Av Plinska grijalica vode Therm 4000 OC W125 V2 P... Upute za instaliranje i rukovanje (2015/04) HR Szerelés előtt olvass

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Av Plinska grijalica vode Therm 4000 OC W125 V2 P... Upute za instaliranje i rukovanje (2015/04) HR Szerelés előtt olvass"

Транскрипт

1 Av Plinska grijalica vode Therm 4000 OC W125 V2 P... Upute za instaliranje i rukovanje (2015/04) HR Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Felszerelést csak erre engedéllyel rendelkező szakember végezhet!

2 2 Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola/ Sigurnosne upute Objašnjenje simbola Sigurnosne upute Tehnička svojstva i dimenzije Namjensko koritenje EU-Izjava o podudarnosti/konformitetu Objašnjenje šifri modela Pribor (isporučuje se zajedno s uređajem) Tipska pločica Opis grijalice Posebni pribor (ne isporučuje se sa uređajem) Dimenzije (u mm) Dizajn uređaja Tehnička svojstva Proizvodni podaci o potrošnji energije Podešavanje tlaka Preinaka na drugu vrstu plina Održavanje (samo za stručnjake) Periodični zadaci održavanja Pokretanje nakon održavanja Sigurnosni osjetnik dimnih plinova Piezo upaljač Puštanje u pogon nakon popravka Problemi Zaštita okoliša Korištenje Funkcija Priključivanje uređaja Kontrola izlazne topline Podešavanje temperature Izravno izljevno mjesto Isključivanje Ispuštanje zraka iz uređaja Čišćenje plašta Odredbe Preduvjeti za instaliranje (samo za stručnjake) Važne informacije Odabir lokacije za instaliranje Montaža uređaja Priključivanje vode Plinski priključak Puštanje u pogon Puštanje u pogon Prilagodbe (samo za stručnjake) Tvorničke odredbe (2015/04) Therm 4000 OC

3 Objašnjenje simbola/ Sigurnosne upute 3 1 Objašnjenje simbola/ Sigurnosne upute 1.1 Objašnjenje simbola Upute upozorenja Sljedeće signalne riječi su definirane i mogu biti upotrijebljene u ovom dokumentu: NAPOMENA znači da se mogu pojaviti materijalne štete. OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje ozljede. UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške do po život opasne ozljede. OPASNOST znači da će se pojaviti teške do po život opasne ozljede. Važne informacije Daljnji simboli Simbol Upute za sigurnost u tekstu su označene signalnim trokutom. Dodatno signalne riječi označavaju vrstu i težinu posljedica, ukoliko se ne budu slijedile mjere za otklanjanje opasnosti. Važne se informacije, koje ne znače opasnost za ljude ili stvari, označavaju simbolom koji je prikazan u nastavku teksta. Značenje Korak radnje Upućivanje na neko drugo mjesto u dokumentu Nabrajanje/Upis iz liste Nabrajanje/Upis iz liste (2. razina) tab Sigurnosne upute Kod pojave mirisa plina: Zatvorite plinski ventil. Otvorite prozore. Ne priključujte električne uređaje. Ugasite vidljivi plamen. Sa sigurne udaljenosti nazovite tvrtku za opskrbu plinom ili ovlaštenog servisera. Kod pojave mirisa dimnih plinova: Odspojite uređaj. Otvorite vrata i prozore. Obavijestite ovlaštenog servisera. Montaža, preinake Ovaj uređaj smiju montirati i provesti preinake na njemu jedino ovlašteni serviseri. Ne zatvarajte niti smanjujte otvore za cirkulaciju zraka. Održavanje Korisnik mora održavati i periodično servisirati uređaj. Korisnik je odgovoran za sigurnost instalacije i njezino sukladnost s okolišem. Uređaj bi se trebao serisirati jedanput godišnje. Trebali biste koristiti samo originalne rezervne dijelove. Nakon završetka radova na održavanju mora se sprovesti test na funkciju Oxystop-uređaja (pogleđaj stranicu 16). Eksplozivni i zapaljivi materijali Zapaljivi materijali (papir, otopine, tinta itd.) ne bi se smjeli skladištiti u blizini uređaja. Zrak za izgaranje i zrak u prostoriji Kako bi se izbjegla korozija, izgarni zrak i okolni zrak ne bi smjeli sadržavati agresivne tvari (primjerice ugljikovodike koji sadrže sastojke klora i fluorida). Informacije za klijenta Obavijestite klijenta o funkcioniranju uređaja i rukovanju njime. Upozorite klijenta da nije dopušteno da sami provode preinake ili popravke. Sigurnost električnih uređaja za uporabu u kući i slične svrhe Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja vrijede sljedeće norme prema EN : Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe sa ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja samo ako ih se nadzire ili ako su temeljito upućeni u sigurno korištenje uređaja te stoga razumiju moguće opasnosti koje mogu nastati. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju izvoditi djeca bez nadzora. Ako je vod mrežnog priključka oštećen, nadomjestiti ga moraju proizvođač, služba Therm 4000 OC (2015/04)

