DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva.
|
|
- Неда Савић
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva. Pridržavajte se uputa sadržanim u ovim Uputama za uporabu i Tablici programa prilikom korištenja perilice. Spremite ove Upute za uporabu i Tablicu programa. Ako predate ovu perilicu drugoj osobi, također joj predajte Upute za uporabu i Tablicu programa. PRIJE KORIŠTENJA PERILICE 1. Skidanje pakovanja i provjera Nakon skidanja ambalaže, uvjerite se da je perilica neoštećena. Ako postoje sumnje, ne koristite perilicu. Kontaktirajte post-prodajni servis ili vašu lokalnu trgovinu. Provjerite jesu li priloženi sav pribor i dijelovi. Držite ambalažni materijal (plastične vreće, dijelove polistirola, itd.) izvan dohvata djece jer je potencijalno opasan. Ako je uređaj prije dostave bio izložen hladnoći, prije početka rukovanja njime držite ga nekoliko sati na sobnoj temperaturi. 2. Uklanjanje transportnih svornjaka Perilica je opremljena transportnim svornjacima da bi se izbjeglo bilo kakvo oštećenje unutrašnjosti za vrijeme prijenosa. Prije korištenja perilice, obvezatno skinite transportne svornjake. Nakon uklanjanja, zatvorite otvore s 4 priložena plastična čepa. 3. Postavljanje perilice Skinite zaštitni film s kontrolne ploče (ako postoji). Dok pomičete uređaj nemojte ga držati za radnu površinu. Postavite uređaj na čvrsti i ravni pod, preporučljivo u kut prostorije. Uvjerite se da sve četiri nožice stabilno stoje na podu te provjerite da je perilica potpuno vodoravna (koristite libelu). Kod drvenih ili takozvanih plutajućih podova (određenih parketa ili laminatnih podova na primjer), smjestite uređaj na komad šperploče pričvršćen na pod, dimenzija 60 x 60 cm i debljine barem 3 cm. Uvjerite se da otvori za ventilaciju na postolju vaše perilice rublja (ako postoje na vašem modelu) nisu začepljeni sagom ili drugim materijalom. 4. Dovod vode Priključite dovodno crijevo na dovod vode za piće prema uputi isporučioca vode. Modeli sa jednim dovodom vode: hladna voda Modeli sa dva dovoda vode: hladna i topla voda, ili hladna voda (pogledajte poglavlje Upute za instaliranje ). Slavina: priključak cijevi s navojem 3/4 Tlak vode (tlak protoka): kpa (1-10 bara). Koristite samo nove cijevi za spajanje perilice na dovod vode. Prethodno korištene cijevi ne smiju se upotrebljavati i potrebno ih je baciti, Za modele sa dovodom tople vode: toplota dovodne vode nesmije prekoračiti 60 C. 5. Pražnjenje vode Čvrsto spojite ispustno crijevo na sifon ili na drugo otjecanje kanalizacije. Ako je perilica priključena na ugrađeni odvodni sustav, uvjerite se da je dotični opremljen s oduškom da bi se izbjeglo istodobno punjenje i pražnjenje vode (sifonski efekt). 6. Električni priključak Električne priključke treba izvesti kvalificirani tehničar u skladu s uputama proizvođača i važećim standardima sigurnosnih propisa. Podaci o naponu, utrošku energije i zahtjevima zaštite navode se na unutrašnjosti vrata. Uređaj treba biti priključen na mrežni napon putem uzemljene utičnice, u skladu s važećim propisima. Prema zakonu, perilica mora biti uzemljena. Proizvođač otklanja svaku odgovornost za štete na stvarima ili povrede ljudi odnosno kućnih životinja nastale uslijed nepoštivanja gore navedenih uputa. Ne koristite produživače ni višestruke utičnice. Prije bilo kakvog održavanja perilice, isključite je iz mrežnog napona. Nakon postavljanja, mora biti osiguran pristup do mrežnog utikača, ili do isključenja iz naponske mreže putem dvopolnog prekidača. Nemojte koristiti perilicu ako je bila oštećena prilikom prijenosa. Izvijestite post-prodajni servis. Zamjena strujnog kabela treba biti obavljena samo od strane post-prodajnog servisa. Uređaj se smije koristiti samo u domaćinstvu za propisane svrhe. Najmanje dimenzije kućišta: Širina: 600 mm Visina: 850 mm Dubina: 600 mm HR 1
2 PREDOSTROŽNOSTI I PREPORUKE 1. Upute o sigurnosti Perilica je prikladna samo za korištenje u zatvorenim prostorima. Ne stavljajte zapaljive tekućine pored perilice. Djeci ne smije biti dopušteno igranje s perilicom ili penjanje u bubanj. Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Ne koristite perilicu kod temperatura ispod 5 C. Ako želite staviti sušilicu na vašu perilicu, prvo kontaktirajte naš post-prodajni servis ili vašu specijaliziranu trgovinu kako biste provjerili je li to moguće. Stavljanje sušilice na perilicu dopušteno je samo uz pomoć odgovarajućeg kompleta za spajanje koji je dostupan u našem post-prodajnom servisu ili vašoj specijaliziranoj trgovini. Ne ostavljajte nikad uređaj bespotrebno uključen. Zatvorite slavinu kada je ne koristite. Prije bilo kakvog čišćenja i održavanja isključite uređaj ili ga odspojite od mrežnog napona. Nikad nasilno ne otvarajte vrata niti ih ne koristite kao stepenicu. Ako je to potrebno, strujni kabel može biti zamijenjen s identičnim, koji se može nabaviti u našem Post-prodajnom servisu. Samo kvalificirani tehničar smije zamijeniti strujni kabel. Proizvodjač nije odgovoran za bilo kakvo oštećenje na rublju koje je prouzrokovano neodgovarajućim instrukcijama ili neispravnim pridržavanjem instrukcija za njegovanje rublja, koje su navedene na etiketama odjeće ili rublja. 