Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2

Слични документи
G-Bar-HD SR-00.indd

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Električna grijalica

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

Installation manuals

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

KORISNIČKO UPUTSTVO

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

DENTALJet Premium uputstvo SR

OIM P.indd

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

R VC2010L Упутство за употребу

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent,

Installation manuals

BDV-EF1100

Inspiron Servisni priručnik

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Memorijski moduli Priručnik

Inspiron Servisni priručnik

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Safety_precaution_Croatian.fm

CD275/270 Croatian quick start guide

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

srp_002575_DM-FC indd

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

CM-571

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici

m_BlueEagleII_Cover.indd

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU UVOD U ELEKTRONIKU - 13E041UE LABORATORIJSKA VEŽBA Primena mikrokontrolera

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Роботски брисач Водич за власника

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Z-16-48

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

USRIC-816-SRB-QG.pdf

Microsoft Word - voip server.doc

M03L Wired Laser Mouse

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

Pacemaker FX

MAŠINE ZA PRANJE ČAŠA I SUDOVA Nenadmašan u pranju

Glasswashing-brochure_RS_sr.pdf

KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRO 742 DO Z, KRO 742 TO Z G

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Z-15-68

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

Z-16-45

Uputstvo za upotrebu

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi

Title

Serija 1000 Soundbar zvučnik Uputstvo za korišćenje HTL1508 Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

PowerPoint-Präsentation

Робот за усисавање Серија s Водич за власника

RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Električne ploče za kuvanje FHC 604 4CR M LIB30330

M-3-643

_SR.fm

Z-16-32

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

MOTORNI TRIMER AW-BC520 Uputstvo za upotrebu И Br. art. FT52D 1

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Spray Pressure Control Manifold

Postolje za bežično punjenje DT-903 Uputstvo za korisnika

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Robotski perač podova Upute za upotrebu

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

HII T BiH.indd

Daily Reference Giude

1 Poštovani korisniče, Aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi Zahvaljujemo Vam što ste izabra li GlucoSure AutoCode aparat za određivanje nivoa gl

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx

Транскрипт:

Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji www.saeco.com/welcome 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 23 SR PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU.

2 SRPSKI Zahvaljujemo na kupovini superautomatskog aparata za espreso kafu Saeco Xsmall! Da biste iskoristili sve pogodnosti podrške koju pruža Philips Saeco, registrujte vaš proizvod na www.philips.com/welcome. Aparat je namenjen za pripremu espreso kafe sa celim zrnima, kao i za ispuštanje pare i tople vode. U ovom priručniku ćete naći sve informacije neophodne za instaliranje, korišćenje, čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca sa vašeg aparata.

SRPSKI 3 KRATKI SADRŽAJ VAŽNO... 4 Indikacije za sigurnost... 4 Pažnja... 4 Upozorenja... 6 Usaglašenost sa normativima... 7 INSTALACIJA... 8 Panoramski prikaz proizvoda... 8 Opšti opis... 9 UVODNE RADNJE...10 Pakovanje aparata u ambalažu... 10 Uvodne radnje... 10 PRVO UKLJUČIVANJE...12 Punjenje sistema... 12 Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja... 13 Ciklus ručnog ispiranja... 14 Ugradnja filtera za vodu INTENZA+... 15 PODEŠAVANJA...17 Saeco Adapting System... 17 Regulisanje keramičkog mlina za kafu... 17 Podešavanje dužine kafe u šolji... 19 ISPUŠTANJE KAFE I ESPRESA...20 PENUŠANJE MLEKA / ISPUŠTANJE KAPUĆINA...21 Kako pripremiti mlečnu penu... 21 Prelazak sa pare na kafu... 23 Kako pripremiti kapućino... 24 ISPUŠTANJE TOPLE VODE...25 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...26 Svakodnevno čišćenje aparata... 26 Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu... 27 Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji)... 27 Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji)... 28 Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe i izlaznog cevovoda kafe... 29 Mesečno podmazivanje bloka za pripremu kafe... 31 UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA...32 Priprema... 32 Uklanjanje naslaga kamenca... 34 Ispiranje... 35 PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA...38 ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA...40 Upravljačka tabla... 40 REŠAVANJE PROBLEMA...43 UŠTEDA ENERGIJE...45 Stand-by... 45 Odlaganje na otpad... 45 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE...46 GARANCIJA I POMOĆ...46 Garancija... 46 Pomoć... 46 NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE...47

4 SRPSKI VAŽNO Indikacije za sigurnost Aparat je opremljen bezbednosnim uređajima. I pored toga je neophodno pažljivo pročitati i slediti indikacije za sigurnost opisane u ovom uputstvu za upotrebu tako da se izbegnu nenamerne štete za lica ili stvari nastale zbog nepravilne upotrebe aparata. Sačuvajte ovaj priručnik za eventualnu kasniju upotebu. Pojam PAŽNJA i ovaj simbol upozoravaju korisnika na rizične situacije koje mogu da uzrokuju teške telesne povrede, dovedu u životnu opasnost i/ili da uzrokuju štetu na aparatu. Pojam UPOZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika na rizične situacije koje mogu da uzrokuju lakše telesne povrede i/ili oštećenja na aparatu. Pažnja Aparat priključite na odgovarajuću zidnu utičnicu, čiji glavni napon odgovara tehničkim podacima aparata. Aparat priključite na zidnu utičnicu koja ima uzemljenje. Izbegavajte situaciju u kojoj napojni kabl visi sa stola ili sa radne podloge ili dodiruje vruće površine. Ne potapajte aparat, utikač za struju ili napojni kabl u vodu: opasnost od strujnog udara! Ne prolivajte tečnosti po konektoru napojnog kabla. Nikad nemojte usmeravati mlaz tople vode prema delovima tela: opasnost od opekotina!

