TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_"

Транскрипт

1 TTK 30 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR

2 Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj poveznici: Sigurnost... 1 Informacije o uređaju... 3 TTK 30 E Transport i skladištenje... 5 Montaža i postavljanje... 5 Rukovanje... 7 Pogrješke i smetnje Održavanje Tehnički prilog Uklanjanje Napomene o uputama za uporabu Simboli Upozorenje na električni napon Ovaj simbol upućuje na to da postoje opasnosti od električnog napona po život i zdravlje osoba. Upozorenje Signalna riječ označava opasnost srednjeg stupnja rizika koja, ako se ne izbjegne, može uzrokovati smrt ili tešku ozljedu. Oprez Signalna riječ označava opasnost niskog stupnja rizika koja, ako se ne izbjegne, može uzrokovati malu ili umjerenu ozljedu. Napomena Signalna riječ upućuje na važne informacije (npr. materijalnu štetu), ali ne na opasnost. Informacija Napomene s ovim simbolom pomažu vam pri brzom i sigurnom obavljanju radova. Pridržavajte se uputa Napomene s ovim simbolom upućuju vas da se valja pridržavati uputa za uporabu. Sigurnost Prije puštanja uređaja u pogon / primjene uređaja pomno pročitajte ove upute i uvijek ih čuvajte u blizini mjesta postavljanja ili na uređaju! Upozorenje Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. Propusti u pridržavanju sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Sve sigurnosne napomene i upute sačuvajte za budućnost. Djeca iznad 8 godina i osobe smanjenih tjelesnih, senzoričkih ili umnih sposobnosti ili nedovoljna iskustva i / ili znanja smiju se koristiti ovim uređajem ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabi uređaja te ako razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne smiju bez nadzora obavljati čišćenje ni korisničko održavanje. Uređaj nemojte pogoniti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije. Uređaj nemojte pogoniti u agresivnoj atmosferi. Uređaj postavite u okomit i stabilan položaj. Nakon mokrog čišćenja uređaj pustite da se osuši. Nemojte ga puštati da radi dok je mokar. Uređaj nemojte pogoniti niti njime rukovati vlažnim ili mokrim rukama. Uređaj nemojte izlagati izravnom mlazu vode. U uređaj nikada nemojte uticati predmete niti udove. Uređaj tijekom pogona nemojte poklapati niti transportirati. Nemojte sjedati na uređaj. Uređaj nije igračka. Djecu i životinje držite podalje. Uređajem se koristite samo pod nadzorom. Prije svake uporabe provjerite da uređaj, njegova dodatna oprema i dijelovi priključka nisu oštećeni. Nemojte upotrebljavati neispravne uređaje niti dijelove uređaja. 1 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

3 Uvjerite se da su svi električni kabeli izvan uređaja zaštićeni od oštećenja (npr. od životinja). Uređaj nikada nemojte upotrebljavati ako su kabeli ili mrežni priključak oštećeni! Električni priključak mora odgovarati podatcima u poglavlju Tehnički podatci. Mrežni utikač utaknite u propisno osiguranu mrežnu utičnicu. Produžne kabele za mrežni kabel odaberite imajući u vidu priključni kabel uređaja, duljinu kabela i namjenu. Potpuno odmotajte produžni kabel. Izbjegavajte električno preopterećenje. Prije radova održavanja, njege ili popravljanja na uređaju mrežni kabel izvucite iz utičnice tako da ga uhvatite za utikač. Kada se ne koristite uređajem, uređaj isključite, a mrežni kabel izvucite iz utičnice. Uređaj nikada nemojte upotrebljavati ako utvrdite nedostatke na utikačima i mrežnim kabelima. Ako se mrežni priključni vod uređaja ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti. Neispravni mrežni kabeli ozbiljna su opasnost za zdravlje! Pri postavljanju uređaja pazite na minimalni razmak od zidova i predmeta te uvjete skladištenja i uporabe u skladu s poglavljem Tehnički podatci. Uvjerite se da su ulaz i izlaz za zrak slobodni. Uvjerite se da na usisnoj strani nikada nema prljavštine i slobodnih predmeta. Uređaj transportirajte isključivo u okomitom položaju, s ispražnjenom posudom za kondenzat odnosno crijevom za ispuštanje kondenzata. Prije skladištenja ili transporta ispraznite skupljeni kondenzat. Nemojte ga piti. Postoji opasnost po zdravlje! Namjenska uporaba Uređajem se koristite isključivo za sušenje i odvlaživanje zraka u prostoriji uz pridržavanje tehničkih podataka. Uređaj se može dodatno upotrijebiti i kao sušač zraka u prostoriji za rublje za podršku sušenju mokroga rublja. Namjenska uporaba uključuje: odvlaživanje i sušenje: stambenih, spavaćih prostorija, tuširaonica i podruma prostorija za pranje rublja, vikendica, kamp-prikolica, čamaca trajno održavanje suhoće u: skladištima, arhivima, laboratorijima, garažama kupaonicama, praonicama i svlačionicama itd. Namjenska uporaba Uređaj nije namijenjen za industrijsku uporabu. Uređaj nemojte postaviti na mokru odnosno poplavljenu podlogu. Na uređaj nemojte odlagati predmete kao što su primjerice komadi odjeće. Uređajem se nemojte koristiti na otvorenom. Zabranjena je vlastoručna izmjena konstrukcije, dograđivanje ili preuređivanje uređaja. Druge vrste rada ili rukovanja osim navedenih u ovim uputama smatraju se nedopuštenima. U slučaju nepridržavanja gubi se svako pravo na preuzimanje odgovornosti i jamstvo. Kvalifikacije osoblja Osobe koje se koriste ovim uređajem moraju: biti svjesne opasnosti koje nastaju tijekom radova s električnim uređajima u vlažnoj okolini, pročitati i razumjeti upute za uporabu, a posebno poglavlje Sigurnost. Radove održavanja koji zahtijevaju otvaranje kućišta smiju obavljati samo specijalizirani servisi za rashladnu i klimatizacijsku tehniku ili poduzeće Trotec. HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 2