4 4 Tehnička svojstva i dimenzije za korisnike ili neka druga kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti. 2 Tehnička svojstva i dimenzije W125-uređaji su uređaji za pripremu tople vode na principu protoka. 2.1 Namjensko koritenje Uređaj se smije koristiti samo za pripremu tople vode. Korištenje u druge svrhe nije namjensko. štete nastale iz toga isključene su iz garancije. 2.2 EU-Izjava o podudarnosti/konformitetu Uređaj odgovara važećim uvjetima europskih smjernica 90/ 396/EWG i tipu opisanom u EU certifikatu o ispitivanju tipa. Uređaj je ispitan prema EN26. Model W125 Kategorija II 2H3+ Tip A AS tab Opis grijalice Uređaj za zidnu montažu Ovaj uređaj je opremljen sustavom piezo Izmjenjivač topline nema limenu/olovnu oplatu Automatski ventil za vodu sačinjen je od poliamida pojačanog staklenim vlaknima i može se 100% reciklirati Automatska kontrola protoka vode zadržava konstantnu stopu protoka čak i slučaju fluktuirajućeg tlaka napajanja Plinskom armaturom s podesivim toplinskim učinkom preko klizne komande; Izravnim izljevnim mjestom. Zajamčenu sigurnost pružaju Vam: termoelektrična sigurnosna naprava u slučaju izostanka plamena Oxystop-uređaj za isključivanje uređaja kada nema uvjeta za neometan odvod dimnih plinova. graničnik temperature koji štiti izmjenjivač topline od prezagrijavanja. 2.7 Posebni pribor (ne isporučuje se sa uređajem) Pribor za preinaku na tekući plin (propan/butan) i obratno. 2.3 Objašnjenje šifri modela W 125 V 2 P tab S... [W] Plinska protočna grijalica vode [125]Oznaka snage uređaja [V] Izravni priključak između plinske armature i plamenika [2] Sustav za vi e izljevnih mjesta; izravno izljevno mjesto [P] Piezo paljenje [23] Prirodni plin tipa H [31] Tekući plin (propan/butan) [S...] Šifra države 2.4 Pribor (isporučuje se zajedno s uređajem) Plinska protočna grijalica vode Elementi za pričvršćivanje Dokumentacija 2.5 Tipska pločica Tipska pločica se nalazi unutra, desno na uređaju.tamo se nalaze podaci o snazi uređaja, broj artikla za narudžbu, podaci o odobrenju i kodirani datum proizvodnje (dat. proiz.) (2015/04) Therm 4000 OC

5 Tehnička svojstva i dimenzije Dimenzije (u mm) Sl.1 [1] Usmjernik dimnih plinova [2] Kontrolni prozorčić [3] Plašt [4] Klizna komanda toplinskog učinka [5] Birač temperature [6] Slavina za toplu vodu [7] Izlaz vode [8] Slavina za hladnu vodu [9] Piezo upaljač [10] Izmjenjivač topline [11] Sklop plinske armature [12] Sklop ventila za vodu JS Therm 4000 OC (2015/04)

6 6 Tehnička svojstva i dimenzije 2.9 Dizajn uređaja Sl.2 Opis funkcioniranja [1] Pripalni plamenik [2] Elektroda za iskrenje [3] Termoelement [4] Izmjenjivač topline [5] Glavni plamenik [6] Sapnica plamenika [7] Ispitno mjesto tlaka u plameniku [8] Prigušna pločica [9] Filter za pripalni plin [10] Ventil pripalnog plina [11] Vijak za poprečno paljenje [12] Ventil pripalnog plina [13] Filter za plin [14] Ventil sporog paljenja [15] Venturi [16] Ispitno mjesto ulaznog tlaka plina [17] Brtveni vijak [18] Ulazna plinska cijev Av [19] Birač temperature [20] Volumetrijski regulator vode [21] Slavina za hladnu vodu [22] Izlaz tople vode [23] Slavina za toplu vodu [24] Slavina za hladnu vodu (ulaz) [25] Slavina za toplu vodu (izlaz) [26] Filter za vodu [27] Membrana [28] Piezo upaljač [29] Klizna komanda plina [30] Gumb pripalnog plina [31] Glavna plinska armatura [32] Manji dio tanjurastog ventila [33] Veći dio tanjurastog ventila [34] Cijev pripalnog plina [35] Graničnik temperature [36] Sigurnosni osjetnik koncetracije CO/CO (2015/04) Therm 4000 OC

7 Tehnička svojstva i dimenzije Tehnička svojstva Tehnički podaci Simbol Jedinice W125 Potrebna izlazna toplina Procijenjena maks. izlazna toplina Pn kw 8,7 Procijenjena min. izlazna toplina Pmin kw 4,4 Proizvodnja (raspon prilagođavanja) kw 4,4-8,7 Procijenjena maks. ulazna toplina Qn kw 10,4 Procijenjena min. ulazna toplina Qmin kw 5,2 Specifikacije napajanja plinom 1) Tlak napajanja Prirodni plin G20 mbar 20 Tekući plin G30/G31 mbar 30/37 Potrošnja Prirodni plin G20 m 3 /h 1,1 Tekući plin G30/G31 kg/h 0,85 Broj naprava za ubrizgavanje 8 Specifikacije sustava vode Maks. tlak vode 2) Naprava za kontrolu temperature na maks. podešenju 1) Hi 15 C mbar - suho: Prirodni plin 34.2 MJ/m 3 (9.5 kwh/m 3 ) LPG: Butan MJ/kg (12.7 kwh/kg) - propan MJ/kg (12.9 kwh/kg) 2) Kako biste uzeli u obzir učinak širenja vode, ta vrijednost se ne bi smjela premašiti. pw bar 12 Porast temperature C 50 Stopa protoka l/min 2,5 Min. radni tlak pwmin bar 0,15 Naprava za kontrolu temperature na min. podešenju Porast temperature C 25 Stopa protoka l/min 5 tab. 4 Therm 4000 OC (2015/04)