SRPSKI 5 Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite rukave i zaštitne rukavice. Uklonite utikač iz utičnice: - ako se pojave nepravilnosti; - ako će aparat ostati nekorišćen dugo vremena; - pre pristupanja čišćenju aparata. Potežite za utikač a ne za napojni kabl. Ne dirajte utikač mokrim rukama. Ne upotrebljavajte aparat ako izgleda da su utikač, napojni kabl ili sam aparat oštećeni. Ni na koji način nemojte menjati ili modifikovati aparat ili napojni kabl. Sve popravke mora da izvrši centar za pomoć sa ovlašćenjem kompanije Philips da bi se izbegla bilo kakva opasnost. Aparat nije namenjen za upotrebu od strane dece mlađe od 8 godina. Aparat mogu da koriste deca od 8 godina starosti (i starija) ako su prethodno upućena u pravilno korišćenje aparata i ako su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom odrasle osobe. Čišćenje i održavanje ne smeju izvršavati deca, osim ako nemaju više od 8 godina i to uz nadzor odrasle osobe. Aparat i njegov napojni kabl držite van domašaja dece mlađe od 8 godina. Aparat mogu da koriste i lica sa umanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili nedovoljno kompetentna ako su prethodno upućena u pravilno korišćenje aparata i ako su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom odrasle osobe.

6 SRPSKI Deca moraju da budu pod nadzorom kako biste bili sigurni da se ne igraju sa aparatom. Prste ili druge predmete nemojte stavljati u mlin za kafu. Upozorenja Aparat je predviđen samo za upotrebu u domaćinstvu i nije namenjen za upotrebu u sredinama kao što su menze, prostor za kuvanje u trgovinama, kancelarijama, farmama ili drugim radnim sredinama. Aparat uvek smestite na ravnu i stabilnu površinu. Aparat nemojte postavljati na vruće površine, blizu vrućih pećnica, grejača ili analognih izvora toplote. U posudu sipajte uvek i jedino prženu kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, sirova kafa kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat. Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili uklanjanja bilo koje komponente. Nikad rezervoar za vodu nemojte puniti toplom ili vrelom vodom. Koristite samo pijaću negaziranu hladnu vodu. Za čišćenje nemojte koristiti abrazivni prah ili agresivne deterdžente. Dovoljna je meka krpa navlažena vodom. Redovno obavljajte uklanjanje naslaga kamenca iz aparata. Aparat će vam pokazati kad je potrebno nastaviti sa uklanjanjem naslaga kamenca. Ako se ova operacija ne obavi, aparat će prestati da funkcioniše pravilno. U tom slučaju popravka nije pokrivena garancijom! Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj od 0 C. Voda koja je preostala u sistemu zagrevanja mogla bi da se zaledi i da ošteti aparat.

SRPSKI 7 Nikad ne ostavljajte vodu u rezervoaru ako aparat neće biti korišćen dugo vremena. Voda bi mogla da pretrpi zagađenje. Svaki puta kada se koristi aparat, koristite svežu vodu. Usaglašenost sa normativima Aparat je usaglašen sa čl.13 italijanske Zakonske uredbe od 25. jula 2005., br. 151 Primena Uredbi 2005/95/CE, 2002/96/CE i 2003/108/CE, koje se odnose na smanjenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao i odlaganje otpada. Ovaj aparat je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE. Ovaj aparat marke Philips je usaglašen sa svim standardima i propisima primenjivim u oblasti izlaganja elektromagnetnim poljima.

8 INSTALACIJA Panoramski prikaz proizvoda 26 1 2 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 16 18 19 20 13 12 17 21 22 23 24 25

SRPSKI 9 Opšti opis 1. Poklopac posude za kafu u zrnu 2. Posuda za kafu u zrnu 3. Blok za ispuštanje kafe 4. Indikator da je posuda za kapanje puna 5. Posuda za sakupljanje taloga 6. Blok za pripremu kafe 7. Servisna vrata 8. Upravljačka tabla 9. Zaštitna ručka 10. Cev za paru / toplu vodu 11. Rešetka 12. Posuda za kapanje 13. Rezervoar za vodu 14. Napojni kabl 15. Keramički mlin za kafu 16. Ključ za regulisanje mlevenja 17. Pannarello (opcija - postoji samo kod nekih modela) 18. Led lampica duple kafe 19. Taster za espreso 20. Led lampica za temperaturu 21. Led lampica nedostatka vode 22. Taster za kafu 23. Komandna tabla 24. Led lampica alarma 25. Taster ON/OFF sa led lampicom spremnosti aparata 26. Ručica za podešavanje mlevenja

10 SRPSKI UVODNE RADNJE Pakovanje aparata u ambalažu Originalna ambalaža je projektovana i napravljena tako da zaštiti aparat tokom transporta. Savetuje se da je sačuvate radi eventualnog budućeg transporta. Uvodne radnje 1 Iz ambalaže izvadite poklopac posude za kafu i posudu za kapanje sa rešetkom. 2 Izvucite aparat iz ambalaže. 3 Za optimalan način upotrebe savetuje se da: Izaberete sigurnu površinu oslonca, dobro nivelisanu, gde niko neće moći da prevrne aparat ili da se povredi. Izaberete dovoljno osvetljen prostor sa higijenskim uslovima i sa lako dostupnom utičnicom za struju. Predvidite minimalno odstojanje aparata od zidova, kao što je prikazano na slici. 4 Posudu za kapanje sa rešetkom umetnite u aparat. Proverite da li je umetnuta do kraja. Napomena: posuda za kapanje ima zadatak da sakuplja vodu koja izlazi van bloka za ispuštanje tokom ciklusa ispiranja/samočišćenja i eventualne kafe sipane tokom pripremanja napitaka. Svakodnevno praznite i perite posudu za kapanje i svaki put kad indikator pune posude za kapanje bude podignut. Upozorenje: NEMOJTE vaditi posudu za kapanje odmah nakon uključivanja aparata. Sačekajte par minuta da se izvrši ciklus ispiranja/samočišćenja.

SRPSKI 11 5 Izvucite rezervoar za vodu. MAX 6 Isperite rezervoar svežom vodom. 7 Rezervoar za vodu napunite svežom vodom do nivoa MAX i vratite ga u aparat. Proverite da li je umetnut do kraja. Upozorenje: rezervoar nemojte puniti vrućom, vrelom, gaziranom vodom ili drugim tečnostima koje bi mogle da oštete sam rezervoar i aparat. 8 Naspite polako kafu u zrnu u posudu za kafu u zrnu. Upozorenje: U posudu sipajte uvek i jedino kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, sirova kafa kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat. 9 Namestite poklopac na posudu za kafu u zrnu. 10 Utaknite utikač u utičnicu za struju smešten na poleđini aparata.

