnut makar 2 sekunde taster za odabir zone za kuvanje kod koga je aktivirana funkcija ili odaberite drugačiji nivo snage putem tastera i +. Gašenje zone za kuvanje Ukoliko želite da ugasite zonu za kuvanje, odaberite je putem odgovarajućeg tastera i: Pritisnite taster : snaga zone za kuvanje će se progresivno smanjivati, sve do gašenja. Grejni elementi U grejnoj ploči, u zavisnosti od modela, mogu biti ugrađeni grejači dva tipa: halogeni i svetleći. Halogeni emituju toplotu putem zračenja halogene lampe koju sadrže. Halogene grejače karakterišu osobine koje podsećaju na gas: brzo reaguju na komande, njihova snaga je odmah uočljiva. Svetleći grejači sastoje se od mnogih spirala koje garantuju podjednako raspoređivanje toplote na dnu posude u kojoj se kuva, što garantuje uspeh u kuvanju na tihoj vatri kod jela kao što su: pirjano meso, sosovi, jela koja treba da se podgreju. Programiranje trajanja kuvanja! Moguće je programirati sve zone za kuvanje da rade od 1 do 99 minuta. 1. Odaberite zonu za kuvanje putem odgovarajućeg tastera za odabir. 2. Podesite temperaturu te zone 3. Pritisnite dugme za programiranje. 4. Podesite željeno trajanje kuvanja putem tastera i Potvrdite pritiskom na dugme. Odbrojavanje unazad na tajmeru počinje istog trenutka. Kada programirano kuvanje dođe do kraja, čuće se zvučni signal (u trajanju od 1 minute). Tada se zona za kuvanje gasi. Uputstvo za instalaciju i upotrebu-15

16 Ponovite gore opisanu proceduru za svaku ringlu koju želite da programirate. Slika na displeju u slučaju višestrukog programiranja Kada je programirana jedna ili više zona za kuvanje, na displeju će biti prikazano vreme koje je preostalo do kraja kuvanja na onoj zoni koja je najbliža kraju kuvanja. Lampica koja odgovara toj zoni će takođe biti upaljena. Lampice za druge programirane zone trepere. Ukoliko želite da vidite koliko je vremena preostalo do kraja za druge programirane zone, pritisnite više puta dugme : prikazaće se jedno za drugim u smeru kazaljki na satu vremena do kraja kuvanja svih programiranih zona, počevši od prednje leve. Izmena programiranja Pritisnite uzastopno dugme sve dok se ne prikaže vreme zone koje želite da izmenite. Pritiskom na tastere i + podesite novo vreme Potvrdite pritiskom na dugme. Ukoliko želite da poništite nešto što je prethodno programirano, postupite po gore navedenim uputstvima. Kod tačke 2, pritisnite taster : trajanje se progresivno smanjuje sve do gašenja 0. Programiranje se poništava a displej izlazi iz modaliteta za programiranje. Brojač minuta Grejna ploča mora biti upaljena. Brojač minuta omogućava da se podesi odbrojavanje sve do 99 minuta. Pritiskajte dugme za programiranje sve dok se lampica brojača minuta ne upali. Podesite željeno trajanje putem tastera i +. Potvrdite putem dugmeta. Odbrojavanje unazad odmah počinje. Kad vreme istekne, čuje se zvučni signal (u trajanju od 1 minute). Blokada komandi Kada grejna ploča radi, možete blokirati komande kako biste izbegli rizik od slučajnih promena podešenih funkcija (to mogu uraditi deca, ili vi, dok čistite grejnu ploču). Pritiskom na dugme komande se blokiraju a lampica koja se nalazi iznad dugmeta se pali. Ukoliko želite da poništite blokadu, (na primer, želite da prekinete kuvanje) treba da pritisnete dugme na nekoliko trenu- 16-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

