SR SR ПРИРУЧНИК ЈЕЗИЧКИХ ИЗАЗОВА ЗА ТАЈНЕ АГЕНТЕ

Слични документи
Rano učenje programiranj

PowerPoint Presentation

Приручник за брендове за агенције 2018

Izvršavanje pitanja

KATALOG ENGLESKI SS-2015 II.indd

Интернет у служби знања

Osnovna škola „Đuro Ester“ Koprivnica

Научила сам на семинару Бесплатна виртуелна учионица и применила у пракси Виртуелна учионица у разредној настави Одмах по завршетку семинара сам напра

Stiforp uputstvo za isplatu - Kako Zaraditi Novac

MASCC PRIRUČNIK ZA EDUKACIJU PACIJENATA KOJI PRIMAJU ORALNE ANTINEOPLASTIČNE LEKOVE

PowerPoint Presentation

Prijava - Volonterska omladinska akcija

Припејд картица Корисничко упутство

Förskolan och förskolaklassen - för nyanlända

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

e-škole pilot DIGKOMP U1 UPUTA: ZADACI ZA ISPITIVANJE DIGITALNIH KOMPETENCIJA UČENIKA Ovim zadacima ispituju se tvoje vještine korištenja digita

Упутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у п

Српски ПРИЈАВА НА ЈАВНИ КОНКУРС ЗА РАДНО МЈЕСТО У ЈП ПУТЕВИ БРЧКО Д.О.О. БРЧКО ДИСТРИКТ БиХ УПУТСТВО: Молимо Вас да одговорите на свако питање јасно и

PRIJAVNI FORMULAR Program stipendisanja novinara u oblasti izveštavanja o ljudskim pravima Ime i prezime podnosioca/aplikanta: Naziv projektnog

PRIJAVA NA JAVNI KONKURS ZA RADNO MJESTO U FONDU ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA BRČKO DISTRIKTA BiH UPUTSTVO: Molimo, odgovoriti na svako pitanje jasno i u p

Milennials Case Study

MOODLE KAO PODRŠKA CJELOVITOJ KURIKULARNOJ REFORMI Lidija Kralj, prof. Darija Dasović Rakijašić, dipl. inf.

Organizacija koja uči Nemanja Davidović

Nacrt EJP-a Evropski jezički portfolio Učenje romskog jezika Ime Škola Adresa Drugi ciklus obrazovanja (niži razredi srednje škole) Za učenike od 11 d

Ino agencija bavi se edukacijskim i karijernim savetovanjem, pružajući punu podršku u apliciranju na studije svih nivoa u inostranstvu, kao i na praks

OSNOVNA ŠKOLA, VI RAZRED MATEMATIKA

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

Чича Глиша Аутор: Зора Гојковић и Валентина Рутовић ПРИПРЕМА ЧАСА И УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ ПРЕЗЕНТАЦИЈЕ ЧИЧА ГЛИША За ове часове ликовне културе смо ис

NORTH EAST TRANSPORTATION PARATRANSIT SERVICES

ЛИТЕРАРНА СЕКЦИЈА Ред.бр. теме Aктивности Циљеви Начин остваривања програма Кораци у активностима Евалуација Време реализације I Формирање Литерарне с

Društvena uloga sociologija

Microsoft Word - X-Lite_EUnetUputstvo_Mart11.doc

Anketa_stavovi_pri_upisu_LR

KORISNIČKO UPUTSTVO Online ekspozitura - krediti 05/19 C-EBKWU-02

PDF: Ђоковић помаже српску цркву у Француској, коју су подигли Руси (видео)

Корисничко упутство апликације езапослени верзија Рачунски центар Електротехничког факултета, Универзитет у Београду

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

Maxtv To Go/Pickbox upute

PowerPoint Presentation

m-intesa ZA KRETANJE BEZ GRANICA... INTESA SANPAOLO BANKA ZA UREĐAJE SVIJET MOGUĆEG.

