Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij"

Транскрипт

1 Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prije puštanja u pogon obavezno pročitati uputstva za uporabu! (2015/05) HR Poštivati upute za siguran rad sadržane u osnovnim uputama! Prostorija za postavljanje treba ispuniti zahtjeve na provjetravanje! Instaliranje smije izvoditi samo ovlašteni serviser!

2 2 Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola/ Sigurnosne upute Objašnjenje simbola Sigurnosne upute Tehnički podaci o uređaju Izjava o usklađenosti s važećim EU propisima Tehnički identifikacijski kôd Sadržaj pakiranja Opis Poseban pribor Dimenzije Opis djelovanja Električna spojna shema Upute za rad Tehničke karakteristike Proizvodni podaci o potrošnji energije Pribor dimovodnog priključka Podešavanje plina (samo za stručnjake) Tvornička podešavanja Podešavanje tlaka Promjena vrste plina Održavanje (samo za stručnjake) Radovi periodičnog održavanja Pokretanje nakon održavanja Zamjena osigurača (priključne kutije) Opcije kratkospojnika Problemi Primjena Prije rada uređaja Spajanje i odspajanje plinskog uređaja Reguliranje temperature vode Pokazivanje prekida u radu Ispiranje uređaja Regulativa Montaža (samo za stručnjake) Važno Odabir mjesta za montažu Minimalni razmaci Montaža nosača Montaža Priključivanje vode Plinski priključak Montaža cijevi za dovod zraka/odvod dimnih plinova Električni priključak (samo za stručnjake) Priključak Kabel za napajanje (2015/05) Therm 4000 S

3 Objašnjenje simbola/ Sigurnosne upute 3 1 Objašnjenje simbola/ Sigurnosne upute 1.1 Objašnjenje simbola Upute upozorenja Sljedeće signalne riječi su definirane i mogu biti upotrijebljene u ovom dokumentu: NAPOMENA znači da se mogu pojaviti materijalne štete. OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje ozljede. UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške do po život opasne ozljede. OPASNOST znači da će se pojaviti teške do po život opasne ozljede. Važne informacije Daljnji simboli Simbol Upute za sigurnost u tekstu su označene signalnim trokutom. Dodatno signalne riječi označavaju vrstu i težinu posljedica, ukoliko se ne budu slijedile mjere za otklanjanje opasnosti. Važne se informacije, koje ne znače opasnost za ljude ili stvari, označavaju simbolom koji je prikazan u nastavku teksta. Značenje Korak radnje Upućivanje na neko drugo mjesto u dokumentu Nabrajanje/Upis iz liste Nabrajanje/Upis iz liste (2. razina) tab Sigurnosne upute Kod pojave mirisa plina: Zatvorite plinski ventil. Otvorite prozore. Ne priključujte električne uređaje. Ugasite vidljivi plamen. Sa sigurne udaljenosti nazovite tvrtku za opskrbu plinom ili ovlaštenog servisera. Kod pojave mirisa dimnih plinova: Odspojite uređaj. Otvorite vrata i prozore. Obavijestite ovlaštenog servisera. Montaža, preinake Ovaj uređaj smiju montirati i provesti preinake na njemu jedino ovlašteni serviseri. Na cijevima za odvod dimnih plinova ne smiju se provoditi preinake. Ne zatvarajte niti smanjujte otvore za cirkulaciju zraka. Održavanje Korisnik mora održavati i periodično servisirati uređaj. Korisnik je odgovoran za sigurnost instalacije i njezino sukladnost s okolišem. Uređaj bi se trebao serisirati jedanput godišnje. Trebali biste koristiti samo originalne rezervne dijelove. Eksplozivni i zapaljivi materijali Zapaljivi materijali (papir, otopine, tinta itd.) ne bi se smjeli skladištiti u blizini uređaja. Zrak za izgaranje i zrak u prostoriji Kako bi se izbjegla korozija, izgarni zrak i okolni zrak ne bi smjeli sadržavati agresivne tvari (primjerice ugljikovodike koji sadrže sastojke klora i fluorida). Informacije za klijenta Obavijestite klijenta o funkcioniranju uređaja i rukovanju njime. Upozorite klijenta da nije dopušteno da sami provode preinake ili popravke. Sigurnost električnih uređaja za uporabu u kući i slične svrhe Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja vrijede sljedeće norme prema EN : Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe sa ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja samo ako ih se nadzire ili ako su temeljito upućeni u sigurno korištenje uređaja te stoga razumiju moguće opasnosti koje mogu nastati. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju izvoditi djeca bez nadzora. Ako je vod mrežnog priključka oštećen, nadomjestiti ga moraju proizvođač, služba Therm 4000 S (2015/05)

4 4 Tehnički podaci o uređaju za korisnike ili neka druga kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti. 2 Tehnički podaci o uređaju 2.1 Izjava o usklađenosti s važećim EU propisima Ovaj uređaj ispunjava zahtjeve Europskih smjernica 90/396/ EEC, 92/42/ECC, 73/23/EEC, 89/336/EEC i odgovara tehničkim zahtjevima opisanim u odgovarajućem EEC certifikatu. Diferencijalni presostat kontrole ventilatora Sigurnosni regulator temperature Električni priključak: 230 V, 50 Hz 2.5 Poseban pribor Garnitura za preinaku s prirodnog plina na butan/propan i obrnuto. Pribor za odvod dimnih plinova (vidjeti odgovarajući priručnik). Model Kategorija WT 14 AM.E.. II 2H3B/P Tip C 12, C 32, C 42, C 52, C 82 tab Tehnički identifikacijski kôd WT14 A M 1 E 23 WT14 A M 1 E 31 tab. 3 [W] Plinska grijalica vode [T] Termostat [14] Kapacitet (l/min) [A] Zatvorena komora izgaranja [M] Prisilni odvod dimnih plinova [1] Priključak na dovod tople vode normalnog tlaka [E] Električno paljenje [23] Pokazivač prirodnog plina [31] Pokazivač broja tekućeg plina 2.3 Sadržaj pakiranja Plinska grijalica vode Montažni elementi Dokumentacija Plinski pribor ¾" - ½". 2.4 Opis Plinski uređaj za zidnu montažu Plamenik na prirodni / tekući plin Elektroničko paljenje Regulator protoka voder Senzori temperature za kontrolu ulazne i izlazne temperature vode plinskog uređaja. Sigurnosni mehanizmi Kontrola plamena preko ionizacije (2015/05) Therm 4000 S

