HistoCore Arcadia C Hladna ploča, Upute za upotrebu, V1.8, RevK
|
|
- Живко Матовић
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 HistoCore Arcadia C Hladna ploča Upute za upotrebu Hrvatski Br. narudžbe: izmjena K Ove upute uvijek čuvajte uz instrument. Prije rada s instrumentom pažljivo ih pročitajte. Verzija 1.8, izmjena K
2
3 Napomena Informacije, numerički podaci, napomene i procjene vrijednosti iz ovih uputa za upotrebu predstavljaju trenutačno stanje znanstvenih spoznaja i najnovije tehnologije do kojih smo došli tijekom istraživanja u ovom polju. Nismo obavezni da ove upute za upotrebu periodično i kontinuirano ažuriramo u skladu s najnovijim tehničkim postignućima, niti da svojim klijentima osiguravamo dodatne kopije, ažuriranja itd. ovih uputa za upotrebu. U okviru dopuštenom u skladu s nacionalnim pravnim sustavom, kao što je primjenjivo u svakom pojedinačnom slučaju, ne možemo se smatrati odgovornima za pogrešne tvrdnje, crteže, tehničke ilustracije itd. koji su sadržani u ovim uputama za upotrebu. Posebno se nikakva odgovornost ne prihvaća za financijske gubitke ili posljedična oštećenja koja su prouzročena ili su povezana s usklađenošću s tvrdnjama ili drugim informacijama iz ovih uputa za upotrebu. Izjave, crteži, ilustracije i ostale informacije koje se odnose na sadržaj ili tehničke pojedinosti navedene u uputama za upotrebu ne smatraju se zajamčenim karakteristikama naših proizvoda. Određene su isključivo odredbama ugovora koji je sklopljen između nas i naših klijenata. Leica Biosystems zadržava pravo izmjene tehničkih specifikacija te postupaka proizvodnje bez prethodne obavijesti. Samo je na taj način moguće kontinuirano poboljšavati tehnologiju i proizvodne tehnike koji se upotrebljavaju u našim proizvodima. Ovaj je dokument zaštićen zakonom o autorskim pravima. Sva autorska prava ovog dokumenta zadržava tvrtka Leica Biosystems Nussloch GmbH. Za svaku reprodukciju teksta i ilustracija (ili bilo kojeg njihovog dijela) putem ispisa, fotokopija, mikrofiša, web-kamere ili drugih metoda uključujući sve elektroničke sustave i medije potrebno je izričito prethodno pisano dopuštenje tvrtke Leica Biosystems Nussloch GmbH. Serijski broj instrumenta i godinu proizvodnje potražite na natpisnoj pločici na stražnjoj strani instrumenta. Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Njemačka Tel.: (0) Faks: (0) Internetska stranica: Sklapanje ugovoreno s tvrtkom Leica Microsystems Ltd. Shanghai HistoCore Arcadia C 3
4 Sadržaj 1. Važne informacije Konvencije imenovanja Simboli u tekstu i njihova značenja Vrsta instrumenta Namijenjena upotreba instrumenta Kvalifikacije osoblja Sigurnost Sigurnosne napomene Upozorenja Komponente i specifikacije instrumenta Pregled komponente instrumenta Glavne značajke instrumenta Tehnički podaci Postavljanje instrumenta Zahtjevi za lokaciju postavljanja Standardna isporuka sadržaj paketa Raspakiranje i instalacija Premještanje instrumenta Napajanje strujom Rukovanje Uključivanje instrumenta Zamjena sekundarnog osigurača Održavanje i čišćenje Čišćenje instrumenta Upute za održavanje Otklanjanje nepravilnosti u radu Jamstvo i servis Potvrda o dekontaminaciji Verzija 1.8, izmjena K
5 Važne informacije 1 1. Važne informacije 1.1 Konvencije imenovanja Napomena Puni naziv uređaja je hladna ploča HistoCore Arcadia C. Uređaj se naziva HistoCore Arcadia C kako bi upute za upotrebu bile jasno čitljive. 1.2 Simboli u tekstu i njihova značenja Simbol: Naziv simbola: Opis: Upozorenja se pojavljuju u bijelom okviru s narančastim zaglavljem, a označava ih trokut upozorenja. Simbol: Naziv simbola: Napomena Opis: Simbol: Naziv simbola: Broj stavke Napomene, primjerice važne korisničke informacije, pojavljuju se u bijelom okviru s plavim zaglavljem, a označava ih simbol za informacije. "sl. 7-1" Opis: Ilustracije su numerirane pomoću brojeva stavki. Brojevi otisnuti crvenom bojom odnose se na brojeve stavki unutar ilustracija. Simbol: Naziv simbola: Oprez Opis: Oprez, informacije o mjerama opreza potražite u uputama. Simbol: Naziv simbola: Uključeno Simbol: Naziv simbola: Isključeno Simbol: Naziv simbola: Proučiti upute za upotrebu Opis: Upućuje korisnika na potrebu proučavanja uputa za upotrebu. Simbol: Naziv simbola: Proizvođač Opis: Naznačuje proizvođača medicinskog proizvoda. Simbol: Naziv simbola: Datum proizvodnje Opis: Naznačuje datum proizvodnje medicinskog uređaja. HistoCore Arcadia C 5