17 taka; lampica se gasi a komande su sada odblokirane. Gašenje grejne ploče Pritiskom na dugme, uređaj se gasi. Ukoliko su komande uređaja blokirane, one će i dalje biti blokirane kada ponovo upalite grejnu ploču. Ukoliko želite da ponovo upalite grejnu ploču, morate prethodno odblokirati komande. Modalitet demo U mogućnosti ste da podesite demonstrativni modalitet kod koga komandna tabla normalno radi (uključujući i komande za programiranje), ali se grejači ne aktiviraju. Ukoliko želite da aktivirate ovaj modalitet, grejna ploča mora biti upaljena a sve ringle ugašene: Pritisnite i držite pritisnute istovremeno tastere i + oko 6 sekundi. Kad prođe 6 sekundi, lampica ON/OFF i lampica za BLOKADU KOMANDI trepere par sekundi. Pustite tastere i + i pritisnite dugme ; Na displeju će se prikazati natpis DE i MO i ploča će se ugasiti; Pri sledećem paljenju, ploča če raditi u modalitetu demo. Ako želite da izađete iz ovog modaliteta, pratite gore opisanu proceduru. Na displeju će se prikazati natpis De i OF i ploča će se ugasiti. Pri narednom paljenju, ploča će raditi normalno. Praktični saveti za korišćenje uređaja Kako biste dobili najbolje rezultate kuvanja na vašoj ploči: Koristite šerpe i lonce čije je dno malo deblje i savršeno ravno, kako bi moglo da savršeno prijanja na grejnu zonu. Proverite da li baza lonca potpuno pokriva crveni krug, jer se na taj način proizvedena toplota potpuno iskorišćava. Uvek proverite da li je lonac suv i čist odozdo, jer se na taj način garantuje Uputstvo za instalaciju i upotrebu-17

18 odgovarajući kontakt i produžava se vek ploče i samih lonaca. Nemojte koristiti iste lonce i šerpe koje koristite za kuvanje na gas. Jačina toplote koju proizvodi gas može da deformiše posudu i nećete dobiti iste rezultate kada zatim pečete na keramičkoj ploči. ODGOVARAJUĆI MATERIJAL Liveno gvožđe, Emajlirani čelik, Specijalni inox Sigurnosni uređaji NEODGOVARAJUĆI MATERIJAL Liveno gvožđe, Bakar, Aluminijum, Staklo, Terakota, Keramika, Nemagnetski inox Identifikacija posuda Svaka zona za kuvanje poseduje uređaj za identifikaciju posude. Ringla emituje toplotu samo kada je na njoj lonac adekvatnih dimenzija, tj. istih dimenzija kao što je zona za kuvanje. Lampica koja treperi može da označava da: Lonac nije kompatibilan Lonac nema dovoljno veliki prečnik Lonac je podignut sa ringle Indikator preostale toplote Svaka od zona za kuvanje poseduje indikator preostale toplote. Ovaj indikator signalizira koje zone za kuvanje su još uvek vruće. Ukoliko je na displeju za snagu prikazano H, zona za kuvanje je još uvek vruća. Na njoj možete ostaviti jelo koje želite da bude vruće ili da otopite puter ili čokoladu. Hlađenjem zone za kuvanje, na displeju za snagu će se prikazati. Displej se gasi kada je zona dovoljno rashlađena. Pregrevanje Kod preteranog zagrevanja elektronskih komponenata, grejna ploča se automatski gasi a na displeju se pojavljuje F iza koga ide još jedan broj koji treperi. Ova poruka nestaje i ploču možete ponovo koristiti čim se temperatura spusti na prihvatljivi nivo. Sigurnosni prekidač Ovaj uređaj poseduje sigurnosni prekidač koji automatski gasi zone za kuvanje kada se dostigne najduže moguće vreme korišćenja uz određenu jačinu rada. Kod sigurnosnog prekida rada, na displeju će stajati 0. Primer: Zadnja desna ringla je podešena na 5, dok je prednja leva ringla podešena 18-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

19 na 2. Zadnja desna će se ugasiti nakon 5 sati rada a prednja leva nakon 8 sati. Za modele KRA i KRC Nivo jačine Limitno vreme rada u satima Za modele KRO Nivo jačine Limitno vreme rada u satima ,5 9 1,5 Zvučni signal Pojedine anomalije, kao što su: Predmet (lonac, komad escajga, itd...) koji se nalazi duže od 10 sekundi na komandnoj tabli, Prosipanje namirnica na komandnoj tabli, Dugo pritiskanje tastera na silu, može da izazove oglašavanje zvučnog signala. Uklonite uzrok pištanja kako biste ga prekinuli. Ukoliko se razlog anomalije ne ukloni, zvučni signal će se i dalje oglašavati a grejna ploča će se ugasiti. Uputstvo za instalaciju i upotrebu-19

20 Praktični saveti u kuvanju Za modele KRA i KRC Kuvanje na veoma jakoj vatri Kuvanje na jakoj Kuvanje na srednje jakoj vatri 9 8 Roštilj vatri Brzo Kuvanje 20-Uputstvo za instalaciju i upotrebu Kuvanje pod pritiskom Ekspres lonac Prženje Vrenje Blago prženje Prženje na jakoj vatri tako da jelo porumeni (biftek, odrezak, fileti ribe, jaje na oko) zgušnjavanje (tečni sosovi) Kipuća voda (testenina, pirinač, povrće) Mleko s posudom u kipućoj vodi Sporo zgušnavanje (gusti sosovi) Kuvanje u ekspres loncu nakon što propišti