8 8 Korištenje 2.11 Proizvodni podaci o potrošnji energije Sljedeći podatkci o proizvodu zadovoljavaju zahtjeve propisa EU 811/2013 i 812/2013 za dopunjenje smjernice 2010/30/EU. Podaci o proizvodu Simbol Jedinica Vrsta proizvoda W 125 V2 P 23 Emisija dušikovih oksida NO x mg/kwh 177 Razina zvučne snage u zatvorenom L WA db(a) 60 Deklarirani profil opterećenja XS Razred energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode A Energetska učinkovitost pri zagrijavanju vode wh % 48 Godišnja potrošnja goriva AFC GJ 3 Dnevna potrošnja goriva Q fuel kwh 5,030 Uključena inteligentna regulacija? NO Podešavanje uređaja za upravljanje temperaturom (stanje isporuke) tab. 5 Podaci o proizvodu za potrošnju energije T set C 3 Korištenje OPASNOST: Područje ispred plamenika može doseći vrlo visoke temperature te postoji opasnost od opekline ako se dođe u doticaj s njim. OPASNOST: Opasnost poživot zbog mogućnosti istjecanja dimnih plinova! Otvor za cirkulaciju zraka se ne smije smanjivati ili zatvarati. Uređaj koristiti samo na kratko vrijeme. 3.1 Funkcija Ovaj uređaj je opremljen piezo paljenjem koje omogućava lako puštanje u pogon. Prvenstveno se naprava za kontrolu izlazne topline mora prebaciti iz položaja ISKLJ. na položaj paljenja ( sl. 3). Pritisnite klizni kontrolni gumb. Pritisnite piezo gumb. Kada se plamenik upali: otpustite gumb klizne kontrolne naprave nakon nekoliko sekundi. Ako početni plamen ne ostane upaljen: ponovite postupak. U tom slučaju: držite posve pritisnutim gumb naprave za kontrolu izlazne topline sve dok se u potpunosti ne istisne zrak iz plinske cijevi. Kada paljenje uspije: gurnite kliznu kontrolnu napravu za plin udesno i prilagodite je Vašim potrebama za izlaznom toplinom. Klizna kontrolna naprava za plin omogućuje Vam različite varijacije izlazne topline ovisno o vašim potrebama. Što kliznu napravu pomjerite više udesno, to će izlazna toplina, a time i potrošnja plina biti veća. Maksimalnu izlaznu toplinu postići ćete kada je klizna naprava pomaknuta u krajnji desni položaj. prilagodite položaj klizne naprave na minimalnu potrebnu izlaznu toplinu. Nakon provođenja ovih postupaka automatski će doći do paljenja glavnog plamenika svaki put kada otvorite slavinu za toplu vodu, jer je početni plamen neprestano upaljen. Kada želite isključiti uređaj: gurnite kliznu kontrolnu napravu u krajnji lijevi položaj. Nakon nekoliko sekundi početni plamen će se ugasiti. Moguće je da paljenje neće biti uspješno zbog toga što se unutar cijevi za napajanje plinom nalazi zrak (2015/04) Therm 4000 OC

9 Korištenje Priključivanje uređaja Prvo puštanje u pogon uređaja mora izvesti za to ovlašteni serviser koji će klijentu dati sve informacije potrebne za ispravnu uporabu uređaja. 3.3 Kontrola izlazne topline Manje tople vode. Smanjenje izlazne topline. Pritisnite klizni kontrolni gumb i držite ga pritisnutim JS Sl.5 Više tople vode. Povećanje izlazne topline JS Sl.3 Pritisnite piezo gumb JS Sl JS Sl.4 Otpustite gumb klizne kontrolne naprave nakon nekoliko sekundi. Ukoliko se plamen ugasi, postupak ponoviti. Therm 4000 OC (2015/04)

10 10 Korištenje 3.4 Podešavanje temperature Okretanje kontrolne naprave u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu. Povećava stopu protoka vode i smanjuje temperaturu vode. 3.6 Isključivanje Gurnite kliznu kontrolnu napravu u krajnji lijevi položaj. Sl.7 Okretanje kontrolne naprave u smjeru kretanja kazaljke na satu. Smanjuje stopu protoka vode i povećava temperaturu vode. Ako je temperatura podešena samo prema potrebi, smanjuje se potrošnja energije te se na minimum svodi vjerojatnost stvaranja naslaga kamenca u izmjenjivaču topline. 3.5 Izravno izljevno mjesto Reguliranje temperature se provodi kao s normalnom slavinom s miješalicom. Slavina za toplu vodu Slavina za hladnu vodu Sl Ispuštanje zraka iz uređaja JS OPREZ: Smrzavanje može dovesti do o tećenja uređaja: Kod opasnosti od smrzavanja, uređaj isprazniti. Ako postoji opasnost od smrzavanja, postupite na sljedeći način: Uklonite vijak za ispust na donjoj strani armature za vodu (poz.1) Ispraznite svu vodu iz uređaja. 1 zatvoreno otvoreno zatvoreno JS Sl.8 Sl.10 Pražnjenje [1] Vijak za ispust (2015/04) Therm 4000 OC