12 SRPSKI 11 Utaknite utikač na drugom kraju napojnog kabla u zidnu utičnicu za struju sa odgovarajućim naponom. 12 Uverite se da je komandna ručica postavljena na " ". 13 Za uključivanje aparata, dovoljno je pritisnuti taster ON/OFF ; led lampica počinje ubrzano da treperi na taj način pokazujući da je potrebno napuniti sistem. PRVO UKLJUČIVANJE Pre prvog korišćenja moraju se zadovoljiti sledeći uslovi: 1) Potrebno je napuniti sistem. 2) Aparat izvršava automatski ciklus ispiranja/samočišćenja. 3) Potrebno je pokrenuti ciklus ručnog ispiranja. Punjenje sistema Tokom ovog postupka sveža voda teče unutrašnjim sistemom i aparat se zagreva. Radnja zahteva nekoliko sekundi. 1 Smestite neku posudu (1L) ispod cevi za paru/toplu vodu ili ispod nastavka Pannarello (ako postoji).

SRPSKI 13 2 Komandnu ručicu okrenite na " ". 3 Kada ispuštanje vode prestaje, led lampica polagano treperi. Okrenite komandnu ručicu vrativši je na. Aparat se zagreva, a led lampica polako treperi. Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja Na kraju zagrevanja, aparat izvodi automatski ciklus ispiranja/samočišćenja unutrašnjih sistema svežom vodom. Radnja zahteva manje od minut vremena. 1 Ispod bloka za ispuštanje kafe postavite posudu za sakupljanje male količine vode koja izlazi. 2 Led lampica polagano treperi. 3 Sačekajte da ciklus automatski završi. Napomena: Ispuštanje se može zaustaviti pritiskom na taster " " ili " ". Trepućući 4 Sačekajte da aparat završi sa ispuštanjem vode. Led lampica počinje da svetli neprekidno. Neprekidno svetli

14 SRPSKI Ciklus ručnog ispiranja Tokom ovog procesa se aktivira ciklus ispuštanja kafe a sveža voda teče kroz sistem za paru/toplu vodu. Operacija zahteva nekoliko minuta. 1 Namestite posudu ispod bloka za ispuštanje kafe. 2 Proverite da li led lampica svetli neprekidno. Neprekidno svetli 3 Pritisnite taster. Aparat počinje da ispušta kafu. 4 Sačekajte da se ispuštanje završi i ispraznite posudu. 5 Postavite posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). 6 Komandnu ručicu okrenite na. Led lampica polagano treperi. 7 Ispustite svu preostalu vodu. Led lampica " " počinje da svetli neprekidno.

SRPSKI 15 8 Komandnu ručicu okrenite na. 9 Ponovo napunite rezervoar za vodu i vratite ga u aparat. Sada je aparat spreman za pripremanje kafe. Napomene: Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja se automatski pokreće kada je aparat ostao u režimu stand-by ili je ugašen više 15 minuta. Ako aparat nije korišćen dve ili više nedelje, potrebno je pokrenuti i ručni ciklus ispiranja. Po okončanju ciklusa je moguće ispustiti jednu kafu. Ugradnja filtera za vodu INTENZA+ Savetuje se ugradnja filtera za vodu INTENZA+ koji ograničava stvaranje kamenca u aparatu i daje intenzivniju aromu vašoj kafi. Filter za vodu INTENZA+ prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje. Voda je temeljni element u pripremanju kafe pa je stoga izuzetno važno da se uvek filtrira na profesionalan način. Filter za vodu "INTENZA+" može da spreči stvaranje mineralnih taloga, poboljšavajući kvalitet vode. 1 Uklonite mali beli filter iz rezervoara za vodu i čuvajte ga na suvom mestu.

16 SRPSKI 2 Uklonite filter za vodu INTENZA+ iz pakovanja i u uspravnom položaju (sa otvorom prema gore) potopite ga u hladnu vodu i blago pritisnite na stranama tako da izađu mehurići vazduha. 3 Odredite postavke filtera za vodu INTENZA+ u zavisnosti od vode koja se koristi: A = Meka voda B = Tvrda voda (standard) C = Jako tvrda voda 4 Filter za vodu INTENZA + umetnite u prazan rezervoar za vodu. Gurnite ga do najniže moguće tačke. 5 Rezervoar za vodu napunite svežom vodom i vratite ga u aparat. 6 Svu vodu iz rezervoara ispustite pomoću funkcije tople vode (pogledajte paragraf Ispuštanje tople vode ). 7 Izvucite rezervoar, napunite ga svežom vodom do nivoa MAX i vratite ga u aparat. 8 Kada se završe gore opisane operacije, proverite da li led lampica svetli neprekidno. Aparat je spreman za ispuštanje kafe. Napomena: Savetujemo zamenu filtera Intenza + svaka 2 meseca. Neprekidno svetli

PODEŠAVANJA SRPSKI 17 Aparat dozvoljava da se izvrše pojedina podešavanja za ispuštanje najbolje moguće kafe. Saeco Adapting System Kafa je prirodni produkt i njene karakteristike mogu varirati u zavisnosti od porekla, mešavine i prženja. Aparat je opremljen sistemom samopodešavanja koji dozvoljava upotrebu svih vrsta kafe u zrnu koje postoje na tržištu, sem onih sa sirovim, karamelizovanim i aromatizovanim zrnima. Aparat se reguliše automatski nakon ispuštanja nekoliko kafa da bi se optimizovala ekstrakcija. Regulisanje keramičkog mlina za kafu Keramički mlinovi za kafu uvek garantuju savršen stepen mlevenja kafe i specifični granulometrijski sastav za svaku vrstu kafe. Ova tehnologija nudi mogućnost potpunog očuvanja arome i garantuje pravi italijanski ukus u svakoj šoljici kafe. Pažnja: U njegovu unutrašnjost je zabranjeno stavljati prste ili druge predmete. Regulišite keramički mlin za kafu koristeći se isključivo ključem za regulisanje mlevenja. Keramički mlin za kafu sadrži pokretne delove koji mogu biti opasni. Keramičke mlinove moguće je podešavati da bi se mlevenje kafe prilagodilo vašem ličnom ukusu. Pažnja: Moguće je podešavati postavke mlina za kafu samo dok aparat melje kafu u zrnu. 1 Skinite poklopac sa posude za kafu u zrnu.