ГЛОБАЛНИ ПЛАН РАДА НАСТАВНИКА ЗА ШКОЛСКУ 2018/2019. ГОДИНУ Основна школа: Разред и одељење: Наставник: Наставни предмет: СРПСКИ ЈЕЗИК (допунска настав

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

e-škole: Uspostava sustava razvoja digitalno zrelih škola (pilot projekt)" Završna mjerenja DODATNA PITANJA u online upitnicima za djelatn

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

FAQ mCard

Ovo vazi samo za preglednik Mozilla Firefox Verovatno mnogi koriste Youtube stranicu za gledanje spotova,skidanje pesama,spotova...pokusacu da ukratko

2

SARAĐUJMO ZA VODE

Verovatno mnogo puta vam se desilo da skinete neku rarovanu datoteku(film,muziku,program) i kada skinete nece da vam se otvoriti jer trazi rar pasword

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге

Korištenje interneta

Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanj

Svi koji gledaju online filmove na netu susrecu se sa problemom da su filmovi bez naseg prevoda,vec uglavnom na engleski jezik naravno...postoji nacin

Универзитет у Београду Економски факултет Катедра за економску политику и развој Јавне финансије 2018/19 УПУТСТВО ЗА ПРИЈАВЉИВАЊЕ НА Е-КУРС ИЗ ПРЕДМЕТ

PowerPoint Presentation

FAMILY SAFETY - PORODIČNA BEZBJEDNOST Program Family safety veoma je koristan za ograničavanje sadržaja i aplikacija koje učenici mogu koristiti na šk

Slide 1

Promo insight

Pravilnik o mjerama za povećanje vidljivosti i prisutnosti Univerziteta u Banjoj Luci i njegovih organizacionih jedinica na Intermetu

Microsoft Word - VEROVATNOCA II deo.doc

Универзитет у Београду Универзитетска библиотека Светозар Марковић Извори у отвореном приступу, е- књиге и цитатни менаџер Дејана Каваја Станишић kava

No Slide Title

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

eППК

Upravljanje u srednjim školama i učeničkim domovima

Microsoft Word - Uputa_WEB_pristup_predmetima_ ver1.doc

ZA MEDICINSKE USTANOVE INTELIGENTAN WI-FI d'.;,.. SISTEM ZA ZADOVOLJNE PACIJENTE I POSETIOCE

DNEVNA PRIPREMA ZA OGLEDNI SAT IZ VJERONAUKA

Sistem za merenje glukoze u krvi Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Sva prava zadržana.

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

ПРИЛОЗИ УЗ СТАНДАРД Мисија и визија Факултета 2. Анкетни лист за процену квалитета наставника и сарадника 3. Годишњи извештај о стању на Правном

Kolaborativno-na-Moodle

Mjesec hrvatske knjige u Osnovnoj školi Gradište

ЗДРАВСТВЕНИ МЕНАЏМЕНТ ОСНОВНЕ СТРУКОВНЕ СТУДИЈЕ ДРУГА ГОДИНА СТУДИЈА школска 2018/2019.

-

GCB 2016 Bosna i Hercegovina 27% korisnika usluga je platilo mito najmanje jednom od osam službenika u prethodnih 12 mjeseci Q1 (Tabela 1): Za koliko

Postoji jedan mali meni dragi alat koji vam omogucuje zastitu od kopiranja,pregledavanja,umnozavanja,pravljenj a duplikata...svih vasih medijskih dato

Microsoft Word - Document1

PRAVILA o postupku ostvarivanja prava u vezi sa ličnim podacima korisnika Net TV usluge koje obrađuje Solford Na osnovu Politike privatnosti od

ПРИЈАВА

UG802 Dual Core

QUALITY AUSTRIA CENTER DRAVSKA 11, BEOGRAD /

broj 54 studeni Uvid u stanje nepovezanih uplata obveznog mirovinskog osiguranja II. stupa i obrazaca JOPPD (R-S/R-Sm/) Kroz Sustav elektronički

E-RAČUN ZA POSLOVNE SUBJEKTE ZAPRIMANJE I SLANJE E-RAČUNA JE LAKO, PROVJERITE U FINI KAKO...

Poslovni uzlet grada Gospića

PowerPoint Presentation

Korisničko uputstvo za uslugu ClickPay u Internet bankarstvu KJKP Toplane Sarajevo 1. OPIS USLUGE Usluga ClickPay omogućava prijem unaprijed popunjeno

Document2

PRAVLJENJE VASEG PROXY SERVERA - ZA ANONIMNO SURFANJE... Jednostavno mozete napraviti vas proxy server i anonimno surfati po netu gde god zelite ne os

Negativni naslovi, pozitivan ton kako mediji u Srbiji vide vojne vežbe, mirovne misije i IPAP Pavle Nedić Beograd, 2019

*Међународни пројекат* Основна школа Данило Киш,Србија и Основна школа Литија,Словенија

Kako vam life coach može pomoći da promijenite svoj život?