6 1 Važne informacije Simbol: Naziv simbola: Izmjenična struja Simbol: Naziv simbola: PE-priključnica Simbol: Naziv simbola: Broj artikla Opis: Broj narudžbe za standardni obim isporuke ili dodatni pribor. Simbol: Naziv simbola: Serijski broj Opis: Naznačuje serijski broj instrumenta. Simbol: Naziv simbola: China RoHS Opis: Simbol: Naziv simbola: Simbol WEEE (OEEO) Opis: Simbol: Naziv simbola: Sukladnost CE Opis: Simbol zaštite okoliša simbol je direktive China RoHS. Broj u simbolu označava "razdoblje ekološki prihvatljive upotrebe" proizvoda, izraženo u godinama. Simbol se upotrebljava ako se tvar čija je upotreba ograničena u Kini upotrebljava više od maksimalnog dopuštenog ograničenja. Simbol za označavanje električne i elektroničke opreme u skladu s odjeljkom 7. njemačkog Zakona o električnoj i elektroničkoj opremi (ElektroG). ElektroG je zakon koji se odnosi na prodaju, vraćanje i ekološki prihvatljivo odlaganje električne i elektroničke opreme. Oznaka CE naznačuje da je proizvod sukladan s jednom ili većim brojem primjenjivih direktiva Europske unije. Simbol: Naziv simbola: Ovaj proizvod ispunjava zahtjeve standarda CAN/CSA-C22.2 br Simbol: Naziv simbola: Lomljivo, oprezno rukujte Opis: Sadržaj paketa je krhak i s njim je potrebno oprezno rukovati. Simbol: Naziv simbola: Čuvati na suhom mjestu Opis: Paket se mora čuvati na suhom mjestu. 6 Verzija 1.8, izmjena K
7 Važne informacije 1 Simbol: Naziv simbola: Označava točni uspravni položaj paketa. Simbol: Naziv simbola: Dopušteno je slaganje u maksimalno 2 sloja. Simbol: Naziv simbola: Označava raspon vlažnosti dopušten za pohranu i transport paketa. Minimalno 29 C Maksimalno +50 C Simbol: Naziv simbola: Označava temperaturni raspon dopušten za skladištenje paketa. Minimalno +5 C Maksimalno +50 C Simbol: Simbol: Naziv simbola: Naziv simbola: Označava raspon vlažnosti dopušten za skladištenje i transport paketa. Minimalno 10 % RV Maksimalno 85 % RV Indikator Tip-n-Tell za nadziranje je li pošiljka transportirana i pohranjena u uspravnom položaju u skladu s vašim zahtjevima. U slučaju nagiba od 60 ili više, plavi kvarcni pijesak ulazi u prozor indikatora u obliku strelice i u njemu se trajno zadržava. Neispravno rukovanje pošiljke odmah se može utvrditi i definitivno dokazati. HistoCore Arcadia C 7
8 1 Važne informacije Simbol: Naziv simbola: U sustavu Shockwatch, točkice jačine udarca prikazuju u crvenoj boji udarce ili udare jače od zadanog intenziteta. Prekoračene zadanog ubrzanja (vrijednost g) uzrokuje promjenu boje indikatorske cijevi. Simbol: Naziv simbola: Označava da se predmet može reciklirati na mjestu gdje postoje prikladna postrojenja. Simbol: Naziv simbola: Oznaka Regulatory Compliance Mark (RCM) Opis Oznaka sukladnosti sa zakonskim odredbama (RCM) označava da je uređaj sukladan s primjenjivim tehničkim normama ACMA Novog Zelanda i Australije, odnosno normama za telekomunikacije, radijske komunikacije, EMC i EME. 1.3 Vrsta instrumenta Sve informacije navedene u ovim uputama za upotrebu primjenjuju se samo na vrstu instrumenta koja je navedena na naslovnoj stranici. Natpisna pločica pričvršćena je na stražnjoj strani instrumenta, a serijski je broj označen na bočnoj strani instrumenta. 1.4 Namijenjena upotreba instrumenta HistoCore Arcadia C je hladna ploča za hlađenje i blokiranje histoloških uzoraka tkiva u parafinskim blokovima. Svaka druga upotreba instrumenta smatra se neprikladnom! 1.5 Kvalifikacije osoblja Uređajem HistoCore Arcadia C smije rukovati samo obučeno laboratorijsko osoblje. Cjelokupno laboratorijsko osoblje koje će rukovati ovim uređajem treba pažljivo pročitati ove upute za upotrebu i mora biti upoznato sa svim tehničkim značajkama instrumenta prije nego što pokuša rukovati njime. 8 Verzija 1.8, izmjena K
9 Sigurnost 2 2. Sigurnost 2.1 Sigurnosne napomene U svakom je trenutku potrebno pridržavati se sigurnosnih napomena i napomena u pogledu opreza. Svakako pročitajte ove napomene, čak i ako ste upoznati s načinom rada i upotrebom ostalih proizvoda tvrtke Leica Biosystems. Ove upute za upotrebu obuhvaćaju važne upute i informacije u vezi sa sigurnim rukovanjem i održavanjem instrumenta. Ove upute za upotrebu važan su dio proizvoda i potrebno ih je pažljivo pročitati prije pokretanja i upotrebe te ih je uvijek potrebno čuvati pokraj instrumenta. Ovaj je uređaj izrađen i testiran u skladu sa sigurnosnim zahtjevima za tehničku opremu za mjerenje, kontrolu i laboratorijsku upotrebu. Kako bi ga održao