18 SRPSKI 2 Proverite da li zelena led lampica svetli neprekidno, da li su rezervoar za vodu i posuda za kafu u zrnu puni. Pritisnite taster za espreso aparat za kafu započinje sa mlevenjem. Napomena: Koristite ključ za podešavanje mlina za kafu isporučen uz aparat. Razlika u ukusu osetiće se nakon ispuštanja 2-3 kafe. Ako je kafa vodenasta ili izlazi polagano, izmenite postavke mlina za kafu. 3 Dok je aparat za kafu u funkciji, pritisnite i okrenite ručicu za podešavanje mlevenja koja se nalazi u unutrašnjosti posude za kafu u zrnu svaki put za po jedan podeok. Pažnja: Da biste izbegli stvaranje štete na aparatu, mlin za kafu nemojte okretati za više od jedan podeok svaki put. 4 Referentne oznake koje se nalaze unutar posude za kafu u zrnu pokazuju podešeni stepen mlevenja. Moguće je podesiti 5 različitih stepeni mlevenja od položaja 1 ( ) za krupno mlevenje i blaži ukus do položaja 2 ( ) za sitno mlevenje i jači ukus. 1 2 5 Po okončanju podešavanja, ponovo stavite poklopac na posudu za kafu.

Podešavanje dužine kafe u šolji SRPSKI 19 Aparat omogućava podešavanje količine ispuštene espreso kafe prema vašem ukusu i veličini vaše šolje/šoljice. Svakim pritiskom i otpuštanjem tastera za espreso ili tastera za kafu, aparat ispušta programiranu količinu kafe. Svakom tasteru je pridruženo jedno ispuštanje kafe; ono se obavlja nezavisno. Sledeći postupak ilustruje programiranje tastera. 1 Namestite šoljicu ispod bloka za ispuštanje kafe. 2 Držite pritisnut taster nekoliko sekundi; sve dok led lampice i polagano trepere. 3 Sačekajte dok se ne postigne željena količina i ponovo pritisnite taster da biste zaustavili ispuštanje. Trepućući Sada je taster programiran; sa svakim pritiskom aparat počinje da ispušta istu količinu programirane espreso kafe. Na taster kafe primenjuje se isti postupak.

20 SRPSKI ISPUŠTANJE KAFE I ESPRESA svetli neprekid- Pre ispuštanja kafe, proverite da li zelena led lampica no, da li su rezervoar za vodu i posuda za kafu puni. Neprekidno svetli Uverite se da je komandna ručica postavljena na. 1 Namestite 1 ili 2 šoljice ispod bloka za ispuštanje kafe. 2 Da biste ispustili jedan espreso, pritisnite taster za espreso ; uradite isto sa tasterom za kafu da biste ispustili kafu. 3 Za ispuštanje 1 espresa, pritisnite taster jednom. Za ispuštanje 2 espresa, pritisnite taster dva puta zaredom. U ovom modusu rada, aparat automatski melje i dozira potrebnu količinu kafe. Pripremanje dva espresa zahteva dva ciklusa mlevenja i dva ciklusa ispuštanja koje aparat izvršava automatski; ova opcija biva signalizovana led lampicom; tokom ovih postupaka, led lampica se neprekidno pali. 4 Po izvršenju ciklusa pre-natapanja, kafa počinje da izlazi iz bloka za ispuštanje kafe. 5 Ispuštanje kafe se automatski zaustavlja kada se dostigne unapred zadati nivo. Možete pritisnuti bilo taster bilo taster da biste unapred prekinuli ispuštanje.

SRPSKI 21 PENUŠANJE MLEKA / ISPUŠTANJE KAPUĆINA Pažnja: Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo specifičnu zaštitnu ručku. Kako pripremiti mlečnu penu Ako želite ispustiti paru nakon uključenja aparata ili posle ispuštanja jedne kafe, pre nego što nastavite možda će biti potrebno ispustiti vodu koja se još nalazi u sistemu. Da biste to uradili, pridržavajte se sledećih uputstava: 1 Postavite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). 2 Komandnu ručicu okrenite na " ". 3 Aparatu je potrebno vreme za predzagrevanje; u ovoj fazi treperi led lampica. Trepućući

22 SRPSKI 4 Ispuštanje pare se pokreće kada aparat postigne optimalnu temperaturu. Trepućući 5 Komandnu ručicu okrenite na da biste zaustavili ispuštanje pare. 6 Jednu posudu napunite do 1/3 hladnim mlekom. Napomena: koristite hladno mleko (~5 C / 41 F) sa sadržajem belančevina koji iznosi najmanje 3% da biste dobili kapućino dobrog kvaliteta. Moguće je koristiti kako punomasno tako i obrano mleko, u zavisnosti od ličnog ukusa. 7 U mleko koje želite da zagrejete uronite cev za paru/toplu vodu (Pannarello, ako ga ima) i okrenite komandnu ručicu i namestite je na. Aparat se zagreva i posle nekoliko sekundi započinje sa ispuštanjem pare. Led lampica polagano treperi.

SRPSKI 23 8 Pripremite mlečnu penu izvodeći lagane kružne pokrete posudom gore i dole. 9 Kada mlečna pena postigne željenu gustinu, okrenite komandnu ručicu i stavite je na da biste zaustavili ispuštanje pare. Led lampica se pali i neprekidno svetli. Upozorenje: Nakon što upotrebili paru da biste napravili mlečnu penu, očistite nastavak Pannarello ispuštajući malu količinu tople vode u neku posudu. Za detaljnija uputstva o čišćenju, molimo vas da pročitate poglavlje "Čišćenje i održavanje". Nakon što ste ispustili paru, potrebno je pustiti da se aparat ohladi pre ispuštanja jednog espresa ili kafe. Da biste to uradili, sledite indikacije koje navodimo u nastavku: Prelazak sa pare na kafu 1 Pritisnite taster ili taster. Led lampica brzo treperi i pokazuje da je temperatura aparata prekomerna i da ne može da ispušta kafu. Brzo trepćući 2 Potrebno je ispustiti malu količinu vode da biste ohladili aparat. Postavite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji).

24 SRPSKI 3 Komandnu ručicu okrenite na. Led lampica polagano treperi. 4 Ispustiće se topla voda. 5 Sačekajte da led lampica temperature počne da svetli neprekidno. Ispuštanje se automatski zaustavlja. 6 Komandnu ručicu okrenite i stavite na. 7 Sada je moguće ispustiti jedan espreso ili jednu kafu. Kako pripremiti kapućino Da biste pripremili kapućino postavite šolju sa penušavim mlekom ispod bloka za ispuštanje kafe i ispustite espreso kafu.

