Напомена: Радни списак је смерница за лакше повезивање прописа којима се уређује промет робе која при увозу подлеже фитосанитарној контроли сходно Зак

Слични документи
Napomena: Radni spisak je smernica za lakše povezivanje propisa kojim se uređuje promet lekova i medicinskih sredstava sa Nomenklaturom CT i podložan

Биљни органи су:

SANTE/11497/2018-EN ANNEX CIS

Studentski centar "Bor" u Boru

Strana 1

Preoperativni plan ishrane 800kcal čvrsta (solid) dijeta I dan Doručak h Omlet sa spanaćem 145kcal 1 veće jaje UH: 2,3g 1 šoljica spanaća Masti:

PVP_sr.cdr

Studentski centar "Bor" u Boru

Microsoft Word Bilten Voce i Povrce.doc

Предшколска установа Љубица Вребалов Пожаревац Јеловник за јул месец 2018.г. Од г. до г. Врста оброка Дан у недељи / датум Доручак

Studentski centar "Bor" u Boru

Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za fine pekarske proizvode, žita za doručak i snek proizvode Sl. list SCG, br. 12/2005 i Sl. glasnik RS, br.

PROVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 17. lipnja o izmjeni popisa rodova i vrsta u članku 2. stavku 1. točki (b)

Удружење за биљну производњу Београд, фебруар године Стање у области производње цвећа и украсног биља у Србији Потенцијали у производњи цвећа и

Recepti zdrave hrane

D O D A T A K NACIONALNIM SMJERNICAMA ZA PREHRANU UČENIKA U OSNOVNIM ŠKOLAMA 1. Jelovnici JESENSKI JELOVNIK ZIMSKI JELOVNIK PROLJETN

Правилник o производима сличним чоколади, крем производима и бомбонским производима Члан 1. Овим правилником ближе се прописују услови у погледу квали

Microsoft Word - Ponuda ketering 2011

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до годи

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ 1.1. Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до године 1.2. Укупан број електронски поднетих ЈЦИ о

Crni Luk,Šargarepa,Krompir

Postupak sastavljanja obroka za ishranu preživara PRIMER: Sastavljanje obroka za krave u laktaciji, na bazi kabastih hraniva (seno lucerke i silaža ce

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ ТРАНЗИТ Укупан број Јединствених царинских исправа од

Regionalno_test_VIII_2013_hemija

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ 1.1. Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до године 1.2. Укупан број Јединствених царинских ис

Službeni list L 185 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište srpnja Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Uredba Komisije (

ДОКУМЕНТ II в - ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА ПАРТИЈА 1. Млеко и млечни производи ЈАВНА НАБАВКА ХРАНЕ И ПРЕХРАМБЕНИХ ПРОИЗВОДА (р. број ) ОТВОРЕНИ

Zimnica 1 1

Речник

Kvalitet voda 2012

KAFA Manuel kafa - u zrnu Pakovanje Sastav / Opis Kafa espresso Manuel - Degusto Limenka - 2kg 100% arabica Kafa espresso Manuel - Capriccio Limenka -

Министарство просвете, науке и технолошког развоја ОКРУЖНО ТАКМИЧЕЊЕ ИЗ ХЕМИЈЕ 22. април године ТЕСТ ЗА 8. РАЗРЕД Шифра ученика Српско хемијско

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 88 Podgorica, 5. april godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Spoljnotrgo

Opsezna detoksikacija PLAN ZA 10 DANA

Izrael

Prilog 3 - Kriterijumi za dodelu Eko znaka za oplemenjivače zemljišta

УНИВЕРЗИТЕТ У БАЊОЈ ЛУЦИ ФАКУЛТЕТ: Образац - 1 ИЗВЈЕШТАЈ КОМИСИЈЕ о пријављеним кандидатима за избор наставника и сарадника у звање I. ПОДАЦИ О КОНКУР

СТАТИСТИЧКИ БИЛТЕН РОБНОГ ПРОМЕТА И ТРАНЗИТА I КВАРТАЛ 2010.ГОДИНЕ 1. РОБНИ ПРОМЕТ стр Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до 31.

CRNA GORA UPRAVA ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 101 Podgorica, 14. jun godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Indeksi je

AD "TRŽNICA" za usluge na tržnicama Del. broj: 16/19 Dana: god. Matije Gupca broj SUBOTICA CENOVNIK - pijačnih usluga na tržnicama

U 2009

Voće i povrće

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ АГРОНОМСКИ ФАКУЛТЕТ У ЧАЧКУ Цара Душана 34, Чачак Тел: 032/ ; Факс: 032/ е-пошта: kg.ac.rs РАС

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ АГРОНОМСКИ ФАКУЛТЕТ У ЧАЧКУ Цара Душана 34, Чачак Тел: 032/ ; Факс: 032/ е-пошта: kg.ac.rs РАС

Е. тест ПРАВИЛНА ИСХРАНА 1. Када настаје стабилна телесна маса? а. када је енергетски унос једнак енергетској потрошњи б. када је енергетска потрошња

MENU kafe.restoran.masa

Suradnja Podravke s braniteljskim zadrugama i OPG-ima u 2019.g. Sektor Poljoprivreda

Д Е К Л А Р А Ц И Ј А о квалитету семена пољопривредног биља бр. BG 600/17 ( уз отпремницу ) I ОСНОВНИ ПОДАЦИ О СЕМЕНУ 1. Биљна врста ( народно име и

PROVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2015/ оd srpnja o izmjeni direktiva 2003/ 90/ EZ i 2003/ 91/ EZ o utvrđiv

jelovnik cdr

JELOVNIK TIP -A- LJETNI ZAJUTRAK RUČAK UŽINA PONEDJELJAK šunka, tvrdi sir, kukuruzni kruh, čaj s medom, sezonsko voće goveđa juha s rezancima, teletin

1621. Na osnovu člana 64 stav 4 Zakona o bezbjednosti hrane ( Službeni list CG, broj 57/15), Vlada Crne Gore, na sjednici od 2. decembra godine,

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2556 Na temelju članka 50. stavka 3., članka 52. stavka 4., članka 54. stavka 2., članka 55. stavka 5., članka 60. stavka 4

Microsoft Word - Test 2009 I.doc

Primena instrumentalnih metoda na analizu uzoraka vode Zoran Simi ć, master inženjer tehnologije Tehnološko-metalurški fakultet Univerziteta u Beograd

ŽIVOT BEZ KANCERA

ПРИВРЕДНА КОМОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Анализа спољнотрговинске размјене хране, пића и дувана у Републици Српској у периоду мј године наставље

''Službeni glasnik BiH'', broj: 83/13 UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA Na osnovu člana 3. stav (3), člana 10. st. (8) i (9), člana

РЕПУБЛИКА СРБИЈА ОПШТИНА ПАРАЋИН ПРЕДСЕДНИК ОПШТИНЕ ПАРАЋИН Број:217-45/ Датум : године Република Србија В Л А Д А Комисији за утврђ

JELOVNIK PIZZA: MARGARITA...530,00 (pelat, mozzarella, origano, maslinovo ulje) FUNGI...530,00 (pelat, sir, šampinjoni, origano) VESUVIO...550,00 (pel

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 130 Podgorica, 17. jun godine Prilikom koriš

Na osnovu člana 66 stav 2 Zakona o bezbjednosti hrane ("Službeni list CG", broj 14/07) i člana 18 stav 7 Zakona o zdravstvenoj zaštiti bilja ("Služben

Brašneno-konditorski proizvodi na bazi alternativnih žita

PowerPointova prezentacija

Хемијски састав ћелије *Подсетник Хемијски елемент је супстанца која се, хемијском реакцијом, не може претворити удругу супстанцу. Најмањи део хемијск

Eko, bio ili organska hrana – postoji li razlika?

Microsoft Word - Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o izravnim placanjima u poljoprivredi, NN 156

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА СРПСКО ХЕМИЈСКО ДРУШТВО РЕПУБЛИЧКО ТАКМИЧЕЊЕ ИЗ ХЕМИЈЕ Лесковац, 31. мај и 1. јун

NovaFerm Agrotehnologija Žitarice U proizvodnji žitarica NovaFerm proizvodi pozitivno utiču na mikrobiološke procese i živi svet u oraničnom sloju zem

Образац СУПП- ПЛ Закон о статистици Републике Српске ("Службени гласник Републике Српске" бр. 85/03) Одлука Народне скупштине Републике Српске о усвај

MAS. ISHRANA-3. predavanje

Copyright 2017 Violeta Orešković Copyright ovog izdanja 2018, LAGUNA Napomena o odgovornosti Sve informacije vezane za recepte u kuvaru (izbor namirni

Bela Reka Meni SRB Preview

Korjenasto povrće – podjela, popis i dobrobiti

Slide 1

DIJABETES, GOJAZNOST I ISHRANA Prim. spec. dr med. Jelena Gligorijević subspecijalista ishrane

HLADNI ZALOGAJ Nema iskrenije ljubavi od ljubavi prema hrani (Bernard Shaw) Kulenova seka 100 g Salama od divljači 100 g Dalmatinski pršut 100 g Salam

Prirodno liječenje depresije – konzumirajte ove namirnice

JELOVNIK ZA MJESEC ______________, 200_

Распоред полагања испита у школској 2018/19. години (I, II, III и IV година) Назив предмета Студијско подручје Семестар Датум испита ЈАНУАР ФЕБРУАР ЈУ

Zdrava božićna večera TOP 5 recepata

Microsoft Word - ZA GRAFO obrazac P-3

Zagreb, REGIONALNA NATJECANJA GASTRO 2016: PRILOG 1: KOŠARICE NAMIRNICA Županije i Gastro: Stav županija: Regionalna jela su jedan od moti

