(Croatian) DM-R Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE R9150 grupa DURA-ACE SW-R9150 S

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "(Croatian) DM-R Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE R9150 grupa DURA-ACE SW-R9150 S"

Транскрипт

1 (Croatian) DM-R Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE R9150 grupa DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150 BR-R9170 SM-EW90-A SM-EW90-B EW-RS910 SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41 SM-BTR1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SM-BA01 SM-BCR1 SM-BCR2 SM-BCC1 SM-RT900 EW-WU111 EW-SD50 EW-SD50-I EW-JC130

2 SADRŽAJ VAŽNA OBAVIJEST... 5 SIGURNO RUKOVANJE... 6 POPIS POTREBNOG ALATA MONTAŽA Prikaz ožičenja (opći dijagram)...22 Prikaz ožičenja (spajanje sa sabirnicom A)...25 Korištenje Shimano alat TL-EW Montaža dual control ručice i sajle i bužira kočnice...34 Montaža prednjeg mjenjača...39 Montaža stražnjeg mjenjača...44 Izvedba za direktnu montažu...45 Montaža prekidača mjenjača...46 Montaža sabirnice A (SM-EW90-A/B)...54 Montaža sabirnice A (EW-RS910)...55 Montaža sabirnice B...60 Točke koje treba provjeriti prije pričvršćivanja bežičnog prijenosnika (EW-WU111)...61 Bežični prijenosnik (EW-WU111)...62 Montaža baterije

3 MONTAŽA SUSTAVA HIDRAULIČNOG DISKA KOČNICE Popis alata koji se koriste pri montaži sustava hidrauličnog diska kočnice...71 Montaža rotora disk kočnice...72 Montaža uljne cijevi...72 Montaža kočione uljne cijevi (sustav brze cijevne spojnice)...78 Montaža na upravljač Nadopunjavanje originalnog Shimano mineralnog ulja i odzračivanje Montaža čeljusti kočnica Osiguravanje montažnih vijaka čeljusti kočnice SPOJ ELEKTRIČNIH KABELA Spajanje sabirnice A Spoj sabirnice B Spajanje s dual control ručicom Montaža sabirnice B i električnih kabela unutar okvira bicikla Montaža osovine pogona Montaža gumenih ležišta Provjera spojeva Iskapčanje električnih kabela RUKOVANJE Upravljanje položajem mjenjača PODEŠAVANJE Podešavanje stražnjeg mjenjača Montaža lanca Podešavanje prednjeg mjenjača Podešavanje hoda ručice Podešavanje praznog hoda (ST-R9170)

4 PUNJENJE BATERIJE Nazivi dijelova Način punjenja Poteškoće prilikom punjenja baterije POVEZIVANJE I KOMUNIKACIJA S UREĐAJIMA Podešavanje postavki pomoću aplikacije E-TUBE PROJECT ODRŽAVANJE Zamjena pokrova ručice Demontaža tijela nosača i ručice (ST-R9150) Sklapanje prekidača Montaža tijela nosača i ručice Zamjena kotačića sklopa Zamjena napinjača lanca i opruge napinjača lanca Zamjena kočionih pločica Zamjena Shimano mineralnog ulja

5 VAŽNA OBAVIJEST VAŽNA OBAVIJEST Ovaj priručnik za uporabu primarno je namijenjen profesionalnim serviserima bicikala. Korisnici koji nisu stručno osposobljeni za montažu bicikala ne bi trebali sami pokušavati montirati komponente koristeći priručnike za uporabu. Ako vam je bilo koja od informacija u priručniku nejasna, nemojte nastavljati montažu. Umjesto toga, za podršku kontaktirajte mjesto kupnje ili lokalnog trgovca biciklima. Obavezno pročitajte sve priložene upute dostavljene uz proizvod. Nemojte rastavljati niti preinačavati komponente ni na jedan drugi način osim onog opisanog u ovom priručniku za uporabu. Svi priručnici za uporabu i priložene upute dostupne su na internetskim stranicama ( Pridržavajte se odgovarajućih pravila i propisa zemlje, države ili regije u kojoj poslujete kao ovlašteni trgovac. Žigovi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje tih oznaka od strane tvrtke SHIMANO INC. je pod licencom. Drugi zaštitni znakovi i trgovački nazivi pripadaju svojim vlasnicima. Obavezno prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik za uporabu i slijedite njegove smjernice radi ispravne uporabe. Uvijek se pridržavajte sljedećih uputa kako biste izbjegli tjelesne ozljede te oštećenje opreme i okruženja. Upute su razvrstane prema stupnju opasnosti ili štete koju može izazvati neispravno korištenje proizvoda. OPASNOST Nepridržavanje smjernica uputa rezultirat će smrću ili ozbiljnim ozljedama. UPOZORENJE Nepridržavanje smjernica uputa može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama. PAŽNJA Nepridržavanje smjernica uputa može uzrokovati tjelesne ozljede te oštećenje opreme i okružja. 5