5 Tehnički podaci o uređaju Dimenzije Sl.1 [1] Prednji poklopac [2] Zrcalo [3] Prekidač za uključivanje/isključivanje [4] Ventilator [5] Izmjenjivač topline [6] Plamenik [7] Upravljačka kutija [8] Birač temperature [9] Ovjesna konzola [10] Izlaz tople vode [11] Ulaz hladne vode [12] Priključak plina Therm 4000 S (2015/05)

6 6 Tehnički podaci o uređaju 2.7 Opis djelovanja Sl.2 Opis djelovanja [4] Upravljačka kutija elektronike [5a] Osjetnik temperature polaznog voda [5b] Osjetnik temperature povratnog voda [6] Senzor protoka vode [17] Glavni plinski ventil [25] Filter za vodu [28] Cijev za toplu vodu [29] Cijev za hladnu vodu [35] Ulazna cijev za plin [42] Plinski filter [49] Injektor [50] Plamenik [55] Izmjenjivač topline [92] Plinska armatura [117] Elektroda za paljenje [118] Ionizacijska elektroda [119] Kontrola temperature [200] Vijak za podešavanje minimalnog protoka plina [201] Podešivač maksimalnog protoka plina [210] Plinski kontrolni ventil [221] Cijev za dovod zraka/odvod dimnih plinova [222] Kolektor dimnih plinova [224] Diferencijalni manometar [226] Ventilator [228] Diferencijalni presostat [229] Komora izgaranja (2015/05) Therm 4000 S

7 Tehnički podaci o uređaju Električna spojna shema 2.9 Upute za rad Topla voda Otvoriti plinski i ventil za vodu, ali prethodno svi spojevi moraju biti nepropusni. Okrenuti glavnu sklopku (sl. 7, [poz. 3]) u radni položaj (poglavlje 3.2), tako da uređaj bude brzo spreman za primjenu. Kada se otvori slavina za toplu vodu, aktivira se senzor protoka vode (sl. 3, [poz. 6]), koji šalje signal do kontrolnog uređaja. Ovaj signal inicira slijedeće: Počinje raditi ventilator. Istodobno dolazi do iskrenja i otvara se plinska armatura (sl. 3, [poz. 92]). Plamenik počinje raditi. Ionizacijska elektroda (sl. 3, [poz. 118]) kontrolira stanje plamena. Temperatura vode kontrolira se automatski preko osjetnika/regulatora, prema odabranoj temperaturi Sigurnosno isključivanje kada se premaši sigurnosni period Ako se plamen ne postiže unutar utvrđenog sigurnosnog vremena (35 sek.), doći će do sigurnosnog isključivanja. Prisutnost zraka u cijevi za dovod plina (npr. ako se plinski uređaj koristi nakon duljeg vremena prekida u radu) može uzrokovati kašnjenje paljenja. U tom slučaju, ako pokušaji paljenja plamenika traju predugo, sigurnosni mehanizam će spriječiti rad uređaja. Sigurnosno isključivanje zbog previsoke temperature vode Kontrolni uređaj detektira temperaturu vode preko NTC osjetnika koji se nalazi u izlaznoj cijevi za toplu vodu i preko graničnika temperature koji se nalazi u izmjenjivaču topline. Ako otkrije previsoku temperaturu vode, on će aktivirati sigurnosno isključivanje. Sl.3 Električna spojna shema [5a] Osjetnik temperature polaznog voda [5b] Osjetnik temperature povratnog voda [6] Senzor protoka vode [92] Plinska armatura [117] Elektroda za paljenje [118] Ionizacijska elektroda [119 ]Kontrola temperature [226] Ventilator [228] Diferencijalni presostat Sigurnosno isključivanje zbog manjkavih uvjeta za odvod dimnih plinova (presostat) Presostat detektira razlike izvan ventilatora i aktivira sigurnosno isključivanje kada postoje manjkavi uvjeti za odvod dimnih plinova. Ponovno pokretanje plinskog uređaja nakon sigurnosnog isključivanja Za ponovno pokretanje uređaja nakon sigurnosnog isključivanja: Pritisnuti tipku za vraćanje u početno stanje (resetiranje). Therm 4000 S (2015/05)

8 8 Tehnički podaci o uređaju 2.10 Tehničke karakteristike Tehničke karakteristike Simboli Jedinice WT14 Učinak Korisni učinak Pn kw 23.8 Minimalni korisni učinak Pmin kw 7 Područje reguliranja 7-23,8 Nazivni učinak Qn kw 27 Minimalni nazivni učinak Qmin kw 9 Podaci o plinu Ulazni tlak Prirodni plin H G20 mbar 20 Butan/propan G30/G31 mbar 28/37 Potrošnja 1) Prirodni plin H G20 m 3 /h 2,9 Butan/propan G30/G31 kg/h 2,1 Podaci o vodi Maksimalni dopušteni tlak 2) pw bar 12 Minimalni radni tlak pwmin bar 0,3 Protok vode kod pokretanja l/min 3,2 Protok koji odgovara povišenju temperature od 25 C l/min 14 Dimovodna instalacija Protok dimnih plinova 3) Temperatura dimnih plinova na rešetci za odsisavanje 1) Hi 15 C mbar - suhi: prirodni plin 34,2 MJ/ m³ (9,5 kwh/ m³) Butan 45,72 MJ/kg (12,7 kwh/kg) - propan 46,44 MJ/kg (12,9 kwh/kg) 2) Kako bi se uzeo u obzir učinak širenja vode, ne smije se premašiti ovu vrijednost 3) Za nazivnu ogrjevnu vrijednost. kg/h 60 Korištenje maksimalno moguće pogonske kompresije (4 m) C 170 Korištenje minimalne pogonske kompresije (0,37 m) C 230 Električni krug Napon (50 HZ) V 230 Maksimalna granična snaga W 65 Tip zaštite tab. 4 IPX4D (2015/05) Therm 4000 S