JELOVNIK ZA SVIBANJ 2019

20 EUR - ŠVEDSKI STO SA OTVORENIM BAROM HLADNA PREDJELA Dimljeni suvi vrat Užička pečenica Kulen Kajmak Srpski sir Urnebes TOPLA PREDJELA Pita sir zel

Jelovnik srpski i engleski

Пољопривредни факултет у Бањој Луци

JELOVNIK ZA MJESEC ______________, 200_

Untitled-1

Microsoft Word - Odsek A_Poljoprivreda..doc

Agrostemin

Прилог 7. Граничне вредности концентрације опасних компоненти у отпаду на основу којих се одређују карактеристике отпада (својства отпада која га кара

Савез хемичара и технолога Македоније Такмичења из хемије за ученике основних и средњих школа ШИФРА: (уноси комисија по завршетку тестирања овде и на

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА СРПСКО ХЕМИЈСКО ДРУШТВО РЕПУБЛИЧКО ТАКМИЧЕЊЕ ИЗ ХЕМИЈЕ Лесковац, 31. мај и 1. јун

proba proba proba

1110. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O UREĐENJU TRŽIŠTA POLJOPRIVREDNIH PROIZVODA Proglašavam Zakon o u

OPĆA ŽUPANIJSKA BOLNICA PAKRAC I BOLNICA HRVATSKIH VETERANA ODJEL ZA DIJETETIKU I PREHRANU PREHRANA TRUDNICA, RODILJA I DOJILJA NAČELA PREHRANE TRUDNI

Promenada kafa i caj 02

Uredba Komisije (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića (kikirikija), ostalih sjemenki uljarica, or

Транскрипт:

Напомена: Радни списак је смерница за лакше повезивање прописа којима се уређује промет робе која при увозу подлеже фитосанитарној контроли сходно Закону о здрављу биља или Закону о средствима за исхрану биља и оплемењивачима земљишта или Закону о средствима за заштиту биља са Номенклатуром ЦТ и подложан је усклађивању 01.01.2019. године СПИСАК РОБА СА ТАРИФНИМ СТАВОВИМА КОЈЕ ПРИ УВОЗУ ПОДЛЕЖУ ФИТОСАНИТАРНОЈ КОНТРОЛИ СХОДНО ЗАКОНУ О ЗДРАВЉУ БИЉА ИЛИ ЗАКОНУ О СРЕДСТВИМА ЗА ИСХРАНУ БИЉА И ОПЛЕМЕЊИВАЧИМА ЗЕМЉИШТА ИЛИ ЗАКОНУ О СРЕДСТВИМА ЗA ЗАШТИТУ БИЉА ОДЕЉАК II БИЉНИ ПРОИЗВОДИ ГЛАВА 6 ЖИВО ДРВЕЋЕ И ДРУГЕ БИЉКЕ; ЛУКОВИЦЕ, КОРЕЊЕ И СЛИЧНО; СЕЧЕНО ЦВЕЋЕ И УКРАСНО ЛИШЋЕ Луковице, гомољи, гомољасто корење, корени, изданци и ризоми за садњу, у вегетацији или у цвету; биљке и корен цикорије, осим корења из тарифног а 1212 0601 10 - Луковице, гомољи, гомољасто корење, изданци корена и ризоми, за садњу: 0601 10 10 00 - - зумбули 0601 10 20 00 - - нарциси 0601 0601 10 30 00 - - лале 0601 10 40 00 - - гладиоле 0601 10 90 00 - - остало 0601 20 - Луковице, гомољи, гомољасто корење, изданци корена и ризоми у вегетацији или у цвету; биљке и корен цикорије: 0601 20 10 00 - - биљке и корен цикорије 0601 20 30 00 - - орхидеје, зумбули, нарциси и лале 0601 20 90 00 - - остало Остале живе биљке (укључујући њихово корење), резнице, калем - гранчице и калеми; мицелијум за печурке: 0602 10 - Неужиљене резнице и калем - гранчице, калеми: 0602 10 10 00 - - лозне 0602 10 90 00 - - остале 0602 20 - Саднице, шибље и жбуње, калемљено или некалемљено, врста које имају јестиво воће или језграсто воће: 0602 20 10 00 - - лозне, калемљене или ужиљене - - остале: 0602 20 20 00 - - - са голим коренима - - - остале: 0602 20 30 00 - - - - агрума 0602 20 80 00 - - - - остале 0602 30 00 00 - Рододендрони и азалеје (горске руже), калемљени или некалемљени 0602 0602 40 00 00 - Руже, калемљене или некалемљене 0602 90 0602 90 10 00 - - мицелијум за печурке 0602 90 20 00 - - ананас биљка 0602 90 30 00 - - поврће и јагоде, за садњу - - остало: - - - биљке отвореног простора: - - - - дрвеће, шибље и жбуње: 0602 90 41 00 - - - - - шумско дрвеће - - 0602 90 45 00 - - - - - - ожиљене резнице и младе биљке - - - 0602 90 46 00 - - - - - - - са голим коренима - - - - 0602 90 47 00 - - - - - - - - агрума 0602 90 48 00 - - - - - - - - остало 0602 90 50 00 - - - - остале биљке отвореног простора 1

0602 90 70 00 0602 90 91 00 - - - - ожиљене резнице и младе биљке, осим кактуса - - - - - - цветне биљке, са пупољцима или цветовима, осим кактуса 0603 0603 0602 90 99 00 - - - - - остале Сечено цвеће и цветни пупољци врста подесних за букете или за украсне сврхе, свежи, сушени, бојени-бељени, импрегнисани или друкчије припремљени: - Свеже: 0603 11 00 00 - - руже 0603 12 00 00 - - каранфили 0603 13 00 00 - - орхидеје 0603 14 00 00 - - хризантеме 0603 15 00 00 - - љиљани (Lilium spp.) 0603 19 - - остало: 0603 19 10 00 - - - гладиоле 0603 19 20 00 - - - рунункули (rununculi) 0603 19 70 00 - - - остало 0603 90 00 00 - Остало не подлеже бојено-бељено, импрегнисано 0604 Лишће, гране и остали делови биља без цветова или цветних пупољака и траве, маховине и лишајеви подесни за букете или за украсне сврхе, свежи, сушени, бојени, бељени, импрегнисани или друкчије припремљени: 0604 20 - Свеже - - маховине и лишајеви: 0604 20 11 00 - - - исландски лишај (Reindeer лишај) 0604 20 19 00 - - - остало 0604 20 20 00 - - божићна дрва 0604 20 40 00 - - гране четинара 0604 20 90 00 - - остало не подлежу ако су бојенибељени, импрегнисани - - маховине и лишајеви: 0604 90 11 00 - - - исландски лишај (Reindeer лишај) 0604 90 19 00 - - - остало - - остало: 0604 90 91 00 - - - само сушено, даље неприпремљено 0604 90 99 00 - - - остало не подлежу ако су бојенибељени, импрегнисани

ГЛАВА 7 ПОВРЋЕ, КОРЕЊЕ И КРТОЛЕ ЗА ЈЕЛО Кромпир, свеж или расхлађен 0701 10 00 00 - Семенски 0701 90 - Остали: 0701 0701 90 10 00 - - за производњу скроба - - остали: 0701 90 50 00 - - - млади кромпир, од 1. јануара до 30. јуна 0701 90 90 00 - - - остали 0702 0702 00 00 00 Парадајз, свежи или расхлађени Црни лук, шалот, бели лук, празилук и остали лукови, свежи или расхлађени: 0703 10 - Црни лук и шалот: 0703 0703 10 11 00 - - - Арпаџик 0703 10 19 00 - - - oстали 0703 10 90 00 - - шалот 0703 20 00 00 - Бели лук 0703 90 00 00 - Прализулук и остали лукови Купус, карфиол, келераба, кељ и слично купусно јестиво поврће, свежи или расхлађени: 0704 10 00 00 - Карфиол и броколи 0704 0704 20 00 00 - Кељ пупчар 0704 90 0704 90 10 00 - - купус, бели и црвени 0704 90 90 00 - - остало Салата (Lactuca sativa) и цикорија (Cichorium spp.), свежи или расхлађени: - Салата: 0705 0705 11 00 00 - - салата главичаста 0705 19 00 00 - - остала - Цикорија: 0705 21 00 00 - - радич (Cichorium intybus var foliosum) 0705 29 00 00 - - остало Шаргарепа, репа угарњача (бела репа), цвекла, целер корењаш, ротквице и слично јестиво коренасто поврће, свеже или расхлађено: 0706 0706 10 00 00 - Шаргарепа и репа угарњача (бела репа) 0706 90 0706 90 10 00 - - целер (корењаш или немачки целер) 0706 90 30 00 - - рен (Cochlearia armoracia) 0706 90 90 00 - - остало Краставци и корнишони, свежи или расхлађени: 0707 0707 00 05 00 - краставци 0707 00 90 00 - корнишони Махунасто поврће, у махунама или зрну, свеже или расхлађено: 0708 0708 10 00 00 - Грашак (Pisum sativum) 0708 20 00 00 - Пасуљ и боранија (Vigna spp., Phaseolus spp.) 0708 90 00 00 - Остало махунасто поврће Остало поврће, свеже или расхлађено: 0709 20 00 00 - Шпаргле 0709 30 00 00 - Плави патлиџан 0709 0709 40 00 00 - Целер, осим целера корењаша - Печурке и трифле (тартуфи): 0709 51 00 00 - - печурке рода Agaricus 0709 59 - - остале: 0709 59 10 00 - - - лисичарке (папрењаче) 0709 59 30 00 - - - вргањи