6 SIGURNO RUKOVANJE SIGURNO RUKOVANJE OPASNOST Obavezno korisnike upozorite na sljedeće: Litij-ionska baterija Obavezno poštujte sljedeće upute kako biste izbjegli opekotine i ozljede uzrokovane istjecanjem kemikalija, pregrijavanjem, požarom ili eksplozijom. Za punjenje baterije koristite isključivo za tu namjenu predviđeni punjač. Korištenje drugih, a ne navedenih komponenata, može uzrokovati požar, pregrijavanje ili istjecanje. Ne zagrijavajte bateriju i ne bacajte je u vatru. Nepridržavanje ove upute može dovesti do požara ili eksplozije. Nemojte deformirati, modificirati, rastavljati niti lemiti bateriju. Ne odlažite bateriju na mjestima gdje temperatura može biti viša od 60 C, kao što su mjesta izravno izložena sunčevoj svjetlosti, unutrašnjost automobila tijekom vrućih dana ili pokraj štednjaka. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pojave pregrijavanja, eksplozije ili istjecanja elektrolita i time izazvanog požara, opekotina ili drugih ozljeda. Nemojte spajati (+) i (-) priključak baterije metalnim predmetima. Nemojte čuvati ili skladištiti bateriju zajedno s metalnim predmetima kao što su ogrlice i ukosnice. Nepridržavanje ove upute može dovesti do kratkog spoja, pregrijavanja, opekotina ili drugih ozljeda. Ukoliko elektrolit iz baterije dospije u oči, trenutačno čistom vodom isperite bez trljanja oči i zatim zatražite liječničku pomoć. Punjač baterije/kabel punjača baterije Obavezno poštujte sljedeće upute kako biste izbjegli opekotine i ozljede uzrokovane istjecanjem kemikalija, pregrijavanjem, požarom ili eksplozijom. Ne koristite punjač u vlažnom prostoru. Također, ne koristite punjač kada je vlažan i ne dodirujte ga ili pridržavajte vlažnim rukama. Nepridržavanje ove upute može dovesti do problema s djelovanjem uređaja ili izazvati električni udar. Tijekom uporabe punjača nemojte pokrivati punjač tkaninom. Nepridržavanje ove upute može dovesti do deformiranja kućišta punjača uslijed zagrijavanja te do pregrijavanja i požara. Nemojte rastavljati ni modificirati punjač. Nepridržavanje ove upute može dovesti do ozljeda ili električnog udara. Spojite punjač samo na izvor struje napona naznačenog na uređaju. Spajanje uređaja na napon drugačiji od naznačenog može rezultirati požarom, eksplozijom, dimom, pregrijavanjem, električnim udarom ili opekotinama. Ne dodirujte metalne dijelove punjača ili električne instalacije tijekom grmljavinskog nevremena. Udar munje može izazvati električni udar. SM-BCR2: Punjač baterije za SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Koristite ispravljač s USB priključkom koji na izlazu osigurava istosmjernu struju napona 5,0 V i jakosti 1,0 A ili više. Korištenje ispravljača s izlaznom strujom jakosti manjom od 1,0 A, može rezultirati požarom, eksplozijom, dimom, pregrijavanjem, električnim udarom ili opekotinama. 6

7 SIGURNO RUKOVANJE UPOZORENJE Prilikom montaže komponenata obavezno slijedite smjernice korisničkih uputa. Preporučamo da koristite isključivo originalne rezervne dijelove marke Shimano. Slabo učvršćeni ili oštećeni vijci i matice mogu uzrokovati nenadani pad i ozbiljne ozljede vozača bicikla. Također, ukoliko podešavanja nisu načinjena ispravno, mogu nastupiti poteškoće koje mogu uzrokovati nenadani pad i ozbiljne ozljede vozača bicikla. Obavezno koristite zaštitne naočale tijekom održavanja bicikla, na primjer prilikom zamjene dijelova. Ovaj priručnik za uporabu namijenjen je isključivo za komponente DURA-ACE R9150 grupe (elektronički sustav mijenjanja brzina). Za informacije o komponentama koje nisu sadržane u ovom priručniku za uporabu potražite model na web-stranici ( Nakon što ste pažljivo pročitali priručnik za uporabu pohranite ga na sigurno za naknadno korištenje. Obavezno korisnike upozorite na sljedeće: Duljina intervala održavanja ovisi o načinu korištenja i uvjetima vožnje. Redovito čistite lanac odgovarajućim sredstvom za čišćenje lanca. Nikad ne koristite otapala na lužnatoj ili kiseloj osnovi, poput sredstava za čišćenje hrđe. Uslijed uporabe navedenih sredstava lanac može puknuti i prouzročiti ozbiljne ozljede. Prije vožnje bicikla provjerite jesu li kotači bicikla sigurno učvršćeni na bicikl. Ako su kotači labavi, oni mogu otpasti s bicikla i prouzročiti ozbiljne povrede. Provjerite da na lancu nema nikakvih oštećenja (deformacija ili pukotina), da tijekom korištenja bicikla lanac ne preskače nekontrolirano preko lančanika i da ne dolazi do neželjenog mijenjanja brzina. Ako ustanovite postojanje bilo kakvih problema, posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. Pucanje lanca može izazvati pad s bicikla. Pripazite da vam se rub odjeće ne zaglavi u lancu prilikom vožnje. U protivnom možete pasti s bicikla. 7

8 SIGURNO RUKOVANJE Višestruko mijenjanje prijenosnog omjera (brzina) U ovom je sustavu moguće konfigurirati funkciju višestrukog mijenjanja pomoću aplikacije E-TUBE PROJECT. Višestruko mijenjanje prijenosnog omjera postiže se stalno pritisnutim prekidačem mjenjača brzina. Također, moguće je podesiti brzinu višestrukog mijenjanja prijenosnog omjera. Prilikom podešavanja postavki za višestruko mijenjanje brzina, pažljivo pročitajte odjeljak Podešavanje postavki pomoću aplikacije E-TUBE PROJECT u ovom priručniku za uporabu. Ako je tijekom vožnje bicikla vrtnja poluge pogona preniska, a brzina višestrukog mijenjanja brzina podešena na brzo/vrlo brzo, tijekom mijenjanja prijenosnog omjera moguće je da lanac neće moći slijediti kretanje stražnjeg mjenjača. Uslijed toga lanac možda neće ispravno ulaziti u zahvat s kasetnim lančanikom, što može prouzročiti deformaciju kasetnog lančanika ili pucanje lanca. Stavka Brzina višestrukog mijenjanja prijenosnog omjera Karakteristike Napomene pri upotrebi Brzina vrtnje poluge pogona tijekom višestrukog mijenjanja brzina Vrlo brzo Visoka brzina Moguće brzo višestruko mijenjanje prijenosnog omjera Moguća je brza promjena brzine vrtnje poluge pogona, ovisno o uvjetima vožnje bicikla. Brzinu vožnje moguće je brzo podesiti. Može nastupiti prebacivanje prijenosnog omjera u viši/niži stupanj od odabranog. Ako je vrtnja poluge pogona preniska, tijekom mijenjanja prijenosnog omjera moguće je da lanac neće moći slijediti kretanje stražnjeg mjenjača. Lanac možda neće ispravno ulaziti u zahvat s kasetnim lančanikom. Visoka brzina vrtnje poluge pogona Brzo Normalno Tvornička postavka Polagano Vrlo polagano Niska brzina Moguće precizno višestruko mijenjanje prijenosnog omjera Sporije izvođenje višestrukog mijenjanja prijenosnog omjera Tvornička postavka je Normalno. Potrebno je potpuno poznavanje značajki višestrukog mijenjanja prijenosnog omjera i podešavanja brzine višestrukog mijenjanja prijenosnog omjera, ovisno o uvjetima vožnje bicikla (karakteristike terena, stil vožnje bicikla i sl.). 8