21 Kuvanje na tihoj vatri Kuvanje na veoma tihoj vatri Za modele KRO Kuvanje na veoma jakoj vatri Kuvanje na jakoj vatri8 7 Kuvanje na tihoj vatri (pirjanje) Čokoladni sosovi Kuvanje pod pritiskom Ekspres lonac Roštilj Blago prženje Podgrevanje jela Održavanje jela vrućim Prženje Vrenje Prženje na jakoj vatri tako da jelo porumeni (biftek, odrezak, fileti ribe, jaje na oko) Uputstvo za instalaciju i upotrebu-21

22 Kuvanje na srednje jakoj vatri 7 Brzo Kuvanje zgušnjavanje (tečni sosovi) Kipuća voda (testenina, pirinač, povrće) Mleko s posudom u kipućoj vodi Sporo zgušnavanje (gusti sosovi) Kuvanje u ekspres loncu nakon što propišti Kuvanje na tihoj vatri Kuvanje na tihoj vatri (pirjanje) Podgrevanje jela Kuvanje na veoma tihoj vatri 2 1 Čokoladni sosovi Održavanje jela vrućim 22-Uputstvo za instalaciju i upotrebu

23 MERE OPREZA I SAVETI! Ovaj uređaj je projektovan i napravljen u skladu sa međunarodnim bezbednosnim normativima. Ove mere opreza su navedene iz sigurnosnih razloga i treba ih pažljivo pročitati. CE Ova ploča je u skladu sa sledećim zakonima Evropske Unije: -2006/95/CEE od 12/12/06 (Niski napon) i narednim modifikacijama; * 89/336/CEE od 03/05/89 (Elektromagnetna kompatibilnost) i narednim modifikacijama; *93/68/CEE od 22/07/93 i narednim modifikacijama Opšta bezbednost! Proverite da slučajno rešetkasti otvor za provetravanje ploče nije blokiran. Grejnoj ploči je, naime, potrebna dobra ventilacija kako bi se njene elektronske komponente rashladile. Ovaj uređaj nije namenjen profesionalnoj upotrebi već upotrebi u prostoru za stanovanje. Grejna ploča ne treba da se instalira na otvorenom, čak ni kada taj prostor ima nadstrešnicu. Veoma je opasno kada je ploča izložena kiši i oluji. Ne dodirujte ploču mokrim rukama ili nogama kao ni kada ste bosi. Ploča se koristi isključivo za kuvanje namirnica od strane odraslih i to u skladu sa uputstvima koja su sadržana u ovom priručniku. Ploču nemojte koristiti kao prostor za odlaganje stvari, niti kao dasku za sečenje mesa. Keramička ploča je otporna na udarce, ali u svakom slučaju imajte u vidu da oštra kuhinjska pomagala i noževi mogu oštetiti ili čak polomiti površinu ploče. Ukoliko se ovo desi, odmah isključite šporet iz struje i pozovite lokalni servisni centar. Ukoliko je površina ploče oštećena, ugasite je kako biste izbegli mogućnost strujnog udara. Kada koristite sitne kućne aparate u blizini ploče, obratite pažnju da njihov kabl ne završi na vrućim ringlama. Imajte u vidu da površina ploče ostaje vruća makar pola sata nakon što ste isključili ringlu. Preostalu toplotu pokazuje i odgovarajući indikator (vidi poglavlje Puštanje u rad i korišćenje). Predmete koji mogu da se istope, kao što su na primer predmeti od plastike, aluminijuma ili drugi predmeti sa visokim sadržajem šećera, nemojte približavati grejnoj ploči. Posebno vodite računa o ambalaži, plastičnoj ili aluminijumskoj foliji: ako ih ostavite na vrućoj ploči, možete je veoma oštetiti. Uputstvo za instalaciju i upotrebu-23