Zlatna Mastercard kartica Saznaj više na

NACIONALNI REGISTAR IZVORA ZAGAĐIVANJA UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE INFORMACIONOG SISTEMA NACIONALNOG REGISTRA IZVORA ZAGAĐIVANJA Beograd, 2014.

Vulnerability and Adaptation

Razred: sedmi

Транскрипт:

SR SR ПРИРУЧНИК ЈЕЗИЧКИХ ИЗАЗОВА ЗА ТАЈНЕ АГЕНТЕ

ДРАГИ АГЕНТЕ, ОДГОВОРИТЕ НА 50 + 1 ЈЕЗИЧКИ ИЗАЗОВ ЗА ВРЕМЕ ОБУКЕ ДА ПОСТАНЕТЕ ВРХУНСКИ АГЕНТ Као међународни агент посећиваћете нова места и стране земље. То ће бити изазов. Добар агент треба да буде сигуран у своје језичке вештине како би осигурао да никада не открије свој идентитет! Стога морате бити у стању да говорите стране језике што течније. Овај приручник је израђен како би вам помогао да постанете врхунски агент. Језички изазови који се налазе на следећим страницама углавном се односе на аутентичне, свакодневне комуникационе задатке за које агенти морају бити припремљени. Истраживање је показало да се неки ученици устручавају да ризикују и не користе увек прилику да изван учионице вежбају језик који уче. Комуникација на страном језику у свакодневном животу може да буде стресна, посебно када сте на мисији. Можете доћи у ситуацију да правите грешке, да вас неко не разуме, да ви не разумете друге, да промените идентитет, да на другачији начин користите језик. 10 11

edl.ecml.at/languagechallenge на сертификат са вебсајта Европског дана језика Пребројте изазове на које сте одговорили. Након што одговорите на најмање 20 изазова, имате право У поља на крају документа можете да унесете своје предлоге додатних изазова. Попуните одговарајућа поља сваки пут када одговорите на изазов. Одговорите на што више изазова с листе коју смо вам дали. Овај приручник за тајне агенте припремиће вас за такве ситуације. Прихватање што више језичких изазова сигурно ће допринети повећању самопоуздања током мисије. Срећно, агенте! Главни агент Европског дана језика ВАШ ЗАДАТАК: Ваше тајно име агента: Ваше право име: Одељење/школа/установа агента: Отисци прстију: Пажња: Овај приручник се неће уништити када одговорите на све изазове. 100 101

ЗАШТО 50+1 ИЗАЗОВ? ПЕДЕСЕТ ПРВИ ИЗАЗОВ Као прво, изазови треба да буду забавни! Називамо их изазовима јер вас подстичу да урадите нешто ново, нешто што вероватно не бисте обично радили, и да заиста изађете мало из зоне комфора. Неки укључују и елемент ризика али као што каже изрека ко рескира, профитира! Приручник 50 + 1 изазов нуди разнолике могућности, а можете их бирати у складу са тим да ли изазове користите током мисије, у учионици, сами, или са пријатељима и породицом. Неки изазови су тежи (најтежи су обележени одговарајућим знаком), али је већина флексибилна и прилагодљива различитим узрастима, контекстима, језицима и нивоима познавања језика. Надамо се да ће вас неки изазови инспирисати и подстаћи да осмислите сопствене изазове које ћете додати на листу. 50+1 Нарочито је важан 51. изазов, где заиста можете да испољите креативност и покажете свету (или бар делићу света!) шта можете да урадите на неком страном језику или на више њих. Зове се Шта се усуђујете да учините на страном језику?. У овом изазову се од вас тражи да објавите кратак видео на ову тему (до 30 секунди) на вебсајту Европског дана језика. Видео се може заснивати на неким изазовима из приручника или може бити у потпуности ваша идеја. Само немојте радити ништа што би могло угрозити ваше или туђе здравље! Видео састављен од најкреативнијих прилога биће постављен на вебсајт Европског дана језика. 110 111