9 SIGURNO RUKOVANJE Litij-ionska baterija Pripazite da baterija ne dospije u slatku ili slanu vodu i da se priključci baterije ne smoče. Nepridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, požara ili eksplozije. Ne koristite bateriju ako su na njoj vidljive bilo kakve ogrebotine ili druga vanjska oštećenja. Nepridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, eksplozije, ozljeda i problema u radu baterije. Ne bacajte i ne izlažite bateriju snažnim udarima. Nepridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, eksplozije, ozljeda i problema u radu baterije. Ne koristite bateriju u slučaju istjecanja elektrolita, promjene boje, deformacije ili drugih nepravilnosti. Nepridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, eksplozije, ozljeda i problema u radu baterije. Ukoliko elektrolit iz baterije dospije na vašu kožu ili odjeću, zahvaćeno područje odmah isperite čistom vodom. Elektrolit iz baterije može oštetiti kožu. Raspon radne temperature baterije prikazan je u nastavku teksta. Ne koristite bateriju na temperaturi izvan radnog područja. Ako se baterija koristi ili skladišti na temperaturama izvan navedenog raspona, može doći do požara, ozljeda i problema u radu baterije. 1. Tijekom uporabe: 10 C - 50 C 2. Tijekom punjenja: 0 C - 45 C SM-BTR1: Litij-ionska baterija (vanjska izvedba) U slučaju da baterija ni nakon 1,5 h punjenja nije potpuno napunjena, zaustavite punjenje. Nepridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, požara ili eksplozije. SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litij-ionska baterija (unutarnja izvedba) U slučaju da baterija ni nakon četiri sata punjenja nije potpuno napunjena, zaustavite punjenje. Nepridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, požara ili eksplozije. Punjač baterije/kabel punjača baterije SM-BCR1: Punjač baterije za SM-BTR1 Pri ukapčanju i iskapčanju izvora napajanja naponski kabel držite za utikač. Nepridržavanje ove upute može prouzročiti požar ili električni udar. Uočite li sljedeće pojave, prekinite korištenje uređaja i kontaktirajte ovlaštenog trgovca. Moguće je da će doći do požara ili električnog udara. * U slučaju da se utikač zagrijava ili se pojavljuje dim nadražujućeg mirisa. * Unutar naponskog kabela možda postoji neispravan spoj. Ne opterećujte električnu utičnicu uređajima čija je snaga veća od snage utičnice i koristite isključivo utičnice za izmjeničnu struju napona V. U slučaju da se električna utičnica preoptereti spajanjem prevelikog broja uređaja na nju, može nastupiti pregrijavanje i pregrijavanjem uzrokovan požar. Nemojte oštetiti naponski kabel ili utikač. (Nemojte naponski kabel i/ili utikač odlagati u blizini vrućih predmeta niti oštećivati prekomjernim savijanjem, uvijanjem, povlačenjem, opterećivati ih teškim teretima ili čvrsto vezivati u snopove). Korištenje oštećenog kabela može prouzročiti električni udar, kratki spoj ili požar. Ne koristite punjač s komercijalno dostupnim putnim transformatorima jer oni mogu uzrokovati oštećenje punjača. Utisnite utikač dok potpuno ne sjedne u utičnicu. Nepridržavanje ove upute može dovesti do požara. SM-BCR2: Punjač baterije za SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Pri uporabi isključivo koristite USB kabel koji dolazi u kompletu s PC poveznikom. Korištenje nekog drugog kabela može uzrokovati poteškoće pri punjenju baterije, požar ili nemogućnosti povezivanja s računalom uslijed pregrijavanja. Ne spajajte punjač s računalom dok je ono u stanju pripravnosti. To može, ovisno o karakteristikama računala, uzrokovati neispravan rad računala. Ukapčanje/iskapčanje USB kabela ili naponskog kabela izvodite pridržavajući kabel za utikač. Nepridržavanje ove upute može prouzročiti požar ili električni udar. Uočite li sljedeće pojave, prekinite korištenje uređaja i kontaktirajte ovlaštenog trgovca. Moguće je da će doći do požara ili električnog udara. * U slučaju da se utikač zagrijava ili se pojavljuje dim nadražujućeg mirisa. * Unutar naponskog kabela možda postoji neispravan spoj. Ako punite bateriju pomoću ispravljača s USB priključkom tijekom grmljavinskog nevremena, ne dodirujte ispravljač ni bicikl. Udar munje može izazvati električni udar. Koristite ispravljač s USB priključkom koji na izlazu osigurava istosmjernu struju napona 5,0 V i jakosti 1,0 A ili više. Ako USB priključak ne osigurava istosmjernu struju jakosti najmanje 1,0 A, pojavit će se poteškoće pri punjenju baterije, a ispravljač se može pregrijavati i uzrokovati požar. Pri spajanju kabela na USB priključak osobnog računala ne koristite USB razdjelnik. To može prouzročiti poteškoće pri punjenju baterije ili požar uslijed pregrijavanja. Oprezno rukujte naponskim kabelom kako ga ne biste oštetili. (Nemojte naponski kabel i/ili utikač odlagati u blizini vrućih predmeta niti oštećivati prekomjernim savijanjem, uvijanjem, povlačenjem, opterećivati ih teškim teretima ili čvrsto vezivati u snopove). Korištenje oštećenog kabela može prouzročiti električni udar, kratki spoj ili požar. 9