u tom stanju i osigurao siguran rad, korisnik se mora pridržavati svih napomena i upozorenja koja su sadržana u ovim uputama za upotrebu. Napomena Ove je upute za upotrebu potrebno priložiti na odgovarajući način u skladu s postojećim regulativama o sprečavanju nesreća i sigurnosti okoliša u zemlji rukovatelja. Zaštitni uređaj na instrumentu i njegova dodatna oprema ne smiju se uklanjati niti modificirati. Samo servisno osoblje koje je kvalificirala tvrtka Leica Biosystems smije popravljati instrument i pristupati unutarnjim komponentama instrumenta. Upotrebljavajte samo isporučeni kabel za napajanje on se ne smije zamijeniti drugim kabelom za napajanje. Ako utikač napajanja ne može ući u vašu utičnicu, kontaktirajte našu službu. Preostali rizici Instrument je dizajniran i konstruiran upotrebljavajući najnoviju tehnologiju i u skladu s priznatim standardima i odredbama koje se odnose na sigurnosnu tehnologiju. Neispravan rad ili rukovanje instrumentom može korisnika ili ostalo osoblje dovesti u opasnost od ozljeđivanja ili može izazvati oštećenja uređaja ili ostale imovine. Instrument se smije upotrebljavati isključivo na propisan način i samo ako su njegove sigurnosne značajke ispravne. Kvarove koji ugrožavaju sigurnost potrebno je odmah ukloniti. Napomena Trenutačne informacije o primjenjivim smjernicama potražite u izjavi o sukladnosti CE i na našoj internetskoj stranici: Kako bi se spriječila oštećenja instrumenta ili uzoraka, smije se upotrebljavati samo pribor koji odobri tvrtka Leica Biosystems. HistoCore Arcadia C 9
10 2 Sigurnost 2.2 Upozorenja Sigurnosni uređaji koje u ovaj instrument instalira proizvođač čine samo osnovu za sprečavanje nesreća. Siguran rad uređaja prije svega je odgovornost vlasnika, kao i osoblja za koje je određeno da rukuje instrumentom, servisira ga ili popravlja. Kako biste osigurali rad instrumenta bez poteškoća, pridržavajte se sljedećih uputa i upozorenja. Upozorenja sigurnosne napomene na samom uređaju Ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo obučeni laboratorijski tehničari. Njime je dopušteno upravljati samo za namijenjene svrhe i u skladu s uputama koje su sadržane u ovim uputama za upotrebu. Sigurnosne napomene na samom instrumentu, koje su označene trokutom upozorenja, navode ispravne upute za rad (kao što je definirano u ovim uputama za upotrebu) i moraju se slijediti prilikom rada s označenim predmetom ili u slučaju njegove zamjene. Nepridržavanje tih uputa može uzrokovati nesreće, ozljede i/ili oštećenja instrumenta/pribora. Sigurnosne upute transport i instalacija Nakon raspakiranja uređaja dopušteno ga je transportirati samo u uspravnom položaju. Prije priključivanja uređaja na izvor napajanja osigurajte da napon naveden na vrsti uređaja odgovara naponu koji je dostupan na mjestu instalacije instrumenta. Jedinica mora biti povezana samo isporučenim kabelom za napajanje i priključena isključivo u uzemljenu utičnicu za napajanje. Ne upotrebljavajte produžni kabel. Utičnica u koju se instrument priključuje mora se nalaziti u blizini instrumenta i mora joj se moći jednostavno pristupiti. Pri pokretanju rashladne jedinice potrebno je održavati minimalan napon ( Str Tehnički podaci). Za kompresor je potrebna struja za pokretanje jakosti oko 25 A. Stabilno napajanje u skladu sa specifikacijama instrumenta ključno je za njegovo ispravno funkcioniranje. Osigurajte da vaša električna instalacija ispunjava te preduvjete prije instaliranja jedinice. Nepridržavanje uputa uzrokovat će oštećenja instrumenta. Isključite instrument i izvucite utikač svaki put prije servisiranja, popravljanja ili čišćenja. Nepridržavanje uputa koje navede proizvođač može uzrokovati oštećenja zaštite koju pruža instrument. 10 Verzija 1.8, izmjena K
11 Komponente i specifikacije instrumenta 3 3. Komponente i specifikacije instrumenta 3.1 Pregled komponente instrumenta Prikaz instrumenta sprijeda Sl. 1 1 Prekidač za napajanje 4 Odvod topline 2 Rashladni sustav (unutra) 5 Priključak za ulaz za napajanje 3 Površina za hlađenje 6 Osigurači za izmjeničnu struju 3.2 Glavne značajke instrumenta Instrument odlikuje jednostavan, modularan dizajn i snažna rashladna jedinica s preciznom kontrolom hlađenja. Kontrolni modul prilagodljiv za okolinu osigurava da se radna temperatura uvijek stabilizira na 6 C. Velika sposobnost hlađenja osigurava brzo postizanje radne temperature na instrumentu. Optimizirana raspodjela temperature u hladnoj ploči sprečava kapanje kondenzirane vode. Površina za hlađenje velikih dimenzija ima prostora za oko 60 blokova. Osmišljeno za upotrebu s uređajem za uklapanje HistoCore Arcadia H Paraffin Embedding Station. HistoCore Arcadia C 11