2. Pakovanje Ambalažni materijal se potpuno može reciklirati i označen je simbolom reciklaže. Poštujte lokalne propise kad odlažete materijal za pakovanje. 3. Odlaganje ambalaže i zbrinjavanje starih perilica Perilica je napravljena od ponovno upotrebljivih materijala. Treba biti odložen u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Prije zbrinjavanja, uklonite sve tragove deterdženta i odrežite strujni kabel, tako da se perilica ne može više upotrebljavati. Ovaj uređaj je označen u skladu s Europskom direktivom 2002/96/EZ o Električnom i elektroničnom otpadu (WEEE). Propisnim zbrinjavanjem ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogle biti prouzročene neodgovarajućim rukovanjem otpada ovoga proizvoda. Simbol na proizvodu, ili na popratnim dokumentima, označava da se uređaj ne može zbrinuti kao otpad iz domaćinstva. Umjesto toga, predaje se odgovarajućoj sabirnoj točki za reciklažu električnih i elektronskih uređaja. Odlaganje se mora izvršiti u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za detaljne informacije o obrađivanju, rekuperaciji i reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vaš mjesni ured, odlagalište otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. 4. Mraz Nepostavljajte perilicu u prostorije gdje može zamrznuti. Ako je to neophodno uvjerite se, dali je iz perilice ispumpana sva voda. Odmontirajte dovodno crijevo(a) sa dovodnog ventila i pustite da iz njega istjeće sva voda. Odmontirajte crijevo sa sifona ili umivaonika i ostavite da iz njega istjeće sva voda Ispustite zaostalu vodu iz unutrašnjosti perilice prema instrukciji iz poglavlja Ispuštanje zaostale vode ; uz pomoć druge osobe nagnite perilicu naprijed i pustite da iz nje istjeće sva voda. 5. Prijedlozi za štedjenju Potrošnja vode vaše perilice je optimalna. U nekim programima stoga ne možete vidjeti vodu kroz staklo vrata dok perilica radi. Najbolje iskoristite struju, vodu, deterdžent i vrijeme tako da napunite perilicu kako je preporučeno, bez da je prenapunite. Ne stavljajte više deterdženta od onoga što je propisano u uputama proizvođača. Eco Ball - posebni sustav u odvodu - spriječit će gubitak deterdženta iz bubnja da bi se izbjegao odljev deterdženta u okoliš. Koristite Pretpranje (ako postoji na vašem modelu) samo za vrlo prljavo rublje! Uštedite deterdžent, vrijeme, vodu i električnu energiju tako da ne odaberete Pretpranje kod lagano do normalno zaprljanog rublja Prethodno tretirajte mrlje s otklanjivačem mrlja ili zamrljane predmete u vodi prije pranja kako biste smanjili potrebu za programu pranja na visokoj temperaturi. Uštedite struju tako da koristite program pranja na 60 C umjesto na 95 C ili program pranja na 40 C umjesto na 60 C. Uštedite struju i vrijeme tako da odaberete veliku brzinu centrifuge koja će smanjiti količinu vode u rublju prije programa sušilice. 6. EU Deklaracija o suglasnosti Uređaj je sukladan sljedećim standardima EU: 2006/95/EZ Direktiva o niskom naponu 2004/108/EZ Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti. HR 2
3 OPIS PERILICE Ovisno o modelu 1. Radna ploča 2. Upravljačka ploča 3. Spremnik za sredstvo za pranje 4. Servisna pločica (unutar vrata) 5. Vrata 6. Pristup crpki i crijevu za slučaj nužde (kad je u sastavu modela) nalazi se za coklom. 7. Podesive nožice VRATA Vratašca perilice otvorite potezanjem rukohvata na vratašcama smjerom prema sebi. Zatvorite vrata pritišćući (ne prejako) dok brava ne škljocne. PRIJE PRVOG CIKLUSA PRANJA Da biste uklonili preostalu vodu od testiranja u tvornici, preporučujemo da obavite kratki ciklus pranja bez rublja. 1. Otvorite slavinu. 2. Zatvorite vrata.. 3. Naspite malu količinu sredstva za pranje (maksimalno 1/3 količine preporučene od strane proizvodjača za malo zaprljano rublje) u pregradu za glavno pranje, ladice za sipanje sredstava za pranje. 4. Namjestite i uključite program Syntetika 60 C (pogledajte posebno isporučivanu Tablicu za programe ). HR 3
4 PRIPREMA CIKLUSA PRANJA 1. Razvrstite rublje prema... Tipu materijala / simbolu na etiketi Pamuk, miješana vlakna, jednostavno održavanje/ sintetika, vuna, rublje za ručno pranje. Boji Razdvojite obojano i bijelo rublje. Perite odvojeno novo šareno rublje. Veličini Perite rublje različite veličine zajedno kako biste poboljšali učinkovitost i raspoređivanje u bubnju. Osjetljivo Perite male komade rublja (npr. najlonske čarape, pojaseve, itd.) i predmete s kvačicama (npr. grudnjake) u vrećici za rublje ili jastučnici s patent zatvaračem. Uvijek uklonite prstene sa zavjesa ili pak perite zavjese s prstenima u pamučnoj vrećici. 2. Ispraznite sve džepove Novčići, sigurnosne igle itd. mogu oštetiti vaše rublje kao i bubanj te unutrašnjost perilice. 