4 Ostale opasnosti Upozorenje na električni napon Radove na električnim sastavnim elementima smije obavljati samo ovlašteni specijalizirani servis! Upozorenje na električni napon Prije svih radova na uređaju mrežni utikač izvucite iz mrežne utičnice! Mrežni kabel izvucite iz utičnice tako da ga uhvatite za utikač. Upozorenje Ovaj uređaj može biti izvor opasnosti ako se njime nestručno i nenamjenski koriste neupućene osobe! Imajte na umu kvalifikacije osoblja! Upozorenje Uređaj nije igračka i ne smije dospjeti u dječje ruke. Upozorenje Opasnost od gušenja! Ambalažni materijal nemojte ostavljati na podu bez nadzora. Mogao bi postati opasnom igračkom za djecu. Napomena Uređaj nemojte pogoniti bez umetnutog filtra zraka! Unutrašnjost uređaja jako se prlja bez filtra zraka, a tako se može smanjiti učinak i oštetiti uređaj. Ponašanja u slučaju nužde 1. Isključite uređaj. 2. U slučaju nužde uređaj isključite iz mrežnog napajanja: Priključni kabel izvucite iz utičnice tako da ga uhvatite za mrežni utikač. 3. Uređaj u kvaru nemojte ponovno priključivati na mrežu. Informacije o uređaju Opis uređaja Uređaj osigurava automatsko odvlaživanje zraka u prostoriji pomoću načela kondenzacije. Ventilator kroz ulaz za zrak vlažan zrak iz prostorije usisava preko filtra zraka, isparivača i kondenzatora koji se nalazi iza njega. Zrak iz prostorije na hladnom isparivaču hladi se do temperature ispod rosišta. Vodena para iz zraka hvata se kao kondenzat odnosno mraz na lamelama isparivača. Na kondenzatoru se odvlaženi, ohlađeni zrak ponovno zagrijava i ponovno ispuhuje. Tako pripremljeni, suši zrak ponovno se miješa sa zrakom u prostoriji. Zbog neprestane cirkulacije zraka u prostoriji kroz uređaj smanjuje se vlažnost zraka u prostoriji u kojoj je postavljen uređaj. Ovisno o temperaturi zraka i relativnoj vlažnosti zraka kondenzirana voda neprestano ili samo tijekom povremenih faza otapanja kapa kroz ugrađeni ispusni nastavak u posudu za kondenzat koja se nalazi ispod njega. Posuda za kondenzat ima plovak za mjerenje razine napunjenosti. Uređaj je opremljen upravljačkom pločom za upravljanje i kontrolu funkcija. Kada se postigne maksimalna razina napunjenosti posude za kondenzat ili ako posuda za kondenzat nije ispravno postavljena, svijetli kontrolna žaruljica posude za kondenzat (vidi poglavlje Upravljački elementi) na upravljačkom polju. Uređaj se isključuje. Kontrolna žaruljica posude za kondenzat gasi se tek kada se ponovno postavi ispražnjena posuda za kondenzat. Postoji opcija da se kondenzirana voda ispusti crijevom na priključku za kondenzat. Uređaj omogućuje smanjenje relativne vlažnosti zraka na do pribl. 30 %. Uređaj se može dodatno upotrijebiti i kao sušač zraka u prostoriji za rublje za podršku sušenju mokroga rublja u stambenim ili radnim prostorijama. Zbog ispuštanja topline koja nastaje pri radu temperatura u prostoriji može malo narasti. 3 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

5 Prikaz uređaja Br. Naziv 1 Upravljačko polje 2 Ulaz za zrak s filtrom zraka 3 Posuda za kondenzat 4 Izlaz za zrak 5 Filtar zraka 6 Crijevo za odvod kondenzata 7 Nožice 8 Priključak crijeva za odvod kondenzata 9 Ručka za transport / namot mrežnog kabela 10 Prikaz LED u boji za aktualnu vlažnost zraka u prostoriji HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 4

6 Transport i skladištenje Transport Napomena Ako nepropisno skladištite ili transportirate uređaj, može se oštetiti. Obratite pažnju na informacije o transportu i skladištenju uređaja. Prije svakog transporta pridržavajte se sljedećih napomena: Isključite uređaj. Mrežni kabel izvucite iz utičnice tako da ga uhvatite za utikač. Ispustite preostali kondenzat iz uređaja i crijeva za odvod kondenzata (vidi poglavlje Održavanje). Nemojte povlačiti uređaj za mrežni kabel. Nakon svakog transporta pridržavajte se sljedećih napomena: Uređaj nakon transporta postavite okomito. Pustite da uređaj stoji 12 do 24 sati kako bi se rashladno sredstvo moglo skupiti u kompresoru. Uređaj ponovno uključite tek nakon 12 do 24 sata! U suprotnom bi se kompresor mogao oštetiti pa uređaj više ne bi mogao funkcionirati. U tom se slučaju gubi jamstvo. Skladištenje Prije svakog skladištenja pridržavajte se sljedećih napomena: Ispustite preostali kondenzat iz uređaja i crijeva za odvod kondenzata (vidi poglavlje Održavanje). Posudu za vodu ispraznite i očistite prije skladištenja. Pustite da iscure možebitni ostatci kondenzirane vode. Dok se ne koristite uređajem, održavajte sljedeće uvjete skladištenja: suho i zaštićeno od smrzavanja i vrućine u okomitom položaju na mjestu zaštićenom od prašine i izravnog sunčeva zračenja po mogućnosti navlakom zaštićena od prašine na uređaj nemojte stavljati nikakve druge uređaje niti predmete kako biste izbjegli oštećenja uređaja Montaža i postavljanje Sadržaj isporuke 1 x uređaj 1 x crijevo za odvod kondenzata, duljina: 0,3 m, promjer: 17 mm 1 x filtar zraka 1 x upute Raspakiravanje uređaja 1. Otvorite kutiju i izvadite uređaj. 2. S uređaja uklonite svu ambalažu. 3. Potpuno odmotajte mrežni kabel. Pazite da mrežni kabel nije oštećen i nemojte ga oštetiti pri odmatanju. Puštanje u pogon Pri postavljanju uređaja pazite na minimalni razmak od zidova i predmeta kako je opisano u poglavlju Tehnički podatci. C D A B C 5 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