0709 0712 0713 0709 59 50 00 - - - трифле 0709 59 90 00 - - - остале 0709 60 - Паприке из рода Capsicum или из рода Pimenta: 0709 60 10 00 - - слатка паприка - - остала: 0709 60 91 00 - - - из рода Capsicum, за производњу капсицина или боја на бази капсикум олео смола 0709 60 95 00 - - - за индустријску производњу етеричних уља или резиноида 0709 60 99 00 - - - остала 0709 70 00 00 - Спанаћ, новозеландски спанаћ и лобода 0709 91 00 00 - - артичоке - - маслине: 0709 92 10 00 - - - за употребу осим у производњи уља 0709 92 90 00 - - - остале 0709 93 - - Бундеве и тикве (Cucurbita spp.): 0709 93 10 00 - - - тиквице 0709 93 90 00 - - - осталo 0709 99 - - осталo: 0709 99 10 00 - - - поврће које служи као салата, осим салате Lactuca sativa и цикорије (Cichorium spp.) 0709 99 20 00 - - - бросква (бела репа) и шпанска артичока 0709 99 40 00 - - - капар 0709 99 50 00 - - - коморач 0709 99 60 00 - - - кукуруз шећерац 0709 99 90 00 - - - осталo Сушено поврће, цело, сечено у комаде или млевено, али даље неприпремљено: 0712 20 00 00 - Црни лук - Јестиве печурке, јудино уво (Auricularia spp.), дрхталица (Tremella spp.) и трифле: 0712 31 00 00 - - печурке рода Agaricus 0712 32 00 00 - - јудино уво (Auricularia spp.) 0712 33 00 00 - - дрхталица (Tremella spp.) 0712 39 00 00 - - остале 0712 90 - Остало поврће; мешавине поврћа: 0712 90 05 00 - - кромпир, укључујући сечен у комаде или на режњеве, али даље неприпремљен - - кукуруз шећерац (Zea mays var saccharata): 0712 90 11 00 - - - хибриди за сетву 0712 90 19 00 - - - остали 0712 90 30 00 - - парадајз 0712 90 50 00 - - шаргарепа 0712 90 90 00 - - остало Сушено махунасто поврће у зрну, ољуштено или неољуштено или ломљено: 0713 10 - Грашак (Pisum sativum): 0713 10 10 00 - - семенски 0713 10 90 00 - - остали 0713 20 00 00 - Сланутак (наут) (garbanzos) - Пасуљ и боранија (Vigna spp., Phaseolus spp.): 0713 31 00 00 - - пасуљ врста Vigna mungo Hepper или Vigna radiata, Wilczek 0713 32 00 00 - - пасуљ ситни цветни (Adzuki) пасуљ (Phaseolus или Vigna angularis) 0713 33 - - пасуљ обичан и боранија (Phaseolus vulgaris): 0713 33 10 00 - - - за сетву 0713 33 90 00 - - - остали 0713 34 00 00 - - бамбара (Vigna subterranea или Voandzeia subterranea) 0713 35 00 00 - - сточни грашак (Vigna unguiculata)

0713 39 00 00 - - остали 0713 40 00 00 - Сочиво - Боб (Vicia faba var major) и коњски боб (Vicia faba var 0713 50 00 00 Equina, Vicia faba var minor) 0713 60 00 00 - Голубији грашак (Cajanus cajan) 0713 90 00 00 - Остало Маниока, арорут, салеп, топинамбур, слатки кромпир и слично корење и кртоле с високим садржајем скроба или инулина, свежи, расхлађени, смрзнути или сушени, цели, сечени или у облику пелета; срж од саго дрвета: 0714 0714 0714 10 00 00 - Маниока (cassava) 0714 20 - Слатки кромпир: 0714 20 10 00 - - свеж, цео, намењен за људску исхрану 0714 20 90 00 - - остали 0714 30 00 00 - Јам (Dioscorea spp.) 0714 40 00 00 - Таро (Colocasia spp.) 0714 50 00 00 - Маланга (Xanthosoma spp.) 0714 90 0714 90 20 00 - - арорут, салеп и слично корење и кртоле са високим садржајем скроба 0714 90 90 00 - - остало свеже

ГЛАВА 8 ВОЋЕ ЗА ЈЕЛО, УКЉУЧУЈУЋИ ЈЕЗГРАСТО ВОЋЕ, КОРЕ АГРУМА ИЛИ ДИЊА И ЛУБЕНИЦА 0801 0802 0803 0804 Тарифна Наименовање ознака 0801 Кокосов орах, бразилски орах и акажу орах, свежи или суви, у љусци или без љуске, ољуштен или неољуштен: - Кокосов орах: 0801 11 00 00 - - осушен 0801 12 00 00 - - у унутрашњој љусци (ендокарп) 0801 19 00 00 - - остали - Бразилски орах: 0801 21 00 00 - - у љусци 0801 22 00 00 - - без љуске - Акажу орах: 0801 31 00 00 - - у љусци 0801 32 00 00 - - без љуске 0802 Остало језграсто воће у љусци, свеже или суво, у љусци или без љуске, ољуштено или неољуштено: - Бадеми: 0802 11 - - у љусци: 0802 11 10 00 - - - горки 0802 11 90 00 - - - остали 0802 12 - - без љуске: 0802 12 10 00 - - - горки 0802 12 90 00 - - - остали - Лешници (Corylus spp.): 0802 21 00 00 - - у љусци 0802 22 00 00 - - без љуске - Обични ораси: 0802 31 00 00 - - у љусци 0802 32 00 00 - - без љуске - Кестење (Castanea spp.): 0802 41 00 00 - - у љусци 0802 42 00 00 - - без љуске - Пистаћи: 0802 51 00 00 - - у љусци 0802 52 00 00 - - без љуске - Макадамски орашчићи 0802 61 00 00 - - у љусци 0802 62 00 00 - - без љуске 0802 70 00 00 - Кола ораси (Cola spp.) 0802 80 00 00 - Арека ораси 0802 90 0802 90 10 00 -- хикори орах 0802 90 50 00 - - језгра борове шишарке (пиније) (Pinus spp.) 0802 90 85 00 - - остало 0803 00 Банане, укључујући брашнасте банане ( plantains ), свеже или суве: - Свеже: 0803 10 - Брашнасте банане ( plantains ): 0803 10 10 00 - - свеже 0803 10 90 00 - - суве 0803 90 - Остале: 0803 90 10 00 - - свеже 0803 90 90 00 - - суве 0804 Урме, смокве, ананас, авокадо, гуава, манго и мангуста, свежи или суви: 0804 10 00 00 - Урме 0804 20 - Смокве: 0804 20 10 00 - - свеже 0804 20 90 00 - - суве 0804 30 00 00 - Ананас 0804 40 00 00 - Авокадо Примедбе 6

0805 0806 0807 0808 0809 0810 0804 50 00 00 - Гуава, манго и мангуста 0805 Агруми, свежи или суви: 0805 10 - Поморанџе: - - слатке поморанџе, свеже: 0805 10 22 00 - - - навел поморанџе 0805 10 24 00 - - - беле поморанџе 0805 10 28 00 - - - остале 0805 10 80 00 - - остале 0805 21 0805 21 10 00 0805 21 90 00 0805 22 00 00 0805 29 0805 29 00 10 0805 29 00 90 - Мандарине (укључујући тангерске и сатсумас), клементине, вилкинг и слични хибриди агрума: - - Мандарине (укључујући тангерске и сатсума): - - - сатсума - - - остале - - Клементине - - Остале: - - - монреалке и вилкинг - - - остале 0805 40 00 00 - Грејпфрут, укључујући помело (pomelos) 0805 50 - Лимун (Citrus limon, Citrus limonum) и лимета (Citrus aurantifolia, Citrus Latifolia): 0805 50 10 00 - - лимун (Citrus limon, Citrus limonum) 0805 50 90 00 - - лимета (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 0805 90 00 00 - Остали 0806 Грожђе, свеже или суво: 0806 10 - Свеже: 0806 10 10 00 - - стоно грожђе 0806 10 90 00 - - остало 0806 20 - Суво: 0806 20 10 00 - - коринт 0806 20 30 00 - - султанина 0806 20 90 00 - - остало 0807 Диње, лубенице и папаје, свеже: - Диње и лубенице: 0807 11 00 00 - - лубенице 0807 19 00 00 - - остало 0807 20 00 00 - Папаје 0808 Јабуке, крушке и дуње, свеже: 0808 10 - Јабуке: 0808 10 10 00 - - јабуке за вино од јабуке (cider), неупаковане (in bulk), од 16. септембра до 15. децембра 0808 10 80 00 - - остале - Крушке: 0808 30 10 00 - - крушке за вино од крушке (perry), неупаковане (in bulk), од 1. августа до 31. децембра 0808 30 90 00 - - остале 0808 40 00 00 - Дуње 0809 Кајсије, трешње и вишње, брескве (укључујући нектарине), шљиве и дивље шљиве, свеже: 0809 10 00 00 - Кајсије 0809 20 - Трешње и вишње: 0809 21 00 00 - - вишње (Prunus cerasus) 0809 29 00 00 - - остало 0809 30 - Брескве, укључујући нектарине: 0809 30 10 00 - - нектарине 0809 30 90 00 - - остале 0809 40 - Шљиве и дивље шљиве: 0809 40 05 00 - - шљиве 0809 40 90 00 - - дивље шљиве 0810 Остало воће, свеже: 0810 10 00 00 - Јагоде 0810 20 - Малине, купине, дудиње и логањске бобице: 0810 20 10 00 - - малине 0810 20 90 00 - - остало