12 3 Komponente i specifikacije instrumenta 3.3 Tehnički podaci Općeniti podaci Napon napajanja Osigurač Nazivna struja Maksimalna struja pokretanja (5 s) 100 VAC, VAC, VAC, 50/60 Hz Osigurači s vremenskom odgodom 5 x 20 mm VAC: 2xT5 A, 250 V VAC: 2xT10 A, 250 V 5 A maks. Raspon radne temperature okoline od +20 C do +30 C 25 A Radne temperature 6 C Relativna vlažnost okoline Radna visina okoline od 20 do 80 % bez kondenzacije Do 2000 m Dopušteni raspon temperature tijekom skladištenja od +5 C do +50 C Dopušteni raspon temperature tijekom transporta od 29 C do +50 C Dopušten raspon vlažnosti tijekom skladištenja i transporta Elektromagnetska okolina Klasifikacija IEC Razred zaštite 1 Stupanj zagađenja 2 Razred zaštite IP (IEC 60529) Jedinica za hlađenje Kapacitet hlađenja* Sigurnosni faktor 3 Rashladni medij od 10 do 85 % bez kondenzacije Osnovna elektromagnetska okolina IP W (pri 50 Hz); 185 W (pri 60 Hz) R 134a Ulje za kompresor /-5 ml Ester RL7H, ISO 7 * prema ASHRAE-u, temperatura kondenziranja: 54,4 C, temperatura isparavanja: 23,3 C Rashladno sredstvo 115 g ± 2 g Dimenzije i težine za instrument br. narudžbe , , , Širina: Dubina: Visina: Težina: 400 mm 605 mm 385 mm 30 kg Dimenzije i težine za instrument br. narudžbe , , , Širina: Dubina: Visina: Težina: 400 mm 636 mm 384 mm 32 kg 12 Verzija 1.8, izmjena K
13 Postavljanje instrumenta 4 4. Postavljanje instrumenta 4.1 Zahtjevi za lokaciju postavljanja Stabilni laboratorijski stol koji ne vibrira s vodoravnom, ravnom gornjom pločom na podlozi koja što manje vibrira. Bez izravnog sunčevog svjetla ili velikih promjena temperature. Sobna temperatura stalno između +20 C i +30 C. Relativna vlažnost zraka maksimalno 80 %, bez kondenzacije. Instrument treba postaviti na takav način da se ne smanjuje protjecanje zraka. Instrument se mora instalirati na mjestu koje osigurava jednostavno isključivanje iz mreže napajanja. Kabel napajanja mora biti na mjestu koje je jednostavno dosegnuti. Pri sobnoj temperaturi > +30 C, radna temperatura hladne ploče od -6 C možda neće biti dosegnuta na svim točkama. Kako biste osigurali ispravno funkcioniranje i jednostavno odvajanje kabela napajanja od instrumenta, iza uređaja mora postojati razmak od barem 15 cm. Ako se ne budete pridržavali te udaljenosti, može doći do ozbiljnih oštećenja rashladne jedinice uređaja. Uređajem ne bi trebalo rukovati na opasnim lokacijama. 4.2 Standardna isporuka sadržaj paketa Kol. Odredište Br. narudžbe 1 osnovna jedinica HistoCore Arcadia C VAC VAC, Kina VAC VAC VAC VAC, Kina VAC VAC kompleta rezervnih osigurača: VAC, 5 A 250 V VAC, 10 A 250 V upute za upotrebu (tiskane na engleskom, s CD-medijem s uputama na različitim jezicima ) Poseban strujni kabel za državu upotrebe treba naručiti zasebno. Popis svih dostupnih strujnih kabela za uređaj nalazi se na web-mjestu u odjeljku proizvoda. Napomena Usporedite isporučene komponente s popisom sadržaja paketa i svojom narudžbom. U slučaju nepodudaranja kontaktirajte distributera tvrtke Leica Biosystems koji je obradio vašu narudžbu. HistoCore Arcadia C 13
14 4 Postavljanje instrumenta 4.3 Raspakiranje i instalacija Napomena Kada se uređaj isporuči, na ambalaži provjerite indikator nagiba. Ako je vrh strelice plave boje, pošiljka je isporučena tako da je bila položena na stranu, previše je nagnuta ili je pala tijekom transporta. Zabilježite to na dokumentima za transport i provjerite postoje li na pošiljci moguća oštećenja. Ove upute za raspakiranje primjenjuju se samo ako je kutija postavljena sa simbolom koji je okrenut prema gore. 1. Uklonite remen s ambalaže ( Sl. 2 1) i ljepljivu traku ( Sl. 2 2). 2. Otvorite ambalažu. Podignite i uklonite kartonsku stijenku ( Sl. 2 3) Sl Verzija 1.8, izmjena K
15 Postavljanje instrumenta 4 3. Uklonite jastučiće od pjene ( Sl. 3 1) jedan po jedan. 1 1 Sl. 3 Uređaj HistoCore Arcadia C uvijek se mora transportirati u uspravnom i vodoravnom položaju. Ni u kojem slučaju se ne smije okretati, čak niti kratko vrijeme, ili spremati na način da se postavi na jednu od bočnih strana. Obavezno se pridržavajte vremena čekanja od 4 sata prije nego što uključite uređaj. To je vrijeme potrebno da se ulje u kompresoru vrati na svoje izvorno mjesto. 4. Osigurajte da prilikom uklanjanja instrumenta ( Sl. 4 1) s palete ovu paletu nosi dvoje ljudi držeći je za četiri donja ruba podnožja kućišta ( Sl. 4). 5. Postavite instrument na stabilni laboratorijski stol. 1 Sl. 4 HistoCore Arcadia C 15