SRPSKI 25 ISPUŠTANJE TOPLE VODE Pažnja: Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo specifičnu zaštitnu ručku. 1 Pre ispuštanja tople vode proverite da li led lampica svetli neprekidno. Ako led lampica polako treperi, sačekajte da se aparat zagreje. Neprekidno svetli 2 Namestite jednu šoljicu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). 3 Komandnu ručicu okrenite na. Led lampica polagano treperi. Aparat je u fazi zagrevanja i nakon nekoliko sekundi ispušta toplu vodu. 4 Da biste zaustavili ispuštanje tople vode komandnu ručicu okrenite i vratite je na. Led lampica se pali i neprekidno svetli.

26 SRPSKI ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Svakodnevno čišćenje aparata Upozorenje: Vremenski tačni čišćenje i održavanje aparata od temeljne su važnosti za produženje njegovog životnog veka. Vaš aparat je neprekidno izložen vlazi, kafi i kamencu! Ovo poglavlje detaljno opisuje koje operacije je potrebno izvršavati i koliko često. U suprotnom slučaju, aparat će prestati da ispravno funkcioniše. Ovaj tip popravke NIJE pokriven garancijom! Napomena: Za čišćenje aparata koristite meku krpu navlaženu vodom. Ne potapajte aparat u vodu. Nijednu od njegovih komponenti ne perite u mašini za pranje sudova. Ne koristite alkohol, rastvarače i/ili abrazivne predmete za čišćenje aparata. Ne sušite aparat i/ili njegove delove u mikrotalasnoj i/ili u standardnoj pećnici. 1 Svakog dana, sa uključenim aparatom, ispraznite i očistite posudu za sakupljanje taloga. Dodatne intervencije održavanja možete izvesti samo sa ugašenim aparatom i isključenim iz električne mreže. 2 Ispraznite i operite posudu za kapanje. Ovu operaciju izvršite čak i kad je indikator pune posude za kapanje podignut.

Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu SRPSKI 27 1 Uklonite mali beli filter ili filter za vodu Intenza+ (ako postoji) sa rezervoara za vodu i operite ga svežom vodom. 2 Vratite na mesto mali beli filter ili filter za vodu INTENZA+ (ako postoji) u njegovo ležište vršeći blagi pritisak u kombinaciji sa laganim okretanjem. 3 Napunite rezervoar svežom vodom. Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji) Cev za paru/toplu vodu (nastavak Pannarello, ako postoji) mora da se očisti nakon svakog pripremanja pene od mleka. Napomena: Neki modeli aparata opremljeni su nastavkom Pannarello, a drugi nisu. Molimo vas da sledite uputstva o čišćenju koja se odnose na vaš sopstveni model aparata. Za aparate bez nastavka Pannarello: 1 Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili naslage mleka. Za aparate opremljene nastavkom Pannarello: 1 Uklonite spoljni deo nastavka Pannarello i operite ga svežom vodom.

28 SRPSKI Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji) Za aparate bez nastavka Pannarello: 1 Uklonite zaštitnu ručku sa cevi za paru/toplu vodu. 2 Zaštitnu ručku operite svežom vodom i osušite krpom. 3 Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili naslage mleka. 4 Ponovo stavite zaštitnu ručku na cev za paru/toplu vodu. Za aparate opremljene nastavkom Pannarello: 1 Uklonite spoljni deo nastavka Pannarello. 2 Uklonite gornji deo nastavka Pannarello sa cevi za paru/toplu vodu. 3 Operite gornji deo nastavka Pannarello svežom vodom. 4 Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili naslage mleka. 5 Vratite na mesto gornji deo u cev za paru/toplu vodu (uverite se da je potpuno umetnut). 6 Ponovo montirajte spoljni deo nastavka Pannarello.

SRPSKI 29 Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe i izlaznog cevovoda kafe Blok za pripremu kafe treba očistiti svaki put kada se puni posuda za kafu u zrnu ili barem jednom nedeljno. 1 Isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF i izvucite utikač napojnog kabla. 2 Uklonite posudu za sakupljanje taloga. Otvorite servisna vrata. 3 Da biste izvukli blok za pripremu kafe, pritisnite taster «PUSH» potežući ručku. Izvucite ga u horizontalnom položaju bez okretanja potežući ručku. 4 Dobro očistite izlazni cevovod kafe drškom kašičice ili nekim drugim zaobljenim delom kuhinjskog pribora. 5 Dobro operite blok za pripremu kafe svežom i mlakom vodom; pažljivo očistite gornji filter. Upozorenje: za čišćenje bloka za pripremu kafe nemojte koristiti deterdžente i sapune.

30 SRPSKI 6 Pustite da se blok za pripremu kafe u potpunosti osuši na vazduhu. 7 Pažljivo očistite unutrašnji deo aparata koristeći se mekom krpom navlaženom vodom. 8 Proverite da li je blok za pripremu kafe u stanju mirovanja; dve referentne oznake moraju se podudarati. U suprotnom, izvršite radnju opisanu pod tačkom (9). 9 Nežno pritisnite ručicu na pozadini bloka prema dole sve dok ne dodirne podnožje bloka za pripremu kafe i sve dok se dve referentne oznake na strani bloka ne podudaraju. 10 Snažno pritisnite taster PUSH. 11 Proverite da li je kuka za blokiranje bloka za pripremu kafe u pravilnom položaju. Ako je još uvek u spuštenom položaju, podignite je prema gore dok je ne zakačite pravilno. 12 Ponovo ubacite blok za pripremu kafe u njegovo ležište i to tako da se zakači BEZ pritiskanja tastera "PUSH". 13 Umetnite posudu za sakupljanje taloga. Zatvorite servisna vrata.

Mesečno podmazivanje bloka za pripremu kafe SRPSKI 31 Podmažite blok za pripremu kafe nakon otprilike 500 šolja kafe ili jednom mesečno. Mast za podmazivanje bloka za pripremu kafe može da se kupi odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje. Upozorenje: Pre podmazivanja bloka za pripremu kafe, očistite ga svežom vodom i pustite da se osuši onako kako je objašnjeno u paragrafu Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe. 1 Nanesite mast ravnomerno na obe bočne vođice. 2 Podmažite i osovinu. 3 Umetnite blok za pripremu kafe u njegovo ležište sve dok ne škljocne u pravilnom položaju (pogledajte paragraf Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe ). 4 Ubacite posudu za sakupljanje taloga i zatvorite servisna vrata.