7 Prije ponovnog puštanja uređaja u rad provjerite u kakvom je stanju mrežni kabel. Ako sumnjate u besprijekorno stanje, nazovite servisnu službu. Uređaj postavite u okomit i stabilan položaj. Pri polaganju mrežnog kabela odnosno ostalih električnih kabela, a posebno pri postavljanju uređaja u sredini prostorije, izbjegavajte mjesta na kojima se možete spotaknuti. Upotrebljavajte kabelske mostove. Osigurajte da su produžni kabeli posve razmotani odnosno odmotani. Pri postavljanju uređaja održavajte dovoljan razmak od izvora topline. Pazite na to da zavjese ili drugi predmeti ne onemoguće strujanje zraka. Pri postavljanju uređaja posebice u mokrim prostorima osigurajte ga lokalnim nadstrujnim zaštitnim uređajem (FI sklopkom) koji je u skladu s propisima. Umetanje filtra zraka Umetanje posude za kondenzat Uvjerite se da je plovak u posudi za kondenzat pravilno postavljen. Uvjerite se da je posuda za kondenzat prazna i pravilno postavljena. Priključivanje mrežnog kabela Mrežni utikač utaknite u propisno osiguranu mrežnu utičnicu. Napomena Uređaj nemojte pogoniti bez umetnutog filtra zraka! Unutrašnjost uređaja jako se prlja bez filtra zraka, a tako se može smanjiti učinak i oštetiti uređaj. Prije uključivanja pobrinite se da je filtar zraka ugrađen. HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 6

8 Rukovanje Napomene: Vrata i prozore držite zatvorenima. Kada se uključi, uređaj radi posve automatski. Ventilator neprestano radi u načinu rada odvlaživanje, također i nakon što se postigne zadana vrijednost, sve dok se uređaj ne isključi. Upravljački elementi Br. Naziv Timer Tank Full Defrost 17 FAN TIMER Značenje 16 Dehumidify Automatic Continuous Fast Dry Clothes Fan MODE ON/OFF 11 Prikaz Brojač vremena Svijetli ako je brojač vremena programiran 12 Segmentni prikaz Prikazuje relativnu vlažnost zraka u prostoriji Prikazuje željenu relativnu vlažnost zraka u prostoriji tijekom namještanja Prikazuje trajan pogon CO u načinu rada Odvlaživanje Prikazuje broj sati tijekom programiranja brojača vremena 13 Prikaz Načini rada Prikaz aktivnog načina rada: Dehumidify = odvlaživanje Automatic = automatski pogon Continuous = trajni pogon Fast Dry Clothes = funkcija sušenja rublja Fan =ventilacija Br. Naziv Značenje 14 Tipka MODE Tipka za odabir načina rada: Odvlaživanje Automatski pogon Trajni pogon Funkcija sušenja rublja Ventilacija 15 Tipka ON/OFF Tipka uklj./isklj.: Uključenje ili isključenje uređaja 16 Tipka TIMER Pokreće programiranje za funkciju brojača vremena 17 Tipka FAN Namještanje brzine ventilatora u načinu rada Odvlaživanje i Ventilacija: = nisko = visoko 18 Tipke sa strelicama Namještanje načina rada 19 Namještanje relativne vlažnosti zraka u prostoriji Namještanje broja sati za funkciju brojača vremena 20 Prikaz Zaštita od djece Svijetli ako je zaštita od djece aktivna 21 Prikaz Brzina ventilatora Prikaz za brzinu ventilatora: = nisko = visoko 22 Prikaz Defrost Svijetli ako je automatsko odleđivanje u tijeku 23 Prikaz Tank Full Svijetli ako je posuda za kondenzat puna Uključivanje uređaja Nakon što ste postavili uređaj da bude spreman za rad, kao što je opisano u poglavlju Puštanje u pogon, možete ga uključiti. 1. Pritisnite tipku ON/OFF (15). ð Uređaj se pokreće u načinu rada Automatski pogon. Namještanje načina rada Namještanje relativne vlažnosti zraka u prostoriji Relativnu vlažnost zraka u prostoriji možete promijeniti isključivo u načinu rada Odvlaživanje. 1. Za namještanje relativne vlažnosti zraka u prostoriji pritisnite tipke sa strelicama (18, 19). Područje namještanja nalazi se između 30 % i 80 %, u koracima po 5 %. ð Željena relativna vlažnost zraka u prostoriji prikazuje se otprilike 5 sekundi u segmentnom prikazu (12), a zatim se ponovno prikazuje aktualna relativna vlažnost zraka u prostoriji. 7 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