ИЗАЗОВИ КОЈИ УКЉУЧУЈУ ВИШЕ ЈЕЗИКА 4. Поздравио/ла сам три особе на њиховом језику (који се разликује од вашег матерњег језика!). 1. Поздравио/ла сам некога (нпр. рекао/ла сам здраво итд.) или чак рекао/ла Волим те! на пет језика за један минут. говор 5. Написао/ла сам реч на три језика који користе различита писма (на пример грчко, ћирилично и латинично). писање 2. Препознао/ла сам пет језика (и то тачно!) у игри Који је ово језик? на вебсајту Европског дана језика. edl.ecml.at/whichlanguage слушање 6. Научио/ла сам да покажем две речи и слова свог имена на знаковном језику (међународни или национални знаковни језик). знаковни језик 3. Избројао/ла сам од један до десет на три језика за један минут. 7. Препознао/ла сам пет речи у свом језику које су исте као у неком другом језику или позајмљене из другог језика. читање 1000 1001

8. Записао/ла сам своју омиљену боју/спорт/ хоби/животињу на три језика. ИЗАЗОВИ КОЈИ УКЉУЧУЈУ НАЈМАЊЕ ЈЕДАН СТРАНИ ЈЕЗИК 9. Препознао/ла сам и записао/ла три речи из свог језика које имају потпуно различито значење у неком другом језику (лажни парови!). 12. Записао/ла сам своје три омиљене речи на страном језику. 10. Пронашао/ла сам полиглоту који говори најмање пет језика и сазнао/ла зашто говори толико језика. 13. Прочитао/ла сам стрип на страном језику. тешко! 11. Слушао/ла сам пет песама на различитим језицима. 14. Представио/ла сам се на страном језику на видео снимку. 1010 1011

15. Разговарао/ла сам телефоном / путем Скајпа на страном језику. 19. Слушао/ла сам аудио књигу на страном језику. 16. Подесио/ла сам језик свог телефона или таблета на страни језик на један дан (или дуже!). 20. Слушао/ла сам радио станицу на страном језику један сат. 17. Прочитао/ла сам новински чланак на страном језику и препричао/ла га пријатељу. 21. Поставио/ла сам поруку на страном језику на веб-форуму или друштвеној мрежи. 18. Послао/ла сам СМС поруку на страном језику. 22. Гледао/ла сам филм на страном језику (са титловима). 1100 1101

23. Гледао/ла сам филм на страном језику (без титлова). 27. Отишао/ла сам на караоке вече и певао/ла на страном језику. 24. Срео/ла сам особу чији је матерњи језик другачији од мог и разговарао/ла с њом на њеном језику. 28. Са другом или другарицом сам написао/ла речи песме на страном језику. 25. Користио/ла сам речник, или неки други извор, да пронађем и научим десет нових речи на страном језику. 29. Користио/ла сам рецепт на страном језику за припремање јела (а нисам спалио/ла кухињу ни отровао/ла некога!) 26. Гледао/ла сам свој омиљени спорт на телевизији на страном језику. 30. Превео/ла сам песму са страног језика на свој језик. 1110 1111

31. Урадио/ла сам квиз на страном језику. 35. Узео/ла сам књигу на страном језику из библиотеке (и прочитао/ла је!) 32. Испричао/ла сам виц на страном језику (и неко се насмејао!). 36. Преузео/ла сам бесплатну апликацију за учење страног језика на телефону/таблету (и користио/ла је!) 33. Написао/ла сам некоме честитку на страном језику (поводом рођендана, положеног испита и сл.). 37. За време одмора у иностранству, на језику (језицима) те земље сам поздрављао/ ла људе / наручивао/ла храну и пиће / обављао/ла свакодневне послове. 34. Испричао/ла сам причу на страном језику. 38. На страном језику сам испричао/ла пријатељу о језичком изазову. 10000 10001

39. Написао/ла сам пријатељу разгледницу са одмора на страном језику. 43. Играо/ла сам игру speak dating са страним језицима. 40. Користио/ла сам алат Сами оцените своје језичке вештине да бих проценио/ла свој ниво знања језика. edl.ecml.at/languagetool 44. Учествовао/ла сам у једном од бројних пробних курсева који се нуде поводом Европског дана језика како бих открио/ла нови језик. 41. Одиграо/ла сам игру памћења са латиничним и ћириличним словима на сајту Европског дана језика за мање од пет минута. edl.ecml.at/braingame 45. Научио/ла сам и рецитовао/ла кратак текст (песму/причу) на страном језику. 42. Писао/ла сам дневник на страном језику недељу дана. 46. Саставио/ла сам списак за куповину на страном језику. 10010 10011