11 Odredbe Čišćenje plašta Po potrebi pla t čistiti sa vlažnom krpom. 4 Odredbe sredstva za čišćenje. Morate se pridržavati svih mjesnih propisa i odredaba koje se odnose na instaliranje i korištenje uređaja na plinsko grijanje. Molimo Vas da se upoznate sa zakonima koji bi se trebali primjenjivati u Vašoj zemlji. 5 Preduvjeti za instaliranje (samo za stručnjake) OPASNOST: Opasnost poživot zbog mogućnosti eksplozije! Prije radova na plinovodnim dijelovima, zavrnuti slavinu za plin. Provjeriti zabrtvljenost nakon radova na plinovodnim dijelovima. Instaliranje, priključivanje električne energije i plina, priključivanje dovodnih i prvo puštanje u pogon smije obavljati isključivo ovlašteni serviser. Ovaj se uređaj smije prodavati samo u onim zemljama koje su navedene na tipskoj pločici. 5.1 Važne informacije Prije instaliranja konzultirajte poduzeće za opskrbu plinom i trenutno važeće zakone koji se odnose na plinske uređaje i odzračivanje prostora. Slavinu za isključivanje plina instalirajte što je moguće bliže uređaju. Nakon priključivanja na glavni plinski ventil trebali biste pažljivo očistiti uređaj i provjeriti curi li igdje; kako biste izbjegli oštećenja uslijed povišenog tlaka u regulatoru plinskog ventila, to biste trebali izvesti pomoću ventila za isključivanje plina. Uvjerite se da je instalirani uređaj prikladan vrsti plina koji dobivate. Uvjerite se da vrijednosti protoka i tlaka za instalirani regulator odgovaraju vrijednostima navedenima u potrošnji uređaja ( vidi tehničke podatke u tablici 4). 5.2 Odabir lokacije za instaliranje Pri odabiru lokacije treba uzeti u obzir Udovoljite zahtjevima specifičnima za svaku državu. Ovaj se uređaj ne smije instalirati u prostorima u kojima postoji sumnja da bi temperatura okružja mogla pasti ispod 0 C. Ako postoji opasnost od smrzavanja, odspojite i ispraznite ovaj uređaj. Ovaj se uređaj ne smije instalirati iznad izvora topline. Kako biste izbjegli koroziju, u blizini rešetke za pristup zraka ne smijete skladištiti bilo kakva otapala, tintu, zapaljive plinove, ljepilo ili domaće deterdžente koji sadrže ugljikohidrate niti bilo kakve proizvode koji bi mogli izazvati koroziju. Poštujte minimalne mjere za instaliranje navedene na slici tab. 6. Ispred Iznad Desna strana 30 mm 500 mm 30 mm Lijeva strana 30 mm tab. 6 Minimalne udaljenosti (mm) Ako postoji opasnost od smrzavanja: isključite uređaj, ispustite sav zrak iz uređaja ( vidi odjeljak 3.7). Površinska temperatura Maksimalna površinska temperatura uređaja nalazi se ispod 85 C. Za zapaljivi građevni materijal ili kućišta nisu potrebne nikakve posebne mjere zaštite. Pristup zraka Plinski uređaj je bez priključka na dimnjak i traži stalnu ventilaciju u skladu sa sljedećim zahtjevima. Treba biti osiguran stalan dovod zraka za izgaranje. Ovaj otvor za stalan dovod zraka za izgaranje mora voditi izravno prema van i treba biti izveden prema donjoj tablici. Navedene vrijednosti su minimalno potrebne. Therm 4000 OC (2015/04)

12 12 Preduvjeti za instaliranje (samo za stručnjake) Površina slobodnog otvora za ventilaciju u cm2, za plinske uređaje bez priključka na dimnjak Volumen prostorije se može otvoriti 5-10 m m 3 >20 m 3 da tab. 7 Priključite cijev na automatski ventil za vodu koristeći se priborom za priključivanje isporučenim zajedno s uređajem. Ako je ugrađen ventilator za odsisavanje, trebaju postojati dodatni otvori za zrak. Kao opće pravilo, za većinu slučajeva primjene biti će dovoljno dodatnih 50 cm 2 slobodnog otvora za zrak. 5.3 Montaža uređaja Skinite napravu za kontrolu temperautre. Otpustite vijke za pričvršćivanje poklopca Uklonite vanjski okvir gurajući ga prema naprijed i dižući ga prema gore. Montirajte ovaj uređaj koristeći se isporučenim cijevima i kukicama tako da se on nađe u okomitom položaju. OPREZ: Nikada ne dopustite da ovaj uređaja naliježe na cijevi za dovod/odvod vode ili plina. 5.4 Priključivanje vode Preporučamo Vam da prije montaže iz uređaja ispustite svu vodu jer bi zaostala prljavština ili pijesak mogli smanjiti stopu protoka vode, a u ekstremnim slučajevima izazvati čak i potpuno začepljenje uređaja. Označite cijevi za hladnu vodu (slika 11,[ pol. A]) i za toplu vodu (slika 11, [pol. B]) kako biste izbjegli zabunu. Sl.11 Priključivanje vode Preporuča se da da instalirate nepovratni ventil na dovodnu stranu uređaja kako biste izbjegli probleme koje bi iznenadne promjene u dovodnom tlaku mogle izazvati. 5.5 Plinski priključak OPASNOST: Ako se u potpunosti ne pridržava lokalne regulative, može doći do požara ili eksplozije, uzrokujući materijalnu?štetu, osobne povrede ili gubitak života. Koristiti samo origalni pribor. Morate se pridržavati svih mjesnih propisa i odredaba koje se odnose na instaliranje i korištenje uređaja na plinsko grijanje. Molimo Vas da se upoznate sa zakonima koi bi se trebali primjenjivati u Vašoj državi (2015/04) Therm 4000 OC

13 Puštanje u pogon 13 6 Puštanje u pogon Priključite manometar na točku za mjerenje tlaka plamenika. 6.1 Puštanje u pogon Otvorite pipce za plin i vodu te provjerite cure li negdje spojevi. Provjerite funkcionira li dobro sigurnosna naprava plinske dimovodne cijevi, dalje postupite kao što je opisano u poglavlju Prilagodbe (samo za stručnjake) 7.1 Tvorničke odredbe Ne smijete dirati zabrtvljene dijelove. Sl.12 Točka za mjerenje tlaka Prirodni plin Uređaji namijenjeni za prirodni plin H (G 20) u tvornici su zapečaćeni za isporuku nakon što su provjerene vrijednosti na pločici sa svojstvima. Podešavanje minimalnog protoka plina Pokrenite uređaj s kliznom napravom za kontrolu izlazne topline u lijevom položaju (minimalni položaj). Uređaji se ne bi smjeli pokretati ako je priključni tlak manji od 17 mbar ili veći od 25 mbar. Tekući plin Uređaji namijenjeni za tekući plin (G31/G30) u tvornici su zapečaćeni za isporuku nakon što su provjerene vrijednosti na pločici sa svojstvima. Grijalice se ne smiju uključiti ukoliko je priključni tlak plina:- Propan: ispod 25 mbar ili iznad 45 mbar- Butan: ispod 20 mbar ili iznad 35 mbar. Sl.13 Vijak za podešavanje minimalnog protoka plina Otvorite slavinu za toplu vodu. Koristeći se vijkom za podešavanje (slika 13), regulirajte tlak sve dok ne postignete vrijednosti navedene u tablici Podešavanje tlaka Električna energije se može fino podesiti prema procesu tlaka plamenika za što će Vam biti potreban manometar. Pristup vijku za podešavanje Skinite prednji poklopac uređaja ( vidi poglavlje 5.3). Priključivanje manometra Otpustite vijak za isključivanje (slika 12). Therm 4000 OC (2015/04)