9 Tehnički podaci o uređaju Proizvodni podaci o potrošnji energije Sljedeći podatkci o proizvodu zadovoljavaju zahtjeve propisa EU 811/2013, 812/2013, 813/2013 i 814/2013 za dopunjenje smjernice 2010/30/EU. Podaci o proizvodu Simbol Jedinica Vrsta proizvoda WT 14 AM 1 E 23 Emisija dušikovih oksida NO x mg/kwh 192 Razina zvučne snage u zatvorenom L WA db(a) 55 Deklarirani profil opterećenja XL Ostali profili opterećenja L Razred energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode B Energetska učinkovitost pri zagrijavanju vode wh % 74 Energetska učinkovitost pri zagrijavanju vode (ostali profili opterećenja) wh % 71 Godišnja potrošnja električne energije AEC kwh 49 Godišnja potrošnja struje (ostali profili opterećenja, prosječni klimatski uvjeti) AEC kwh 44 Dnevna potrošnja električne energije (prosječni klimatski uvjeti) Q elec kwh 0,224 Godišnja potrošnja goriva AFC GJ 20 Godišnja potrošnja goriva (ostali profili opterećenja) AFC GJ 13 Dnevna potrošnja goriva Q fuel kwh 26,869 Uključena inteligentna regulacija? Ne Podešavanje uređaja za upravljanje temperaturom (stanje isporuke) T set C tab. 5 Podaci o proizvodu za potrošnju energije Therm 4000 S (2015/05)

10 10 Tehnički podaci o uređaju 2.12 Pribor dimovodnog priključka Dimovodne cijevi imaju unutarnji promjer 80 mm i vanjski promjer 110 mm. Type Description TTNR AZ266 Horizontalni set AZ265 Dimovodna cijev 500 mm AZ263 Dimovodna cijev 1000 mm AZ264 Dimovodna cijev 1500 mm AZ268 Cijevni luk AZ267 Cijevni luk AZ262 Vertikalni set tab. 6 Pribor dimovodnog priključka Ø mm Vertikalna dimovodna cijev Sl (2015/05) Therm 4000 S

11 Tehnički podaci o uređaju Horizontalna dimovodna cijev Sl Montaža prigušne ploče Ovisno od ispusta dimnih plinova i uvjeta montaže, može se ukazati potreba da se prigušna ploča montira (sl. 6) ispod adaptera (tablica 7 i 8). Kako bi se osigurao ispravan rad plinskog uređaja, treba koristiti odgovarajuće prigušne ploče. Therm 4000 S (2015/05)

12 12 Tehnički podaci o uređaju Staviti prigušnu ploču između ploče adaptera (sl. 6, [poz. 2]) i uređaja. Ponovno ugraditi adapter u plinski uređaj pomoću 4 vijka (sl. 6, [poz. 1]). Sl.6 Prigušnica Otpustiti vijke za pričvršćenje ploče adaptera (sl. 6, [poz. 1]). Izvedba dimovodne cijevi C 12 - horizontalne 90 Izvedba dimovodne cijevi C 32 - vertikalne L [mm] WT.14 1 x Ø x x x Ø tab. 7 L max [m] 90 L [mm] L max [mm] WT.14 0 x Ø 78 2 x tab (2015/05) Therm 4000 S

13 Primjena 13 3 Primjena Sl.7 [1] Gumb za vraćanje u početno stanje (resetiranje) [2] Birač temperature [3] Glavna sklopka [4] Tipka stanja plamenika 3.1 Prije rada uređaja 3.2 Spajanje i odspajanje plinskog uređaja Spajanje Glavnu sklopku okrenuti u položaj I. Na upravljačkoj ploči je prikazana temperatura na koju će se voda zagrijati. OPREZ: Početno puštanje u rad plinskog uređaja treba izvršiti kvalificirani stručnjak koji će kupcu dati sve neophodne informacije potrebne za njegovu ispravnu primjenu. Propisana vrsta plina s natpisne pločice treba biti ista kao i na plinskom priključku. Otvoriti plinski ventil. Otvoriti ventil za vodu. Sl.8 Odspajanje Glavnu sklopku okrenuti u položaj 0. Therm 4000 S (2015/05)

14 14 Regulativa 3.3 Reguliranje temperature vode Vrijednost temperature na regulatoru odgovara emitiranoj temperature. Za reguliranje emitirane temperature vode: okrenuti birač na željenu vrijednost. 3.5 Ispiranje uređaja Ako postoji opasnost od smrzavanja, postupiti kako slijedi: Otpustiti vijak za ispiranje (sl. 10) koji se nalazi na dovodnoj cijevi za vodu. Iz plinskog uređaja ispustiti svu vodu. Sl.10 Vijak za ispiranje Sl.9 Nakon što se odabere željena temperatura vode, otvoriti slavinu za toplu vodu. Ako je odabrana temperatura viša od dopuštene prema učinku plinskog uređaja, voda neće doseći željenu temperaturu. U tom slučaju treba prilagoditi željeni protok vode: Zatvoriti slavinu za toplu vodu sve dok se ne postigne željena vrijednost. OPREZ: Prostor ispred plamenika može doseći vrlo visoke temperature, te postoji opasnost od opeklina. 3.4 Pokazivanje prekida u radu Uređaj sadrži sustav za pokazivanje prekida u radu. Pogreške se otkrivaju crvenom lampicom na gumbu za vraćanje u početno stanje (resetiranje) (sl. 7, [poz. 1]). Plinski uređaj se može ponovno pokrenuti tek kada se otkloni neispravnost i pritisne gumb za vraćanje u početno stanje. Za identificiranje neispravnosti, vidjeti poglavlje 9 ovog priručnika. 4 Regulativa Treba se pridržavati važećih propisa zemlje korisnika. Montažu plinskog uređaja mora izvršiti ovlašteni serviser u skladu s važećim propisima. 5 Montaža (samo za stručnjake) Montaža, električni priključak, plinska instalacija, spajanje cijevi za dovod zraka i odvod dimnih plinova i prvo puštanje u rad, mora izvršiti isključivo za to ovlašteno stručno osoblje. Temperatura dolazne vode ne smije prelaziti 60 C, kao npr. kad se koristi kao rezerva za solarnu pripremu tople vode. 5.1 Važno Prije montaže treba se savjetovati s distributerom plina i treba proučiti važeće propise koji se odnose na plinske uređaje i provjetravanje prostorije za postavljanje. Plinsku slavinu montirati što je moguće bliže plinskom uređaju (2015/05) Therm 4000 S