0810 0813 0810 30 - Црне, беле или црвене рибизле и огрозди: 0810 30 10 00 - - црне рибизле 0810 30 30 00 - - црвене рибизле 0810 30 90 00 - - остало 0810 40 - Бруснице, боровнице и остало воће рода Vaccinium: 0810 40 10 00 - - планинске бруснице (воће врсте Vaccinium vitis - idaea) 0810 40 30 00 - - воће врсте Vaccinium myrtillus 0810 40 50 00 - - воће врсте Vaccinium macrocarpon и Vaccinium corymbosum 0810 40 90 00 - - остало 0810 50 00 00 - Киви 0810 60 00 00 - Durians" 0810 70 00 00 - Персимони 0810 90 0810 90 20 00 - - тамаринде, акажу - јабуке, лучице, индијска крушка, саподила шљиве, пасионке, карамболе и питаје - - црне, беле или црвене рибизле и огрозди: 0810 90 75 00 - - остало Воће, суво, осим оног које се сврстава у тар. бр. 0801 до 0806; мешавине језграстог или сувог воћа из ове Главе: 0813 10 00 00 - Кајсије 0813 20 00 00 - Шљиве 0813 30 00 00 - Јабуке 0813 40 - Остало воће: 0813 40 10 00 - - брескве, укључујући нектарине 0813 40 30 00 - - крушке 0813 40 50 00 - - папаје 0813 40 65 00 - - тамаринде, акажу - јабуке, лучице, индијске крушке, саподила шљиве, пасионке, карамболе и питаје 0813 40 95 00 - - остало 0813 50 - Мешавине језграстог или сувог воћа из ове Главе: - - мешавине сувог воћа, осим оног из тар. ева 0801 до 0806: - - - које не садрже шљиве: 0813 50 12 00 - - - - од папаје, тамаринде, акажу - јабука, лучица, индијских крушака, саподила шљива, пасионки, карамбола и питаја 0813 50 15 00 - - - - остале 0813 50 19 00 - - - које садрже шљиве - - мешавине искључиво од језграстог воћа из тар. ева 0801 и 0802: 0813 50 31 00 - - - од језграстог тропског воћа 0813 50 39 00 - - - остале - - остале мешавине: 0813 50 91 00 - - - које не садрже шљиве или смокве 0813 50 99 00 - - - остале 0814 0814 00 00 00 Коре од агрума или диња и лубеница, свеже, смрзнуте, суве или привремено конзервисане у сланој води, сумпорисаној води или у другим растворима за конзервисање ГФИпрегледу подлежу само свеже и суве

ГЛАВА 9 КАФА, ЧАЈ, МАТЕ ЧАЈ И ЗАЧИНИ 0901 0902 Кафа, пржена или непржена, са или без кофеина; љуспице и опне од кафе; замене кафе које садрже кафу у било ком проценту: - Кафа, непржена: 0901 11 00 00 - - са кофеином 0901 12 00 00 - - без кофеина 0901 90 0901 90 10 00 - - љуспице и опне од кафе Чај, неароматизован или ароматизован: 0902 10 00 00 - Зелени чај (неферментисан) у непосредним паковањима не преко 3 kg 0902 20 00 00 - Остали зелени чај (неферментисан) 0902 30 00 00 - Црни чај (ферментисан) и делимично ферментисан чај, у непосредним паковањима не преко 3 kg 0902 40 00 00 - Остали црни чај (ферментисан) и остали делимично ферментисани чајеви 0903 0903 00 00 00 Мате чај 0904 0905 0906 0907 0908 Бибер рода Piper; сува, дробљена или млевена паприка рода Capsicуm или рода Pimenta: - Бибер: 0904 11 00 00 - - недробљен нити млевен 0904 12 00 00 - - дробљен или млевен 0904 20 - Паприка рода Capsicum или рода Pimenta, сува, дробљена или млевена: - - недробљена нити млевена: - Паприка рода Capsicum или рода Pimenta: 0904 21 - - сува, недробљена нити млевена: 0904 21 10 00 - - - слатка паприка (Capsicum annum) 0904 21 90 00 - - - остала 0904 22 00 00 - - дробљена или млевена 0905 Ванила: 0905 10 00 00 - Недробљена нити млевена 0905 20 00 00 - Дробљена или млевена Цимет и цвет од циметовог дрвета: - Недробљен нити млевен: 0906 11 00 00 - - Цимет (Cinnamomum zeylanicum Blume) 0906 19 00 00 - - Остало 0906 20 00 00 - Дробљен или млевен Каранфилић (цели плодови, пупољци и петељке): 0907 10 00 00 - Недробљен нити млевен 0907 20 00 00 - Дробљен или млевен Мушкатни орах, мацис и кардамом: - Мушкатни орах: 0908 11 00 00 - - недробљен нити млевен 0908 12 00 00 - - дробљен или млевен - Мацис: 0908 21 00 00 - - недробљен нити млевен 0908 22 00 00 - - дробљен или млевен - Кардамом: 0908 31 00 00 - - недробљен нити млевен 0908 32 00 00 - - дробљен или млевен подлежу љуспице и опне од непржене кафе 9

0909 0910 Семе аниса, бадијана, коморача, коријандера, кумина или кима; бобице клеке: - Семе коријандера: 0909 21 00 00 - - недробљен нити млевен 0909 22 00 00 - - дробљен или млевен - Семе кумина: 0909 31 00 00 - - недробљен нити млевен 0909 32 00 00 - - дробљен или млевен - Семе аниса, кима, коморача; бобице клеке: 0909 61 00 00 - - недробљено нити млевено 0909 62 00 00 - - дробљено или млевено Ђумбир, шафран, куркума, мајчина душица, лорбер у листу, кари и остали зачини: - Ђумбир: 0910 11 00 00 - - недробљен нити млевен 0910 12 00 00 - - дробљен или млевен 0910 20 - Шафран: 0910 20 10 00 - - недробљени нити млевени 0910 20 90 00 - - дробљени или млевени 0910 30 00 00 - Куркума - Остали зачини: 0910 91 - - мешавине дефинисане Напоменом 1. под (б) уз ову Главу: 0910 91 05 00 - - - кари - - - остале: 0910 91 10 00 - - - - недробљене нити млевене 0910 91 90 00 - - - - дробљене или млевене 0910 99 - - остало: 0910 99 10 00 - - - семе пискавице (божје травице) - - - мајчина душица: - - - - недробљена нити млевена: 0910 99 31 00 - - - - - дивља мајчина душица (Thymus serpyllum L.) 0910 99 33 00 - - - - - остала 0910 99 39 00 - - - - дробљена или млевена 0910 99 50 00 - - - лорбер у листу 0910 99 91 00 - - - - недробљено нити млевено 0910 99 99 00 - - - - дробљено или млевено

ГЛАВА 10 ЖИТАРИЦЕ 1001 1002 1003 1004 1005 1006 Пшеница и наполица: - Тврда пшеница: 1001 11 00 00 - - семенска 1001 19 00 00 - - остала 1001 91 - - семенска: 1001 91 10 00 - - - пир 1001 91 20 00 - - - обична пшеница и наполица 1001 91 90 00 - - - остало 1001 99 00 00 - - остало Раж: 1002 10 00 00 - Семенска 1002 90 00 00 - Остала Јечам: 1003 10 00 00 - Семенски 1003 90 00 00 - Остали Овас: 1004 10 00 00 - Семенски 1004 90 00 00 - Остали Кукуруз: 1005 10 - Семенски: - - хибридни: 1005 10 13 00 - - - тролинијски хибриди 1005 10 15 00 - - - обични хибриди 1005 10 18 00 - - - остали 1005 10 90 00 - - остали 1005 90 00 00 - Остали Пиринач: 1006 10 - Пиринач у љусци (арпа или сиров): 1006 10 10 00 - - за сетву - - остали: 1006 10 30 00 - - - округлог зрна 1006 10 50 00 - - - зрна средње дужине - - - дугачког зрна: - - - - са односом дужине према ширини 1006 10 71 00 преко 2 али мање од 3 1006 10 79 00 - - - - са односом дужине према ширини 3 или више 1006 20 - Ољуштени (смеђи) пиринач: - - остали: 1006 20 92 00 - - - округлог зрна 1006 20 94 00 - - - зрна средње дужине - - - дугачког зрна: 1006 20 96 00 - - - - са односом дужине према ширини преко 2 али мање од 3 1006 20 98 00 - - - - са односом дужине према ширини од 1006 30 3 или више - Полуобрађен или обрађен пиринач, полиран или неполиран, глазиран или неглазиран: - - полуобрађен пиринач: - - - остали: 1006 30 42 00 - - - - округлог зрна 1006 30 44 00 - - - - зрна средње дужине 11

1006 1007 1008 - - - - дугачког зрна: 1006 30 46 00 - - - - - са односом дужине према ширини преко 2 али мање од 3 1006 30 48 00 - - - - - са односом дужине према ширини од 3 или више - - обрађени пиринач: - - - остали: 1006 30 92 00 - - - - округлог зрна 1006 30 94 00 - - - - зрна средње дужине - - - - дугачког зрна: 1006 30 96 00 - - - - - са односом дужине према ширини преко 2 али мање од 3 1006 30 98 00 - - - - - са односом дужине према ширини од 3 или више 1006 40 00 00 - Ломљени пиринач Сорго у зрну: 1007 10 - За сетву: 1007 10 10 00 - - хибриди 1007 10 90 00 - - остали 1007 90 00 00 - Остали Хељда, просо, семе за птице; остале житарице: 1008 10 00 00 - Хељда - Просо: 1008 21 00 00 - - за сетву 1008 29 00 00 - - остали 1008 30 00 00 - Семе за птице 1008 40 00 00 - Фонио (Digitaria spp.) 1008 50 00 00 - Киноа (Chenopodium quinoa) 1008 60 00 00 1008 90 00 00 - Тритикале - Остале житарице