16 4 Postavljanje instrumenta 6. Uklonite pribor iz kutije za pribor ( Sl. 5 1) na podnožju palete. 1 Sl. 5 Napomena Ambalažu je potrebno sačuvati tijekom jamstvenog razdoblja. Kako biste vratili uređaj, poduzmite prethodno navedene korake obrnutim redoslijedom. 4.4 Premještanje instrumenta Instrument nemojte premještati dok radi. Prije premještanja instrumenta uvjerite se da nijedan uzorak ne blokira hladnu ploču, da je instrument ohlađen na temperaturu okoline i da je kabel za napajanje isključen iz napajanja. Ne dodirujte metalne dijelove izlaza kompresora za zrak ( Sl. 6 1) na stražnjoj ploči. Obavezno se pridržavajte vremena čekanja od 4 sata prije nego što uključite uređaj. Držite uređaj za prednju i stražnju stranu na donjem dijelu kućišta i premjestite ga. 1 Sl Verzija 1.8, izmjena K
17 Postavljanje instrumenta Napajanje strujom Rashladna jedinica uređaja HistoCore Arcadia C zahtijeva specifičnu vrijednost napona i frekvencije struje ( Str Tehnički podaci), stoga se redovito isporučuje s kabelom za napajanje koji odgovara instrumentu. Pridržavajte se sljedećih napomena kako biste spriječili oštećenja instrumenta. Prije povezivanja instrumenta s napajanjem obavezno provjerite odgovara li napon naveden na identifikacijskoj oznaci (stražnja strana) stvarnim vrijednostima napona na lokaciji instalacije. Ako to nije slučaj, nemojte povezivati uređaj! Jedinica mora biti povezana samo isporučenim kabelom za napajanje i samo s uzemljenom utičnicom za napajanje. Ne upotrebljavajte produžni kabel! 1. Priključite utikač kabela za napajanje ( Sl. 7 2) u utičnicu na instrumentu ( Sl. 7 1). 1 2 Sl Uključite utikač za napajanje u zidnu utičnicu. HistoCore Arcadia C 17
18 5 Rukovanje 5. Rukovanje 5.1 Uključivanje instrumenta Nakon postupka instalacije prethodno opisanog u poglavlju ( Str Postavljanje instrumenta), uređaj HistoCore Arcadia C će biti spreman za upotrebu. Uključite uređaj s pomoću prekidača napajanja sprijeda lijevo na instrumentu ("I" = uključeno). Na prekidaču će zasvijetliti lampica koja označava da je jedinica spremna za rad i da će hlađenje uskoro početi s radom. Ovisno o temperaturi sobe, vrijeme za postizanje ciljane temperature na površini za hlađenje ( 6 C) iznosit će oko 25 minuta. Sl. 8 Na površinu za hlađenje ne smije se staviti kalup dok ne prođe vrijeme hlađenja. Inače se možda neće doseći radna temperatura od 6 C. Napomena Kompresor će početi raditi pet minuta nakon uključivanja uređaja. 18 Verzija 1.8, izmjena K
19 Rukovanje Zamjena sekundarnog osigurača Minijaturni osigurač za zaštitu elektroničkih komponenti nalazi se na stražnjoj strani uređaja. Razred osigurača: VAC, 5 A 250 V VAC, 10 A 250 V Prije zamjene osigurača obavezno isključite instrument i izvucite utikač iz zidne utičnice. Isključivo je dopušteno korištenje minijaturnih osigurača prethodno specificiranog tipa ( Str Tehnički podaci). Kako biste zamijenili osigurač, učinite sljedeće: 1. Pomoću odvijača otvorite držač osigurača ( Sl. 9 1) te uklonite osigurače ( Sl. 9 2). 1 2 Sl Zamijenite ih dvama osiguračima iste vrste. 3. Upotrijebite odvijač kako biste potisnuli držač osigurača natrag u izvorni položaj. 4. Ponovno ukopčajte uređaj u utičnicu izmjenične struje i uključite ga. HistoCore Arcadia C 19
20 6 Održavanje i čišćenje 6. Održavanje i čišćenje 6.1 Čišćenje instrumenta Isključite instrument i izvucite utikač prije svakog čišćenja. Pri rukovanju materijalima za čišćenje poštujte sigurnosne odredbe proizvođača i laboratorijske sigurnosne odredbe koje su na snazi u zemlji korištenja. Tijekom čišćenja nemojte dopustiti tekućini da prodre u instrument! Kako biste spriječili grebanje površine instrumenta, ni u kojem slučaju nemojte upotrebljavati metalne alate s oštrim rubovima. Radne površine Svi uobičajeni laboratorijski proizvodi prikladni za uklanjanje parafina (npr. Polyguard ili nadomjesci za ksilen) mogu se upotrebljavati za čišćenje radne površine. Upotrijebite suhu papirnatu maramicu bez dlačica za čišćenje kondenzirane vode na hladnoj ploči. Instrument i vanjske površine Ako je potrebno, obojene vanjske površine očistite blagim kućanskim sredstvom za čišćenje ili sapunastom vodom i obrišite suhom krpom. Izbjegnite dugotrajan kontakt organskih otapala s površinom instrumenta. Ne upotrebljavajte ksilen, aceton ili alkohol na obojenim površinama! 