3. Zatvarači Povucite zatvarače i zakopčajte dugmad ili kvačice; zavežite skupa vrpce i pojaseve. DETERDŽENTI I ADITIVI Držite deterdžente i aditive na suhom mjestu, izvan dohvata djece! Izbor deterdženta ovisi o: - Vrsti tkanine (pamuk, jednostavno održavanje/ sintetika, osjetljivo rublje, vuna). - Boji. - Temperaturi pranja. - Stupnju i vrsti zaprljanosti. Koristite samo odgovarajuće deterdžente za pranje vune i rublja od mikrofibre (kao što je sportsko rublje ili kupaći kostimi). Bijeli ostaci na tamnim materijalima su uzrokovani netopivim sastojcima korištenim u modernim deterdžentima bez fosfata. Ako se to pojavi, protresite ili iščetkajte tkaninu ili koristite tekuće deterdžente. Koristite jedino deterdžente i aditive posebno proizvedene za kućne perilice. Kad koristite sredstva protiv kamenca, boje ili izbjeljivače za pretpranje (ako postoje za vaš model), uvjerite se da su prikladni za korištenje u kućnim perilicama. Sredstva protiv kamenca mogu sadržavati komponente koje mogu oštetiti dijelove vaše perilice. Nemojte koristiti rastvarače (npr. terpentin, benzin). Nemojte u perilici prati tkanine koje su bile obrađivane rastvaračima ili zapaljivim tekućinama. Nemojte koristiti tekuće deterdžente kada je aktivna opcija pretpranja (ako postoji na vašem modelu). Nemojte koristiti tekuće deterdžente kada je aktivna funkcija Odgoda početka (ako postoji na vašoj perilici). Otklanjanje mrlja Krv, mlijeko, jaje i sl. obično se otklanjanju u enzimskoj fazi programa. Da biste uklonili mrlje od crnog vina, kave, čaja, trave, voća i sl. dodajte odstranjivač mrlja u odjeljak glavnog pranja spremnika za deterdžent. Premažite jako zamrljane dijelove s odstranjivačem mrlja ako je to potrebno. Bojanje i bijeljenje Koristite samo boje i izbjeljivače koji su prikladni za perilice. Slijedite upute proizvođača. Boje ili izbjeljivači mogu zamrljati plastične i gumene dijelove perilice. Pumjenje rubljem 1. Otvorite vrata. 2. Stavite rublje u bubanj, komad po komad, stresajući ga što je više moguće, bez prenatrpavanja. Poštujte količine rublja navedene u Tablicu za programe (prenapunjavanje uređaja rezultira nezadovoljavajućim rezultatima pranja i zgužvanim rubljem). 3. Zatvorite vrata. Doziranje Slijedite preporuke o doziranju navedene na ambalaži deterdženta. Ono ovisi o: stupnju i vrsti zaprljanosti obimu pranja - puna perilica: slijedite upute proizvođača; - polu puna perilica: 3/4 količine koja se upotrebljava za punu perilicu; - minimalna količina rublja (oko 1 kg): 1/2 količine koja se upotrebljava za punu perilicu Ako na pakovanju sredstva za pranje nije uvedena količina punjenja rubljem, proizvodjači obično preporučuju: 4,5 kg rublja kod korištenja koncentrovanog sredstva za pranje i 2,5 kg rublja kod korištenja blagog sredstva za pranje. tvrdoći vode u vašem području (tražite informacije od vodovodnog poduzeća). Kod mekane vode potrebno je manje deterdženta nego kod tvrde vode. Previše deterdženta može stvoriti pretjeranu pjenu, što pogoršava učinkovitost pranja. Ako perilica otkrije previše pjene, može spriječiti centrifugiranje, ili produžiti vrijeme ciklusa pranja i povećati potrošnju vode(vidi napomene o prekomjernoj količini pjene u poglavlju Upute o dijagnostici ). Premalo deterdženta može tijekom vremena posiviti robu te također dovesti do naslaga kalcija na sustavu grijanja, bubnju i cijevima. HR 4
5 Gdje staviti deterdžent i aditive Ladica za deterdžente ima tri odjeljka (sl. A ). Odjeljak pretpranja Deterdžent za pretpranje Odjeljak glavnog pranja Deterdžent za glavno pranje Odstranjivač mrlja Omekšivač vode Odjeljak omekšivača Omekšivač tkanina Tekući škrob Ulijte aditive samo do oznake MAX. Ako koristite tekuće sredstvo za pranje, ladicu za sipanje odmah zatvorite nakon punjenja sredstvom. Uporaba klornog izbjeljivača Operite vaše rublje koristeći željeni program (Pamuk, Sintetika), tako da dodate odgovarajuću količinu klornog izbjeljivača u odjeljak OMEKŠIVAČA (pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent). Odmah kada program završi, pokrenite program Ispiranje i centrifugiranje kako biste uklonili svaki preostali miris po izbjeljivaču; ako želite, možete dodati omekšivač. Nikada nemojte istovremeno staviti klorni izbjeljivač i omekšivač u odjeljak omekšivača. Kod korištenja sredstava za bjeljenje na bazi oksigena, držite se preporuka proizvodjača. A ( ) Korištenje škroba Izaberite program Ispiranje i centrifugiranje, provjerite da brzina centrifugiranja nije postavljena na više od 800 o/min. Pokrenite program, izvucite spremnik za deterdžent dok ne vidite otprilike 3 cm odjeljka za omekšivač. Ulijte rastvor škroba u odjeljak omekšivača dok voda teče u spremniku za deterdžent. HR 5