24 Obratite pažnju da okrenete ručke šerpi ka unutra, kako ih ne biste slučajno zakačili i oborili. Nikada nemojte vući kabl kako biste ga izvukli iz utičnice na zidu. Izvucite kabl pažljivo rukom. Nemojte čistiti ili popravljati ploču a da je pre toga niste isključili iz struje. Nije predviđeno da uređaj koriste deca, niti lica sa ograničenim fizičkim, senzorijalnim niti mentalnim sposobnostima, zatim neiskusne osobe, kao ni one koje ne poznaju uređaj, osim ukoliko ih ne nadgleda osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ukoliko su prethodno dobili uputstva o korišćenju uređaja. Ukoliko postoje halogene zone za kuvanje, izbegavajte da ih dugo posmatrate. Deca ne smeju da se igraju pločom. Odlaganje ambalaže Rukovodite se lokalnim zakonima kako bi ambalaža mogla biti reciklirana. Evropski zakon 2002/96/CE o Elektronskom i električnom otpadu (RAEE), predviđa da se bela tehnika ne sme bacati s ostalim čvrstim otpacima. Odbačeni elementi bele tehnike treba da se skupe odvojeno kako bi se optimizovala reciklaža materijala od kojih se sastoje i kako bi se sprečila eventualna loša dejstva na čovekovo zdravlje i životnu sredinu. Simbol korpe precrtane poprečnom crtom se nalazi na svim proizvodima kako biste se setili obaveze odvojenog sakupljanja. Potrošači su dužni da kontaktirajuj lokalne službe ili svog prodavca bele tehnike kako bi dobili informacije o tome gde mogu da bace svoj stari uređaj. 24-Uputstvo za instalaciju i upotrebu ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Isključivanje električne energije Pre čišćenja uređaja, obavezno ga isključite iz struje. Čišćenje uređaja! Izbegavajte korišćenje abrazivnih i korozivnih deterdženata, zatim proizvoda u spreju za čišćenje roštilja i rerni, sredstava za skidanje fleka, antikorozivnih sredstava, deterdženata u prahu kao i korišćenje sunđera sa abrazivnim površinama:

25 oni mogu oštetiti ploču nepovratno.! Za čišćenje ploče nikada nemojte koristiti čistače na paru ili one koji rade na visoki pritisak. površina ploče se mora redovno čistiti sunđerom potopljenim u rastvor mlake vode i blagog deterdženta nakon čega se mora osušiti kuhinjskim ubrusom. ukoliko je ploča veoma prljava, operite je specijalnim proizvodom koji služi za čišćenje keramičkih površina, zatim je isperite i osušite. kako biste uklonili uporne ostatke prljavštine, koristite specijalnu lopaticu. Čistite ploču dok je još topla, kako se ostaci hrane ne bi potpuno osušili i stvrdnuli. Odlični rezultati se mogu dobiti korišćenjem žice od nerđajućeg čelika, namenjene keramičkim pločama. Žica mora biti potopljena u vodu sa rastvorenim sapunom. Ukoliko se na ploči slučajno istope predmeti ili materijali kao što su plastika ili šećer, odmah ih uklonite lopaticom, dok je površina ploče još uvek vruća. Pošto se očisti, ploču možete tretirati specijalnim proizvodom za održavanje i zaštitu. Takav proizvod stvara nevidljivi film na ploči koji je štiti od hrane koja provri u toku kuvanja. Preporučuje se nanošenje ovog proizvoda dok je ploča mlaka ili hladna. uvek se setite da isperete ploču čistom vodom i da je pažljivo osušite: ostaci proizvoda za čišćenje se u toku sledećeg korišćenja ploče mogu zalepiti i stvrdnuti. Okvir od inox čelika (samo kod nekih modela) Ploča sa okvirom od inox čelika se može isflekati ukoliko je duže u kontaktu sa posebno tvrdom vodom ili agresivnim deterdžentima (sadrže fosfor). U tom slušaju se preporučuje ispiranje sa dosta vode i pažljivo sušenje. Pored toga, sva voda koja je iscurela na ploču, mora da se osuši.! Neke grejne ploče imaju aluminijumski okvir koji liči na nerđajući čelik. Za njihovo održavanje nemojte koristiti sredstva koja nisu namenjena za održavanje aluminijuma. Demontiranje grejne ploče Ukoliko želite da demontirate grejnu ploču: Skinite šrafove koji fiksiraju opruge za centriranje sa strane; Olabavite šrafove kopči za fiksiranje na uglovima; Izvucite grejnu ploču iz korpusa.! Ne preporučujemo da sami pokušavate da popravljate ploču. U slučaju kvara, Uputstvo za instalaciju i upotrebu-25