9 Odvlaživanje Uređaj radi dok se ne postigne unaprijed odabrana relativna vlažnost zraka u prostoriji. Tada se kompresor isključuje, a ventilator nastavlja s radom. Ako se prekorači unaprijed odabrana relativna vlažnost zraka u prostoriji, kompresor se ponovno uključuje. Relativna vlažnost zraka u prostoriji može se namjestiti, a područje namještanja nalazi se između 30 % i 80 %, u koracima po 5 %. Dodatno se može odabrati postavka CO za trajno odvlaživanje (trajni pogon). Možete birati između niske i visoke brzine ventilatora. 1. Pritisnite tipku MODE (14). ð Treperi prikaz za aktualno odabrani način rada. 2. Strelice s tipkama (18, 19) pritišćite sve dok treperi LEdioda za način rada Odvlaživanje (13). 3. Ponovno pritisnite tipku MODE (14). ð Odabran je način rada Odvlaživanje. 4. Za namještanje relativne vlažnosti zraka u prostoriji ili trajnog pogona (CO) pritisnite tipke sa strelicama (18, 19). 5. Pritisnite tipku FAN (17) kako biste se prebacili između niske i visoke brzine ventilatora. ð Odabrana brzina ventilatora prikazuje se u prikazu Brzina ventilatora (21). Automatski pogon Relativna vlažnost zraka u prostoriji unaprijed je namještena na 55 % i ne može se promijeniti. Ako relativna vlažnost zraka u prostoriji iznosi između 55 % i 70 %, ventilator se automatski prebacuje na nisku brzinu. Ispod 55 % relativna vlažnosti zraka u prostoriji kompresor se isključuje. Iznad 70 % relativne vlažnosti zraka u prostoriji ventilator radi na najvišem stupnju. Informacija Prikaz Brzina ventilatora (21) ne mijenja se automatski u automatskom pogonu. 1. Pritisnite tipku MODE (14). ð Treperi prikaz za aktualno odabrani način rada. 2. Strelice s tipkama (18, 19) pritišćite sve dok treperi LE-dioda za način rada Automatski pogon (13). 3. Ponovno pritisnite tipku MODE (14). ð Odabran je način rada Automatski pogon. Trajni pogon Uređaj zrak odvlažuje neprestano i neovisno o relativnoj vlažnosti zraka u prostoriji. Relativna vlažnost zraka u prostoriji i brzina ventilatora ne mogu se namjestiti u ovom načinu rada. 1. Pritisnite tipku MODE (14). ð Treperi prikaz za aktualno odabrani način rada. 2. Strelice s tipkama (18, 19) pritišćite sve dok treperi LE-dioda za način rada Trajni pogon (13). 3. Ponovno pritisnite tipku MODE (14). ð Odabran je način rada Trajni pogon. Funkcija sušenja rublja Uređaj možete upotrebljavati za brže sušenje rublja. Pri pozicioniranju uređaja ili sušila za rublje pridržavajte se minimalnih razmaka u skladu s tehničkim podatcima. Uređaj zrak odvlažuje neprestano i neovisno o relativnoj vlažnosti zraka u prostoriji. Ventilator radi na najvišem stupnju. Relativna vlažnost zraka u prostoriji i brzina ventilatora ne mogu se namjestiti u ovom načinu rada. 1. Pritisnite tipku MODE (14). ð Treperi prikaz za aktualno odabrani način rada. 2. Strelice s tipkama (18, 19) pritišćite sve dok treperi LE-dioda za način rada Funkcija sušenja rublja (13). 3. Ponovno pritisnite tipku MODE (14). ð Odabran je način rada Funkcija sušenja rublja. Ventilacija U načinu rada Ventilacija možete birati između niske i visoke brzine ventilatora. 1. Pritisnite tipku MODE (14). ð Treperi prikaz za aktualno odabrani način rada. 2. Strelice s tipkama (18, 19) pritišćite sve dok treperi LE-dioda za način rada Ventilacija (13). 3. Ponovno pritisnite tipku MODE (14). ð Odabran je način rada Ventilacija. 4. Pritisnite tipku FAN (17) kako biste se prebacili između niske i visoke brzine ventilatora. ð Odabrana brzina ventilatora prikazuje se u prikazu Brzina ventilatora (21). HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 8

10 Prikaz LED u boji za aktualnu vlažnost zraka u prostoriji Prikaz LED u boji prikazuje aktualnu relativnu vlažnost zraka u prostoriji 3 različitim bojama, neovisno o načinu rada. Boja LE-diode Plava Zelena Crvena Značenje Relativna vlažnost zraka u prostoriji niža od 55 % Optimalna relativna vlažnost zraka u prostoriji između 55 i 70 % Svijetli: relativna vlažnost zraka u prostoriji viša od 70 % Treperi: posuda za vodu puna ili nije pravilno postavljena (popratni zvučni signal) Namještanje brojača vremena Funkcijom brojača vremena uređaj se može automatski isključiti nakon unaprijed namještenog broja sati. Broj sati može iznositi između 1 i 24 sata i namještati se u koracima po 1 h. Zaštita od djece 1. Istovremeno pritisnite tipke sa strelicama (18, 19) na otprilike 3 sekunde kako biste aktivirali zaštitu od djece. ð Začut ćete zvučni signal. ð Svijetli prikaz Zaštita od djece (20). 2. Istovremeno pritisnite tipke sa strelicama (18, 19) na otprilike 3 sekunde kako biste ponovno isključili zaštitu od djece. ð Začut ćete zvučni signal. ð Gasi se prikaz Zaštita od djece (20). Funkcija Auto Stop Ako je posuda za vodu puna, nije ispravno umetnuta ili je postignuta relativna vlažnost zraka u prostoriji, uređaj se automatski zaustavlja. Pogon s crijevom na priključku za kondenzat Za dulju trajnu primjernu ili odvlaživanje bez nadzora na uređaj valja priključiti priloženo crijevo za odvod kondenzata. ü Priloženo je prikladno crijevo (promjer: 17 mm). ü Uređaj je isključen. 1. S priključka crijeva uklonite zaporni čep. Napomena Kada je brojač vremena aktivan, uređaj ne smije raditi bez nadzora u prostoriji kojoj je slobodan pristup. ü Uređaj je uključen. 1. Pritisnite tipku TIMER (16). ð Segmentni prikaz (12) treptanjem prikazuje broj sati. 2. Za namještanje željenog broja sati pritisnite tipke sa strelicama (18, 19). 3. Pričekajte otprilike 5 sekundi kako biste pohranili postavku. ð Svijetli prikaz Brojač vremena (11). ð U segmentnom prikazu (12) ponovno se prikazuje relativna vlažnost zraka u prostoriji. ð Uređaj će se isključiti nakon namještenog vremena. Funkcija Memory Ako se uređaj ručno isključi tipkom ON/OFF (15), a ostane priključen na električnu mrežu, pamti posljednji namješteni način rada, a u načinu rada Odvlaživanje (13) i namještenu vlažnost zraka u prostoriji. U slučaju kratkih ispada mreže uređaj ne pamti postavke. Uređaj se u tom slučaju pokreće u načinu rada Automatski pogon (13). 9 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