14 14 Održavanje (samo za stručnjake) Kataloški broj sapnice Priključni tlak (mbar) Tlak plamenika MIN (mbar) tab. 8 W125 Tlak plina Prirodni plin H (111) Butan Propan (70) W /37 W Demontirane spojeve i prstenove u obliku slova o zamijenite novima. Smiju se koristiti samo sljedeća maziva: Hidraulički dijelovi: Unisilikon L 641 ( ) Nareckani spojevi: HFt 1 v 5 ( ). 8.1 Periodični zadaci održavanja Provjere funkcioniranja Provjerite jesu li svi sigurnosni elementi i elementi za reguliranje i provjeru u dobrom stanju. Izmjenjivač topline Pregledajte izmjenjivač topline. Ako je prljav: Demontirajte komoru i skinite regulator. Očistite komoru mlazom vode pod visokim tlakom. Ako prljavština i dalje nije uklonjena: namočite uprljane dijelove u vrućoj vodi s deterdžentom i pažljivo ih očistite. 7.3 Preinaka na drugu vrstu plina Koristite samo originalni pribor za preinaku. Preinaku smije izvršiti samo za to ovlašteni serviser. Originalni pribor za preinaku isporučuje se zajedno s uputama za sastavljanje. 8 Održavanje (samo za stručnjake) Da bi se uvjerili da potrošnja plina i utjecaja na okoliš (zagađenje,itd.) ostaju što je moguće više zanemarivi tijekom dužeg vremena, preporuča se da održavanje jednom godišnje (kontrola) ili po potrebi (održavanje). Ove poslove mogu obavljati samo ovlašteni serviseri. OPASNOST: Eksplozija! Prije radova na dijelovima koji provode plin uvijek zatvorite plinsku slavinu. OPREZ: Voda koja curi može oštetiti uređaj. Uvijek ispraznite sustav prije rastavljanja bilo kojeg dijela hidraulike sustava. Koristite samo originalne rezervne dijelove i pribor. Rezervne dijelove naručite prema popisu rezervnih dijelova isporučenom zajedno s uređajem. Sl.14 Po potrebi: uklonite kamenac iz unutrašnjosti izmjenjivača topline i priključnih cijevi. Ponovno sastavite izmjenjivač topline koristeći nove spojeve. Ponovno montirajte regulator na podložak. Plamenik Pregledavajte plamenik jedanput godišnje i po potrebi ga očistite. Ako je jako prljav (mast, čađa): Demontirajte plamenik i namočite ga u vrućoj vodi s deterdžentom i pažljivo ga očistite. Početni i glavni plamenik Skinite i očistite početni plamenik. Skinite i očistite napravu za ubrizgavanje početnog plamenika V (2015/04) Therm 4000 OC

15 JS Održavanje (samo za stručnjake) 15 Filtar za vodu UPOZORENJE: Zabranjeno je pokretati uređaj ako filtar za vodu nije ispravno sastavljen. Zamijenite filtar za vodu instaliran u dovodu ventila za vodu. 8.2 Pokretanje nakon održavanja Ponovno otvorite sve priključke. Uvjerite se da plin nigdje ne curi. Pročitajte poglavlje 3 i/ili poglavlje Sigurnosni osjetnik dimnih plinova OPASNOST: Svaki zahvat na sigurnosnom osjetniku dimnih plinova može uzrokovati opasnost za korisnika! Sigurnosni osjetnik dimnih plinova ne smije se ni u kojem slučaju isključivati, simulirati ili zamjenjivati nekom drugom komponentom. Rukovanje i mjere sigurnosti: Zahvaljujuci sigurnosnom osjetniku dimnih plinova, plinski uređaj ce se automatski iskljuciti u slucaju: previsoke koncentracije CO2/CO u prostoriji, Razina koncentracija CO 2 < 2,5% CO < 100 ppm tab. 9 Referentna točka za mjerenje mora ležati. Na okomitoj srednjoj liniji uređajai biti udaljena između 1,2 m i 1,7 m od tla, kao i 30 cm od prednje strane uređaja. zaprljanosti plinskog uređaja, pomanjkanja kisika (npr. loša ventilacija,...) Ako se uređaj isključi tijekom rada: prozračite prostoriju. Sačekajte otprilike 10 minuta, a potom ponovno uključite uređaj. Ako se problem ponovi, pozovite ovlaštenog servisera. Ispitati dovod zraka. Ispitati i očistiti odvod dimnih plinova. Očistiti plamenik i unutrašnjost. Očistiti pripalni plamenik Ukoliko je pokvaren, pripalni plamenik trebate zamijeniti. Očistiti Oxystop-uređaj. Ukoliko je pokvarena, sondu trebate zamijeniti. Ako bi se pojavile smetnje u radu na sigurnosnom osjetniku dimnih plinova, treba ga zamijeniti. Oštećeni dio treba zamijeniti novim i ugraditi ga postupkom obrnutim nego?što je opisan dolje: Odviti vijak za pričvršćenje (Sl. 15, [pos. 1]). Demontirati osjetnik s izmjenjivača topline. Zamijeniti komponentu. Njen gornji dio mora se nalazitiu horizontalnom položaju (Sl. 15, [pos. 2]) i okomito na cijev (Sl. 15, [pos. 3]). Uređaj opet sastaviti u obratnom slijedu. Sl.15 OPASNOST: Plamenik ispitati i očisititi kod svake provjere/održavanja. Kontrola djelovanja Ispitati priključni tlak plina. Skinuti prednje kućište; Pokriti izmjenjivč topline perforiranom ispitnom pločom (Sl. 15, [Pos. 4]) - ( ). Ponovno montirati prednji plašt; Održavanje Kod Oxytop-uređaja, koji je u kvaru, mora se postupiti kako slijedi: Therm 4000 OC (2015/04)