ГЛАВА 11 ПРОИЗВОДИ МЛИНСКЕ ИНДУСТРИЈЕ; СЛАД; СКРОБ; ИНУЛИН; ГЛУТЕН ОД ПШЕНИЦЕ 1101 1102 1103 1104 Брашно од пшенице или наполице: - Брашно од пшенице: 1101 00 11 00 - - од тврде пшенице 1101 00 15 00 - - од обичне пшенице и пира 1101 00 90 00 - Брашно од наполице Брашно од житарица осим пшенице или наполице: 1102 20 - Брашно кукурузно: 1102 20 10 00 - - са садржајем масноће не преко 1,5% по маси 1102 20 90 00 - - остало 1102 90 1102 90 10 00 - - брашно јечмено 1102 90 30 00 - - брашно овсено 1102 90 50 00 - - брашно пиринчано 1102 90 70 00 - - брашно ражано 1102 90 90 00 - - остало Прекрупа од житарица, гриз и пелете: - Прекрупа и гриз: 1103 11 - - од пшенице: 1103 11 10 00 - - - од тврде пшенице 1103 11 90 00 - - - од обичне пшенице и пира 1103 13 - - од кукуруза: 1103 13 10 00 - - - са садржајем масноће не преко 1,5% по маси 1103 13 90 00 - - - остали 1103 19 - - од осталих житарица: 1103 19 20 00 - - од ражи или јечма 1103 19 40 00 - - - од овса 1103 19 50 00 - - - од пиринча 1103 19 90 00 - - - остали 1103 20 - Пелети: 1103 20 25 00 - - од ражи или јечма 1103 20 30 00 - - од овса 1103 20 40 00 - - од кукуруза 1103 20 50 00 - - од пиринча 1103 20 60 00 - - од пшенице 1103 20 90 00 - - остали Житарице у зрну друкчије обрађене (нпр.: ољуштене, ваљане у љуспицама, перлиране, обрезане или гњечене), осим пиринча из тар. бр. 1006; клице од житарица, целе, ваљане, у љуспицама или млевене: - Зрна ваљана или у облику љуспица: 1104 12 - - од овса: 1104 12 10 00 - - - ваљана 1104 12 90 00 - - - у облику љуспица 1104 19 - - од осталих житарица: 1104 19 10 00 - - - од пшенице 1104 19 30 00 - - - од ражи 1104 19 50 00 - - - од кукуруза - - - од јечма: 1104 19 61 00 - - - - ваљана 1104 19 69 00 - - - - у облику љуспица - - - остала: 13

1104 1104 19 91 00 - - - - пиринач у облику љуспица 1104 19 99 00 - - - - остала - Друкчије обрађена зрна (нпр.: ољуштена, перлирана, обрезана или гњечена): 1104 22 - - од овса: 1104 22 40 00 - - - ољуштена, обрезана или необрезана, гњечена или негњечена 1104 22 50 00 - - - перлирана 1104 22 95 00 - - - остала 1104 23 - - од кукуруза: 1104 23 40 00 - - - ољуштена, обрезана или необрезана, гњечена или негњечена; перлирана 1104 23 98 00 - - - остала 1104 29 - - од осталих житарица: - - - од јечма: 1104 29 04 00 - - - - ољуштена, обрезана или необрезана,гњечена или негњечена 1104 29 05 00 - - - - перлирана 1104 29 08 00 - - - - остала - - - остала: 1104 29 17 00 - - - - ољуштена, обрезана или необрезана,гњечена или негњечена 1104 29 30 00 - - - - перлирана - - - - само гњечена, друкчије необрађена: 1104 29 51 00 - - - - - од пшенице 1104 29 55 00 - - - - - од ражи 1104 29 59 00 - - - - - остала - - - - остала: 1104 29 81 00 - - - - - од пшенице 1104 29 85 00 - - - - - од ражи 1104 29 89 00 - - - - - остала 1104 30 - Клице од житарица, целе, ваљане, у љуспицама или млевене: 1104 30 10 00 - - од пшенице 1104 30 90 00 - - од осталих житарица Брашно, гриз и прах, од сушеног махунастог поврћа које се сврстава у тар. бр. 0713, од сагоа корења или кртола из тар. бр. 0714, или од производа из Главе 8: 1106 1107 1106 10 00 00 - Од сувог махунастог поврћа из тар. а 0713 1106 20 - Од сагоа или од корења или кртола из тар. а 0714: 1106 20 10 00 - - денатурисани 1106 20 90 00 - - остали 1106 30 - Од производа из Главе 8: 1106 30 10 00 - - од банана 1106 30 90 - - остали: 1106 30 90 10 - - - од кокосовог ораха 1106 30 90 90 - - - остало Слад, пржен или непржен: 1107 10 - Непржен: - - од пшенице: 1107 10 11 00 - - - у облику брашна 1107 10 19 00 - - - остали - - остали: 1107 10 91 00 - - - у облику брашна 1107 10 99 00 - - - остали

ГЛАВА 12 УЉАНО СЕМЕЊЕ И ПЛОДОВИ; РАЗНО ЗРНЕВЉЕ, СЕМЕ И ПЛОДОВИ; ИНДУСТРИЈСКО И ЛЕКОВИТО БИЉЕ; СЛАМА И СТОЧНА ХРАНА (КАБАСТА) 1201 1202 Соја у зрну, ломљена или неломљена: 1201 10 00 00 - За сетву 1201 90 00 00 - Остала Кикирики, непржен, непечен, у љусци или без љуске, ломљен или неломљен: 1202 30 00 00 - За сетву - Остали: 1202 41 00 00 - - у љусци 1202 42 00 00 - - без љуске, ломљен или неломљен 1203 1203 00 00 00 Копра 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1204 00 Семе лана, ломљено или неломљено: 1204 00 10 00 - За сетву 1204 00 90 00 - Остало 1205 10 1205 10 10 00 - - за сетву 1205 10 90 00 - - остало 1205 90 00 00 - Остало Семе уљане репице, укључујући ломљено или неломљено: - Семе уљане репице са малом количином ерука киселине: 1206 00 Семе сунцокрета, ломљено или неломљено: 1206 00 10 00 - За сетву 1206 00 91 00 - - без љуске; у сиво - белој пругастој љусци 1206 00 99 00 - - остало Остало уљано семе и плодови, ломљено или неломљено: 1207 10 00 00 - Палмини ораси и језгра - Семе памука: 1207 21 00 00 - - семенско 1207 29 00 00 - - остало 1207 30 00 00 - Семе рицинуса 1207 40 - Семе сусама: 1207 40 10 00 - - семенско 1207 40 90 00 - - остало 1207 50 - Семе слачице: 1207 50 10 00 - - семенско 1207 50 90 00 - - остало 1207 60 00 00 - Семе шафранике (Carthamus tinctorius) 1207 70 00 00 - Семе диње 1207 91 - - семе мака: 1207 91 10 00 - - - семенско 1207 91 90 00 - - - остало 1207 99 - - остало: 1207 99 20 00 - - - семенско 1207 99 91 00 - - - - семе конопље 1207 99 96 00 - - - - остало Брашно и гриз од уљаног семења и плодова, осим од слачице: 1208 10 00 00 - Од соје 1208 90 00 00 - Остало Семе, плодови и споре за сетву: 1209 10 00 00 - Семе шећерне репе - Семе крмног биља: 15

1209 1210 1209 21 00 00 - - семе луцерке (Alfalfa) 1209 22 - - семе детелине (Trifolium spp.): 1209 22 10 00 - - - семе црвене детелине (Trifolium pratense L.) 1209 22 80 00 - - - остало 1209 23 - - семе вијука: 1209 23 11 00 - - - семе ливадског вијука (Festuca pratensis Huds) 1209 23 15 00 - - - семе црвеног вијука (Festuca rubra L.) 1209 23 80 00 - - - остало 1209 24 00 00 - - семе Кентаки, плаве траве (Poa pratensis L.) 1209 25 - - семе љуља (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.): 1209 25 10 00 - - - семе италијанског љуља (укључујући Lolium multiflorum Lam.) 1209 25 90 00 - - - семе енглеског љуља (Lolium perenne L.) 1209 29-1209 29 45 00 - - - семе Тимотијеве траве; семе грахорице; семе рода Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.); семе јежевине (Dactylis glomerata L.); семе пиревине (Agrostis) 1209 29 50 00 - - - семе вучике 1209 29 60 00 - - - семе репе (Beta vulgaris var. Alba) 1209 29 80 00 - - - остало 1209 30 00 00 - Семе травнатог биља, које се углавном гаји због цвета 1209 91 - - семе поврћа: 1209 91 30 00 - - - семе салатне цвекле или репе за салату (Beta vulgaris var. conditiva) 1209 91 80 00 - - - остало 1209 99 - - остало: 1209 99 10 00 - - - семе шумског дрвећа 1209 99 91 00 - - - - семе биља које се углавном гаји због цвета, осим оног из тар. пода 1209 30 1209 99 99 00 - - - - остало 1210 Хмељ, свеж или сушен, дробљен или недробљен, у праху или не, у облику пелета или не; лупулин: 1210 10 00 00 - Хмељ недробљен нити млевен нити у облику пелета 1210 20 - Хмељ, дробљен, млевен или у облику пелета; лупулин: 1210 20 10 00 - - хмељ, дробљен, млевен или у облику пелета са већим садржајем лупулина; лупулин 1210 20 90 00 - - остали Биље и делови биља (укључујући семење и плодове), врста које се првенствено употребљавају у производњи мириса, фармацији или за инсектициде, фунгициде или сличне сврхе, свеже, расхлађено, смрзнуто или сушено, сечено или несечено, дробљено или недробљено, у праху или не: 1211 1211 20 00 1211 20 00 10 1211 20 00 90 1211 30 00 1211 30 00 10 1211 30 00 90 1211 40 00 1211 40 00 10 1211 40 00 90 1211 50 00 1211 50 00 10 1211 50 00 90 1211 90 1211 90 30 1211 90 30 10 1211 90 30 90 1211 90 86 - Корен гинсенга: - - свеж или сушен - - остали - Лист коке: - - свеж или сушен - - остали - Слама од мака - - свежа или сушена - - остала - Ефедра: - - свежа или сушена - - остала - - тонка пасуљ - - свеж или сушен - - - остали, припремљен поступцима обухваћеним тар. ем 2008 - - остало: - - - свеже или сушено:

1211 90 86 15 1211 90 86 25 1211 90 86 35 1211 90 86 45 1211 90 86 55 1211 90 86 92 1211 90 86 98 - - - - камилица - - - - нана - - - - чауре мака - - - - корен госпиног биља - слатко корење - - - - остало - - - - биље и делови биља, за јело, припремљени поступцима обухваћеним тар. ем 2008, без додатка шећера или алкохола - - - - остало, које није за јело 1212 Рошчићи, морске и остале алге, шећерна репа и шећерна трска, свежи, расхлађени, смрзнути или сушени, млевени или немлевени; коштице и језгра из коштица воћа и остали биљни производи (укључући непржен корен цикорије, врсте Cichorium intybus sativum) врста која се првенствено употребљава за људску исхрану, на другом месту непоменути нити укључени: - Морске алге и остале алге: 1212 21 00 00 - - погодне за људску употребу 1212 29 00 00 - - остало 1212 91 - - Шећерна репа: 1212 91 20 00 - - - осушена, млевена или немлевена 1212 91 80 00 - - - остало 1212 92 00 00 - - рошчићи 1212 93 00 00 - - шећерна трска 1212 94 00 00 - - корен цикорије 1212 99 - - - - семе рошчића: 1212 99 41 00 - - - - неољуштено, неломљено или немлевено 1212 99 49 00 - - - - остало 1212 99 95 1212 99 95 10 1212 99 95 90 - - - - остало - - - - коштице и језгра из коштица кајсија, брескви (укључујући нектарине) или шљива 1213 1213 00 00 00 Слама и плева од житарица, сирови, неприпремљени, укључујући сечене, млевене или пресоване или у облику пелета Бросква, сточна репа, корењаче за сточну храну, сено, луцерка, детелина, еспарзета, сточни кељ, вучика, грахорица и слични производи за сточну храну, укључујући и у облику 1214 пелета: 1214 10 00 00 - Брашно и пелете од луцерке (Alfalfa) 1214 90 1214 90 10 00 - - сточна репа, бросква и остале корењаче за сточну храну 1214 90 90 00 - - остало не подлежу смрзнуте

ГЛАВА 14 БИЉНИ МАТЕРИЈАЛИ ЗА ПЛЕТАРСТВО; БИЉНИ ПРОИЗВОДИ НА ДРУГОМ МЕСТУ НЕПОМЕНУТИ НИТИ ОБУХВАЋЕНИ 1401 1404 Биљни материјали који се првенствено употребљавају за плетарство (нпр.: бамбус, ратан, трска, рогоз, врбово пруће, рафија, слама житарица, очишћена бељена или небељена и кора од липе): 1401 10 00 00 - Бамбус 1401 20 00 00 - Ратан (шпанска трска) 1401 90 00 00 - Остало Биљни производи на другом месту непоменути нити обухваћени: 1404 20 00 00 - Линтерс од памука 1404 90 00 1404 90 00 10 - - биљни материјали који се првенствено употребљавају за производњу метли и четки (нпр.: сирак, пијасава, пиревина), укључујући у облику повезака или снопова 1404 90 00 90 - - остало не подлеже бељени биљни материјал ОДЕЉАК IV ПРОИЗВОДИ ПРЕХРАМБЕНЕ ИНДУСТРИЈЕ; ПИЋА, АЛКОХОЛИ И СИРЋЕ; ДУВАН И ПРОИЗВОДИ ЗАМЕНЕ ДУВАНА ГЛАВА 18 КАКАО И ПРОИЗВОДИ ОД КАКАА 1801 1801 00 00 00 Какао у зрну, цео или ломљен, сиров или пржен 1802 1802 00 00 00 Љуске, коре, опне и остали отпаци од какаоа сиров подлежу само сирови ГЛАВА 21 РАЗНИ ПРОИЗВОДИ ЗА ИСХРАНУ 2103 2106 Препарати за сосове и припремљени сосови; мешани зачини и мешана зачинска средства; Брашно и гриз од слачице и припремљена слачица (сенф): 2103 30 - Брашно и гриз од слачице и припремљена слачица (сенф): 2103 30 10 00 - брашно од слачице Прехрамбрени производи на другом месту непоменути нити обухваћени: 2106 90 - - остало: 2106 90 98 2106 90 98 90 - - - -остало не подлежу термички или на други начин обрађени производи 18

ГЛАВА 23 ОСТАЦИ И ОТПАЦИ ПРЕХРАМБЕНЕ ИНДУСТРИЈЕ; ПРИПРЕМЉЕНА ХРАНА ЗА ЖИВОТИЊЕ 2301 2301 10 00 00 2301 20 00 00 Брашно, прах и пелете, од меса или од осталих кланичних производа, од рибе или од љускара, мекушаца или осталих водених бескичмењака, неподобних за људску исхрану; чварци: - Брашно, прах и пелете, од меса или осталих кланичних производа; чварци - Брашно, прах и пелете, од рибе или љускара, мекушаца или осталих водених бескичмењака Мекиње и остали остаци добијени просејавањем, млевењем или другом обрадом житарица и легуминозног биља, непелетизовани или пелетизовани: 2302 10 - Од кукуруза: 2302 10 10 00 - - са садржајем скроба не преко 35% по маси 2302 10 90 00 - - остало 2302 30 - Од пшенице: 2302 30 10 00 - - у којима садржај скроба није преко 28% по маси, а део који пролази кроз сито са отвором од 0,2 mm не прелази 10% по маси или, алтернативно, део који пролази кроз сито садржи преко 1,5% пепела по маси, рачунато на суви производ 2302 2302 30 90 00 - - остало 2302 40 - Од осталих житарица: - - од пиринча: 2302 40 02 00 - - - са садржајем скроба не преко 35% по маси 2302 40 08 00 - - - остало - - остало: 2302 40 10 00 - - - у којима је садржај скроба није преко 28% по маси, а део који пролази кроз сито са отвором од 0,2 mm не прелази 10% по маси или, алтернативно, део који пролази кроз сито садржи преко 1,5% пепела по маси, рачунато на суви производ 2302 40 90 00 - - - остало 2302 50 00 00 - Од легуминозног биља Остаци од производње скроба и слични остаци, резанци од шећерне репе, остаци од шећерне трске и остали отпаци индустрије шећера, остаци и отпаци из пивара или дестилација, непелетизовани или пелетизовани: 2303 10 - Остаци од производње скроба и слични остаци: - - остаци од производње скроба из кукуруза (осим концентрисаних течности за натапање), са садржајем 2303 беланчевина, рачунато на суви производ: 2303 10 11 00 - - - преко 40% по маси 2303 10 19 00 - - - не преко 40% по маси 2303 10 90 00 - - остало 2303 20 - Резанци од шећерне репе, отпаци од шећерне трске и други отпаци од производње шећера: 2303 20 10 00 - - резанци од шећерне репе 2303 20 90 00 - - остали 2303 30 00 00 - Отпаци из пивара или дестилaција Уљане погаче и остали чврсти остаци добијени приликом 2304 2304 00 00 00 екстракције уља од соје, немлевени, млевени или пелетизовани месно и коштано брашно рибље брашно) не подлежу ако су термички третирани 19

2305 2305 00 00 00 Уљане погаче и остали чврсти остаци добијени приликом екстракције уља од кикирикија, немлевени, млевени или пелетизовани Уљане погаче и остали чврсти остаци добијени екстракцијом биљних масноћа или уља осим оних из тар. бр. 2304 и 2305, немлевени, млевени или пелетизовани 2306 10 00 00 - Од семена памука 2306 20 00 00 - Од семена лана 2306 30 00 00 - Од семена сунцокрета - Од семена уљане репице: 2306 41 00 00 - - од семена уљане репице са малом количином ерука киселине 2306 49 00 00 - - остало 2306 2306 50 00 00 - Од кокосовог ораха или копре 2306 60 00 00 - Од палминог ораха или језгра 2306 90 2306 90 05 00 - - од кукурузних клица - - остало: - - - уљане погаче и остали остаци добијени приликом екстракције маслиновог уља: 2306 90 11 00 - - - - са садржајем не преко 3% по маси маслиновог уља 2306 90 19 00 - - - - са садржајем преко 3% по маси маслиновог уља 2306 90 90 00 - - - остало Биљни материјали, биљни отпаци и остаци од прераде биљних материјала и споредни производи, пелетизовани или непелетизовани, врсте који се употребљавају за исхрану животиња, на другом месту непоменути нити обухваћени: - Комина од грожђа: не подлежу ако су термички третирани 2308 2308 00 11 00 - - са укупном алкохолном јачином по маси не преко 4,3% и са садржајем суве материје преко 40% по маси 2308 00 19 00 - - остало 2308 00 40 00 - Жир и дивљи кестен; кљук или комина од воћа, осим од грожђа 2308 00 90 00 - остало не подлеже кљук