11 2. Jedan kraj crijeva gurnite na priključak crijeva. 3. Drugi kraj crijeva odvedite u prikladan odvod (npr. odvod ili dovoljno veliku prihvatnu posudu). Imajte na umu da se crijevo ne smije savijati. Automatsko odleđivanje U slučaju niskih temperatura okoline isparivač se može zalediti tijekom odvlaživanja. Uređaj tada provodi automatsko odleđivanje. Odvlaživanje se tijekom odleđivanja nakratko prekida. Trajanje odleđivanja može varirati. Nemojte isključivati uređaj tijekom automatskog odleđivanja. Mrežni utikač nemojte izvući iz mrežne utičnice. Tijekom automatskog odleđivanja svijetli prikaz Defrost (22). Sušenje rublja Uređaj se može dodatno upotrijebiti i kao sušač zraka u prostoriji za rublje za podršku sušenju mokroga rublja u stambenim ili radnim prostorijama. Pri pozicioniranju uređaja ili sušila za rublje pridržavajte se minimalnih razmaka u skladu s tehničkim podatcima. Za sušenje rublja valja unaprijed odabrati sljedeće vrijednosti: suho za spremanje u ormar = 46 % relativne vlažnosti zraka vlažno za glačanje = 58 % relativne vlažnosti zraka prosušeno = 65 % relativne vlažnosti zraka Po potrebi upotrijebite uređaj za mjerenje vlažnosti zraka. Stavljanje izvan pogona Upozorenje na električni napon Mrežni utikač nemojte dodirivati vlažnim ili mokrim rukama. Isključite uređaj. Mrežni kabel izvucite iz utičnice tako da ga uhvatite za utikač. Po potrebi uklonite crijevo za odvod kondenzata te preostalu tekućinu u njemu. Po potrebi ispraznite posudu za kondenzat. Uređaj očistite kako je opisano u poglavlju Održavanje. Uređaj uskladištite u skladu s poglavljem Skladištenje. Ako kondenzat ponovno želite skupljati preko posude za kondenzat, uklonite crijevo. Pustite da se crijevo osuši prije skladištenja. Crijevo se može trajno priključiti u bilo kojem načinu rada. HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 10

12 Pogrješke i smetnje Tijekom proizvodnje više puta provedeno je ispitivanje besprijekornog rada uređaja. Ako se unatoč tome pojave smetnje u radu, uređaj provjerite prema sljedećem popisu. Uređaj se ne pokreće: Provjerite mrežni priključak. Provjerite jesu li mrežni kabel i mrežni utikač oštećeni. Provjerite lokalno osiguranje mreže. Provjerite razinu napunjenosti posude za kondenzat te je ispraznite ako je potrebno. Na smije zasvijetliti prikaz Tank Full (23). Provjerite je li posuda za kondenzat pravilno postavljena. Provjerite temperaturu u prostoriji. Pridržavajte se dopuštenog radnog područja uređaja u skladu s tehničkim podatcima. Može se dogoditi da se uređaj neće pokrenuti zbog preniskih temperatura okoline (< 5 C). Prije ponovnog pokretanja uređaja pričekajte 10 minuta. Ako se uređaj ne pokrene, neka specijalizirani servis ili poduzeće Trotec obave električnu provjeru. Uređaj radi, ali ne stvara se kondenzat: Provjerite je li plovak u posudi za kondenzat uprljan. Ako je potrebno, očistite posudu za kondenzat. Plovak mora biti pokretljiv. Provjerite temperaturu u prostoriji. Pridržavajte se dopuštenog radnog područja uređaja u skladu s tehničkim podatcima. Može se dogoditi da se uređaj neće pokrenuti zbog preniskih temperatura okoline (< 5 C). Uvjerite se da relativna vlažnost zraka u prostoriji odgovara tehničkim podatcima. Provjerite unaprijed odabranu relativnu vlažnost zraka u prostoriji. Vlažnost zraka u prostoriji u kojoj je postavljen uređaj mora biti veća od odabranog područja. Provjerite je li filtar zraka uprljan. Ako je potrebno, očistite ili zamijenite filtar zraka. Provjerite je li kondenzator izvana uprljan (vidi poglavlje Održavanje). Neka specijalizirani servis ili poduzeće Trotec očiste uprljani kondenzator. Uređaj po potrebi provodi automatsko odleđivanje. Tijekom automatskog odleđivanja ne odvija se odvlaživanje. Uređaj je glasan odnosno vibrira: Provjerite je li uređaj postavljen uspravno i stabilno. Kondenzat istječe: Provjerite propušta li uređaj. Kompresor se ne pokreće: Provjerite temperaturu u prostoriji. Pridržavajte se dopuštenog radnog područja uređaja u skladu s tehničkim podatcima. Može se dogoditi da se uređaj neće pokrenuti zbog preniskih temperatura okoline (< 5 C). Uvjerite se da relativna vlažnost zraka u prostoriji odgovara tehničkim podatcima. Provjerite unaprijed odabranu relativnu vlažnost zraka u prostoriji. Vlažnost zraka u prostoriji u kojoj je postavljen uređaj mora biti veća od odabranog područja. Provjerite je li se aktivirala zaštita kompresora od pregrijanja. Uređaj odvojite od električne mreže i pustite da se hladi otprilike 10 minuta prije nego što ga ponovno priključite na električnu mrežu. Uređaj po potrebi provodi automatsko odleđivanje. Tijekom automatskog odleđivanja ne odvija se odvlaživanje. Uređaj se jako zagrijava, glasan je ili gubi snagu: Provjerite jesu li ulazi za zrak i filtar zraka uprljani. Uklonite vanjsku prljavštinu. Provjerite je li uređaj izvana uprljan (vidi poglavlje Održavanje). Neka uprljanu unutrašnjost uređaja očisti specijalizirani servis za rashladnu i klimatizacijsku tehniku ili poduzeće Trotec. Napomena Pričekajte najmanje 3 minute nakon svih radova održavanja i popravljanja. Tek zatim ponovno uključite uređaj. Vaš uređaj nakon provjere ne funkcionira besprijekorno? Obratite se servisnoj službi. Po potrebi uređaj odnesite na popravak u specijalizirani servis za rashladnu i klimatizacijsku tehniku ili u poduzeće Trotec. 11 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