10 SIGURNO RUKOVANJE Kočnica Svaki model bicikla ima drukčija vozna svojstva. Stoga, izvježbajte ispravnu tehniku kočenja na svom biciklu (uključujući osjećaj za potrebnu silu pritiskanja ručice kočnice i vozne osobine bicikla) i upoznajte funkcioniranje dijelova bicikla. Neprimjereno korištenje kočionog sustava bicikla može prouzročiti gubitak nadzora nad biciklom ili pad, što može rezultirati ozbiljnim ozljedama. O ispravnom rukovanju savjetujte se s prodavačem bicikla ili proučite priručnik za uporabu bicikla. Važno je i izvježbati tehniku vožnje i kočenja, itd. Prejako kočenje prednjom kočnicom može prouzročiti blokiranje prednjeg kotača i pad s bicikla, koji može rezultirati ozbiljnim ozljedama. Uvijek prije vožnje bicikla provjerite stanje i djelovanje prednje i stražnje kočnice. Put kočenja duži je pri vlažnim vremenskim uvjetima. U takvim uvjetima vozite sporije te počnite kočiti ranije i laganije. Ako je površina kolnika mokra, gume lakše proklizavaju. Proklizavanje guma može dovesti do pada s bicikla. Kako biste izbjegli proklizavanje, vozite nižom brzinom, a počnite kočiti ranije i kočite lagano. Hidraulička disk kočnica Obratite posebnu pozornost da Vaši prsti na rukama ne dođu u zahvat s rotirajućim rotorom disk kočnice. Rotor disk kočnice dovoljno je oštar da izazove ozbiljne ozlijede na Vašim prstima ukoliko dođu u zahvat s otvorima na rotoru. Uslijed kočenja čeljust i rotor disk kočnice jako se zagriju. Kako bi izbjegli opekotine ne dodirujte ih tijekom ili odmah nakon vožnje. U protivnom možete zadobiti opekline. Budite oprezni i onemogućite da bilo kakvo ulje ili masnoće dospiju u dodir s rotorom disk kočnica i kočionim oblogama. Postoji opasnost da kočnice možda neće ispravno djelovati. Dospije li ulje ili masnoće na kočione obloge, posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. Postoji opasnost da kočnice možda neće ispravno djelovati. Ako dođe do pojave neuobičajenog zvuka tijekom kočenja, moguće je da su se kočione obloge istrošile do granice uporabljivosti. Provjerite da li su se sve komponente kočionog sustava dostatno ohladile i zatim provjerite istrošenost kočionih obloga. Ako je debljina kočionih obloga ispod 0,5 mm, zamijenite postojeće kočione pločice novima. Posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. 2 mm 0,5 mm Ukoliko je rotor disk kočnice napuknut ili deformiran, posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. Ako se uslijed trošenje debljina rotora disk kočnice smanji na ispod 1,5 mm ili aluminijska jezgra rotora postane vidljiva, odmah prekinite vožnju bicikla i posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. Istrošenost može izazvati puknuće rotora disk kočnice i Vaš pad s bicikla. Tijekom dugotrajnog kočenja može nastupiti vlagom i mjehurićima zraka u kočionoj tekućini izazvano otežano okretanje kotača (vapor lock). Radi izbjegavanja te pojave potrebno je trenutačno otpustiti ručicu kočnice. Tijekom dužih kočenja dolazi do zagrijavanja ulja u kočnicama što uzrokuje ekspanziju mjehurića vode i zraka u kočionom sustavu (vapor lock). Uslijed toga može nastupiti iznenadno povećanje hoda ručice kočnice. Disk kočnice nisu predviđene za rad u preokrenutom položaju bicikla. Uslijed takvog okretanja bicikla naopako moguće je da kočnice neće ispravno djelovati, što može rezultirati ozbiljnom nezgodom. Prije vožnje bicikla nekoliko puta stisnite ručicu kočnice i provjerite da li sve komponente kočionog sustava djeluju ispravno. Ukoliko kočnice ne djeluju ispravno odmah prekinite vožnju bicikla i posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. Ako pri utiskivanju ručice ne osjećate nikakav otpor odmah prekinite vožnju bicikla i posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. Ako dolazi do istjecanja kočione tekućine odmah prekinite vožnju bicikla i posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. Dual Control ručica Modificiranje ručica nije dozvoljeno zbog karakteristika materijala koji sadrže karbonska vlakna. U protivnom, ručica može puknuti i neće biti moguće zakočiti. Prije vožnje bicikla provjerite da na ručicama nema oštećenja, poput oštećenja materijala od karbonskih vlakana ili pukotina. Pronađete li oštećenja na komponentama, prekinite vožnju bicikla i posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem ili servisom za bicikle. U protivnom, ručica može puknuti i neće biti moguće zakočiti. 10

11 SIGURNO RUKOVANJE Prilikom montaže komponenata na bicikl i održavanja: Pri aktiviranju prekidača mjenjača, motor koji pokreće prednji mjenjač djelovat će dok mjenjač ne dođe u položaj za promjenu brzine. Zbog toga pripazite da vam prsti ne budu zahvaćeni/ukliješteni komponentama. Hidraulička disk kočnica Obratite posebnu pozornost da Vaši prsti na rukama ne dođu u zahvat s rotirajućim rotorom disk kočnice tijekom montaže ili održavanja kotača. Rotor disk kočnice dovoljno je oštar da izazove ozbiljne ozlijede na Vašim prstima ukoliko dođu u zahvat s otvorima na rotoru. Istrošen, napuknut ili deformirani rotor disk kočnice mora se zamijeniti. Ako se uslijed trošenje debljina rotora disk kočnice smanji na 1,5 mm ili aluminijska jezgra rotora postane vidljiva, obavezno zamijenite postojeći rotor novim. Prije podešavanja kočnica, provjerite da li su se sve komponente kočnica dostatno ohladile. Koristite isključivo originalno Shimano mineralno ulje. Primjena drugih vrsta ulja može uzrokovati probleme u djelovanju kočnica i uzrokovati neispravnost kočionog sustava. Koristite samo novo, nekorišteno ulje. Nikako ne koristite staro ulje poput onog istisnutog pri odzračivanju kočnica. Stara ili već korištena kočiona tekućina sadrži u sebi vlagu koja može uzrokovati probleme pri kočenju (vapor lock). Onemogućite ulazak vlage ili zračnih mjehurića u kočioni sustav. Zračni mjehurići ili vlaga mogu uzrokovati neispravno djelovanja kočnica (vapor lock). Posebno budite oprezni pri uklanjanju poklopca rezervoara kočione tekućine. Prilikom skraćivanja kočione uljne cijevi s namjerom određivanja njene ispravne duljine ili pri međusobnoj zamjeni uljne cijevi između lijeve i desne ručice kočnica obvezatno odzračite kočioni sustav slijedeći smjernice uputa Nadopunjavanje originalnog Shimano mineralnog ulja i odzračivanje. Pri okretanju bicikla naopako moguće je da će doći do kretanja mjehurića zraka koji postoje u rezervoaru kočione tekućine i u drugim dijelovima kočionog sustava i nakon njegova odzračivanja. Disk kočnice nisu predviđene za rad u preokrenutom položaju. Uslijed takvog okretanja bicikla naopako moguće je da mjehurići iz kočionog sustava dospiju u čeljusti kočnice. Ako je bicikl bio okrenut naopako, obvezatno prije vožnje bicikla, utisnite nekoliko puta ručice kočnica kako bi ustanovili da li kočnice djeluju normalno. Ukoliko kočnice ne djeluju ispravno, izvršite njihovo podešavanje slijedećim postupkom. Ako kočnice prilikom utiskivanja ručice kočnice slabo koče (ručica kočnice djeluje mekano) Postavite dio ručicu kočnice predviđen za odzračivanje u položaj paralelan s tlom i zatim nekoliko puta nježno povucite ručicu kočnice i sačekajte da se zračni mjehurići vrate u rezervoar ulja. Ukoliko kočnice i dalje slabo koče odzračite kočioni sustav. (Smjernice pročitajte u Nadopunjavanje originalnog Shimano mineralnog ulja i odzračivanje.) Nalazi li se ručica zatvarača na istoj strani kao i rotor disk kočnice, postoji opasnost od njihovog međusobnog zahvata; provjerite da međusobno ne dolaze u doticaj. Shimano sustav disk kočnica nije predviđen za korištenje na tandem biciklima. Tijekom kočenja, tandem bicikli zbog svoje velike ukupne mase dodatno opterećuju kočioni sustav. Korištenje hidrauličkih disk kočnica na tandem biciklima uzrokuje pregrijavanje kočione tekućine, što može izazvati ekspanziju mjehurića vode i zraka u kočionom sustavu (vapor lock) ili perforaciju uljne cijevi što u konačnici rezultira prestankom djelovanja kočnica. Prilikom osiguravanja čeljusti kočnice osiguračem montažnog vijka, obvezatno koristite montažni vijak čeljusti kočnice odgovarajuće duljine. U suprotnom, osigurač montažnog vijka možda neće biti uspravno učvršćen i vijak će se odviti. Osigurač montažnog vijka 11