6 PRAŽNJENJE PREOSTALE VODE/ ČIŠĆENJE FILTRA Preporučujemo da redovito provjeravate i čistite filtar, najmanje dva do tri puta godišnje, naročito: Ako se pali svjetlosni indikator Očistite crpku Ako se uređaj ne prazni uredno ili ne centrifugira. Ako je perilica smještena u prostoriji gdje je mogući mraz, morate ispustiti svu preostalu vodu, kako bi izbjegli oštećenje potrošača. VAŽNO: uvjerite se da se voda ohladila prije pražnjenja vode iz uređaja. 1. Isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice. 2. Uklonite cokel ( zavisno od modela) : - Pritisnite uklopne dijelove sa desne i lijeve strane cokla (ako su u sastavu modela) smjerom na dole, da bi se cokl oslobodio i odstranite ga (sl. A). - Uklonite cokel korištenjem sifona ladice za doziranje sredstva za pranje: pritisnite rukom sa jedne strane cokla smjerom na dole, nakon toga uvucite nos sifona u razmak izmedju cokla i prednje strane perilice i cokl odvojite (sl. B). 3. U blizini perilice položite posudu za skupljanje vode Ako vaša perilica ima crijevo za istjcanje u slučaju nužde: oslobodite crijevo za slučaj nužde iz spone, ili je izvucite iz perilice( zavisno od modela). - Ako vaša perilica nema crijevo za slučaj nužde: položite ispod filtera širu plosnatu posudu (sl. D) ignorišite korake 5 8 i nastavite korakom Držite konac crijeva za nužno istjcanje u posudi za skupljanje vode i iz njega izvucite čep (sl. C). 6. Sačekajte dok istjeće sva voda, onda ponovo gurnite čep u crijevo (sl. E). 7. Učvrstite crijevo za slučaj nužde u sponu, ili je uvucite nazad u perilicu (zavisno od modela). 8. Na pod, ispred filtera, položite krpu za upijanje (napr. ručnik). 9. Polako otvarajte filter okretanjem obratnim od smjera kazaljki na satu (sl. F); sačekajte dok istjeće sva voda, a onda ga potpuno odvijte i izvadite ga. 10. Nagnite potrošač oprezno smijerom naprijed ( pri tome je potrebna pomoć druge osobe), da bi istjekla sva voda. 11. Očistite filter i klijetku, gdje je umješten; prekontrolišite, dali se rotor crpke u klijetki za filter može slobodno okretati. 12. Uložite filter nazad i zavinite ga u smjeru kretanja kazaljki na satu do konca. 13. Naspite približno 1 litar vode u ladicu sredstva za pranje, kako bi se ponovo aktivirao Eco sistem. Prekontrolišite, dali je filter ispravno uložen i dali je zabrtvljen. 14. Namontirajte nazad cokel (sl. G); ako je to potrebno, nagnite perilicu smjerom nazad (pri tom je potrebna pomoć druge osobe). 15. Ponovno umetnite utikač u utičnicu. Perilica je sad ponovo spremna za rad. A B C D E F G HR 6
7 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Vanjski dijelovi uređaja i kontrolna ploča Mogu se prati mekanom, vlažnom krpom. Ako je to potrebno, koristite sapunicu,ili blago sredstvo za čišćenje (ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže otapala, abrazivna sredstva ili univerzalana sredstva za čišćenje mogu oštetiti površinu). Unutrašnjost uređaja Nakon svakog pranja ostavite vrata otvorena neko vrijeme kako biste omogućili da se unutrašnjost uređaja osuši. Ako nikad ili rijetko perete rublje na 95 C, preporučujemo vam da s vremena na vrijeme izvršite program na 95 C bez rublja, dodajući malu količinu deterdženta, kako bi unutrašnjost uređaja ostala čista. Čišćenje ladice sredstava za pranje Brtva na vratima Osušite brtvu na vratima nakon svakog pranja pamučnom krpom koja dobro upija; uvjerite se da je brtva na vratima potpuno suha prije zatvaranja vrata na praznoj perilici rublja. Redovito provjeravajte stanje brtve na vratima. Filtar Redovito provjeravajte i čistite filtar, najmanje dva do tri puta godišnje (vidi Pražnjenje preostale vode/ Čišćenje filtra ). Nemojte koristiti zapaljive tekućine za pranje perilice. PUSH 1. Izvucite ladicu za sipanje do kraja. Pritisnite prstom na mjesto, gdje je sifon označen sa oznakom PUSH (sl. A) tako će te ladicu osloboditi i tad je možete cijelu izvući 2. Izvadite sifon iz pregrade za omekšivač zatezanjem smjerom prema gore (sl. B). 3. Isperite sve dijelove tekućom vodom. 4. Ladicu očistite vlažnom krpom. 5. Ubacite sifon nazad do pregrade za omekšivač, pritiskom na dole do kraja; zatim ugurajte ladicu nazad u prostor za doziranje sredstava za pranje. A Dovodno crijevo(crijeva) (sl. C, D ili E - zavisi od modela) Redovito kontrolirajte dovono crijevo, da nije presavijeno i da nema pukotinu, a ako je to potrebno, zamjenite ga novim crijevom. istog tipa. Dovodno crijevo, što je očito sa sl. D, ima sigurnostni ventil za zaštitu uredjaja od nekontroliranog dovoda vode. Ako je kontrolni prozorčić sigurnosnog ventila crven, sigurnostni ventil je bio aktiviran i crijevo je neophodno zamjeniti. Da dobijete novo dovodno crijevo kontaktirajte naš servis ili vašeg specijaliziranog prodavca. Da bi odšarafili dovodno crijevo prema sl. D morate polugu za oslobadjanje pritisnuti smijerom na dole. Ako je vaše dovodno crijevo sa providnim površinskim slojem (sl. E), redovito kontrolišite njegovu boju. Ako se boja providne površine crijeva zatamnila, to je znak da je na crijevu pukotina i da bi crijevo trebalo biti zamjenjeno. Nazovite servisni centar ili stručnog tehničara, da vam crijevo zamjeni. Čišćenje mrežastog filtra u cijevi(ma) za dovod vode 1. Zatvorite slavinu i olabavite cijev za vodu na slavini. 2. Očistite unutarnji mrežasti filtar i ponovno zavijte cijev za vodu na slavinu. 3. Sada odvijte dovodnu cijev na poleđini perilice. 4. Izvucite mrežasti filtar iz spoja na perilicu s univerzalnim kliještama i očistite ga. 5. Ponovno postavite mrežasti filtar i opet zavijte dovodnu cijev. 6. Otvorite slavinu i provjerite da spojevi ne propuštaju vodu. HR 7 B C Poluga za oslobadjanje D E Prozorčić za provjeru sigurnosnog ventila