13 Održavanje Intervali održavanja Interval održavanja i njege Provjerite prljavštinu i strana tijela u usisnim i ispusnim otvorima te ih očistite ako je potrebno prije svakog puštanja u pogon X po potrebi najmanje svaka 2 tjedna najmanje svaka 4 tjedna najmanje svakih 6 mjeseci najmanje godišnje Vanjsko čišćenje X X Vizualna provjera unutrašnjosti uređaja radi prljavštine Provjerite prljavštinu i strana tijela na filtru zraka te ga očistite ili zamijenite ako je potrebno Zamijenite filtar zraka Provjerite radi oštećenja X X X Provjerite učvrsne vijke X X Probni rad Ispraznite posudu za kondenzat i crijevo za ispuštanje kondenzata X X X X X X HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 12

14 Zapisnik o održavanju i njezi Tip uređaja:... Broj uređaja:... Interval održavanja i njege Provjerite prljavštinu i strana tijela u usisnim i ispusnim otvorima te ih očistite ako je potrebno Vanjsko čišćenje Vizualna provjera unutrašnjosti uređaja radi prljavštine Provjerite prljavštinu i strana tijela na filtru zraka te ga očistite ili zamijenite ako je potrebno Zamijenite filtar zraka Provjerite radi oštećenja Provjerite učvrsne vijke Probni rad Napomene: Ispraznite posudu za kondenzat i crijevo za ispuštanje kondenzata 1. Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

15 Radovi prije početka održavanja Upozorenje na električni napon Mrežni utikač nemojte dodirivati vlažnim ili mokrim rukama. Isključite uređaj. Mrežni kabel izvucite iz utičnice tako da ga uhvatite za utikač. Upozorenje na električni napon Radnje, koje zahtijevaju otvaranje kućišta, smiju provoditi samo ovlašteni specijalizirani servisi ili poduzeće Trotec. Čišćenje filtra zraka Napomena Uvjerite se da filtar zraka nije istrošen niti oštećen. Uglovi i bridovi filtra zraka ne smiju biti deformirani niti zaobljeni. Prije nego što ponovno postavite filtar zraka, uvjerite se da je neoštećen i suh! Filtar zraka valja očistiti čim se uprlja. To se očituje primjerice smanjenim učinkom (vidi poglavlje Pogrješke i smetnje). 1. Filtar zraka izvadite iz uređaja. Čišćenje kućišta Kućište očistite navlaženom mekom krpom koja ne ostavlja vlakna. Pazite da u unutrašnjost uređaja ne uđe vlaga. Pazite da vlaga ne može doći u dodir s električnim komponentama. Krpu nemojte navlaživati agresivnim sredstvima za čišćenje kao što su raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol i sredstva za ribanje. Vizualna provjera unutrašnjosti uređaja radi prljavštine 1. Uklonite filtar zraka. 2. Džepnom svjetiljkom posvijetlite u otvore uređaja. 3. Provjerite je li unutrašnjost uređaja uprljana. 4. Ako uočite debeo sloj prašine, neka unutrašnjost uređaja očisti specijalizirani servis za rashladnu i klimatizacijsku tehniku ili poduzeće Trotec. 5. Ponovno postavite filtar zraka. Optok rashladnog sredstva Cjelokupni optok rashladnog sredstva predstavlja hermetički zatvoren sustav koji ne zahtijeva održavanje, a održavanje odnosno popravljanje smiju provoditi samo specijalni servisi za rashladnu i klimatizacijsku tehniku ili poduzeće Trotec. HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 14

16 2. Filtar očistite mekom, lagano navlaženom krpom koja ne ostavlja vlakna. Ako je filtar jako nečist, očistite ga toplom vodom pomiješanom s neutralnim sredstvom za čišćenje. 4. Filtar zraka ponovno umetnite u uređaj. 3. Pustite da se filtar potpuno osuši. U uređaj nemojte stavljati mokar filtar! 15 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