32 SRPSKI UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA upali, potrebno je pokrenuti ukla- Kada se narandžasta led lampica njanje naslaga kamenca iz aparata. Vreme uklanjanja naslaga kamenca: 30 minuta Ako se ova operacija ne izvrši, aparat će prestati da ispravno funkcioniše; u takvom slučaju popravka NIJE pokrivena garancijom. Pažnja: Upotrebljavajte isključivo rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco, formulisan baš sa namerom da se optimizuje radni učinak aparata. Upotrebom drugih proizvoda može doći do oštećenja na aparatu i do stvaranja taloga u vodi. Rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco se prodaje odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje. Pažnja: Nemojte piti rastvor za uklanjanje naslaga kamenca i ispuštene proizvode sve dok se ne završi ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće kao sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca. Nemojte vaditi blok za pripremu kafe tokom procesa uklanjanja naslaga kamenca. Priprema 1 Isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF. Napomena: ako ga se ne isključi, aparat će ispustiti kafu umesto da pokrene postupak uklanjanja naslaga kamenca!

SRPSKI 33 2 Pre početka uklanjanja naslaga kamenca ispraznite posudu za kapanje i ponovo je umetnite, uklonite nastavak Pannarello i filter za vodu Intenza+ ako su prisutni. H 2 O MAX 3 Izvucite i ispraznite rezervoar za vodu. Uspite ceo sadržaj sredstva za uklanjanje kamenca Saeco. Rezervoar napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Rezervoar za vodu vratite u aparat. 4 Okrenite komandnu ručicu funkcije u položaj.

34 SRPSKI 5 Smestite široku posudu ispod cevi za vodu/paru. Uklanjanje naslaga kamenca 6 Istovremeno pritisnite tastere i u trajanju od približno 5 sekundi. 7 Narandžasta led lampica počinje da treperi polagano i nastaviće to da radi tokom celog ciklusa uklanjanja naslaga kamenca. U ovoj fazi, iz svoje unutrašnjosti direktno u posudu za kapanje aparat ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca više puta u intervalima od približno jednog minuta; u ovoj fazi aparat ne ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca iz cevi za vodu\paru. Ova operacija zahteva približno 5 minuta. 8 Kada se upali zelena led lampica okrenite komandnu ručicu u položaj. 9 Nakon približno 1 minuta, aparat više puta ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca u intervalima od približno 1 minuta posredstvom cevi za vodu/paru sve do pražnjenja posude za vodu. Ova operacija zahteva približno 15 minuta.

SRPSKI 35 10 Kada zelena led lampica počne da treperi polagano, okrenite komandnu ručicu u položaj. Led lampica se gasi, a crvena led lampica se pali. 11 Uklonite i ispraznite posudu koja se nalazi ispod cevi za vodu/paru i posude za kapanje i vratite ih na mesto. H 2 O MAX Ispiranje 12 Izvucite rezervoar za vodu, isperite ga i ponovo napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Ako se rezervoar ne napuni do nivoa MAX, aparat može da zatraži izvršenje više ciklusa ispiranja. Rezervoar za vodu vratite u aparat. 13 Kada se upali zelena led lampica okrenite komandnu ručicu u položaj. Aparat vrši kratko punjenje sistema. Narandžasta led lampica emituje dvostruki treptaj tokom celog ciklusa ispiranja.

36 SRPSKI 14 Kada zelena led lampica počne da treperi polagano, okrenite komandnu ručicu u položaj. 15 Aparat iz svoje unutrašnjosti ispušta direktno u posudu za kapanje; u ovoj fazi aparat ne ispušta iz cevi za vodu\paru. 16 Kada se upali zelena led lampica okrenite komandnu ručicu u položaj. Aparat sada ispušta pomoću cevi za vodu/paru. Napomena: Ako želite prekinuti ispuštanje (na primer, zbog pražnjenja posude), okrenite komandnu ručicu u položaj. Da biste zaustavili ispuštanje, okrenite okruglu komandnu ručicu u položaj. 17 Po okončanju ciklusa ispiranja, narandžasta led lampica se gasi, a zelena led lampica treperi. Okrenite komandnu ručicu u položaj. Napomena: Ako se crvena led lampica upali, a narandžasta led lampica još uvek treperi, rezervoar za vodu nije napunjen do nivoa MAX za ispiranje. Rezervoar napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Okrenite komandnu ručicu u položaj. Ponovite tačku 16. 18 Zelena led lampica treperi. Aparat vrši zagrevanje i ispiranje.

SRPSKI 37 19 Kada zelena led lampica neprekidno svetli, izvadite posudu za kapanje, isperite je i vratite je na mesto. 20 Ponovo instalirajte nastavak Pannarello (ako postoji). H 2 O MAX 21 Izvucite rezervoar za vodu i isperite ga. Ponovo instalirajte filter za vodu Intenza+ (ako je ovde prisutan). Rezervoar za vodu napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Vratite ga u aparat. 22 Aparat je spreman za upotrebu.

38 SRPSKI PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA Nakon što se pokrene proces uklanjanja naslaga kamenca, potrebno ga je završiti izbegavajući isključivanje aparata. U slučaju da se pojavi neka blokada tokom procedure uklanjanja naslaga kamenca, iz nje je moguće izaći ako se napojni kabl izvuče iz utičnice. Ako se to desi sledite navedena uputstva. 1 Ispraznite posudu za kapanje. H 2 O MAX 2 Ispraznite i dobro isperite rezervoar za vodu i ponovo ga napunite sve do nivoa MAX. 3 Uključite aparat. Aparat izvršava automatsko ispiranje. 4 Postavite neku posudu ispod bloka za ispuštanje pare/tople vode.

SRPSKI 39 5 Okrenite komandnu ručicu u položaj i ispustite 300 ml vode. 6 Vratite komandnu ručicu u položaj. 7 Namestite posudu ispod bloka za ispuštanje kafe. 8 Pritisnite taster za ispuštanje jedne kafe. 9 Ispraznite posudu. Aparat je spreman za upotrebu Napomena: ako se narandžasta led lampica ne ugasi potrebno je izvršiti novi ciklus uklanjanja naslaga kamenca čim to bude moguće.