16 16 Održavanje (samo za stručnjake) Pokrenuti uređaj nazivnom snagom i postaviti regulator temperature na maksimum; Nakon 4 minute plinski uređaj bi se trebao sam isključiti. Ako se uređaj ne isključi, provjeriti plamenik, izmjenjivač topline i osjetnik pomanjkanja kisika; Ukloniti prednji pla t i perforiranu ispitnu ploču; Ponovno montirati prednji plašt; Ponovno pokrenuti plinski uređaj kako je opisano u poglavlju 3.1. OPASNOST: Prljav termoelement očistiti suhom krpom. Oštećen termoelement zamijeniti. OPASNOST: Nakon završetka radova na održavanju, sprovesti test na funkciju Oxystopuređaja. 8.4 Piezo upaljač Skinuti prednji plašt. Odviti sigurnosni prsten na prednjoj strani piezo upaljača i izvuci ga prema natrag kroz montažnu ploču. Povući dva priključka na pritisak i odbaciti stari upaljač. Ugraditi novi piezo upaljač obrnutim redoslijedom, pazeći da se novi upaljač locira na malom izdanku. žica za uzemljenje mora ući u otvor u montažnoj ploči. 8.5 Puštanje u pogon nakon popravka Priključiti plinsku slavinu. Ispitati zabrtvljenost svih priključaka (2015/04) Therm 4000 OC

17 Problemi 17 9 Problemi Instaliranje, servisiranje i popravke smije izvoditi samo ovlašteni serviser. Sljedeća tablica pokazuje samo nekoliko rješenja jednostavnijih problema. Radove označene s * smiju izvoditi samo ovlašteni serviseri. Problem Uzrok Rješenje Pripalni plamen ne ostaje upaljen. Začepljen pripalni plamenik. Očistite. * Potrebno je nekoliko pokušaja za paljenje pripalnog plamena. Pripalni plamen?žute boje. Pripalni plamen se gasi kada se zatvori slavina za vodu. Miris dimnih plinova. Voda nije dovoljno topla. Dimovodna cijev je loše spojena ili je zaprljana. Provjerite regulator plinskog cilindra te ga zamijenite ako je nekompatibilan ili oštećen. * Provjerite smrzava li se plinski cilindar (butan) tijekom rada uređaja te uređaj montirajte na toplijem mjestu ako je to potrebno. Provjerite položaj birača izlazne topline i regulirajte ga prema potrebama. Plamen se gasi tijekom rada uređaja. Atmosferski senzorski uređaj. Prozračite prostoriju. Sačekajte 10 minuta, a Aktiviran graničnik temperature. potom ponovno uključite uređaj. Ako se problem ponovi, pozovite ovlaštenog servisera. Smanjena stopa protoka vode. Neodgovarajuća stopa ulaznog Provjerite i podesite. * protoka. Prljavština u pipcu za vodu ili jedinici Provjerite i očistite. mješača. Začepljen je automatski ventil za vodu. Očistite filtar.* Začepljen izmjenjivač topline Očistite i po potrebi uklonite kamenac.* (vapnenac). tab. 10 Therm 4000 OC (2015/04)

18 18 Zaštita okoliša 10 Zaštita okoliša UZa?tita okoline je načelo poduzeća Bosch grupe. Sigurnost, dobrobit okoliša i ekonomičnostza nas predstavljaju jednako važne ciljeve tijekom razvoja i proizvodnje naših proizvoda. Oni doprinose većoj sigurnosti i boljoj dobrobiti potrošača, a i prihvatljiviji su za životni okoliš u svezi mogućnosti ponovnog korištenja i odlaganja. Pakiranje Svi upotrijebljeni materijali za pakiranje se mogu Ponovno upotrebljavati i moraju se ovisno o svojstvu reciklirati odvojeno i sukladno odgovarajućim sustavima iskorištavanja. Možemo jamčiti pravilno odlaganje svih sustavnih dijelova pakiranja prijenosom odgovornosti na domaće lokacije, uz odgovarajuće odobrenje. Stari uređaji O mogućnosti prikladnog odlaganja informirajte se kod mjesnih službi. Svi uređaji se sastoje od materijala, koji se mogu ponovno koristiti. Sklopovi uređaja se lako odvajaju. Na taj način različiti sklopovise mogu sortirati i odvojiti prema pravilima reciklaže ili odlaganja (2015/04) Therm 4000 OC

19 19 Bilješke Therm 4000 OC (2015/04)

20

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prije puštanja u pogon obavezno pročitati uputstva za uporabu!

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3 VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/13 Prednosti H Priključci

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Plinski kondenzacijski kotao za zemni plin E i LL S modulacijskim

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Informacije o proizvodu Lista podataka proizvoda (u skladu sa EU regulativom 812/2013) (a) Ime dobavljača ili zaštitni znak Vaillant (b) Oznaka modela

Informacije o proizvodu Lista podataka proizvoda (u skladu sa EU regulativom 812/2013) (a) Ime dobavljača ili zaštitni znak Vaillant (b) Oznaka modela Informacije o proizvodu Lista podataka proizvoda (u skladu sa EU regulativom 812/2013) (a) Ime dobavljača ili zaštitni znak Vaillant (b) Oznaka modela dobavljača VED H 3/2 (c) Deklarirana potrošnja XXS

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr LoŽ ULJE TEHNIČKI PODACI Gulliver RGD Serija RG0.RKD RG2D RGD RG4D RG5D www.riello.com 4 42 65 06 95 60 8 78 27 296 kw kw kw kw kw Gulliver RGD Serija Riello Gulliver RGD serija dvostupanjskih uljnih plamenika

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Sustavi kotlovskih postrojenja

Sustavi kotlovskih postrojenja Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr TENIČKI PODCI EKSTR LKO LOŽ ULJE RDB Serija RDB-R,8, RDB-R, RDB.-.R RDB.-.R RDB, 9 RDB., 9 RDB, www.riello.com RDB Serija Riello RDB serija jednostepenog ulja i kerozinskog plamenika dostupan je u 8 osnovnih

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

_00_HRRU_ indb

_00_HRRU_ indb eloblock HR; RU Za korisnika Upute za uporabu eloblock Električni zidni uređaj za grijanje HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Poštujte i popratnu dokumentaciju... 3 1.2 Čuvanje dokumentacije...