17 Pražnjenje posude za kondenzat Ako je posuda za kondenzat puna ili nije pravilno postavljena, čuje se zvučni signal. Uz to LED prikaz u boji aktualne vlažnosti zraka u prostoriji (10) treperi crveno i svijetli prikaz Tank Full (23). Isključuju se kompresor i ventilator. 1. Posudu za kondenzat izvadite iz uređaja. 4. Posudu za kondenzat ponovno umetnite u uređaj. Pri umetanju i vađenju posude za kondenzat nemojte oštetiti plovak. Pritom pazite da je plovak ispravno postavljen. Pritom pazite da je posuda za kondenzat ispravno umetnuta jer se u suprotnom uređaj neće moći ponovno uključiti. 2. Posudu za kondenzat ispraznite preko odvoda ili umivaonika. Radovi nakon održavanja Ako želite dalje upotrebljavati uređaj: Pustite da uređaj stoji 12 do 24 sati kako bi se rashladno sredstvo moglo skupiti u kompresoru. Uređaj ponovno uključite tek nakon 12 do 24 sata! U suprotnom bi se kompresor mogao oštetiti pa uređaj više ne bi mogao funkcionirati. U tom se slučaju gubi jamstvo. Ponovno priključite uređaj tako da mrežni utikač utaknete u mrežnu utičnicu. Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati uređaj: Uređaj uskladištite u skladu s poglavljem Skladištenje. 3. Posudu isperite čistom vodom. Posudu redovito čistite blagim sredstvom za čišćenje (ne sredstvom za ispiranje!). HR Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E 16

18 Tehnički prilog Uklanjanje Tehnički podatci Parametar Model Učinak odvlaživanja, maks. Vrijednost TTK 30 E 12 l / 24 h Količina zraka 120 m 3 /h Radno područje (temperatura) 5 C do 32 C Radno područje (relativna vlažnost zraka) Mrežni priključak Snaga, maks. Nazivna struja Rashladno sredstvo Količina rashladnog sredstva 30 % do 80 % r.vl. 1/N/PE ~ V / 50 Hz 0,27 kw 1,48 A R-134a 50 g Faktor globalnog zatopljenja Ekvivalent CO 2 Posuda za vodu Razina zvučnog tlaka Dimenzije (duljina x širina x visina) 0,07 t 2,2 l 45 db(a) Minimalni razmak od zidova i predmeta A: gore 30 cm B: straga 30 cm C: bočno 20 cm D: sprijeda 20 cm Težina 220 x 280 x 415 mm 9 kg Simbol prekrižene kante za smeće na električnom ili elektroničkom uređaju kazuje da se on nakon uporabe ne smije zbrinjavati preko kućnog otpada. Za besplatan povrat postoje skupljališta starih električnih i elektroničkih uređaja u vašoj blizini. Adrese možete dobiti u svojoj gradskoj odnosno općinskoj upravi. Na našoj mrežnoj stranici možete se informirati o ostalim mogućnostima povrata koje vam nudimo. Zasebnim skupljanjem starih električnih i elektroničkih uređaja valja omogućiti ponovnu uporabu, oporabu materijala odnosno ostale oblike oporabe starih uređaja te izbjeći negativne posljedice pri zbrinjavanju opasnih tvari, koje se možda nalaze u tim uređajima i koje mogu utjecati na okoliš i ljudsko zdravlje. Uređaj radi s fluoriranim stakleničkim plinom koji može biti opasan po okoliš i doprinijeti globalnom zagrijavanju ako dospije u atmosferu. Ostale informacije pronaći ćete na tipskoj pločici. Rashladno sredstvo koje se nalazi u uređaju uklonite u skladu s nacionalnim zakonodavstvom. 17 Upute za uporabu odvlaživač zraka TTK 30 E HR

19

20 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D Heinsberg info@trotec.com

TRT-BA-TTK24E_TTK24EBS_TTK24EDS_TTK24WS-TC-003-HR_

TRT-BA-TTK24E_TTK24EBS_TTK24EDS_TTK24WS-TC-003-HR_ TTK 24 E / TTK 24 E BS / TTK 24 E DS / TTK 24 WS HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK24E/TTK24EBS/TTK24EDS/TTK24WS-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa

Више

TRT-BA-TTK52E-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK52E-TC-002-HR_ TTK 52 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK52E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

TRT-BA-TTK25E-TC-004-HR_

TRT-BA-TTK25E-TC-004-HR_ TTK 25 E UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK25E-TC2013-06-004- Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR_ TTK 28 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR_

TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR_ TTK 68 E / TTK 69 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti

Више

TRT-BA-TTK166ECO-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK166ECO-TC-002-HR_ TTK 166 ECO HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK166ECO-TC2017-47-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti

Више

TRT-BA-TTK29E-TTK70E-TC-001-HR_

TRT-BA-TTK29E-TTK70E-TC-001-HR_ TTK 29 E / TTK 70 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK29E/TTK70E-TC2019-33-001-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Sigurnost... 2 Informacije o uređaju... 5 Aktualnu verziju uputa

Више

TRT-BA-TTK96E-TTK127E-TC-003-HR_

TRT-BA-TTK96E-TTK127E-TC-003-HR_ TTK 96 E / TTK 127 E UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK96E-TTK127E-TC2015-42-003- Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete

Више

TRT-BA-PAC3500-TC-006-HR

TRT-BA-PAC3500-TC-006-HR PAC 3500 UPUTE ZA UPORABU LOKALNI KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ TRT-BA-PAC3500-TC2014-07-006- Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

TRT-BA-PAC2010E-PAC2610E-TC-004-HR_

TRT-BA-PAC2010E-PAC2610E-TC-004-HR_ PAC 2010 E / PAC 2610 E UPUTE ZA UPORABU LOKALNI KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ TRT-BA-PAC2010E-PAC2610E-TC2016-37-004- Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o