ГЛАВА 24 ДУВАН И ПРОИЗВОДИ ЗАМЕНЕ ДУВАНА 2401 2403 Дуван, сиров или непрерађен; отпаци од дувана: 2401 10 - Дуван, неижиљен: 2401 10 35 00 - - светли дуван сушен на ваздуху ( light air cured ) 2401 10 60 00 - - оријентални дуван сушен на сунцу ( sun cured ) 2401 10 70 00 - - тамни дуван сушен на ваздуху ( dark air cured ) 2401 10 85 00 - - дуван сушен у сушари ( flue cured ) 2401 10 95 00 - - остали 2401 20 - Дуван, делимично или потпуно ижиљен: 2401 20 35 00 - - светли дуван сушен на ваздуху ( light air cured ) 2401 20 60 00 - - оријентални дуван сушен на сунцу ( sun cured ) 2401 20 70 00 - - тамни дуван сушен на ваздуху ( dark air cured ) 2401 20 85 00 - - дуван сушен у сушари ( flue cured ) 2401 20 95 00 - - остали 2401 30 00 00 - Отпаци од дувана Остали прерађени дуван и производи замене дувана, "хомогенизовани" или "реконституисани" дуван; екстракти и есенције од дувана: 2403 91 00 00 - - "хомогенизовани" или "реконституисани" дуван ОДЕЉАК V МИНЕРАЛНИ ПРОИЗВОДИ ГЛАВА 25 СО; СУМПОР; ЗЕМЉА И КАМЕН; ГИПС, КРЕЧ И ЦЕМЕНТ 2510 2530 2510 20 00 00 - Млевени 2530 90 00 00 - Остало Природни калцијум фосфати, природни алуминијум калцијум фосфати и фосфатна креда: Минералне материје на другом месту непоменуте или необухваћене: ако се користи за производњу средстава за исхрану биља подлеже вртна земља-црница ГЛАВА 27 МИНЕРАЛНА ГОРИВА, МИНЕРАЛНА УЉА И ПРОИЗВОДИ ЊИХОВЕ ДЕСТИЛАЦИЈЕ; БИТУМЕНОЗНЕ МАТЕРИЈЕ; МИНЕРАЛНИ ВОСКОВИ 2703 2703 00 00 00 Тресет (укључујући тресетну сламу), неагломерисан или агломерисан 21

ОДЕЉАК VI ПРОИЗВОДИ ХЕМИЈСКЕ И СРОДНИХ ИНДУСТРИЈА ГЛАВА 28 НЕОРГАНСКИ ХЕМИЈСКИ ПРОИЗВОДИ; ОРГАНСКА ИЛИ НЕОРГАНСКА ЈЕДИЊЕЊА ПЛЕМЕНИТИХ МЕТАЛА, ИЗОТОПИ РЕТКИХ ЗЕМЉИ, РАДИОАКТИВНИХ ЕЛЕМЕНАТА И ИЗОТОПА 2802 2802 00 00 00 Сумпор, сублимисан или таложен; колоидни сумпор 2810 2811 2810 00 2810 00 90 00 Оксиди бора; борне киселине: - Остало Остале неорганске киселине и остала неорганска кисеонична једињења неметала: - Остале неорганске киселине: 2811 12 00 00 - - Цијановодоник (цијановодонична киселина) - Остала неорганска кисеонична једињења неметала: 2811 29 2811 29 90 00 - - Остала: - - - остало Хидразин и хидроксиламин и њихове неорганске соли; 2825 остале неорганске базе; остали оксиди, хидроксиди и пероксиди метала: 2825 50 00 00 - Оксиди и хидроксиди бакра Хлориди, оксихлориди и хидроксихлориди; бромиди и оксибромиди; јодиди и оксијодиди: - Остали хлориди: 2827 39 - - остали: 2827 39 85 - - - остали: 2827 2827 39 85 10 - - - - цинка 2827 41 00 00 - Оксихлориди и хидроксихлориди: - - бакра 2833 2834 ако се користи за производњу средстава за заштиту биља ако се користи за производњу средстава за заштиту биља Сулфати; стипсе; пероксосулфати (персулфати): - Остали сулфати: 2833 21 00 00 - - магнезијума ако се користи 2833 25 00 00 - - бакра за производњу пестицида или средстава за заштиту биља 2833 29 - - остали: 2833 29 20 00 2834 21 00 00 2834 29 2834 29 80 00 - - - кадмијума; хрома, цинка Нитрити; нитрати: - Нитрати: - - калијума - - остали: - - - остали ако се користи за производњу средстава за заштиту и исхрану биља 22

2835 2836 2840 2852 2853 Фосфинати (хипофосфити), фосфонати (фосфити) и фосфати; полифосфати, хемијски одређени или неодређени: - Фосфати: 2835 24 00 00 - - калијума 2835 25 00 00 - - калцијум хидрогенортофосфат (дикалцијум фосфат) ако се користи за производњу средстава за исхрану биља Карбонати; пероксокарбонати (перкарбонати); комерцијални амонијум карбонат који садржи амонијум карбамат: 2836 99 - - остало: - - - карбонати: 2836 99 11 00 - - - - магнезијума; бакра 2836 99 17-2836 99 17 90 - - - - - остало Борати; пероксоборати (перборати): 2840 20 - Остали борати: 2840 20 90 00 - - остали Једињења живе, неорганска или органска, хемијски одређена или не, искључујући амалгаме: 2852 10 00 - Хемијски одређена: - - неорганска једињења живе: 2852 10 00 19 - - - остало - - остали: 2852 10 00 90 - - - остало 2852 90 00 - - неорганска једињења живе: 2852 90 00 19 - - - остало 2853 90 2853 90 90 00 - - остало Фосфиди, хемијски одређени или неодређени, осим фосфида гвожђа; остала неорганска једињења (укључујући дестилисану или електро - проводљиву воду и воду сличне чистоће); течни ваздух (са издвојеним или неиздвојеним ретким - инертним гасовима); компримовани ваздух; амалгами, осим амалгама племенитих метала: ако се користи за производњу средстава за заштиту или исхрану биља ако се користи за производњу средстава за заштиту или исхрану биља

ГЛАВА 29 ОРГАНСКИ ХЕМИЈСКИ ПРОИЗВОДИ 2903 2904 2906 2907 2908 2909 2910 Халогени деривати угљоводоника: - Флуоровани, бромовани и јодирани деривати ацикличних угљоводоника: 2903 39 - - остало: - - - бромиди: 2903 39 11 00 - - - - бромометан (метил бромид) 2903 83 00 00 - Халогеновани деривати цикланских, цикленских или циклотерпенских угљоводоника: - -Мирекс (ISO) 2903 89 - - остали: 2903 89 80 00 - - - остало - Халогеновани деривати ароматичних угљоводоника: - - хлоробензен, o-дихлоробензен и p- 2903 91 00 00 дихлоробензен - - хексахлоробензен (ISO) и DDT(ISO) 2903 92 00 00 (клофенотан (INN) (1,1,1-трихлоро-2,2-bis (p- хлорофенил) етан) 2903 93 00 00 - - Пентахлоробензен (ISO) 2903 94 00 00 - - Хексабромобифенил 2903 99 - - остало: 2903 99 80 00 - - - остало Сулфо-, нитро или нитрозо- деривати угљоводоника, халогеновани или нехалогеновани: 2904 91 00 00 - - Трихлорнитрометан (хлорпикрин) Циклични алкохоли и њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: - Ароматични: 2906 29 00 00 - - остало Феноли; фенол-алкохоли: - Полифеноли; фенол-алкохоли: 2907 21 00 00 - - резорцин и његове соли Халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати фенола и фенол-алкохола: - Деривати који садрже само халогене супституенте и њихове соли: 2908 11 00 00 - - пентахлорофенол (ISO) 2908 19 00 00 - - остало 2908 91 00 00 - - диносеб (ISO) и његове соли - - 4,6-динитро-о-крезол (DNOC (ISO)) и 2908 92 00 00 његове соли 2908 99 00 00 - - остало Етри, етар-алкохоли, етар-феноли, етар-алкохол-феноли, пероксиди алкохола, пероксиди етара, пероксиди кетона (хемијски одређени или неодређени) и њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: - Ароматични етри и њихови халогени, сулфо-, нитро- или 2909 30 нитрозо-деривати: 2909 30 90 00 - - остало Епоксиди, епокси-алкохоли, епокси феноли и епоксиетри, са трочланим прстеном, њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: 2910 50 00 00 - Ендрин (ISO) 2910 90 00 00 - Остало ако се користи за производњу средстава за заштиту биља ако се користи за производњу средстава за заштиту биља 24

2914 2914 2915 2916 2917 2918 Кетони и хинони, са или без других кисеоничних функција и њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: - Циклански, цикленски и циклотерпенски кетони без других кисеоничних функција: 2914 29 00 00 - - остали 2914 50 00 00 - Кетон-феноли и кетони са другим кисеоничним функцијама - Хинони: 2914 62 00 00 - - Коензим Q10 (убидекаренон (INN)) 2914 69 - - остали: 2914 69 80 00 - - - остало - Халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати 2914 71 00 00 - - Хлородекон (ISO) 2914 79 00 00 - - Остало Засићене ацикличне монокарбонске киселине и њихови анхидриди, халогениди, пероксиди и перкиселине; њихови халогени, сулфо-, нитро- и нитрозо-деривати: - Сирћетна киселина и њене соли; анхидрид сирћетне киселине: 2915 21 00 00 - - сирћетна киселина - Естри сирћетне киселине: 2915 39 00 00 - - остали: 2915 90 2915 90 70 - - остало: 2915 90 70 90 - - - остало Незасићене ацикличне монокарбонске киселине, цикличне монокарбонске киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди и перкиселине; њихови халогени, сулфо-, нитроили нитрозо-деривати: - Незасићене ацикличне монокарбонске киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди, перкиселине и њихови деривати: 2916 12 00 00 - - естри акрилне киселине 2916 19 - - остало: 2916 19 95 2916 19 95 90 - - - - остало - Цикланске, цикленске или циклотерпенске монокарбонске 2916 20 00 00 киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди, перкиселине и њихови деривати - Ароматичне монокарбонске киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди, перкиселине и њихови деривати: 2916 34 00 00 - - фенил-сирћетна киселина и њене соли 2916 39 - - остало: 2916 39 90 00 - - - остало Поликарбонске киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди и перкиселине; њихови халогени, сулфо-, нитроили нитрозо-деривати: - Ацикличне поликарбонске киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди, перкиселине и њихови деривати: 2917 19 - - остало: - - - етан-1,2-дикарбоксилна киселина или бутандионска 2917 19 20 00 киселина (ћилибарна киселина) са садржајем биоугљеника 6 100% по маси 2917 19 80 00 - - - остало - Ароматичне поликарбонске киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди, перкиселине и њихови деривати: 2917 39-2917 39 95 00 - - - остало Карбонске киселине са додатном кисеоничном функцијом и њихови анхидриди, халогениди, пероксиди и перкиселине; њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: - Карбонске киселине са алкохолном функцијом али без друге кисеоничне функције, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди, перкиселине и њихови деривати: 2918 17 00 00 - - - 2,2-дифенил-2-оксисирћетна киселина (бензилна киселина) ако се користи за производњу средстава за заштиту биља