12 SIGURNO RUKOVANJE Kočiona uljna cijev Nakon montaže uljne cijevi, dodajte Shimano mineralno ulje i odzračite kočioni sustav. Utisnite nekoliko puta ručicu kočnice kako bi ustanovili da li kočioni sustav djeluje ispravno i da ne dolazi do istjecanja kočione tekućine iz kočione cijevi ili kočionog sustava. Spojni umetak mora odgovarati korištenoj kočionoj cijevi. Izbor ispravnog spojnog umetka načinite na osnovi podataka iz tablice. Korištenje spojnog umetka nekompatibilnog kočionoj cijevi može uzrokovati istjecanje kočione tekućine. Oznaka modela Duljina Boja SM-BH90-JK-SSR 11,2 mm Srebrna boja Ne koristite već prije korišteni bačvastu spojnicu ili spojni umetak. Oštećena ili već prije korištena bačvasta spojnica ili spojni umetak možda neće osigurati siguran spoj kočione uljne cijevi s ručicom kočnice ili sa čeljusti kočnice. Odvajanje kočione uljne cijevi može rezultirati neočekivanim prestankom djelovanja kočnica. Spojni umetak Odrezani kraj Bačvasta spojnica Vijak spojnice Kočiona uljna cijev Pri skraćivanju kočione uljne cijevi odrezani kraj mora biti okomit na cijev. Ako je kočiona uljna cijev odrezana pod kutom moguće je istjecanje kočione tekućine. 90 Napomene vezane uz upravljač ST-R9160/ST-R9180/SW-R9160 Unutrašnji promjer upravljača: Ø19,0-22,5 mm Vanjski promjer upravljača: Ø22,2-24,0 mm Izbor upravljača: smiju se koristiti upravljači od karbonskih vlakana (s ojačanjima od aluminija na mjestu prihvata ručica kočnica) ili aluminijski upravljači. * Upravljači od karbonskih vlakana bez aluminijskih umetaka na mjestima prihvata ručica kočnica ne smiju se koristiti. EW-RS910 (Ugrađeni kraj upravljača) Unutrašnji promjer upravljača: Ø20,5-21,5 mm Vanjski promjer upravljača: Ø23,8-24,2 mm 12

13 SIGURNO RUKOVANJE PAŽNJA Obavezno korisnike upozorite na sljedeće: Litij-ionska baterija Pohranite bateriju na sigurno mjesto daleko od dohvata djece ili kućnih ljubimaca. SM-BTR1: Litij-ionska baterija (vanjska izvedba) Ukoliko bateriju ne koristite dulje vremensko razdoblje, napunite bateriju do punog kapaciteta i pohranite je na sigurno mjesto. SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litij-ionska baterija (unutarnja izvedba) Ukoliko bateriju ne koristite dulje vremensko razdoblje, napunite bateriju do punog kapaciteta i pohranite je na sigurno mjesto. Punjač baterije/kabel punjača baterije SM-BCR1: Punjač baterije za SM-BTR1 Iskopčajte utikač iz električne utičnice prije čišćenja punjača. SM-BCR2: Punjač baterije za SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Tijekom održavanja uređaja/komponenta iskopčajte naponski i USB kabel. Hidraulička disk kočnica Rad sa Shimano mineralnim uljem Dospijeće ulja u oči može rezultirati njihovom iritacijom. U tom slučaju detaljno isperite oči sa čistom vodom i odmah zatražite medicinsku pomoć. Kontakt s kožom može izazvati osip ili nadraženost kože. U tom slučaju dijelove kože koji su došli u doticaj s uljem detaljno operite s vodom i sapunom. Udisanje para Shimano mineralnog ulja može uzrokovati mučninu. Zaštite nos i usta respiratorom i radite u dobro prozračenom prostoru. Ukoliko ste udahnuli pare Shimano mineralnog ulja trenutačno iziđite na svježi zrak i ogrnite se pokrivačem. Legnite, utoplite se i zatražite stručnu medicinsku pomoć. Period uhodavanja ( Burn-in period) Disk kočnice imaju period uhodavanja ( burn-in ). Tijekom tog perioda sila kočenja postupno će se povećavati. Zbog postupnog porasta sile kočenja, u periodu uhodavanja budite oprezni pri primjeni kočnica. Prilikom montaže komponenata na bicikl i održavanja: Hidraulička disk kočnica Rukovanje sa Shimano mineralnim uljem Dospijeće ulja u oči može rezultirati njihovom iritacijom. Pri radu koristite zaštitne naočale i izbjegavajte kontakt s očima. U tom slučaju isperite oči sa čistom vodom i odmah zatražite medicinsku pomoć. Kontakt s kožom može izazvati osip ili nadraženost kože. Pri radu koristite rukavice. U tom slučaju dijelove kože koji su došli u kontakt s uljem temeljito operite s vodom i sapunom. Nemojte piti ulje. Može uzrokovati povraćanje ili dijareju. Držite izvan dohvata djece. Posudu s uljem nemojte rezati, izlagati toplini, tlačiti niti držati u blizini zavarivačkih radova jer može doći do eksplozije ili požara. Zbrinjavanje otpadnog ulja: Slijedite odredbe lokalne samouprave i/ili zakone koji propisuju gospodarenje otpadnim uljima. Smjernice: Posudu s uljem čvrsto zatvorite kako bi onemogućili ulaz drugim tvarima ili vlazi i pohranite ju na hladnom i tamnom mjestu, zaštićenom od sunčeve svjetlosti i izvora topline. Zaštititi od topline ili plamena. Petroleum Class III, Danger level III. Korištenje komprimiranog zraka pri čišćenju Ukoliko rastavljate čeljust kočnice radi čišćenja njene unutrašnjosti i pri tome koristite komprimirani zrak, postoji mogućnost da se na dijelovima čeljusti kočnice zadrži sloj vlage iz komprimiranog zraka. Zbog toga, osušite dijelove čeljusti kočnica prije njihovog sastavljanja u cjelinu. 13