Више

TRT-BA-TTK125S-TC-004-HR_

TRT-BA-TTK125S-TC-004-HR_ TTK 125 S PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK125S-TC2018-54-004- Kazalo Napomene uz upute za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

TRT-BA-TTK400-TC-003-HR_

TRT-BA-TTK400-TC-003-HR_ HR PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC208-63-003-HR Kazalo Napomene uz upute za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj poveznici:

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

CM-571

CM-571 A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se

Више

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

_00.pdf

_00.pdf Upute za korištenje arostor VWL B 80/5 VWL B 100/5 VWL B 150/5 HR Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de Sadržaj

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

_00.pdf

_00.pdf Upute za korištenje arostor VWL BM 200/5 VWL BM 270/5 HR Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de Sadržaj Sadržaj

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-185-11(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sigurnosne napomene UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

Funkcionalni sigurni senzor vrtnje

Funkcionalni sigurni senzor vrtnje Safety Integrated Upute za uporabu SIMOTICS Niskonaponski motor sa senzorom vrtnje za primjenu u vezi sigurnosti Dopuna uputama za uporabu motora Izdanje 02/2019 siemens.com/drives Uvod 1 Sigurnosne napomene

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

HistoCore Arcadia C Hladna ploča, Upute za upotrebu, V1.8, RevK

HistoCore Arcadia C Hladna ploča, Upute za upotrebu, V1.8, RevK HistoCore Arcadia C Hladna ploča Upute za upotrebu Hrvatski Br. narudžbe: 14039380124 - izmjena K Ove upute uvijek čuvajte uz instrument. Prije rada s instrumentom pažljivo ih pročitajte. Verzija 1.8,

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga

Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga 2 METTLER TOLEDO Brzi vodič bpro Sadržaj 1 Vaša nova maloprodajna vaga...4 1.1 Sigurnosne upute...4 1.2 Drugi dokumenti...4 1.3 Održavanje...4 1.4 Namjena...4 1.5 Pregled

Више

Plastenik Upute.cdr

Plastenik Upute.cdr PLASTENIK upravljanje v.02 Pregled glavnog ureñaja Pokazivač ( displej )... 1 Tipke za namještanje svih parametara... Mjesto za rezervni prekidač... 3 Vremenski 2 - uključenje, isključenje... Zalijevanje

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

Sustavi kotlovskih postrojenja

Sustavi kotlovskih postrojenja Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani

Више

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad - AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold

Више

OPERATING MANUAL

OPERATING MANUAL Hrvatski KLIMA UREĐAJ Zidni Kazalo Mjere opreza... Pregled i funkcije unutrašnje jedinice... Pregled i funkcije daljinskog upravljača... Funkcija vremenskog regulatora... Opće informacije o funkciji...

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

Tehnički list StoPur WV 150 farbig Zaštitni sloj PUR, voden, svilenkasto mat Karakteristika Primjena unutra i vani pod vremenskim utjecajima kao zašti

Tehnički list StoPur WV 150 farbig Zaštitni sloj PUR, voden, svilenkasto mat Karakteristika Primjena unutra i vani pod vremenskim utjecajima kao zašti Zaštitni sloj PUR, voden, svilenkasto mat Karakteristika Primjena unutra i vani pod vremenskim utjecajima kao zaštitni sloj u boji na poliuretanskim podnim premazima s malim opterećenjem Svojstva brzo

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V1.20190731 3030248965a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću uporabu. Imajte na umu da na internetskoj stranici možete

Више

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija

Више

OPERATING MANUAL

OPERATING MANUAL PRIRUČNIK ZA UPORABU KLIMA UREĐAJ (zidni) 1. MJERE A Kako biste spriječili nastanak ozlijede ili oštećivanje imovine, pročitajte pažljivo ovaj odjeljak prije nego što započnete upotrebljavati ovaj uređaj

Више

_00_HRRU_ indb

_00_HRRU_ indb eloblock HR; RU Za korisnika Upute za uporabu eloblock Električni zidni uređaj za grijanje HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Poštujte i popratnu dokumentaciju... 3 1.2 Čuvanje dokumentacije...

Више

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature polaznog voda Model 1254.2 hr_hr Godina proizvodnje:

Више

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil 1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

VARIMOT® i pribor

VARIMOT® i pribor Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25937308_0119* Ispravak Regulacijski reduktori sa EX zaštitom VARIMOT i pribor Izdanje 01/2019 25937308/HR SEW-EURODRIVE Driving

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

HR Upute za uporabu i montažu CH1 Hyper-staklo-keramička ploča za kuhanje s 2 zone za kuhanje CH1UMHR-000

HR Upute za uporabu i montažu CH1 Hyper-staklo-keramička ploča za kuhanje s 2 zone za kuhanje CH1UMHR-000 Upute za uporabu i montažu CH1 Hyper-staklo-keramička ploča za kuhanje s 2 zone za kuhanje CH1UM-000 Upute za uporabu i montažu: Original Prijevod Proizvođač BORA Lüftungstechnik GmbH Rosenheimer Str.

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx Neprekidan izvor napajanja INTERAKTIV 9 00 PLUS INTERAKTIV 1.5 00 PLUS INTERAKTIV 2.0 00 PLUS INTERAKTIV 2.6 00 PLUS Korisnički priručnik Indeks Sigurnosna upozorenja... 2 1 Uvod... 3 2 Opće karakteristike...

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo

Више

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

PuTTY CERT.hr-PUBDOC PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail: Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

D200/205 Croatian short user manual

D200/205 Croatian short user manual Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način

Више

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske

Више