15 Montaža (samo za stručnjake) 15 Nakon priključka na plinsku mrežu, uređaj treba pažljivo očistiti i ispitati na propuštanje; kako bi se izbjeglo oštećenje zbog previsokog tlaka u automatskom plinskom regulatoru, prethodno treba zatvoriti plinski ventil. Instalirani plinski uređaj mora biti prikladan za vrstu plina na plinskom priključku. Protok i tlak za montirani regulator treba odgovarati navedenim podacima za potrošnju plina uređaja (vidjeti tehničke podatke u tablici 4). 5.2 Odabir mjesta za montažu Razmatranja važna za mjesto postavljanja Treba ispuniti zahtjeve specifične za svaku zemlju. Grijalica vode ne smije se montirati iznad izvora topline. Treba se pridržavati minimalnih mjera za montažu, navedenih na sl. 11. Plinski uređaj se ne smije montirati na mjestima gdje bi se temperatura radne okoline mogla spustiti ispod 0 C. Ako postoji opasnost od smrzavanja vode, uređaj treba iskopčati i isprazniti (sl. 10). Zrak za izgaranje Rešetka za dovod zraka mora se nalaziti na dobro ventiliranom mjestu. Kako bi se izbjegla korozija, blizu rešetke za dovod zraka ne smiju se spremati proizvodi kao što su otapala, tinta, zapaljivi plinovi, ljepilo ili deterdženti za kućanstvo koji sadrže halogene ugljikovodike ili neki drugi proizvodi koji bi mogli uzrokovati koroziju. Ako se ovi uvjeti ne mogu ispuniti treba odabrati neko drugo mjesto za dovod plina i odvod dimnih plinova. Površinska temperatura Maksimalna površinska temperatura plinskog uređaja je niža od 85 C. Posebne mjere zaštite nisu potrebne za zapaljive građevne materijale ili kućišta. 5.3 Minimalni razmaci Treba odrediti mjesto za montažu, ali tako da se uzmu u obzir slijedeća ograničenja: Maksimalno odvajanje stršećih dijelova, kao što su crijeva i cijevi itd. Osigurati odgovarajući pristup za radove održavanja, obzirom na minimalne razmake prikazane na sl. 11. Sl.11 Minimalni razmaci [A] Sprijeda > 2 cm, bočno > 1 cm [B] > 40 cm 5.4 Montaža nosača Pričvrstiti nosač na odabrano mjesto montaže. Označiti položaj rupa za pričvršćenje na nosaču i otvoriti odgovarajuće rupe. Pomoću isporučenih vijaka i tipla nosač pričvrstiti na zid. 5.5 Montaža Prije montaže nosača trebaju biti osigurani priključci za vodu/plin/odvod dimnih plinova. OPREZ: Mogućnost oštećenja uzrokovanog stranim tijelima! Isprati sve cijevi kako bi se odstranila moguća strana tijela. Plinski uređaj izvaditi iz ambalaže. Provjeriti da li se u ambalaži nalaze svi navedeni dijelovi. Izvaditi čepove iz plinskih i vodovodnih priključaka. Sa uređaja skinuti zrcalo, neznatnim potiskivanjem prema dolje (sl. 12, [poz. 1]). Therm 4000 S (2015/05)

16 16 Montaža (samo za stručnjake) Otpustiti dva vijka (sl. 12, [poz. 2]). Sl.13 Priključivanje vode Sl.12 Demontaža prednjeg poklopca Povući naprijed. Plinski uređaj pričvrstiti u vertikalnom položaju. OPREZ: Nikada plinski uređaj ne oslanjati na plinske ili vodovodne priključke. U svrhu lakše montaže, preporučuje se da se voda priključuje nakon ostalih priključaka. 5.6 Priključivanje vode Preporučamo Vam da prije montaže iz uređaja ispustite svu vodu jer bi zaostala prljavština ili pijesak mogli smanjiti stopu protoka vode, a u ekstremnim slučajevima izazvati čak i potpuno začepljenje uređaja. Označite cijevi za hladnu vodu (slika 13, [pol. A]) i za toplu vodu (slika 13, [pol. B]) kako biste izbjegli zabunu. Priključite cijev na automatski ventil za vodu koristeći se priborom za priključivanje isporučenim zajedno s uređajem. Preporuča se da da instalirate nepovratni ventil na dovodnu stranu uređaja kako biste izbjegli probleme koje bi iznenadne promjene u dovodnom tlaku mogle izazvati. 5.7 Plinski priključak OPASNOST: Ako se u potpunosti ne pridržava lokalne regulative, može doći do požara ili eksplozije, uzrokujući materijalnu šštetu, osobne povrede ili gubitak života. Koristiti samo origalni pribor. Morate se pridržavati svih mjesnih propisa i odredaba koje se odnose na instaliranje i korištenje uređaja na plinsko grijanje. Molimo Vas da se upoznate sa zakonima koi bi se trebali primjenjivati u Vašoj državi. 5.8 Montaža cijevi za dovod zraka/odvod dimnih plinova Cijevi treba montirati prema uputama u odgovarajućem priručniku. Nakon što se cijev spoji treba se kontrolirati i osigurati nepropusnost brtvi (2015/05) Therm 4000 S