Више

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf Ovlašteni partner: EKO-PULS d.o.o Bencekovićeva 3 B 0020 Zagreb 200 Kontakt osoba: Mario Popović Mob: 09/00-0 Fax: 0/94-70 Mail: info@eko-puls.hr Akcijski cjenik 203 Vitodens 00-W/-W NAPOMENA: Cijene su

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

5

5 5. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56 PROJEKTANT : Ombreta Vitasović Diminić,ing.građ. GLAVNI PROJEKTANT : PROJEKT VODE I KANALIZACIJE Ovlaštena arhitektica: 1 SADRŽAJ : I OPĆI DIO 1. Rješenje o osnivanju ureda ovlaštenog arhitekta 2. Imenovanje

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novine br. 58/93. i 33/05.). Primjena ovog propisa utvrđena

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06 MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06, 60/08 i 87/09), ministar zaštite okoliša i prirode

Више

OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, Rakov Potok Naziv projekta: Izgradn

OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, Rakov Potok Naziv projekta: Izgradn OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, 10 436 Rakov Potok Naziv projekta: Izgradnja fotonaponske elektrane GENERA za potrebe proizvodnog

Више

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature polaznog voda Model 1254.2 hr_hr Godina proizvodnje:

Више

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad - AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold

Више

ISPITIVANJE DISTRIBUTIVNIH PLINOVODA I KUĆNIH PRIKLJUČAKA

ISPITIVANJE DISTRIBUTIVNIH PLINOVODA I KUĆNIH PRIKLJUČAKA Tomislav Pavić, dipl.ing.str. Hrvoje Pešut, ing. građ. Željko Krklec, dipl.ing.str. 23. MEĐUNARODNI ZNANSTVENO STRUČNI SUSRET STRUČNJAKA ZA PLIN Opatija 07.do 09. svibanj 2008. 1. Cilj istraživanja Sadržaj

Више

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: 5.03.-5.06.03. ili do isteka količine www.bosch-climate.com.hr Solarni paket Basic Solarni paket

Више

Microsoft Word - V03-Prelijevanje.doc

Microsoft Word - V03-Prelijevanje.doc Praktikum iz hidraulike Str. 3-1 III vježba Prelijevanje preko širokog praga i preljeva praktičnog profila Mali stakleni žlijeb je izrađen za potrebe mjerenja pojedinih hidrauličkih parametara tečenja

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Radovi u skučenim prostorima radovi u spremnicima Alexander Leitner, dipl. ing. Stručno tijelo za kemiju Opća ustanova za osiguranje od nesreće na rad

Radovi u skučenim prostorima radovi u spremnicima Alexander Leitner, dipl. ing. Stručno tijelo za kemiju Opća ustanova za osiguranje od nesreće na rad Radovi u skučenim prostorima radovi u spremnicima Alexander Leitner, dipl. ing. Stručno tijelo za kemiju Opća ustanova za osiguranje od nesreće na radu (AUVA), Područna služba Graz Göstinger Straße 26

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

MTCV

MTCV Višenamjenski termostatski cirkulacijski ventil MTCV - bezolovni mjed Uvod Slika 1 Osnovna izvedba - A Slika * Izvedba bez pomoćne energije s automatskom dezinfekcijom - B * termometar u dodatnoj opremi

Више

_00.pdf

_00.pdf Upute za korištenje Za korisnika Upute za korištenje ecotec exclusive VU..6/5 7 HR Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de

Више

Učinkovitost dizalica topline zrak – voda i njihova primjena

Učinkovitost dizalica topline  zrak – voda i njihova primjena Fakultet strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu Stručni skup studenata Mi imamo rješenja vizije novih generacija za održivi, zeleni razvoj Učinkovitost dizalica topline zrak voda i njihova primjena

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

VARIMOT® i pribor

VARIMOT® i pribor Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25937308_0119* Ispravak Regulacijski reduktori sa EX zaštitom VARIMOT i pribor Izdanje 01/2019 25937308/HR SEW-EURODRIVE Driving

Више

TEST Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila

TEST Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila TEST 16 1. Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila na kolovozu? 1. minimalno 150 m iza vozila; 1 2. minimalno

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

Direktiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z

Direktiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z 13/Sv. 66 Službeni list Europske unije 47 32013L0028 L 135/14 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 22.5.2013. DIREKTIVA KOMISIJE 2013/28/EU od 17. svibnja 2013. o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog

Више

42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE

42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE 42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/210-074 E-mail: ecomission@vz.t-com.hr IBAN: HR3424840081106056205 OIB: 98383948072 PRILOZI UZ ZAHTJEV ZA ISHOĐENJE OKOLIŠNE DOZVOLE PRIMJENOM OPĆIH OBVEZUJUĆIH

Више

Tehnički list o održivosti Sto-Ecoshapes Prethodno konstruirani elementi žbuke za individualno oblikovanje fasade Za opis proizvoda vidi Tehnički list

Tehnički list o održivosti Sto-Ecoshapes Prethodno konstruirani elementi žbuke za individualno oblikovanje fasade Za opis proizvoda vidi Tehnički list Prethodno konstruirani elementi žbuke za individualno oblikovanje fasade Za opis proizvoda vidi Tehnički list (ukoliko je dostupan) Podaci za certifikaciju graďevina prema udruzi (verzija 2012.) Stupanj