40 SRPSKI ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA Upravljačka tabla Svetleći signali Uzroci Rešenje Aparat je spreman na temperaturi: - za ispuštanje kafe; - za ispuštanje tople vode; - za ispuštanje pare Neprekidno svetli Aparat je u fazi zagrevanja za ispuštanje espresa, tople vode ili pare. Aparat je u fazi ispiranja/samočišćenja. Aparat ispušta. Aparat automatski završava ciklus ispiranja/samočišćenja. Ciklus ispiranja/samočišćenja moguće je zaustaviti pritiskom na taster ili. Sporo trepćući Zaštita od pregrejavanja je aktivna. Nije moguće ponovo ispuštati kafu. Potrebno je ispustiti vodu da biste ohladili aparat. Brzo trepćući Potrebno je izvršiti uklanjanje naslaga kamenca iz aparata! Ako se ne izvrši uklanjanje naslaga kamenca, aparat će prestati da ispravno funkcioniše. Ova popravka NIJE pokrivena garancijom. Neprekidno svetli i led lampica koja je stalno upaljena

SRPSKI 41 Svetleći signali Uzroci Rešenje Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Komandnu ručicu okrenite na. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja. Sporo treperavo svetlo i led lampica koja neprekidno svetli Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Komandnu ručicu okrenite na. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja. Sporo trepćući i Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Isperite rezervoar za vodu i ponovo ga napunite sve do nivoa MAX. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja. Sporo treperavo svetlo i led lampica koja neprekidno svetli Aparat je u fazi programiranja količine kafe koju treba ispustiti. Ponovo pritisnite taster čim postignete količinu kafe koju želite. i led lampice koje trepere polagano Aparat u fazi ispuštanja duple kafe. Neprekidno svetli i led lampica koja polagano treperi Nivo vode je nizak. Napunite rezervoar svežom vodom. Nakon što ste ponovo umetnuli pun rezervoar za vodu, lampica se gasi. Neprekidno svetli

42 SRPSKI Svetleći signali Uzroci Rešenje Posuda za kafu u zrnu je prazna. Napunite posudu kafom u zrnu i ponovo započnite proceduru. i neprekidno svetle Posuda za sakupljanje taloga je puna. Dok je aparat uključen, ispraznite posudu za sakupljanje taloga. Pražnjenjem posude za sakupljanje taloga dok je aparat isključen ne poništava se brojčana vrednost ciklusa kafe. Sačekajte da led lampica počne da treperi pre postavljanja posude za sakupljanje taloga. neprekidno svetli Hidraulički sistem je ispražnjen. Rezervoar napunite svežom vodom i ispustite toplu vodu. Brzo trepćući Blok za pripremu kafe nije umetnut. Posuda za sakupljanje taloga nije umetnuta. Servisna vrata su otvorena. Komandna ručica nije ispravno nameštena. Proverite da li su svi sastavni delovi ispravno ugrađeni i zatvoreni. Sada će se trepćuća led lampica ugasiti. Sporo trepćući Blok za pripremu kafe je izvršio nepravilnu operaciju. Pokušajte ispustiti još jednu espreso kafu ili još jednu kafu. i sporo trepćući Aparat ne radi. Ugasite aparat. Ponovo ga uključite nakon 30 sekundi. Izvršite 2 ili 3 pokušaja. Ako se aparat NE pokreće, kontaktirajte hotline Philips Saeco. Sve led lampice svetle istovremeno

SRPSKI 43 REŠAVANJE PROBLEMA Ovo poglavlje predstavlja kratak sadržaj najčešćih problema koji bi mogli da se odnose na vaš aparat. Ako vam informacije navedene u nastavku ne pomažu da rešite problem, pogledajte stranu FAQ na lokaciji www.saeco.com/support ili kontaktirajte liniju za pomoć Philips Saeco za vašu zemlju. Kontakti su navedeni u garantnom listu koji ste dobili zasebno ili na lokaciji www.saeco.com/support. Kvar Mogući uzrok Rešenje Aparat se ne uključuje. Aparat nije priključen na neki izvor Spojite aparat na električnu mrežu. električne energije. Kafa nije dovoljno topla. Šoljice su hladne. Zagrejte šoljice toplom vodom. Ne izlazi topla voda ili para. Otvor cevi za paru/toplu vodu je zagušen. Očistite otvor cevi za paru/toplu vodu pomoću igle. Pre izvođenja ove radnje proverite da li je aparat isključen i hladan. Nastavak Pannarello je prljav (ako postoji). Očistite nastavak Pannarello. Espreso ima malo krema (pogledajte napomenu). Aparatu treba mnogo vremena da se zagreje ili je ograničena količina vode koja izlazi kroz cev za paru/toplu vodu. Nemoguće je izvući blok za pripremu kafe. Nemoguće je umetnuti blok za pripremu kafe. Mešavina kafe nije odgovarajuća ili kafa nije sveže ispržena ili je suviše krupno samlevena. Hidraulički sistem aparata je zagušen kamencem. Blok za pripremu kafe je van položaja. Posuda za sakupljanje taloga je umetnuta. Blok za pripremu kafe nije u položaju mirovanja. Promenite mešavinu kafe ili podesite keramički mlin za kafu kako je opisano u paragrafu Podešavanje keramičkog mlina za kafu. Uklonite naslage kamenca iz aparata. Uključite aparat. Zatvorite servisna vrata. Blok za pripremu kafe automatski se vraća u ispravan položaj. Izvadite posudu za sakupljanje taloga pre uklanjanja bloka za pripremu kafe. Uverite se da je blok za pripremu kafe u stanju mirovanja onako kako je to navedeno u poglavlju Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe. Motor sa reduktorom nije u pravilnom položaju. Umetnite posudu za kapanje i posudu za sakupljanje taloga. Zatvorite servisna vrata. Uključite aparat bez umetanja bloka za pripremu kafe. Motor sa reduktorom se vraća u pravilan položaj. Isključite aparat i ponovo umetnite blok onako kako je to navedeno u poglavlju Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe.