17 Električni priključak (samo za stručnjake) 17 6 Električni priključak (samo za stručnjake) OPASNOST: Električno izbijanje! Prije rada na električnoj instalaciji uvijek treba isključiti električno napajanje. Plinski uređaj je opremljen priključnim kabelom s naljepnicom. Sva regulacija, provjera i sigurnosni mehanizmi strogo su ispitani u tvornici i spremni su za primjenu. OPREZ: Munje Plinski uređaj treba imati neovisni priključak na električnu mrežu, zaštićen diferencijalnom sklopkom od 30 ma i mora biti uzemljen. U područjima izloženim čestim grmljavinama treba biti instalirana zaštita od munja. Sl.14 Priključak kabla za napajanje Av 6.1 Priključak Električni priključak treba biti izveden prema važećim propisima za kućne električne instalacije. 7 Podešavanje plina (samo za stručnjake) 7.1 Tvornička podešavanja Zabrtvljeni dijelovi ne smiju se pomicati. Priključni kabel treba spojiti na mjesto uzemljenja. 6.2 Kabel za napajanje Uređaj je opremljen označenim kablom za napajanje i uzemljenim utikačem glavnog voda. Svi propisi, provjere i sigurnosni mehanizmi rigorozno su testirani u tvornici te spremni za uporabu. Spojite mrežni kabel na uzemljenu utičnicu. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora se zamijeniti originalnim rezervnim dijelom. Prirodni plin Plinski uređaji predviđeni za priključak na prirodni plin H (G 20), tvornički su zapečaćeni za isporuku nakon što su kontrolirane vrijednosti na natpisnoj pločici. Plinski uređaji ne smiju se paliti ako je priključni tlak niži od 17 mbar i viši od 25 mbar. Tekući plin Plinski uređaji predviđeni za priključak na propan/butan (G31/ G30), tvornički su zapečaćeni za isporuku nakon što su kontrolirane vrijednosti na natpisnoj pločici. Grijalice se ne smiju uključiti ukoliko je priključni tlak plina: - Propan: ispod 25 mbar ili iznad 45 mbar - Butan: ispod 20 mbar ili iznad 35 mbar. Therm 4000 S (2015/05)

18 18 Podešavanje plina (samo za stručnjake) Učinak plinskog uređaja može se podesiti prema procesu tlaka plamenika za koji je potreban manometar sa spojnim cijevima U-oblika. Preporučuje se odabir najbržeg procesa tlaka plamenika. Spajanje manometra Otpustiti vijak zatvarača (1). Spojiti manometar s U-cijevi na mjerno mjesto za tlak plamenika. 7.2 Podešavanje tlaka Pristup do vijka za podešavanje Skinuti prednji poklopac uređaja (vidjeti str, 12). Istodobno pritisnuti oba izdanka (A) i povući upravljačku kutiju. Sl.17 Mjerna mjesta za tlak [1] Mjerno mjesto za tlak plamenikat [2] Vijak za podešavanje minimalnog protoka plina [3] Podešivač minimalnog protoka plina [4] Mjerno mjesto za tlak plina na dovodu Sl.15 Demontaža upravljačke kutije Nakon što se upravljačka kutija demontira, treba je dovesti u položaj prikazan na sl. 16. Podešavanje maksimalnog protoka plina Glavna sklopka je u položaju 0. Namjestiti regulator temperature na (sl. 7, [poz. 2]) na 60 C. Pritisnuti i držati tipku za stanje plamenika (sl. 7,[ poz.4]) i okrenuti glavnu sklopku (sl. 7, [poz. 3]) u položaj I. Nakon pritiska tipke za stanje plamenika najmanje 10 sekundi, plinski uređaj se nalazi u stanju maksimalnog protoka i trepti tipka za stanje plamenika. Otvoriti slavinu za toplu vodu. Pomoću podešivača (sl. 17, [poz. 3]) podesiti tlak, kako bi se postigle vrijednosti prikazane u tablici 9. Nakon regulacije, pustite uređaj da radi na maksimalnoj snazi najmanje 30 sekundi. Podešavanje minimalnog protoka plina Glavna sklopka je u položaju 0. Podešavanje minimalnog protoka potrebno je samo ako se plamenik često isključuje kada se smanji protok vode. Sl.16 Upravljačka kutija - položaj za podešavanje plina Namjestiti regulator temperature (sl. 7, [poz. 2]) na 35 C (2015/05) Therm 4000 S

19 Podešavanje plina (samo za stručnjake) 19 Pritisnuti i držati tipku stanja plamenika (sl. 7,[poz. 4]) i glavnu sklopku (sl. 7, [poz. 3]) okrenuti u položaj I. Nakon pritiska tipke za stanje plamenika najmanje 10 sekundi, plinski uređaj se nalazi u položaju minimalnog protoka i trepti tipka stanja plamenika. Otvoriti slavinu za toplu vodu. Pomoću vijka za podešavanje (sl. 17, [poz. 2]) podesiti tlak na vrijednosti prikazane u tablici 9. Demontirati oba sklopa injektora i zamijeniti ih. Ponovno montirati plamenik. Provjeriti da nema propuštanja plina. Otvoriti poklopac upravljačke kutije elektronike. Podesiti postavke kratkospojnika (jumper) u skladu s tablicom br. 10. Prirodni plin Butan Propan Oznaka injektora WT (1,20) (0,74) Priključni tlak (mbar) Tlak plamenika MAX(mbar) WT WT Tlak plamenika min (mbar) tab. 9 WT Vrijednosti za podešavanje tlaka 7.3 Promjena vrste plina Treba koristiti samo originalne garniture za preinaku. Preinaku na drugu vrstu plina smije izvršiti samo za to ovlašteni stručnjak. Originalne garniture za preinaku isporučuju se s uputama za instaliranje Zatvoriti plinski ventil. Odspojiti glavnu sklopku i skinuti prednji poklopac. Rastaviti plamenik. Sl.19 JP6 S kratkospojnikom Kratkospojnik (konfiguracija prirodnog plina) Vrsta plina Prirodni plin Bez kratkospojnika Tekući plin tab. 10 Konfiguracija vrste plina kratkospojnika Zabilježiti promjenu vrste plina na natpisnoj pločici plinskog uređaja. Sl.18 Therm 4000 S (2015/05)