26 obratite se Ovlašćenom Servisu. TEHNIČKI OPIS MODELA U ovim tabelama navedene su vrednosti koje se odnose na snagu, vrstu grejača i prečnik svake zone za kuvanje, model po model. Za modele KRA i KRC Grejna ploča KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X Snaga Prečnik (u W) (u mm) KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Zona za kuvanje Snaga Prečnik (u W) (u mm) Zadnja leva H HD 2200/ /140 Zadnja desna H H Prednja leva H H Prednja desna H H Ukupna snaga Grejna ploča Zona za kuvanje KRA 631 T B KRA 631 T X KRC 631 T B KRC 631 T X Snaga (u W) Prečnik (u mm) Zadnja desna H Centralna leva HT 2700/1950/ /210/145 Prednja desna H Ukupna snaga Uputstvo za instalaciju i upotrebu

27 Za modele KRO Grejna ploča KRO 742 TO Z Zona za kuvanje Snaga (u W) Prečnik (u mm) Zadnja leva HT 2300/1600/ /180/120 Zadnja desna H Prednja leva H Prednja desna HO 2400/ x260 Ukupna snaga 7100 Grejna ploča KRO 742 DO Z Zona za kuvanje Snaga (u W) Prečnik (u mm) Zadnja leva HD 2200/ /140 Zadnja desna H Centralna leva Prednja leva H Prednja desna HO 2400/ X260 Ukupna snaga 7000 Legenda: H = svetleća pojedinačna HO = svetleća ovalna HD = svetleća dupla HT = svetleća trostruka! Uputstvo za upotrebu važi za razne modele aparata i moguće je da se slike razlikuju od aparata koji ste kupili! Indesit Company zadržava pravo promene tehničkih karakteristika svojih proizvoda bez prethodne najave Uputstvo za instalaciju i upotrebu-27

28 Uputstvo za instalaciju i upotrebu Zadržavamo pravo na štamparske greške!

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Uputstvo za upotrebu za pecnice Hotpoint Ariston

Uputstvo za upotrebu za pecnice Hotpoint Ariston Sadržaj Instalacija, -3 Pozicioniranje Povezivanje na strujnu mrežu Tehnički podaci Opis uređaja, 4 Pogled na ceo uređaj Komandna tabla Puštanje u rad i korišćenje, 5-6 Blokada komandi Podešavanje sata

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330 UPUTSTVA ZA UGRADNJU Tehnički detalji MODELI FHC 604 4CR M Napon 230 V Jačina struje 26 A Ringla 1200 W 2 Ringla 1700

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po želji svakoga dana... pa i više od toga. Accademia

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

HII T BiH.indd

HII T BiH.indd Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

272116sr.indd

272116sr.indd MNE BA SRB Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje Električna ugradna ploča za kuvanje Električna ugradna ploča za kuvanje Poštovani kupac! Električna ugradna ploča za kuvanje izrađena je za korišćenje

Више

Uputstvo za upotrebu za masinu za pranje vesa WML 702

Uputstvo za upotrebu za masinu za pranje vesa WML 702 Sadržaj Instalacija, 2-3 Skidanje ambalaže i nivelisanje Povezivanje struje i vode Prvi program pranja Tehnički podaci Opis mašine za pranje veša i puštanje programa u rad, 4-5 Komandna tabla Lampice Puštanje

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod 1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS UGRADBENE ELEKTRIČNE PEĆNICE MODELI DPM 86M XS I MAM 82M XS UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE ENERGETSKI RAZRED:

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski

Више

VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici

VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici www.whirlpool.eu/register WWW Preuzmite Uputstvo za upotrebu

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

Title

Title SMAKSAK RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

_SR.fm

_SR.fm UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR ZAHVALJUJEMO SE ŠTO STE KUPILI PROIZVOD MARKE WHIRLPOOL. Za dobijanje više korisnih uputa molimo da se prijavite na adresi: www.whirlpool.eu/register Uputstvo za bezbedno korištenje,

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS Sadržaj AUTOMATSKO PODEŠAVANJE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM MTS VODIČA... 3 PODEŠAVANJE PUTEM SMS PORUKE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM USSD MENIJA... 3 MANUELNO PODEŠAVANJE

Више

VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi

VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register SR Bezbednosna uputstva,

Више

Title

Title FINSMAKARE RS СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских

Више

katalog novembar.pdf

katalog novembar.pdf KLASIČNI PEKAČ PROFESSIONAL tiganj 24 cm katalog važi od 2. 11. do 30.11. 2018. godine tiganj 28 cm WOK 32 cm kaserola 24 cm/3,6 l 23.86 LUX PEKAČ - % 10 28 cm 21.47 32.44 25.95 plitka šerpa 20 cm/2,3