Више

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2 ENERGETSKI SUSTAVI DIZALICE TOPLINE (Toplinske pumpe) ENERGETSKI TOK ZA DIZALICE TOPLINE (TOPLINSKE PUMPE) ENERGETSKI SUSTAVI 2 DIZALICE TOPLINE (TOPLINSKE PUMPE) DIZALICE TOPLINE koriste se za prijenos

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw 58 10007HMD02 LWD 50A/RSXHMD 1RS 5 5 7 7 10007HMD02 LWD 50A/RSXHMD 1RS komplet (toplinske crpke i kombinirani grijač s toplinskom crpkom) Sezonska energetska učinkovitost toplinskih pumpi (ηs) toplinske

Више

Spray Pressure Control Manifold

Spray Pressure Control Manifold List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu

Више

Uvod u proceduru sprovođenja energijskog audita

Uvod u proceduru sprovođenja energijskog audita Primeri dobre prakse EE u industrijskim preduzećima rešenje za decentralizovano snabdevanje toplotnom energijom u pogonima procesne industrije prof. dr Goran Jankes Mreža za energetsku efikasnost u industriji

Више

voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori

voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori 1 2 1 Actros iz Daimlera 2 Volvo Bus 8900 Energetski učinkoviti na putu Zračni kompresori iz Voitha Na povijesnoj lokaciji Zschopau / Sachsen

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem

Више

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil 1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

Laboratorij za analitiku i toksikologiju d.o.o. Laboratory for Analytics and Toxicology Ltd. OIB: Matični broj: IBAN: HR

Laboratorij za analitiku i toksikologiju d.o.o. Laboratory for Analytics and Toxicology Ltd. OIB: Matični broj: IBAN: HR Laboratorij za analitiku i toksikologiju d.o.o. Laboratory for Analytics and Toxicology Ltd. OIB: 67120058773 Matični broj: 3646599 IBAN: HR5423400091110011676 SWIFT(BIC): PBZGHR2X kod PBZ d.d. Medarska

Више

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Microsoft Word - METODO-2-1.doc

Microsoft Word - METODO-2-1.doc METODO 2. Doc TEHNIČKO UPUTSTVO ZA STOJEĆE GASNE KOTLOVE SA ATMOSFERSKIM GORIONIKOM Tipa: CIMPLEX METODO LP 27, LP 40, LP 53 Izvedbe: - Važi od 21.04.2005. Proizvođač i distributer 24000 Subotica, Jovana

Више

KatalogETAZ2016.pdf

KatalogETAZ2016.pdf 03 Dimnjački sistemi GREJANJE Dimnjački sistem od INOX-a, dvozidni ICS Dimnjački sistem je sastavljen od samostojeće unutrašnje dimne cevi sa termoizolacijom debljine 25 mm ili 50 mm, i noseće spoljašnje

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija

Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 2 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954

2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP   BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954 2014/2015 PROFESIONALNI MCS GROUP www.mcsworld.com BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM MA 1954 ZAŠTO ODABRATI PRENOSIVI GRIJAČ TVRTKE MASTER? ŠTEDITE NOVAC Grijači rade odmah nakon što ih priključite na električnu

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje

Kombinovani kotao MARELI CB 35 Uputstvo za montažu i korišćenje Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje "Mareli Systems" izražava zahvalnost klijentima koji su kupili naše proizvode. "Mareli Systems" obezbeđuje neophodan priručnik kao pomoć

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

Na temelju članka 118. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, 87/08., 86/09., 92/10.,105/10,90/11., 5/12, 16,12,86

Na temelju članka 118. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, 87/08., 86/09., 92/10.,105/10,90/11., 5/12, 16,12,86 Na temelju članka 118. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, 87/08., 86/09., 92/10.,105/10,90/11., 5/12, 16,12,86/12, 94/13) i 152/14) i članaka 58. Statuta Osnovne

Више

NACRT HRVATSKE NORME nhrn EN :2008/NA ICS: ; Prvo izdanje, veljača Eurokod 3: Projektiranje čeličnih konstrukcija Dio

NACRT HRVATSKE NORME nhrn EN :2008/NA ICS: ; Prvo izdanje, veljača Eurokod 3: Projektiranje čeličnih konstrukcija Dio NACRT HRVATSKE NORME nhrn EN 1993-4-1:2008/NA ICS: 91.010.30; 91.080.30 Prvo izdanje, veljača 2013. Eurokod 3: Projektiranje čeličnih konstrukcija Dio 4-1: Silosi Nacionalni dodatak Eurocode 3: Design

Више

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE   mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE www.lemiforce.ba mob: 062 294 509 1. Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačkom prelazu, ili koje prelazi pješački prelaz, ili koje

Више

5S prezentacija - za printati bez videa i igre (3)

5S prezentacija - za printati bez videa i igre (3) Lean 5S Anja Štefanić, mag.oec. copyright Što je 5S? Alat Lean menadžmenta Alat koji se čini jednostavan, no mnoga poduzeća ignoriraju baš te osnovne principe Baza uspješne implementacije Fokusira se

Више

Dan Datum Od - do Tema Predavači Broj sati MODUL 1 ZAGREB, Ukupno sati po danu poned ,30-11,40 (s pauzom od 30 min) 5.

Dan Datum Od - do Tema Predavači Broj sati MODUL 1 ZAGREB, Ukupno sati po danu poned ,30-11,40 (s pauzom od 30 min) 5. Dan Datum Od - do Tema Predavači Broj sati MODUL 1 ZAGREB, 18.5. - 21.5.2015. Ukupno sati po danu poned. 18.5.2015. 8,30-11,40 (s pauzom od 30 min) 5.4. Proračun toplinske energije za grijanje i pripremu

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више