20 20 Održavanje (samo za stručnjake) 8 Održavanje (samo za stručnjake) Da bi se uvjerili da potrošnja plina i utjecaja na okoliš (zagađenje,itd.) ostaju ššto je moguće više zanemarivi tijekom dužeg vremena, preporuča se da održavanje jednom godišnje (kontrola) ili po potrebi (održavanje). Ove poslove mogu obavljati samo ovlašteni serviseri. OPASNOST: Električno izbijanje! Prije rada na električnoj instalaciji uvijek odspojiti sa električnog napajanja (osigurač, sigurnosna sklopka). OPASNOST: Eksplozija! Prije radova na dijelovima koji provode plin uvijek zatvorite plinsku slavinu. OPREZ: Voda koja curi može oštetiti uređaj. Uvijek ispraznite sustav prije rastavljanja bilo kojeg dijela hidraulike sustava. Vaš plinski uređaj mora servisirati samo osoblje Junkers ovlaštenog servisa. Treba koristiti samo originalne rezervne dijelove i pribor. Rezervne dijelove naručiti s popisa isporučenog s uređajem. Kod zamjene rastavljenih dijelova treba ugraditi nove O- brtvene prstene. Smiju se koristiti samo sljedeća maziva: Na hidrauličnim dijelovima: Unisilikon L 641 ( ) Navojni dijelovi: HFt 1 v 5 ( ). Ako prljavština ostaje i dalje: oprati zaprljane dijelove u toploj vodi s deterdžentom i pažljivo očistiti. Ako je potrebno: ukloniti vapnenac s unutrašnjosti izmjenjivača topline i spojnih cijevi. Ponovno sastaviti izmjenjivač topline pomoću novih brtvi. Ponovno montirati regulator na njegove nosače. Plamenik Jednom godišnje pregledati plamenik i ako treba očistiti ga. Ako je jako zaprljan (masnoća, čađ): rastaviti plamenik i oprati ga u toploj vodi s deterdžentom i pažljivo očistiti. Filter za vodu Zatvoriti dovod vode. Rastaviti ulaznu cijev za hladnu vodu. Očistiti filter za vodu. 8.2 Pokretanje nakon održavanja Ponovno otvoriti sve priključke. Pročitati poglavlje 3 "Primjena" i/ili poglavlje 7 "Podešavanje plina". Kontrolirati regulator plina (tlak plamenika). Kontrolirati dimovodne cijevi na dijelu priključka na dimnjak. Provjeriti da nema propuštanja. 8.3 Zamjena osigurača (priključne kutije) Ako gumb stanja plamenika (sl. 7, [poz. 4]) ne pokaže svjetlosni signal kada se priključi plinski uređaj, vjerojatno je problem u pregorjelom osiguraču. Postupiti kako slijedi: Ukloniti osigurače u upravljačkoj kutiji (sl. 20, [poz. 1]) i skinuti kapicu. 8.1 Radovi periodičnog održavanja Kontrole djelovanja Svi sigurnosni, regulacijski i kontrolni elementi moraju biti u radno ispravnom stanju. Izmjenjivač topline Kontrolirati izmjenjivač topline. Ako je prljav: Rastaviti komoru i ukloniti regulator. Očistiti komoru mlazom vode pod tlakom. Sl.20 Upravljačka kutija Zamijeniti osigurače (sl. 20, [poz. 2]). Ako postoji smetnja u radu, zamijeniti upravljačku kutiju (2015/05) Therm 4000 S

21 Održavanje (samo za stručnjake) Opcije kratkospojnika Raspon temperature uređaja podešen je od 35 C do 60 C. Umetanjem kratkospojnika JP7, raspon temperature mijenja se od 38 C do 50 C. Sl.21 Therm 4000 S (2015/05)

22 22 Problemi 9 Problemi Napomena: Instaliranje, održavanje i popravak mora izvršiti samo kvalificirano stručno osoblje. U gornjoj su tablici opisani načini otklanjanja mogućih smetnji u radu (znak * iza načina otklanjanja označava da otklanjanje smetnji u radu mora provesti samo kvalificirana stručna osoba). Smetnja Uzrok Otklanjanje Plinski uređaj se ne pali i upravljačka ploča je odspojena. Nema električnog napajanja. Provjeriti ima li napona. Priključna kutija je oštećena ili je osigurač Zamijeniti osigurač ili priključnu kutiju izgorio. (vidjeti pog. 8.3).* Plinski uređaj je blokiran. Plinski uređaj se ne pali kod pokretanja. Postoji iskra, ali se plamenik ne pali i plinski uređaj je blokiran. Plinski uređaj se pali tek nakon nekoliko pokušaja. Tijekom rada uređaja gašenje plamenika i blokada uređaja. Osjetnici temperature su pogrešno spojeni. Pogrešno spojen: senzor protoka vode regulator temperature presostat Pomanjkanje signala ionizacijske elektrode. Kontrolirati spojeve (vidjeti dijagnozu kvara). Kontrolirati spojeve. Vidjeti dijagnozu kvara. Kontrolirati: dovod plina. sustav paljenja (ionizacijska elektroda i elektro ventili) Zrak u plinskoj cijevi. Isprati plinsku cijev. * Aktiviran je presostat. Kontrolirati izlaz dimnih plinova. Ukloniti prljavštinu ili sve smetnje za pravilno odsisavanje dimnih plinova. Kontrolirati spojeve presostata. Uređaj radi, ali crveni LED trepti. tab. 11 Nepropisno instaliran osjetnik temperature. Osjetnik temperature otkriva pregrijavanje. Temperaturni osjetnici nisu pravilno umetnuti. Ulazni tlak plina se smanjuje. Kontrolirati instalaciju. Ohladiti plinski uređaj i vratiti ga u početno stanje. Provjeriti konektore temperaturnih osjetnika. Provjeriti ulazni tlak plina (2015/05) Therm 4000 S

23 23 Bilješke Therm 4000 S (2015/05)