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPAL Lux Lider u kvalitetu i uslugama NOPAL Lux d.o.o. je vodeći proizvođač elektroinstalacionog materijala u Srbiji i u regionu. Preduzeće zapošljava 130

Више

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Tehničke karakteristike i povezivanje STB-a...3 1.1 Prednja strana STB-a...3 1.2 Zadnja strana STB-a...3 1.3 Povezivanje prateće opreme i STB-a...3 2. Daljinski upravljač...4

Више

UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate u

UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate u UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMG 25D CW CMG 25D CS CMG 25D CB Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno

Више

1. Sigurnosne informacije 1. Rije rukovanja ureďajem uklonite sav materijal od pakovanja 2. Napajanje ploče je naznačeno na naljepnici sa informacijam

1. Sigurnosne informacije 1. Rije rukovanja ureďajem uklonite sav materijal od pakovanja 2. Napajanje ploče je naznačeno na naljepnici sa informacijam 1. Sigurnosne informacije 1. Rije rukovanja ureďajem uklonite sav materijal od pakovanja 2. Napajanje ploče je naznačeno na naljepnici sa informacijama. 3. Prije rukovanja ureďajem preduzmite sve sigurnosne

Више

Daily Reference Giude

Daily Reference Giude UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register Bezbednosna

Више

Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka

Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka Podešavanje dubine Jednostavno podešavanje dubine putem ploče sa rupama. Radna dubina se podešava od 6-30 cm putem

Више

** Osnovni meni

** Osnovni meni Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS (Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

Z-16-32

Z-16-32 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПР ИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:

Више

Title

Title IKB64431XB HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje SR Упутство за употребу 21 Плоча за кување SL Navodila za uporabo 42 Kuhalna plošča USER MANUAL 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...2 2.

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Serbian) DM-RD0003-09 Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 САДРЖАЈ ВАЖНА НАПОМЕНА...3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...4 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ...6 МОНТИРАЊЕ...8

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Yeastar_S100_vodic_za_montazu Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...

Више

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Yeastar_S50_vodic_za_montazu Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse 1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

Microsoft Word - skladista

Microsoft Word - skladista PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA ZAŠTITU SKLADIŠTA OD POŽARA I EKSPLOZIJA ("Sl. list SFRJ", br. 24/87) Član 1 Ovim pravilnikom propisuju se tehničke mere zaštite skladišta od požara i eksplozija. Odredbe

Више

Upute za uporabu i ugradnju Indukcijska ploča za kuhanje FHI 904 4I ST PWL SINOS FHBP I T PWL XS

Upute za uporabu i ugradnju Indukcijska ploča za kuhanje FHI 904 4I ST PWL SINOS FHBP I T PWL XS Upute za uporabu i ugradnju Indukcijska ploča za kuhanje FHI 904 4I ST PWL SINOS FHBP 7704 4I T PWL XS Proizvođač nastoji usavršavati svoje proizvode. Stoga su tekst i ilustracije u ovim uputama podložni

Више

AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i

AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i za generisanje željenih izlaznih signala (slika 1).

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

Microsoft Word - Izmene i dopune konkursne dokumentacije, R 3

Microsoft Word - Izmene i dopune konkursne dokumentacije, R 3 I Број: 779/1 30.01.2017. Измене и допуне конкурсне документације Предмет: Измене Конкурсне документације број 633 од 24.01.2017. године за јавну набавку Р 3 Радови на одржавању и замени делова на два

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo je PRAVILNIK O BLIŽEM SADRŽAJU AKCIONOG PROGRAMA O

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

KATALOG INOX DIMNJAKA

KATALOG INOX DIMNJAKA KATALOG INOX DIMNJAKA O KOMPANIJI Privredno društvo Termorad Group doo osnovano je 1994. godine, sa sedištem u Čestobrodici kraj Požege. Entuzijazam, ideologija i jasna vizija vlasnika usmeravali su ovo

Више

4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу St

4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу St 4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу Stavke_računa која ће разрешити проблем везе типа N:N

Више

Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2

Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji   23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2 Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji www.saeco.com/welcome 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 23 SR PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA

Више

Fry delight HR

Fry delight HR Fry delight OPIS A. Košarica B. Tipka za otpuštanje košarice C. Ručka košarice D. Posuda E. Odvod zraka F. Izbornik temperature (150-200 C) PRIJE PRVE UPORABE G. Izbornik vremena (0-30 min.)/okretna tipka

Више

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za

Више