47. Играо/ла сам друштвену игру са пријатељима причајући на страном језику. ПЕДЕСЕТ ПРВИ ИЗАЗОВ Честитамо, сада сте спремни за завршетак мисије. Покажите нам шта све можете! 48. Сазнао/ла сам колико се језика говори у мом одељењу / мојој школи / организацији. 51. Направите кратак видео на коме ћете показати Шта се усуђујете да учините на страном језику? сачињен од претходно наведених изазова или на основу сопствених идеја! 49. Бавио/ла сам се један сат спортом са пријатељима говорећи искључиво на страном језику. Пратећи онлајн упутства, окачите видео овде: edl.ecml.at/languagechallenge 50. Провео/ла сам поподне са пријатељима говорећи искључиво на страном језику. слушање говор знаковни језик читање писање тешко! 10100 10101

ВАШИ ИЗАЗОВИ ВАШЕ БЕЛЕШКЕ 52. 53. 10110 Увек тражимо нове изазове које бисмо унели у будући Приручник језичких изазова. Пошаљите, молим вас, своје идеје: edl.ecml.at/languagechallenge Одговорио/ла сам на укупно изазова 10111

11000 КАКО СТЕ СЕ ПОКАЗАЛИ, АГЕНТЕ? Након завршетка изазова Имам више самопоуздања када користим страни језик. Уопште се не слажем Не слажем се Нисам сигуран/ сигурна Слажем се Потпуно се слажем Мотивисан/а сам да чешће користим страни језик. Свеснији/а сам језика који су присутни око мене. Волео/ла бих да научим више о другим језицима. Открио/ла сам нове могућности и изворе за учење/ коришћење страног језика. КОЛИКО ЈЕЗИКА МОЖЕТЕ ПРЕПОЗНАТИ? A À L O A Κ I Ν Η Λ Λ Ε E А C К Й A L À H L E O S L E K S K A L В Y И Ê И T E S C A L G S V E N S K A О M З N L К I R А S T G E R I T Ê Ç T М R А C H W С A D К T A S L I D U N V Я A Ј M С Р П С К И Ь U C K A Q G L I А E И V S Q Ų T У K A С E S S G U Ă E К G К E E R D I E Р O H Н D E Y T I Š С M С E G Ă F H V I Ê N N Ї L G R L U У T Н Á R Ë R E E U S K A R A D O F B Р Q О R E S A H Ų Č T S Q I H Р P I Ñ А O Д H U A N I Č Š N E V O L S К E J Л A Е S B M Ç K P V I D I Š D A I У N Е U К P E A A S E S O V U L A T T L U Б L А Ö Z S I N E D E R L A N D S I G Ă I М A T A S E T S I G Ç O S D A H L N M A A Ë I T V E S S K L Ü K N K I D Â E A M L U Q O L H C T E I A S R R I M R A L E R A L P I Q H S R E Y A E Ü O R O L T S Í S L E N S K A M A G Y A R T E L U I T E ი ლ უ თ რ ა ქ E G Հ Ա Յ Ե Ր Ե Ն A S Можете ли препознати свa 43 назива језика на оригиналном језику? edl.ecml.at/languagematrix 11001

ИСТОРИЈАТ Европски дан језика је иницијатива Савета Европе и Европске комисије и слави се 26. септембра сваке године. Најважнији циљеви Дана језика: подизање свести о значају учења језика; промовисање велике језичке и културне разноликости која постоји у Европи; подстицање целоживотног учења језика, у школи и ван ње. Састављајући језичке изазове који се налазе у овом приручнику, трудили смо се да се потпуно држимо ових циљева. www.coe.int/edl ЗАХВАЛНОСТ Идеја о изазовима заснована је на Иницијативи преузимања језичких ризика која је развијена на Институту за званичне језике и двојезичност Универзитета у Отави, у Канади. Веома смо захвални професору Николају Славкову и тиму LingRisk што су нам дозволили да прилагодимо њихов концепт и садржај за Европски дан језика. ccerbal.uottawa.ca/linguistic-risk 11010 11011

Европски дан језика подржава и координише Европски центар за живе језике Савета Европе. Вебсајт Европског дана језика: www.coe.int/edl f