14 SIGURNO RUKOVANJE Kočiona uljna cijev Pri skraćivanju kočione uljne cijevi pažljivo rukujte nožem kako bi izbjegli povrede. Budite pažljivi kako bi izbjegli ozljede pri montaži bačvaste spojnice. Obavezno korisnike upozorite na sljedeće: Obavezno okrećite polugu pogona pri izvođenju bilo koje aktivnosti vezane uz mijenjanje brzina. Izbjegavajte učestalo ukapčanje i iskapčanje malog vodootpornog konektora. To bi ga moglo oštetiti. Pripazite da voda ne dospije u E-TUBE priključak. Komponente su u potpunosti vodonepropusne i predviđene za vožnju bicikla u vlažnim/kišnim uvjetima; međutim, nemojte ih namjerno stavljati u vodu. Bicikl ne perite mlazom vode pod visokim tlakom. Ako voda prodre u bilo koju komponentu, mogući su problemi u radu ili pojava korozije. Obvezatno okrećite pogon tijekom mijenjanja brzina. Sve komponente koristite oprezno, izbjegavajući izlaganje udarcima. Ne koristite razrjeđivače i slične proizvode za čišćenje komponenata. Takve tvari mogle bi štetno djelovati na površinu. Ukoliko se pojavljuju teškoće prilikom mijenjanja brzina, očistite mjenjač i podmažite sve pokretne dijelove. Držite podalje od magnetiziranih predmeta. Ako se ne pridržavate te upute, može doći do oštećenja proizvoda. Proizvode s pričvršćenim magnetima montirajte pomoću pričvršćenog magneta na za to određeno mjesto. Za ažuriranje programske podrške kontaktirajte mjesto kupnje. Najnovije informacije dostupne su na web-mjestu tvrtke Shimano. Proizvodi nisu jamstvom osigurani od prirodnog trošenja materijala i smanjenja funkcija uslijed normalne uporabe i starenja. Litij-ionska baterija Litij-ionske baterije mogu se reciklirati, a izvor su vrijednih sirovina. Za savjet o zbrinjavanju praznih baterija obratite se mjestu kupnje ili ovlaštenom trgovcu biciklima. Punjenje baterije može se provesti u svako vrijeme, neovisno o stanju napunjenosti. Obavezno uvijek koristite predviđeni punjač i punite bateriju do punog kapaciteta. U trenutku kupnje baterija nije u potpunosti napunjena. Prije vožnje bicikla obavezno napunite bateriju do punog kapaciteta. Ako je baterija potpuno ispražnjena, napunite je što je prije moguće. Ne napunite li ispražnjenu bateriju, ona će izgubiti svojstva i s vremenom postati neupotrebljiva. Baterija je potrošni artikl. Baterija postupno gubi svoj kapacitet uslijed punjenja pri korištenju. U slučaju da razdoblje korištenja baterije postane iznimno kratko, baterija je vjerojatno došla do kraja svog životnog vijeka i trebate kupiti novu. Životni vijek baterije ovisi o različitim čimbenicima, poput načina skladištenja i uporabe, uvjetima u okolišu i karakteristikama pojedinačne baterije. U slučaju da skladištite bateriju na dulje vremensko razdoblje, pohranite je na sigurno tako da je baterija napunjena barem 50 % (pokazivač napunjenosti svijetli zeleno) kako biste produžili uporabni vijek baterije. Preporučuje se napuniti bateriju svakih šest mjeseci. Ako je temperatura skladištenja baterije visoka, njezina svojstva mogu biti narušena, a životni vijek skraćen. Ako bateriju nećete koristiti duže vrijeme, pohranite je u zatvorenom prostoru gdje neće biti izložena izravnom sunčevom svjetlu i oborinama. Na niskim temperaturama bateriji se smanjuje kapacitet. SM-BTR1: Litij-ionska baterija (vanjska izvedba) Kod skladištenja baterije, uklonite bateriju s nosača i postavite je na pokrov priključka. Vrijeme punjenja iznosi približno 1,5 sat. (Stvarno trajanje punjenja ovisi o stupnju ispražnjenosti baterije). Ako je montaža ili demontaža baterije otežana, nanesite sloj navedene masti (mast visoke kvalitete) na dio koji je u dodiru s O-prstenom. SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litij-ionska baterija (unutarnja izvedba) Nakon demontaže baterije s bicikla u svrhu skladištenja obavezno na nju postavite zaštitne čepove. Vrijeme punjenja iznosi približno 1,5 sati primjenom adaptera s USB priključkom ili približno 3 sata primjenom USB priključka na računalu. (Stvarno trajanje punjenja ovisi o stupnju ispražnjenosti baterije. Ovisno o karakteristikama ispravljača, punjenje baterije pomoću ispravljača može trajati koliko i punjenje pomoću računala (približno 3 sata)). 14