2918 19 98 00 - - - остало - Карбонске киселине са фенолном функцијом, али без друге кисеоничне функције, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди, перкиселине и њихови деривати: 2918 2918 29 00 00 - - остало 2918 91 00 00 - - 2,4,5-Т (ISO) (2,4,5- трихлорфеноксисирћетна киселина), њене соли и естри 2918 99 - - остало: 2918 99 90 00 - - - остало Естри фосфорне киселине и њихове соли, укључујући лактофосфате; њихови халогени, сулфо-, нитро- или 2919 нитрозо-деривати: 2919 10 00 00 - Tris(2,3-дибромопропил) фосфат 2919 90 00 00 - Остало Естри осталих неорганских киселина неметала (осим естара водоник-халогенида) и њихове соли; њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: - Естри тиофосфорне киселине (фосфоротиоати) и њихове соли; њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: 2920 11 00 00 - - паратион (ISO) и паратион-метил (ISO) (метил паратион) 2920 2920 19 00 00 - - остали - Естри органофосфита и њихове соли, њихови халогени, сулфо,- нитро- или нитрозо- деривати: 2920 29 00 00 - - Остали 2920 30 00 00 - Ендосулфан (ISO) 2920 90 - Остали: 2920 90 70 00 - - остали Једињења са амино-функцијом: - Ациклични моноамини и њихови деривати; њихове соли: 2921 11 00 00 - - метиламин, ди- или триметиламин и њихове соли - Ароматични моноамини и њихови деривати; њихове соли: 2921 42 00 00 - - деривати анилина и њихове соли: 2921 43 00 00 - - толуидини и њихови деривати; њихове соли 2921 2921 49 00 00 - - остало: - Ароматични полиамини и њихови деривати; њихове соли: 2921 51 - - о-, m-, p-фенилендиамин, диаминотолуени и њихови деривати; њихове соли: - - - о-, m-, p-фенилендиамин, диаминотолуени и њихови халогени, сулфо-, нитро- и нитрозодеривати; њихове соли: 2921 51 19 00 - - - - остало Амино једињења са кисеоничном функцијом: - Амино-киселине, осим оних који садрже више од једне кисеоничне функције, и њихови естри; њихове соли: 2922 49 - - остало: 2922 2922 49 85 00 - - - остало 2923 2922 50 00 00 - Феноли амино-алкохола, феноли амино-киселина и остала амино- једињења сакисеоничном функцијом Кватернерне амонијумове соли и хидроксиди амонијума; лецитини и остали фосфоаминолипиди, хемијски одређени или неодређени: 2923 30 00 00 - Тетраетиламонијум перфлуорооктан сулфонат 2923 40 00 00 - Дидецилдиметиламонијум перфлуорооктан сулфонат 2923 90 00 00 - Остало ако се користи за производњу средстава за заштиту биља ако се користи као ђубриво ако се користи за производњу средстава за заштиту биља

Једињења са карбоксиамидном функцијом; једињења угљене киселине са амидном функцијом: - Ациклични амиди (укључујући ацикличне карбамате) и њихови деривати; њихове соли: 2924 12 00 00 - - флуорацетамид (ISO), монокротофос (ISO) и фосфамидон(iso) 2924 2924 19 00 00 - - остало - Циклични амиди (укључујући цикличне карбамате) и њихови деривати; њихове соли: 2924 21 00 00 - - уреини и њихови деривати; њихове соли 2924 25 00 00 - - Алахлор (ISO) 2924 29 - - остало: 2924 29 70 00 - - - остало Једињења са карбоксиимидном функцијом (укључујући сахарин и његове соли) и једињења са иминофункцијом: - Имиди и њихови деривати; њихове соли: 2925 2925 19 - - остало: 2925 19 95 00 - - - остало - Имини и њихови деривати; њихове соли: 2925 21 00 00 - - хлордимеформ (ISO) 2925 29 00 00 - - остало Једињења са нитрилном функцијом: 2926 2926 40 00 00 - Алфа-фенилацетоацетонитрил 2926 90 2926 90 70 00 - - остало 2927 2927 00 00 00 Диазо-, азо- или азокси-једињења 2928 2928 00 Органски деривати хидразина или хидроксиламина: 2928 00 90 00 - Остало 2929 Једињења са осталим азотним функцијама: 2929 90 00 00 - Остало Органско-сумpорна једињења: 2930 20 00 00 - Тиокарбамати и дитиокарбамати 2930 30 00 00 - Тиурам моно-, ди- или тетра-сулфиди 2930 2930 80 00 00 - Алдикарб (ISO), каптафол (ISO) и метамидофос (ISO) 2930 90 2930 90 98 - - остало: 2930 90 98 10 - - - дитиокарбонати (ксантати) 2930 90 98 90 - - - остало Остала органско-неорганска једињења: 2931 10 00 00 - Оловни тетраметил и оловни тетраетил 2931 20 00 00 - Једињења трибутилкалаја - Остали органофосфорни деривати: 2931 32 00 00 - - Диметил пропилфосфонат 2931 33 00 00 - - Диетил етилфосфонат 2931 34 00 00 - - Натријум 3-(трихидроксилил)пропил метилфосфонат ако се користи за производњу средстава за заштиту биља 2931 2931 35 00 00 - - 2,4,6-трипропил-1,3,5,2,4,6- триоксатрифосфинан 2,4,6- триоксид 2931 36 00 00 - - (5-етил-2-метил-2-оксо-1,3,2-диоксафосфинан-5-ил)метил метил метилфосфонат 2931 37 00 00 - - bis[(5-етил-2-метил-2-оксо-1,3,2-диоксафосфинан-5- ил)метил]метилфосфонат 2931 38 00 00 - - Соли метилфосфонске киселине и (аминоиминометил)урее (у односу 1:1) 2931 39-2931 39 50 00 - - - eтидронска киселина (INN) (1-хидроксиетан-1,1- дифосфонска киселина) и њене соли

2931 2932 2933 2931 39 60 00 - - - (нитрилотриметандил)трис(фосфонска киселина), {етан-1,2- дилбис[нитрилобис(метилен]}тетракис(фосфонска киселина), [(бис{2- [бис(фосфонометил)амино]етил}амино)метил]фосфонска киселина, {хексан-1,6- дилбис[нитрилобис(метилен)]}тетракис(фосфонска киселина), {[(2-хидроксиетил)имино]бис(метилен)}бис(фосфонска киселина), и [(бис{6-6-[бис(фосфонометил)амино]хексил}амино) метил]фосфонска киселина; њене соли 2931 39 90 00 - - - остало 2931 90 00 00 - Остало Хетероциклична једињења само са хетеро-атомом или хетероатомима кисеоника: - Једињења која имају некондензован фуранов прстен (хидрогенизована или нехидрогенизована) у структури: 2932 14 00 00 - - Суркалозе 2932 19 00 00 - - остало 2932 20 - Лактони: 2932 20 20 00 - - гама-бутиролактон 2932 20 90 00 - - остало 2932 99 00 00 - - остало Хетероциклична једињења само са хетеро-атомом (атомима) азота: - Једињења која имају некондензован пиразолов прстен у структури (хидрогенизована или нехидрогенизована): 2933 19 - - остала: 2933 19 90 00 - - - остало - Једињења која имају некондензован имидазолов прстен у структури (хидрогенизована или нехидрогенизована): 2933 21 00 00 - - хидантоин и његови деривати 2933 29 - - остало: 2933 29 90 00 - - - остало 2933 39 - - остала: 2933 39 25 00 - - - 3,6 дихлорпиридин-2-карбоксилна киселина 2933 39 40 00 - - - 2-бутоксиетил (3,5,6-трихлоро-2-пиридилокси)ацетат 2933 39 50 00 - - - флуороксипир (ISO) метил естар 2933 39 99 00 - - - остало - Једињења која имају хинолинску или изохинолинску прстенасту структуру (хидрогенизована или нехидрогенизована), даље некондензована: 2933 49 - - остало: - - - халогени деривати хинолина; деривати хинолинкарбоксилне киселине 2933 49 10 00 2933 49 90 00 - - - остало - Једињења која имају пиримидински прстен у структури (хидрогенизована или нехидрогенизована) или пиперазински прстен у структури: 2933 59 - - остало: 2933 59 10 00 - - - диазинон (ISO) 2933 59 95 00 - - - остало - Једињења која имају некондензован прстен триазина у структури (хидрогенизована или нехидрогенизована): 2933 69 - - остало: - - - атразин (ISO); пропазин (ISO); симазин (ISO); хексахидро- 2933 69 10 00 1,3,5-тринитро-1,3,5- триазин (хексоген, триметилентринитрамин) 2933 69 80 00 - - - остало 2933 92 00 00 - - Азинфос-метил (ISO) 2933 99 - - остало: 2933 99 80 00 - - - остало ако се користи за производњу средстава за заштиту биља ако се користи за производњу средстава за заштиту биља