24 Robert Bosch d.o.o. Ul. kneza Branimira Zagreb - Dubrava Hrvatska Tehn. slu¾ba: 01/ Prodaja: 01/ Fax: 01/

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Av Plinska grijalica vode Therm 4000 OC W125 V2 P... Upute za instaliranje i rukovanje (2015/04) HR Szerelés előtt olvass

Av Plinska grijalica vode Therm 4000 OC W125 V2 P... Upute za instaliranje i rukovanje (2015/04) HR Szerelés előtt olvass 6720640650-00.1Av Plinska grijalica vode Therm 4000 OC W125 V2 P... Upute za instaliranje i rukovanje 6 720 680 376 (2015/04) HR Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

Informacije o proizvodu Lista podataka proizvoda (u skladu sa EU regulativom 812/2013) (a) Ime dobavljača ili zaštitni znak Vaillant (b) Oznaka modela

Informacije o proizvodu Lista podataka proizvoda (u skladu sa EU regulativom 812/2013) (a) Ime dobavljača ili zaštitni znak Vaillant (b) Oznaka modela Informacije o proizvodu Lista podataka proizvoda (u skladu sa EU regulativom 812/2013) (a) Ime dobavljača ili zaštitni znak Vaillant (b) Oznaka modela dobavljača VED H 3/2 (c) Deklarirana potrošnja XXS

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3 VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/13 Prednosti H Priključci

Више

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Plinski kondenzacijski kotao za zemni plin E i LL S modulacijskim

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr TENIČKI PODCI EKSTR LKO LOŽ ULJE RDB Serija RDB-R,8, RDB-R, RDB.-.R RDB.-.R RDB, 9 RDB., 9 RDB, www.riello.com RDB Serija Riello RDB serija jednostepenog ulja i kerozinskog plamenika dostupan je u 8 osnovnih

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr LoŽ ULJE TEHNIČKI PODACI Gulliver RGD Serija RG0.RKD RG2D RGD RG4D RG5D www.riello.com 4 42 65 06 95 60 8 78 27 296 kw kw kw kw kw Gulliver RGD Serija Riello Gulliver RGD serija dvostupanjskih uljnih plamenika

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad - AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature polaznog voda Model 1254.2 hr_hr Godina proizvodnje:

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

Sustavi kotlovskih postrojenja

Sustavi kotlovskih postrojenja Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani

Више

_00_HRRU_ indb

_00_HRRU_ indb eloblock HR; RU Za korisnika Upute za uporabu eloblock Električni zidni uređaj za grijanje HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Poštujte i popratnu dokumentaciju... 3 1.2 Čuvanje dokumentacije...

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: 5.03.-5.06.03. ili do isteka količine www.bosch-climate.com.hr Solarni paket Basic Solarni paket

Више

Operation_manual_CRO

Operation_manual_CRO MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

install_KEE_Croatian.indd

install_KEE_Croatian.indd MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ

Више

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih

Више

VARIMOT® i pribor

VARIMOT® i pribor Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25937308_0119* Ispravak Regulacijski reduktori sa EX zaštitom VARIMOT i pribor Izdanje 01/2019 25937308/HR SEW-EURODRIVE Driving

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

5

5 5. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Za... Vaš ugodan ambijent Eco dizajn > smanjena laserska oznaka > optimizirano pakiranje > pakiranje od recikliranih materijala > Niloe program proizveden je u

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil 1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Asfora

Asfora Sadržaj Predstavljanje Proizvodi s okvirom (bijeli, bež) Sklopke i tipkala 6 Utičnice 8 Komunikacijske utičnice 9 Regulatori rasvjete 0 Dodatni pribor Proizvodi bez okvira (antracit, čelik, aluminij, bronca)

Више

2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954

2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP   BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954 2014/2015 PROFESIONALNI MCS GROUP www.mcsworld.com BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM MA 1954 ZAŠTO ODABRATI PRENOSIVI GRIJAČ TVRTKE MASTER? ŠTEDITE NOVAC Grijači rade odmah nakon što ih priključite na električnu

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

ISPITIVANJE DISTRIBUTIVNIH PLINOVODA I KUĆNIH PRIKLJUČAKA

ISPITIVANJE DISTRIBUTIVNIH PLINOVODA I KUĆNIH PRIKLJUČAKA Tomislav Pavić, dipl.ing.str. Hrvoje Pešut, ing. građ. Željko Krklec, dipl.ing.str. 23. MEĐUNARODNI ZNANSTVENO STRUČNI SUSRET STRUČNJAKA ZA PLIN Opatija 07.do 09. svibanj 2008. 1. Cilj istraživanja Sadržaj

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf Ovlašteni partner: EKO-PULS d.o.o Bencekovićeva 3 B 0020 Zagreb 200 Kontakt osoba: Mario Popović Mob: 09/00-0 Fax: 0/94-70 Mail: info@eko-puls.hr Akcijski cjenik 203 Vitodens 00-W/-W NAPOMENA: Cijene su

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw 58 10007HMD02 LWD 50A/RSXHMD 1RS 5 5 7 7 10007HMD02 LWD 50A/RSXHMD 1RS komplet (toplinske crpke i kombinirani grijač s toplinskom crpkom) Sezonska energetska učinkovitost toplinskih pumpi (ηs) toplinske

Више

Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (

Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić ( Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (FER), Hrvoje Pandžić (FER) Rezultat D4.4 istraživačkog

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

EKO-CK-P-Teh-upute hr

EKO-CK-P-Teh-upute hr Abeceda loženja TEHNIKA GRIJANJA Važno! Centrometal d.o.o. Glavna, 006 Macinec, Hrvatska, tel: 00 7 600, fax: 00 7 6 Kako Vašem kotlu loženom krutim gorivom osigurati što duži radni vijek! TEHNIČKO UPUTSTVO

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

CENTROMETAL d.o.o. - TVRTKA ZA PROIZVODNJU ENERGETSKIH UREĐAJA MACINEC GLAVNA 12 HRVATSKA tel: ; fax : TEHNIČKE UPUTE KOR