44 SRPSKI Kvar Mogući uzrok Rešenje Nije moguće okončati ciklus uklanjanja naslaga kamenca. Nije ispušteno dovoljno vode za ispiranje. Izvucite napojni kabel i sledite uputstva opisana u paragrafu Prekid ciklusa uklanjanja naslaga kamenca. Aparat melje zrna kafe ali kafa ne izlazi (pogledajte napomenu). Kafa je suviše vodenasta (pogledajte napomenu). Kafa izlazi polako (pogledajte napomenu). Posuda za kapanje se puni čak i ako se voda ne prazni. Blok za pripremu kafe je prljav. Hidraulički sistem nije napunjen. Ovo može ponekad da se desi kada aparat automatski podešava dozu. Blok za ispuštanje kafe je prljav. Ovo može ponekad da se desi kada aparat automatski podešava dozu. Keramički mlin za kafu je podešen na krupno mlevenje. Kafa je suviše sitno samlevena. Hidraulički sistem nije napunjen. Blok za pripremu kafe je prljav. Ponekad aparat automatski isprazni vodu u posudu za kapanje da bi upravljao ispiranjem sistema i da bi se zagarantovalo optimalno funkcionisanje. Očistite blok za pripremu kafe (paragraf Čišćenje bloka za pripremu kafe ). Rezervoar napunite svežom vodom i ispustite toplu vodu. Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opisano u paragrafu Saeco Adapting System. Očistite blok za ispuštanje kafe. Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opisano u paragrafu Saeco Adapting System. Podesite keramički mlin za kafu na sitnije mlevenje (pogledajte paragraf "Regulisanje keramičkog mlina za kafu"). Promenite mešavinu kafe ili podesite stepen mlevenja kako je opisano u paragrafu Podešavanje keramičkog mlina za kafu. Rezervoar napunite svežom vodom i ispustite toplu vodu. Očistite blok za pripremu kafe (paragraf Čišćenje bloka za pripremu kafe ). Ovo ponašanje se smatra normalnim. Napomena: Ovi problemi mogu se smatrati normalnima ako je izmenjena mešavina kafe ili u slučaju da se obavlja prva instalacija. U tom slučaju sačekajte da aparat pristupi samopodešavanju kako je opisano u paragrafu Saeco Adapting System.

SRPSKI 45 UŠTEDA ENERGIJE Stand-by Aparat je projektovan za uštedu energije, kako prikazuje energetska etiketa Klase A. Posle 30 minuta neaktivnosti, aparat se automatski isključuje. Odlaganje na otpad Na kraju životnog ciklusa, aparat ne sme da se tretira kao normalan otpad iz domaćinstva ali se predaje u službeni centar za sakupljanje zbog recikliranja. Ovakvo ponašanje doprinosi zaštiti prirodne sredine. Materijale ambalaže moguće je reciklovati. - Aparat: izvucite utikač iz utičnice i prerežite napojni kabl. - Aparat i napojni kabl predajte nekom centru za pomoć ili nekoj društvenoj strukturi za zbrinjavanje otpada. Ovaj proizvod je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE. Simbol koji se nalazi na proizvodu ili na pakovanju pokazuje da sa proizvodom ne može da se postupa kao sa otpadom iz domaćinstva, nego da ga se mora predati nadležnom centru za sakupljanje da bi se moglo reciklovati električne i elektronske komponente. Vodeći brigu o ispravnom odlaganju proizvoda, doprinosite zaštiti i čuvanju prirodne okoline i ljudi od mogućih negativnih posledica koje bi mogle da se pojave zbog neodgovarajućeg rukovanja proizvodom u završnoj fazi njegovog radnog veka. Da biste dobili više informacija o načinima reciklaže proizvoda molimo vas da se obratite nadležnom lokalnom telu vlasti, vašem servisu za odlaganje otpada iz domaćinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

46 SRPSKI TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Proizvođač zadržava pravo izmene tehničkih karakteristika proizvoda. Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje Materijal kućišta Pogledajte pločicu koja se nalazi unutar servisnih vrata ABS - Termoplastični Dimenzije (š x v x d) 295 x 325 x 420 mm - 11,5 x 13 x 16,5 Težina 6,9 kg - 15 lb Dužina napojnog kabla 800-1200 mm / 31,5-47 Upravljačka tabla Prednji deo Pannarello (postoji samo kod Posebno za kapućino nekih modela) Dimenzije šoljica Do 95 mm Rezervoar za vodu 1,0 l 33 oz. / na izvlačenje Kapacitet posude za kafu u zrnu 200 g / 7,0 oz. Kapacitet posude za sakupljanje 8 taloga Pritisak pumpe 15 bara Bojler Inoks čelik Sigurnosni uređaji Termo osigurač GARANCIJA I POMOĆ Garancija Da biste dobili detaljne informacije o garanciji i uslovima koji su s njom povezani, molimo vas da pogledate garantni list koji vam je isporučen odvojeno. Pomoć Želimo da vas uverimo da ćete biti zadovoljni kupovinom vašeg aparata. Ukoliko to već niste uradili, registrujte proizvod na adresi www.saeco.com/welcome. Na ovaj način možemo da ostanemo u kontaktu sa vama i podsetimo vas kada treba izvršiti operacije čišćenja i uklanjanja naslaga kamenca. Da biste dobili podršku ili pomoć, posetite web lokaciju kompanije Philips na adresi www.saeco.com/support ili kontaktirajte hotline Philips Saeco svoje zemlje. Kontakti su navedeni u knjižici koju ste dobili zasebno ili na lokaciji www.saeco.com/support.

NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE SRPSKI 47 Za čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca, koristite isključivo proizvode za održavanje Saeco. Ove proizvode moguće je kupiti u internetskoj prodavnici Philips (ako je dostupna u vašoj zemlji) na adresi www.shop.philips.com/service, kod vašeg prodavca od poverenja ili u ovlašćenim servisnim centrima. U slučaju poteškoća sa pronalaženjem proizvoda za održavanje aparata, kontaktirajte hotline Philips Saeco vaše zemlje. Kontakti su navedeni u garantnom listu koji ste dobili odvojeno ili na adresi www.saeco.com/support. Panoramski prikaz proizvoda za održavanje - FILTER ZA VODU INTENZA+ (CA6702) - MAST (HD5061) - SREDSTVO ZA UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA (CA6700) - MAINTENANCE KIT (CA 6706)

23 23 Rev.00 del 15-06-14 SR Proizvođač zadržava pravo da unese bilo kakvu promenu bez prethodnog obaveštenja. www.philips.com/saeco