8 UPUTE O DIJAGNOSTICI Vaša je perilica opremljena automatskim zaštitnim funkcijama. One otkrivaju greške u ranoj fazi i omogućuju sigurnosnom sustavu da postupi na odgovarajući način. Takvi problemi su često toliko mali da mogu biti riješeni u nekoliko minuta. Problem Uređaj se ne pokreće, a svjetlosni indikatori nisu upaljeni Uređaj se ne pokreće iako je pritisnuta tipka Start (Pauza). Uređaj se zaustavlja tijekom programa, a svjetlo Start (Pauza) trepće Spremnik za deterdžent sadrži ostatke eterdženta i/ili aditiva. Uređaj vibrira za vrijeme ciklusa centrifugiranja. Loši rezultati završnog centrifugiranja Perilica obustavi rad na nekoliko minuta u sred programa; čini se, da program neće nastaviti sa radom. Ostatci deterdženta na rublju nakon pranja Vrijeme programa je značajno duže ili kraće od uvenenog na tablici programa ili na displeju (ako je na raspolaganju) Uzroci - Rješenja - Savjeti Utikač nije dobro utaknut u utičnicu. Utičnica ili osigurač ne rade ispravno (koristite stolnu svjetiljku ili slično za probu). Tipka Uključeno/Isključeno nije pritisnuta (ako postoji na vašem modelu). Vrata nisu dobro zatvorena. Bila je aktivirana funkcija Dječiji osigurač/ Blokirane tipke (Ako je u dispoziciji na vašem modelu). Da odblokirate tipke, pritisnite istodobno obadvije tipke obilježene simbolom ključa i pridržite ih pritisnute bar 3 sekunde. Simbol ključa nestane sa displeja i program se može nastartati. Aktivna je opcija Zadržavanje ispiranja i simbol Zadržavanje ispiranja se osvjetljava na pokazatelju tijeka programa. Pritisnite tipku Start (Pauza) da bi ste nastartali program Ispumpavanje vode. Program je izmijenjen - ponovo odaberite željeni program i pritisnite Start (Pauza). Program je prekinut i vrata su otvorena - zatvorite vrata i ponovo pokrenite program pritiskom na Start (Pauza). Bio je aktiviran sigurnosni sistem potrošača (vidi Popis svetiljki indikatora kvarova na tablici programa. Slavina za vodu nije otvorena ili je dovodna cijev savijena ili blokirana (pali se svjetlosni indikator Zatvorena slavina vode ). Ulazna voda nije dovoljna; mrežasti filtri na vodovodnom spoju možda su blokirani (vidi Čišćenje i održavanje ). Transportni svornjaci nisu uklonjeni; Prije korištenja perilice, obvezatno skinite transportne svornjake. Uređaj nije vodoravan/nije čvrsto postavljen na sve četiri nožice (vidi odvojene Instalacijske upute ). Uređaj ima sustav za otkrivanje i ispravljanje neuravnoteženosti. Ako su stavljeni teški predmeti u perilicu (npr. kućni ogrtači), taj bi sustav mogao automatski smanjiti brzinu centrifugiranja ili čak prekinuti centrifugiranje kako bi zaštitio perilicu. Teški predmet(i) spriječili su centrifugiranje. dodajte male komade rublja i ponovite ciklus centrifugiranja. Pretjerana pjena spriječila je centrifugiranje. odberite i pokrenite program Ispiranje i centrifugiranje. Nemojte koristiti prekomjerne količine deterdženta (vidi Deterdženti i aditivi ). Tipka Centrifugiranje bila je namještena na nisku brzinu. To je normalna sposobnost perilice optimalizirati fazu ispiranja. Jedan od razloga obustavljanja, može biti korištenje velike količine sredstva za pranje; perilica automatski obustavi program, kako bi došlo do smanjenja količine pjene. Ovo obustavljanje se može ponoviti nekoliko puta dok količina pjene nebude dovoljno smanjena kako bi se mogao ciklus pranja nastaviti. Ako velika pjena istrajava kontrolna svjetiljka Servis zasvjetli a displej pokazuje F18 ili Fod - pogledaj upute u vezi kontrolne svjetiljke Servis na slijedećim stranicama. Bijeli ostaci na tamnim materijalima su uzrokovani netopivim sastojcima korištenim u modernim deterdžentima bez fosfata: - nemojte stavljati previše deterdženta, koristite tekuće deterdžente, odaberite opciju Intenzivno ispiranje, ako je moguće, iščetkajte tkaninu To je normalna sposobnost perilice prilagoditi se faktorima, koji mogu utjecati na dužinu programa napr. prekomjerna količina pjene, neravnoteža punjenja kao posljedica teških komada rublja, produženo grijanje kao posljedica niske toplote dovedene vode itd... Osim toga, sistem za snimanje perilice prilagodi dužinu ciklusa pranja količini punjenja rubljem. Na osnove ovih faktora za vrijeme programa preračunava se dužina njegovog trajanja i kad je to potrebno aktualizira se; na displeju se (ako je u dispoziciji), dok traje faza podešavanja vremena,prikaže animacija. Kod malih punjenja rubljem može biti vrijemenski podatak uveden u tablici programa skraćen i za 50%. HR 8