6.2 Upute za održavanje Samo su servisni tehničari tvrtke Leica Biosystems ovlašteni otvarati instrument radi servisiranja i popravaka. Pridržavajte se sljedećih točaka kako biste osigurali pouzdano funkcioniranje instrumenta tijekom duljeg razdoblja: Pažljivo očistite uređaj nakon svake upotrebe. Redovito uklanjajte prašinu s otvora za ventilaciju na stražnjoj strani instrumenta pomoću četke ili usisivača. Sklopite ugovor o održavanju na kraju jamstvenog razdoblja. Za dodatne informacije kontaktirajte nadležnu organizaciju korisničke podrške tvrtke Leica Biosystems. 20 Verzija 1.8, izmjena K
21 Otklanjanje nepravilnosti u radu 7 7. Otklanjanje nepravilnosti u radu Napomena Ne budete li u mogućnosti otkloniti nepravilnost u radu pomoću uputa navedenih u tablici u nastavku, obratite se nadležnoj korisničkoj službi tvrtke Leica Biosystems ili predstavniku tvrtke Leica Biosystems od kojega ste kupili ovaj instrument. Uvjet pogreške Mogući uzroci Korektivna radnja Hladna ploča ne može se ohladiti na ciljanu temperaturu, a alarm se oglašava dvaput. Hladna ploča ne može ohladiti na ciljanu temperaturu, a alarm se ne oglašava. Temperatura hladne ploče je preniska, a alarm se stalno oglašava (može uzrokovati pukotine na parafinskim blokovima). Nedovoljan dotok zraka u ventilacijsku jedinicu. ili hladna ploča nije ispravna. Okolna temperatura je previsoka. ili na površini hladne ploče nalazi se previše kondenzirane vode/leda/mraza. Hladna ploča nije ispravna. 1. Osigurajte da postoji dovoljno prostora između zida i instrumenta. Mora ga biti barem 15 cm. 2. Pričekajte oko 5 minuta i ponovno pokrenite instrument. 3. Ako se problem nastavi, kontaktirajte korisničku podršku. 1. Osigurajte da je temperatura sobe približno od 20 do 30 C. 2. Osigurajte da postoji dovoljno prostora između zida i instrumenta. Mora ga biti barem 15 cm. 3. Očistite hladnu ploču i ponovno pokrenite instrument. 4. Ako se problem nastavi, kontaktirajte korisničku podršku. 1. Ponovno pokrenite instrument. 2. Ako se problem nastavi, kontaktirajte korisničku podršku. HistoCore Arcadia C 21
22 8 Jamstvo i servis 8. Jamstvo i servis Jamstvo Leica Biosystems Nussloch GmbH jamči da isporučeni proizvod u skladu s ugovorom podliježe sveobuhvatnom postupku kontrole kvalitete na temelju internih standarda testiranja tvrtke Leica Biosystems, da je proizvod besprijekoran te da je u skladu sa zajamčenim tehničkim specifikacijama i/ili karakteristikama. Opseg jamstva temelji se na sadržaju sklopljenog ugovora. Isključivo će se primjenjivati jamstveni uvjeti prodajne jedinice Leica Biosystems ili organizacije od koje ste kupili ugovoreni proizvod. Servisne informacije Ako vam je potreban tehnički servis ili zamjena dijelova, kontaktirajte svog prodajnog predstavnika tvrtke Leica Biosystems ili distributera koji vam je prodao proizvod. Navedite sljedeće informacije: naziv modela i serijski broj instrumenta, lokaciju instrumenta i naziv osobe za kontakt, razlog poziva za servis, datum isporuke. Stavljanje izvan pogona i odlaganje Instrument ili dijelove instrumenta potrebno je odlagati u skladu s lokalnim zakonima. 22 Verzija 1.8, izmjena K
23 Potvrda o dekontaminaciji 9 9. Potvrda o dekontaminaciji Svaki proizvod koji se vraća tvrtki Leica Biosystems ili mu treba održavanje na licu mjesta treba temeljito očistiti i dekontaminirati. Poseban predložak potvrde o dekontaminaciji potražite na našem web-mjestu u izborniku proizvoda. Taj predložak mora se upotrebljavati za prikupljanje svih potrebnih podataka. Prilikom vraćanja proizvoda kopiju ispunjene i potpisane potvrde treba priložiti uz aparat ili predati servisnom tehničaru. Za proizvode poslane bez ove potvrde ili s nepotpunom potvrdom odgovoran je pošiljatelj. Vraćena roba koju tvrtka smatra potencijalnom opasnošću šalje se nazad o trošku i na rizik pošiljatelja. HistoCore Arcadia C 23
24 Bilješke 24 Verzija 1.8, izmjena K
25
26 Verzija 1.8, izmjena K Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Njemačka Tel.: (0) Faks: (0) Internetska stranica:
Električna grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеBrzi vodič bpro Maloprodajna vaga
Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga 2 METTLER TOLEDO Brzi vodič bpro Sadržaj 1 Vaša nova maloprodajna vaga...4 1.1 Sigurnosne upute...4 1.2 Drugi dokumenti...4 1.3 Održavanje...4 1.4 Namjena...4 1.5 Pregled