15 SIGURNO RUKOVANJE Punjač baterije/kabel punjača baterije Koristite ovaj uređaj u skladu sa smjernicama uputa ili direktivama dobivenima od osobe odgovorne za sigurnost. Nemojte dopustiti korištenje ovog uređaja osobama sa smanjenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobama s nedostatkom iskustva i znanja, kao ni djeci. Ne dozvolite djeci da se igraju u blizini ovog uređaja. Informacije o zbrinjavanju nakon korištenja za zemlje izvan Europske unije Ovaj simbol vrijedi samo unutar Europske unije. Za savjet o zbrinjavanju korištenih komponenata obratite se mjestu kupnje ili najbližem ovlaštenom Shimano trgovcu. Punjenje baterija vršite u zatvorenom prostoru kako biste izbjegli izlaganje uređaja kiši ili vjetru. Ne koristite izvan zatvorenog prostora i na mjestima s visokom vlažnošću zraka. Prilikom korištenja ne odlažite punjač baterije na prašnjave površine. Prilikom korištenja punjač baterije postavite na stabilnu površinu, kao što je stol. Ne odlažite druge predmete na punjač baterije i pripadajući kabel. Ne povezujte kabele u svežanj. Pri prenošenju punjač baterije ne držite za kabele. Ne zatežite kabele. Za čišćenje punjača baterija ne koristite deterdžent. SM-BCR2: Punjač baterije/pc poveznik za SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Spojite PC poveznik izravno na računalo i pritom nemojte koristiti dodatne uređaje poput USB huba i sl. Ne vozite bicikl sa spojenim PC poveznikom i pripadajućim kabelima. Ne povezujte dva ili više jednakih uređaja na istu spojnu točku. Ta radnja može prouzročiti nepravilan rad uređaja. Ne spajajte i ne odspajajte komponente dok je u tijeku postupak prepoznavanja ili je prepoznavanje komponenata izvršeno. Ta radnja može prouzročiti nepravilan rad uređaja. Provjerite postupke opisane u priručniku za korisnika vezane za aplikaciju E-TUBE PROJECT tijekom spajanja i odspajanja uređaja. Uzastopnim ukapčanjem i iskapčanjem smanjuje se čvrstoća dosjeda PC poveznog kabla. U tom slučaju zamijenite kabel. Ne spajajte dva ili više PC poveznika istovremeno. Ako istovremeno povežete dva ili više PC poveznika, uređaji neće raditi ispravno. Također, mogu nastupiti greške pri radu koje će zahtijevati ponovno pokretanje računala. Nije moguće korištenje PC poveznika dok je spojen punjač. Stražnji mjenjač Ukoliko se pojavljuju teškoće prilikom mijenjanja brzina, očistite mjenjač i podmažite sve pokretne dijelove. Ako lanac preskače, na mjestu kupnje zatražite zamjenu lančanika pogona, stražnjeg lančanika i/ili lanca. U slučaju pojave zazora u kotačićima mjenjača, što uzrokuje buku, u ovlaštenom servisu zamijenite kotačiće mjenjača. Lančanike treba redovito prati neutralnim deterdžentom. Usto, čišćenje lanca neutralnim deterdžentom i redovno podmazivanje predstavlja učinkovit način produžavanja trajnosti lančanika i lanca. Ako je zračnost u elementima mjenjača toliko velika da podešavanje nije moguće, zamijenite mjenjač. Hidraulička disk kočnica Kada se kotači ne nalaze na biciklu, preporučeno je da se između kočionih obloga utisne distantni umetak. Ne utiskujte ručicu kočnice kada kotač nije montiran na bicikl. Ako se ručica kočnice utisne, a distantni umetak nije instaliran, kočioni klipovi biti će istisnuti više nego što je uobičajeno. Ako se to desi posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem. Za čišćenje i održavanje kočionog sustava koristite otopinu sapuna u vodi i suhu tkaninu za brisanje. Ne koristite komercijalno dostupne čistače i odmašćivače kočnica zato jer oni mogu oštetiti pojedine dijelove kočnica, npr. brtve. 15

16 SIGURNO RUKOVANJE Dual Control ručica Ručice od karbonskih vlakana čistite mekom krpom i neutralnim deterdžentom. U protivnom može doći do puknuća i oštećenja. Izbjegavajte izlaganje ručica od karbonskih vlakana visokoj temperaturi. Također, držite ih podalje od otvorenog plamena. Bežični prijenosnik Kada koristite EW-WU111, kombinirajte ga s jednom od sljedećih jedinica. Vanjska izvedba BM-DN100, unutarnja izvedba: BT-DN110/BT-DN110-A Izbjegavajte učestalo ukapčanje i iskapčanje malog vodootpornog konektora. To bi ga moglo oštetiti. Pripazite da voda ne dospije u E-TUBE priključak. Komponente su u potpunosti vodonepropusne i predviđene za vožnju bicikla u vlažnim/kišnim uvjetima; međutim nemojte ih namjerno stavljati u vodu. Bicikl ne perite mlazom vode pod visokim tlakom. Ako voda prodre u bilo koju komponentu, mogući su problemi u normalnom radu ili pojava korozije. Sve komponente koristite oprezno, izbjegavajući izlaganje udarcima. Ne postavljajte jedinicu na stranu okvira bicikla, kao što je prikazano na slikama. Ako dođe do pada s bicikla, to može prouzročiti oštećenje jedinice ako se ona zaglavi između okvira bicikla i rubnika, itd. Ne koristite razrjeđivače i slične proizvode za čišćenje komponenata. Takve tvari mogle bi štetno djelovati na površinu. Ne odlažite komponente na mjestima gdje će biti duže vremena izložene izravnom sunčevom svjetlu. Ne pokušavajte rastavljati komponente jer ih nije moguće ponovno sastaviti. Za čišćenje komponenata koristite krpu natopljenu razrijeđenim neutralnim deterdžentom. Za ažuriranje programske podrške kontaktirajte mjesto kupnje. Najnovije informacije dostupne su na web-mjestu tvrtke Shimano. Prilikom montaže komponenata na bicikl i održavanja: Obavezno postavite zaštitne čepove na slobodne priključke za E-TUBE. Obavezno za demontažu električnih kabela koristite Shimano alat TL-EW02. Motore uređaja za elektromotornom silom potpomognuto mijenjanje brzina nije moguće servisirati. Kontaktirajte Shimano za informacije vezane uz isporuku punjača u Južnu Koreju i Maleziju. Upotrijebite kočionu uljnu cijev / bužir duljine koja osigurava slobodno okretanje upravljača od krajnjeg lijevog do krajnjeg desnog položaja. Provjerite i dodiruju li ručice mjenjača okvir bicikla kod punog zakreta upravljača. Navedeni kabel koristite za besprijekoran rad. Remen obujmice, vijak obujmice i matica obujmice nisu kompatibilni s drugim proizvodima. Ne koristite komponente iz drugih proizvoda. 16