9 Spisak kontrolnih lampica indikatora kvarova. Zasvjetli se kontrolna lampica koja je indikator kvara Zatvorena slavina vode Očistite crpku Opis - Uzroci - Rješenja U uređaj ne stiže voda ili je ona nedovoljna. Svjetlo Start (Pauza) trepće. Provjerite je(su) li: Slavina do kraja otvorena i tlak vode dovoljan.; Cijev za dovod vode savijena. Mrežasti filtar na dovodnoj cijevi vode blokiran (vidi Čišćenje i održavanje. Cijev za vodu zamrznuta. Prozorčić za provjeru sigurnosnog ventila na vašoj cijevi za dovod vode je crven (ako je vaš uređaj opremljen cijevi za dovod vode kao što je prikazana na slici D - vidi prethodno poglavlje Čišćenje i održavanje ); zamijenite cijev novom koju možete nabaviti u našem post-prodajnom servisu ili specijaliziranoj trgovini. Kada je problem riješen, ponovo pokrenite program pritiskom na tipku Start (Pauza). Ako se greška ponovi, kontaktirajte naš post-prodajni servis (vidi sljedeće poglavlje). Otpadna voda nije izbačena. Uređaj se zaustavlja u odgovarajućoj fazi programa; izvadite utikač iz utičnice i provjerite je(su) li: Cijev za odvod vode presavijena, ili blokirana zbog nekog drugog razloga. Filtar ili crpka blokirani (vidi poglavlje Pražnjenje preostale vode/ Čišćenje filtra ; uvjerite se da se voda ohladila prije pražnjenja vode iz uređaja). Odvodna cijev zamrznuta. Kad ste uklonili problem pritisnite tipku Reset najmanje 3 sekunde; nakon toga ponovo pokrenite željeni program. Ako se greška ponovi, kontaktirajte naš post-prodajni servis (vidi sljedeće poglavlje). HR 9
10 Zasvjetli se kontrolna lampica koja je indikator kvara Servis Indikator na zaslonu (ako postoji na vašem uređaju) od F03 do F43 (osim F18 i F24 ) F24 F02 ili FA F18 ili Fod Opis - Uzroci - Rješenja Problem u električnom modulu Pritisnite tipku Reset najmanje 3 sekunde. Može se pojaviti u slučaju korištenja rublja sa visokim upijanjem,ili ako ste koristili veliku količinu rublja sa programom predvidjenim za male količine. Ne prepunjavajte perilicu! Pritisnite tipku Reset bar na 3 sekunde, kako bi ste prekinuli program. Izaberite i uključite program Ispiranje i centrifugiranje, kako bi ste ispravno završili prekinuti ciklus pranja. Greška Waterstop sustava U slučaju kvara, kod modela sa velikim displejom, zasvjetli crveni simbol Aquastop Okrenite gumb programatora u položaj Off/O, izvucite utikač iz mrežne utičnice i zatvorite ventil dovoda vode. Nagnite potrošač pažljivo naprijed (za neobhodne pomoći druge osobe), kako bi sakupljena voda istekla iz posude za sakupljanje vode sa dna perilice. Onda: Ponovno umetnite utikač u utičnicu. Otvorite slavinu za vodu (ako voda odmah teče u uređaj bez da je uređaj pokrenut, postoji kvar; zatvorite slavinu u nazovite post-prodajni servis). Ponovo odaberite i pokrenite željeni uređaj. Velika količina pjene Prekomjerna količina pjene prekinula program. Ako ste izabrali funkciju Preporučeno doziranje (ako je u dispoziciji tog modela), prekontrolišite dali dozirana količina odredjena za razne grupe programa odgovara preporučenoj količini korištenih sredstava za pranje (detalje pogledajte u posebno isporučenom uputu za Preporučeno doziranje ). Odaberite i pokrenite program Ispiranje i centrifugiranje. Ponovno odaberite i pokrenite željeni program, koristeći manje deterdženta. Pogledajte takodjer pasus Perilica obustavi rad na nekoliko minuta... na prvoj stranici Upute o dijagnostici. Ako neka od gore uvedenih smetnji istrajava, potrošač isključite iz električne mreže, zatvorite dovodni ventil za vodu i nazovite servis (pogledajte slijedeće poglavlje) HR 10
11 POST-PRODAJNI SERVIS Prije kontaktiranja post-prodajnog servisa: 1. Pokušajte sami riješiti problem (vidi Upute o dijagnostici ). 2. Ponovno pokrenite program da provjerite je li problem riješen. 3. Ako perilica i dalje neispravno funkcionira, nazovite post-prodajni servis. Navedite: Vrstu problema. Model perilice. Servisnu šifru (broj nakon riječi SERVICE) Naljepnica post-prodajnog servisa nalazi se na unutrašnjosti vrata. Vašu punu adresu. Vaš telefonski broj i pozivni broj. Telefonske brojeve i adrese post-prodajnog servisa možete naći na garantnom listu. Odnosno, obratite se prodavaču gdje ste kupili uređaj. PRIBOR Za neke modele, možete nabaviti pribor kod našeg post-prodajnog servisa ili ovlaštenog prodavača: a Ladicu podnožja koja se može postaviti ispod vaše perilice. Podiže vaš uređaj i olakšava njegovo punjenje i pražnjenje jer se više ne morate savijati kako biste došli do uređaja. Osim toga, nudi savršeno rješenje za uštedu prostora i za čuvanje stvari. Komplet za postavljanje, pomoću kojeg možete na perilicu učvrstiti sušilicu za rublje. Polica za postavljanje, pomoću koje možete sušilicu za rublje učvrstiti na perilicu, čim će te uštediti na prostoru i olakšati stavljanje i vadjenje rublja iz sušilice u ovom visokom položaju. Komplet za podgradnju, koji omogućava perilicu postaviti pod neprekidanu kuhinjsku radnu ploču. Raspitajte se u servisu ili u specijalizovanoj prodavnici, dali je vašu perilicu moguće ugraditi u kuhinjsku liniju. PRIJENOS/RUKOVANJE Nikad ne vucite uređaj za radnu površinu prilikom prijenosa. 1. Izvucite utikač iz mrežne utičnice. 2. Zatvorite slavinu za dovod vode. 3. Provjerite da su vrata i spremnik za deterdžent ispravno zatvoreni. 4. Odvojite dovodnu i odvodnu cijev. 5. Izbacite svu vodu iz cijevi i iz uređaja (vidi Pražnjenje preostale vode/ Čišćenje filtra ). 6. Uvijek postavite transportne svornjake. HR 11