CENTROMETAL d.o.o. - TVRTKA ZA PROIZVODNJU ENERGETSKIH UREĐAJA MACINEC GLAVNA 12 HRVATSKA tel: ; fax : TEHNIČKE UPUTE KOR CENTROMETAL d.o.o. - TVRTKA ZA PROIZVODNJU ENERGETSKIH UREĐAJA 40306 MACINEC GLAVNA 12 HRVATSKA tel: 040 372 600; fax : 040 372 611 TEHNIČKE UPUTE KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Cm Pelet-set Za kotlove: EKO-CK

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

Učinkovitost dizalica topline zrak – voda i njihova primjena

Učinkovitost dizalica topline  zrak – voda i njihova primjena Fakultet strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu Stručni skup studenata Mi imamo rješenja vizije novih generacija za održivi, zeleni razvoj Učinkovitost dizalica topline zrak voda i njihova primjena

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

Troskovnik A

Troskovnik A INVESTITOR: GRAĐEVINA: LOKACIJA: CENTRICE ZAGREB d.o.o. Slavonska avenija 6, 10 000 Zagreb ZGRADA B3 u sklopu Hypo centra, 5. i 6. kat Slavonska avenija 6/Marohnićeva ulica 1 Zagreb k.č.br. 5660/3, k.o.

Више

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novine br. 58/93. i 33/05.). Primjena ovog propisa utvrđena

Више

Spray Pressure Control Manifold

Spray Pressure Control Manifold List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem

Више

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx Neprekidan izvor napajanja INTERAKTIV 9 00 PLUS INTERAKTIV 1.5 00 PLUS INTERAKTIV 2.0 00 PLUS INTERAKTIV 2.6 00 PLUS Korisnički priručnik Indeks Sigurnosna upozorenja... 2 1 Uvod... 3 2 Opće karakteristike...

Више

U P U T U

U P U T U HŽI-435 UPUTA za osvjetljavanje likovnih glavnih signala i predsignala Vrijedi od 26. srpnja 2016. IZMJENE I DOPUNE, ISPRAVCI I TUMAČENJA Redni broj Objavljeno u službenom vjesniku izmjena i dopuna ispravka

Више

Na temelju članka 118. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, 87/08., 86/09., 92/10.,105/10,90/11., 5/12, 16,12,86

Na temelju članka 118. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, 87/08., 86/09., 92/10.,105/10,90/11., 5/12, 16,12,86 Na temelju članka 118. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, 87/08., 86/09., 92/10.,105/10,90/11., 5/12, 16,12,86/12, 94/13) i 152/14) i članaka 58. Statuta Osnovne

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2 TEHNIČKA PRAVILA GPZ - P 552/17 POLAGANJE PRIKLJUČAKA PREDGOVOR Tehnička pravila GPZ - P 552/17, Polaganje priključaka je strukovni propis Gradske plinare Zagreb d.o.o. (u daljnjem tekstu: GPZ). Ova pravila

Више

Planiranje primjene i ugradnji AUTAP sustava 1. Planiranje primjene Kod planiranja primjene AUTAP sustava prvo treba odlučiti da li je pogodna/poželjn

Planiranje primjene i ugradnji AUTAP sustava 1. Planiranje primjene Kod planiranja primjene AUTAP sustava prvo treba odlučiti da li je pogodna/poželjn Planiranje primjene i ugradnji AUTAP sustava 1. Planiranje primjene Kod planiranja primjene AUTAP sustava prvo treba odlučiti da li je pogodna/poželjna ugradnja sa što više bežičnih uređaja ili je jednostavna

Више

42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE

42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE 42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/210-074 E-mail: ecomission@vz.t-com.hr IBAN: HR3424840081106056205 OIB: 98383948072 PRILOZI UZ ZAHTJEV ZA ISHOĐENJE OKOLIŠNE DOZVOLE PRIMJENOM OPĆIH OBVEZUJUĆIH

Више

KatalogETAZ2016.pdf

KatalogETAZ2016.pdf 03 Dimnjački sistemi GREJANJE Dimnjački sistem od INOX-a, dvozidni ICS Dimnjački sistem je sastavljen od samostojeće unutrašnje dimne cevi sa termoizolacijom debljine 25 mm ili 50 mm, i noseće spoljašnje

Више

_00.pdf

_00.pdf Upute za korištenje Za korisnika Upute za korištenje ecotec exclusive VU..6/5 7 HR Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

MTCV

MTCV Višenamjenski termostatski cirkulacijski ventil MTCV - bezolovni mjed Uvod Slika 1 Osnovna izvedba - A Slika * Izvedba bez pomoćne energije s automatskom dezinfekcijom - B * termometar u dodatnoj opremi

Више

Upute za uporabu in.yj-v3 Mali paket, nula kompromisa! Grijač pune veličine Laka konverzija iz 240 V u 120 V Jednostavna integracija u spa

Upute za uporabu in.yj-v3 Mali paket, nula kompromisa! Grijač pune veličine Laka konverzija iz 240 V u 120 V Jednostavna integracija u spa Upute za uporabu in.yj-v3 Mali paket, nula kompromisa! Grijač pune veličine Laka konverzija iz 240 V u 120 V Jednostavna integracija u spa Sadržaj Upozorenja 2 Uvod 3 Značajke 4 Pregled -- in.yj dimenzije

Више

KATALOG KUĆNE SERIJE MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) MODEL HLAĐENJE UČINAK (W) GRIJANJE ENER. KLASA SEER /SCOP DIMENZIJE V / Š / D (mm)

KATALOG KUĆNE SERIJE MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) MODEL HLAĐENJE UČINAK (W) GRIJANJE ENER. KLASA SEER /SCOP DIMENZIJE V / Š / D (mm) MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) AZI-OR40VB/O 4100 (2052-4396) 4400 (2491-5422) 596/899/378 AZI-OR50VB/O 5200 (2140-5800) 5400 (2580-5920) 6,3/4,0 596/899/378 MOGUĆNOST SPAJANJA DO 2 UNUTARNJE

Више

Z-05-80

Z-05-80 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више