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеVostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podeavanju i funkcijama
Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеVISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT
ВишеClean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu
Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
Више27. rujna Namijenjeno: Predmet: Referenca: Distributerima HITNA SIGURNOSNA OBAVIJEST O MEDICINSKOM PROIZVODU (POVLAČENJE) FA (ZFA
27. rujna 2017. Namijenjeno: Predmet: Referenca: Distributerima HITNA SIGURNOSNA OBAVIJEST O MEDICINSKOM PROIZVODU (POVLAČENJE) FA 2017-04 (ZFA2017-332) Proizvod na koji se obavijest odnosi: Posebni instrumenti
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
Више1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil
1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (
Више59. Natjecanje mladih tehničara Republike Hrvatske Školsko/Klupsko natjecanje godine Tehnička kultura 5. razred Maketarstvo i modelarstvo Radni
59. Natjecanje mladih tehničara Republike Hrvatske Školsko/Klupsko natjecanje 2017. godine Tehnička kultura 5. razred Maketarstvo i modelarstvo Radni zadatak: Stol za učenje POTREBAN MATERIJAL : Papir
ВишеMegapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.
Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеPacemaker FX
Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo
Више6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA
SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеPravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte
HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije
ВишеSonniger katalog_2017_HR_ indd
Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE
ВишеUpute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS
Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev
ВишеVIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez
VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
Вишеsrp_002575_DM-FC indd
(Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od
30.12.2017. L 351/55 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468 оd 20. prosinca 2017. o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se odnose na tradicionalnu hranu iz trećih zemalja u skladu
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 13.6.2018. C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301/2014 i Uredbe (EU) br. 1302/2014 u pogledu odredaba
ВишеSustavi kotlovskih postrojenja
Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani
ВишеMicrosoft Word - Dokument1
REPUBLIKA HRVATSKA Zagreb, 18. srpnja 2006. Na temelju članka 202. stavka 1. Zakona o općem upravnom postupku ("Narodne novine", br. 53/91), članka 20. stavak 1. Zakona o mjeriteljstvu ("Narodne novine",
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеControl no:
Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)
ВишеUpute za spajanje MAXtv prijamnika
2 Sadržaj paketa...4 Opis prijamnika...5 Opis daljinskog upravljača...6 Spajanje opreme...8 Aktivacija usluge...10 U slučaju poteškoća...12 Sigurnosne upute...14 3 sadržaj paketa Mrežni kabel* 4 *pogledajte
ВишеMicrosoft Word - voip server.doc
Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1
Вишеuntitled
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj
ВишеInformacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
ВишеReduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W
Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019
ВишеAgencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi
Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju
ВишеNa osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo
Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo je PRAVILNIK O BLIŽEM SADRŽAJU AKCIONOG PROGRAMA O
ВишеBIOTER d.o.o., BIOTER KONTROLA Križevačka ulica 30, HR Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlas
Križevačka ulica 30, HR-48000 Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlasništvo tvrtke BIOTERd.o.o. Zabranjeno je svako neovlašteno umnožavanje bez odobrenja
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеHistoCore SPECTRA CV Uputstvo za upotrebu, V1.7, RevF
HistoCore SPECTRA CV Uređaj za postavljanje pokrovnog stakla Uputstvo za upotrebu Srpski Br. narudžbine: 4 054 805 - Revizija F Ova uputstva uvek čuvajte pored uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitati.