12 UPUTE ZA INSTALIRANJE Slike su na omotu ovoga uputa za uporabu Pogrešno instaliranje može prouzročiti buku, pretjerano vibriranje i curenje vode. Ako model vaše perilice rublja NIJE predviđen za ugradnju NIKAD ne pomičite aparat hvatajući ga za radnu površinu. SKINITE TRANSPORTNE VIJKE! (sl.1) Važno: - Transportni vijci koje niste skinuli mogu oštetiti aparat! - Čuvajte transportne vijke za daljnje potrebe prevoženja aparata; u tom slučaju, obratnim redoslijedom vratite na mjesto transportne vijke. 1. Popustite vijke sa sve četri transportne blokade za oko 35 mm (sl.2a). 2. Zatisnite vijke unutar perilice rublja do kraja (min. 20 mm) (sl.2b). 3. Izvucite iz otvora gumene kružiće (neizvlačite vijke!). Sada se da izvaditi cijela transportna blokada (sl. 2c). 4. Zatisnite plastične čepove, koji su isporučeni sa vašom perilicom rublja u otvore, da bi ste ih zatvorili (sl. 2d). PODEŠAVANJE NOŽICA Aparat treba postaviti na čvrstu i ravnu podnu površinu (prema potrebi koristite libelu). Ako ćete aparat postaviti na drveni ili plivajući pod, rasporedite težinu tako da ga stavite na komad šperploče veličine najmanje 60 x 60 cm i debljine barem 3 cm, kojeg treba pričvrstiti za pod. Ako je pod neravan, na odgovarajući način podesite 4 nožice za niveliranje; nemojte stavljati komadiće drva, itd. ispod nožica. Odvijte nožice perilice rukom sa 2-3 okretaja u suprotnom smjeru od kataljki na satu, zatim oslobodite maticu uz pomoć ključa (sl. 3, 4). Malo podignite perilicu i okretanjem podesite visinu nožice (sl. 4). Važno: stisnite maticu okrećući je obratno od smjera kazaljke na satu, a prema plaštu aparata (sl. 5, 6). SPAJANJE CIJEVI ZA DOVOD VODE U slučaju, da još nije instalirano dovodno crijevo za vodu, rukom spojite savijeni kraj dovodnog crijeva na ventil na zadnjoj strani perilice za rublje (sl. 7,8). Rukom spojite ravni kraj dovodnog crijeva na slavinu, pri čemu stegnete maticu. Pozor: Cijev ne smije biti presavijena! Aparat ne smije biti spojen na miješalicu grijača vode bez pritiska. Potpuno otvarajući slavinu provjerite nepropusnost spojeva. Ako je cijev prekratka, zamijenite je s odgovarajućom dužinom cijevi otporne na tlak (najmanje 1000 kpa - EN odobren tip). Ako trebate duže crijevo, kontaktirajte naše odjeljenje za usluge ili svog prodavača. Periodično provjerite cijev da nije napuknuta ili slomljena te po potrebi zamijenite. Ova se perilica može spojiti bez nepovratnog ventila. SPAJANJE ODVODNE CIJEVI 1. U slučaju, da je crijevo za ispuštanje vode instalirano tako, kako je prikazano na sl. 9: Odblokirajte ga sa držača, koji su označeni strelicama. 2. Ako je odvodna cijev postavljena u gornjem dijelu perilice rublja (sl. 10): Otkačite je s oba držača označena strijelicama (ovisi o modelu). 3. Čvrsto spojite ispustno crijevo na sifon ili na drugo otjecanje kanalizacije. Uvjerite se da cijev nije presavijena. Učvrstite cijev kako ne bi pala. Mali umivaonici za ruke nisu pogodni. Za produživanje koristite cijev istog tipa, a spojeve pričvrstite spojnicama. Visina sifona priključenja ispustnog crijeva mora biti minimalno 60 cm a maksimalno 125 cm. Maksimalna ukupna dužina ispustnog crijeva: 2,50 m (u tom slučaju je maksimalna visina učvršćenja 90 cm). ELEKTRIČNI PRIKLJUČCI Koristite utičnicu s uzemljenjem. Ne koristite produživače ni višestruke utičnice. Električni kabel smije zamijeniti isključivo ovlašteni električar. Električne priključke treba izvesti u skladu s lokalnim propisima. HR 12
Električna grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеPowerPoint-Präsentation
UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.
ВишеUpute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS
Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev
Више_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb
Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеUputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
ВишеParna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M
Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se
ВишеUMSB23
HR 2 Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеVODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici
VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici www.whirlpool.eu/register WWW Preuzmite Uputstvo za upotrebu
ВишеUgradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost
Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеPerilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)
Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
ВишеSušilice Korisnički priručnik DPS 7405 GB5 HR _HR/
Sušilice Korisnički priručnik DPS 7405 GB5 HR 2960310990_HR/170518.1150 Molimo, prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke Beko. Nadamo se da ćete biti
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеMegapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.
Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
ВишеDENTALJet Premium uputstvo SR
Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеUPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuz
UPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuzijskog seta, skinite zaštitu s igle. Prvu primjenu
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
Више_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеURED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56
PROJEKTANT : Ombreta Vitasović Diminić,ing.građ. GLAVNI PROJEKTANT : PROJEKT VODE I KANALIZACIJE Ovlaštena arhitektica: 1 SADRŽAJ : I OPĆI DIO 1. Rješenje o osnivanju ureda ovlaštenog arhitekta 2. Imenovanje
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx
Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеMAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
Вишеjob
Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa
ВишеMicrosoft Word _ver2.doc
U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеPerilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2L kompleta 10 kompleta
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2L047 9 kompleta 0 kompleta ) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti... Pročitajte ovaj priručnik 2) Brzi vodič za upotrebu... 4 Dragi korisniče, Pažljivo proučite
ВишеBrzi vodič bpro Maloprodajna vaga
Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga 2 METTLER TOLEDO Brzi vodič bpro Sadržaj 1 Vaša nova maloprodajna vaga...4 1.1 Sigurnosne upute...4 1.2 Drugi dokumenti...4 1.3 Održavanje...4 1.4 Namjena...4 1.5 Pregled
ВишеCM-571
A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se
ВишеPacemaker FX
Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo
Више8 2 upiti_izvjesca.indd
1 2. Baze podataka Upiti i izvješća baze podataka Na početku cjeline o bazama podataka napravili ste plošnu bazu podataka o natjecanjima učenika. Sada ćete izraditi relacijsku bazu u Accessu o učenicima
ВишеKanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb
za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka
ВишеPerilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2D949 9 kompleta 10 kompleta funkcija pola punjenja Alt funkcija
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2D949 9 kompleta 10 kompleta funkcija pola punjenja Alt funkcija 1) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti...1 Pročitajte ovaj priručnik 2) Brzi vodič za upotrebu...
ВишеUputstvo za upotrebu za masinu za pranje vesa WML 702
Sadržaj Instalacija, 2-3 Skidanje ambalaže i nivelisanje Povezivanje struje i vode Prvi program pranja Tehnički podaci Opis mašine za pranje veša i puštanje programa u rad, 4-5 Komandna tabla Lampice Puštanje
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
ВишеTRT-BA-TTK52E-TC-002-HR_
TTK 52 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK52E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj
ВишеProjektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje
ВишеPerilica posuđa Uputstva za upotrebu CDP 2D947W CDP 2D947X 9 kompleta 11 kompleta funkcija pola punjenja
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDP 2D947W CDP 2D947X 9 kompleta 11 kompleta funkcija pola punjenja 1) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti...1 Dragi korisniče, Pročitajte ovaj priručnik Pažljivo
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеHDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j
HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u
ВишеDaily Reference Giude
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HR ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku svoj proizvod registrirajte na webmjestu: www.whirlpool.eu/register Sigurnosne
ВишеVISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT
ВишеTRT-BA-TTK25E-TC-004-HR_
TTK 25 E UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK25E-TC2013-06-004- Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj
ВишеMašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : _AA_BEKO_A5_SB/ (15:50)
Mašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : 15 9842 2400_AA_BEKO_A5_SB/ 19-04-18.(15:50) Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da ćete postići
Више_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеUMSB23
SR 2 Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo da će Vas nova mašina za pranje veša dobro služiti dugi niz godina kako za pranje odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog
ВишеGlasswashing-brochure_RS_sr.pdf
Pranje čaša na sasvim novi način Na zdravlje čašama! Na sledećim stranicama otkrijte svet pranja čaša. Upoznajte naš sistem za pranje čaša i saznajte dragocene savete za održavanje dugotrajne lepote vaših
ВишеTRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_
TTK 30 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj
ВишеInstallation manuals
4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju
ВишеRegistrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2
Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji www.saeco.com/welcome 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 23 SR PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеTRT-BA-TTK24E_TTK24EBS_TTK24EDS_TTK24WS-TC-003-HR_
TTK 24 E / TTK 24 E BS / TTK 24 E DS / TTK 24 WS HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK24E/TTK24EBS/TTK24EDS/TTK24WS-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеRAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E
RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj
ВишеTRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR_
TTK 68 E / TTK 69 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
Више_ cdr
HR Molimo vas, pažljivo pročitajte i pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa strojem u skladu s njima. Priručnik daje važne smjernice za sigurno korištenje, instalaciju, održavanje i neke korisne savjete
ВишеTRT-BA-TTK166ECO-TC-002-HR_
TTK 166 ECO HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK166ECO-TC2017-47-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti
ВишеMegapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.
Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične
Више6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA
SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne
ВишеClean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu
Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije
ВишеTRT-BA-TTK28E-TC-002-HR_
TTK 28 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj
ВишеWCE 670 WPS-HR-hr
Upute za uporabu Perilica rublja Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja. hr-hr M.-Nr. 10 842 271 Sadržaj Vaš
ВишеRobotski perač podova Upute za upotrebu
Robotski perač podova Upute za upotrebu O vašem robotu za brisanje podaova Braava jet Prikaz odozgo Osjetnik stražnjeg spajanja na bazu Reza poklopca Gumb Početna Gumb CLEAN Pristupanje spremniku Reza
Вишеuntitled
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеAktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje
Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove
ВишеSpecijalist u električnom grijanju Microfoil Instalacijski priručnik C & F Te c h n i e k e n B.V / A l l r i g h t s r e s e r v e d
Specijalist u električnom grijanju Instalacijski priručnik C & F Te c h n i e k e n B.V. 1 1-2 0 0 8 / A l l r i g h t s r e s e r v e d Poštovani klijenti, Čestitamo na kupnji ovog MAGNUM proizvoda. je
Вишеcty cdr
Opšte upozorenje! Candy aparati za domaćinstvo, namenjeni su isključivo za korišćenje u domaćinstvu. Ako želite, odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate za domaćinstvo u profesionalne svrhe,
ВишеRezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.
Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za
Више5
5. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak
Више-Alda Šlender
U svakom kućanstvu se skupi mnogo kućnog smeća. Moramo se pobrinuti da je tog smeća što manje. Na žalost neki odrasli i djeca često smeće bacaju u okoliš. Tako onečišćuju prirodu. Staklo - 1000 godina
ВишеTehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40
Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator
Више