ВишеProgram ruralnog razvoja RH Uputa o primjeni grafičkog standarda u provedbi financijskih instrumenata za ruralni razvoj Financijske instit
Program ruralnog razvoja RH 2014.-2020. Uputa o primjeni grafičkog standarda u provedbi financijskih instrumenata za ruralni razvoj Financijske institucije i krajnji primatelji financijskih instrumenata
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеFunkcionalni sigurni senzor vrtnje
Safety Integrated Upute za uporabu SIMOTICS Niskonaponski motor sa senzorom vrtnje za primjenu u vezi sigurnosti Dopuna uputama za uporabu motora Izdanje 02/2019 siemens.com/drives Uvod 1 Sigurnosne napomene
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
Више_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb
Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеSveučilište J.J. Strossmayera Fizika 2 FERIT Predložak za laboratorijske vježbe Određivanje relativne permitivnosti sredstva Cilj vježbe Određivanje r
Sveučilište J.J. Strossmayera Fizika 2 Predložak za laboratorijske vježbe Cilj vježbe Određivanje relativne permitivnosti stakla, plastike, papira i zraka mjerenjem kapaciteta pločastog kondenzatora U-I
Више42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE
42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/210-074 E-mail: ecomission@vz.t-com.hr IBAN: HR3424840081106056205 OIB: 98383948072 PRILOZI UZ ZAHTJEV ZA ISHOĐENJE OKOLIŠNE DOZVOLE PRIMJENOM OPĆIH OBVEZUJUĆIH
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеAM_Ple_LegConsolidated
29.5.2017 A8-0028/1 Amandman 1 Claude Moraes u ime Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Izvješće Sylvia-Yvonne Kaufmann Jedinstveni obrazac za vize COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)
ВишеKanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb
za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka
ВишеRobot usisavač i serija Upute za upotrebu
Robot usisavač i serija Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove upute za uporabu uključuju informacije za regulatorni(e) model(e): RVB-Y SPREMITE OVE UPUTE UPOZORENJE:
ВишеZ-16-45
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеSR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),
SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
Више(NAZIV TVRTKE) (ADRESA) (MJESTO) UR.BROJ: R6-3572/16. U Osijeku, 01. ožujka PREDMET: Poziv za dostavu ponude u postupku nabave ULTRAZVUČNI UREĐA
(NAZIV TVRTKE) (ADRESA) (MJESTO) UR.BROJ: R6-3572/16. U Osijeku, 01. ožujka 2016. PREDMET: Poziv za dostavu ponude u postupku nabave ULTRAZVUČNI UREĐAJ ZA POTREBE ZAVODA ZA OFTALMOLOGIJU KBC-a OSIJEK,
ВишеTRT-BA-TTK24E_TTK24EBS_TTK24EDS_TTK24WS-TC-003-HR_
TTK 24 E / TTK 24 E BS / TTK 24 E DS / TTK 24 WS HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK24E/TTK24EBS/TTK24EDS/TTK24WS-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеMAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation
Више(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation
4-138-185-11(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sigurnosne napomene UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
ВишеMicrosoft Word _ver2.doc
U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele
ВишеINTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG
INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx
Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
Више_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеProjektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje
ВишеMegapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.
Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеKRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA
www.gerardkrovovi.hr KRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA KROVNE PLOČE GERARD DIAMANT Pokrivna dužina: 1270 mm Pokrivna širina: 398 mm Br. krovnih ploča/m 2 : 1,98 Masa/m 2 : 6,28 kg Najmanji nagib: 14
ВишеZ-16-48
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеTehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R
Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:
ВишеASUS Tablet Korisnički priručnik CR9131 E9131 Prvo izdanje / Srpanj 2014
Korisnički priručnik CR9131 E9131 Prvo izdanje / Srpanj 2014 Punjenje uređaja Pobrinite se da potpuno napunite baterijski modul za ASUS Tablet prije korištenja u baterijskom načinu rada duže vrijeme. Zapamtite
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеRecuva CERT.hr-PUBDOC
Recuva CERT.hr-PUBDOC-2019-5-379 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA RECUVA... 4 3 KORIŠTENJE ALATA RECUVA... 7 4 ZAKLJUČAK... 13 Ovaj dokument izradio je Laboratorij za sustave i signale Zavoda za
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеParna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M
Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se
ВишеNIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.
Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Naslov: Opis: Korisnička uputa za aplikaciju Dokument sadrži upute korisnicima aplikacije u sustavu e-građani Ključne riječi:
ВишеMicrosoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx
Neprekidan izvor napajanja INTERAKTIV 9 00 PLUS INTERAKTIV 1.5 00 PLUS INTERAKTIV 2.0 00 PLUS INTERAKTIV 2.6 00 PLUS Korisnički priručnik Indeks Sigurnosna upozorenja... 2 1 Uvod... 3 2 Opće karakteristike...
Више5S prezentacija - za printati bez videa i igre (3)
Lean 5S Anja Štefanić, mag.oec. copyright Što je 5S? Alat Lean menadžmenta Alat koji se čini jednostavan, no mnoga poduzeća ignoriraju baš te osnovne principe Baza uspješne implementacije Fokusira se
ВишеZ-15-68
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу
ВишеIzvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije
1.12.2016. HR Službeni list Europske unije C 449/219 IZVJEŠĆE o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije (2016/C 449/41)
ВишеTRT-BA-TTK28E-TC-002-HR_
TTK 28 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj
Више