17 SIGURNO RUKOVANJE Električni kabeli/pokrov električnih kabela Učvrstite električne kabele vezicama kako ne bi došli u kontakt s lančanicima pogona, stražnjim lančanicima ili gumama. Ljepilo na pokrovu električnih kabela nije jako adhezivno kako ne bi izazvalo ljuštenje boje pri uklanjanju pokrova električnih kablova, npr. u slučaju njihove zamjene. Ako nastupi odvajanje pokrova električnih kabela, zamijenite ga novim. Kada uklanjate pokrov električnog kabela, pažljivo ga odlijepite. Nepridržavanje ove upute može izazvati ljuštenje boje s okvira bicikla. Ne uklanjajte vezice-nosače spojene na električne kabele koji se ugrađuju u okvir bicikla (EW-SD50-I). Vezice-nosači sprječavaju pomicanje električnih kabela unutar okvira bicikla. Prilikom montaže na bicikl pripazite da prekomjernim savijanjem ne oštetite električni kabel ni konektor. Deformacija može prouzročiti slab kontakt. Stražnji mjenjač Uvijek obavezno podesite vijke unutrašnjeg i vanjskog graničnika u skladu sa smjernicama navedenima u poglavlju o podešavanju. Ako vijci nisu podešeni, lanac bi se mogao ukliještiti između žbica i najvećeg stražnjeg lančanika, izazivajući blokiranje stražnjeg kotača ili bi mogao pasti na najmanji stražnji lančanik. S vremena na vrijeme očistite mjenjač i podmažite sve pokretne dijelove (mehanizam i kotačiće mjenjača). Ako se podešavanje mjenjača ne može provesti, provjerite paralelnost stražnjih dropouta. Vodeći kotačić i napinjući kotačić na jednoj su strani označeni strelicom koja ukazuje na smjer okretanja. Pri pričvršćivanju kotačića mjenjača obavezno ih okrenite tako da su strane označene strelicama okrenute prema biciklu. Hidraulička disk kočnica Ako prihvat čeljusti kočnice i dropout nisu standardnih mjera, rotor i čeljust disk kočnice mogu doći u dodir. Kada se kotači ne nalaze na biciklu, preporučeno je da se između kočionih obloga utisne distantni umetak. Distantni umetak onemogućava da kočioni klipovi izađu iz čeljusti kada se utisne ručica kočnica, a kotač nije montiran na biciklu. Ako se ručica kočnice utisne, a distantni umetak nije instaliran, kočioni klipovi biti će istisnuti više nego što je uobičajeno. Pomoću ravnog odvijača ili sličnim alatom utisnite kočione pločice u početni položaj, pazeći da ne oštetite kočione obloge. (Ukoliko kočione pločice nisu montirane, pomoću alata s ravnim plohama utisnite kočione klipove, pazeći da ih ne oštetite.) Ako se utiskivanje kočionih pločica ili kočionih klipova odvija otežano, uklonite odzračni vijak rezervoara ulja i pokušajte ponovo. (Napomena: Moguće je da će pri tome nastupiti istjecanje ulja iz rezervoara.) Za čišćenje i održavanje kočionog sustava koristite izopropilni alkohol, sapunicu i suhu tkaninu za brisanje. Ne koristite komercijalno dostupne čistaće i odmašćivače kočnica. Oni mogu oštetiti pojedine dijelove kočnica, npr. brtve. Pri demontaži čeljusti kočnica ne uklanjajte kočione klipove. Istrošen, napuknut ili deformirani rotor disk kočnice mora se zamijeniti. Dual Control ručica Zaštitni čepovi tvornički su postavljeni. Skidajte ih samo kada je to neophodno. Pri montaži električnih kabela pripazite da ne dolaze u dodir s ručicama kočnica. Stvarni proizvod može se razlikovati od onog prikazanog na slikama jer je osnovna namjena ovog priručnika prikaz postupka korištenja komponenata. 17

18 SIGURNO RUKOVANJE Prilikom montaže komponenata na bicikl: Napomene pri ponovnoj montaži i zamjeni komponenata Prilikom zamjene ili ponovne montaže neke od komponenata, sustav automatski prepoznaje komponentu i osigurava njeno djelovanje u skladu s postavkama sustava. U slučaju da sustav nakon sastavljanja ili zamjene neke od komponenata ne radi ispravno, isključivanjem napajanja uspostavite početne vrijednosti i provjerite rad sustava. Ako se konfiguracija komponenata izmijeni ili uočite njihov kvar, pomoću programske aplikacije E-TUBE PROJECT ažurirajte firmver svake pojedine komponente na najnoviju verziju i izvršite provjeru ponovno. Provjerite i posjedujete li najnoviju inačicu aplikacije E-TUBE PROJECT. U slučaju da ne posjedujete najnoviju inačicu aplikacije, možda nećete moći ostvariti kompatibilnost dijelova ili koristiti sve njihove funkcije. Obavezno korisnike upozorite na sljedeće: Korištene baterije Litij-ionske baterije mogu se reciklirati, a izvor su vrijednih sirovina. Za savjet o zbrinjavanju praznih baterija obratite se mjestu kupnje ili ovlaštenom trgovcu biciklima. Uspostavljanje početnih vrijednosti sustava U slučaju da elektronički sustav mijenjanja brzina ne djeluje ispravno, isključivanjem napajanja moguće je uspostaviti ispravno djelovanje. Otprilike jednu minutu nakon uklanjanja baterije sustav je spreman za ponovno uključivanje napajanja. Ako koristite SM-BTR1 Uklonite bateriju iz nosača baterije. Nakon približno jedne minute montirajte bateriju u nosač. Ako koristite SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Iskopčajte utikač iz SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Nakon približno jedne minute ukopčajte utikač. Povezivanje i komunikacija s računalom PC poveznik koristi se za povezivanje računala s biciklom (na sustav ili pojedinu komponentu), a aplikacija E-TUBE PROJECT može se koristiti u svrhu podešavanja pojedinih komponenata ili cijelog sustava te nadogradnju podrške za firmver. Ako inačice aplikacije E-TUBE PROJECT i firmver koje posjedujete nisu ažurirani za svaku komponentu, mogu se pojaviti poteškoće tijekom vožnje bicikla. Provjerite koju inačicu softvera imate i ažurirajte je na najnoviju. SM-BMR2/SM-BTR2 BT-DN110/BT-DN110-A/ BM-DN100 PC poveznik E-TUBE PROJECT Firmver Verzija ili novija SM-PCE1/SM-BCR2 Verzija ili novija Verzija ili novija Povezivanje i komunikacija s pametnim telefonom ili tabletnim uređajem Nakon povezivanja bicikla (sustava ili pojedinih dijelova) s pametnim telefonom ili tabletnim uređajem putem Bluetooth LE, moguće je prilagoditi pojedine dijelove ili sustav i ažurirati firmver putem aplikacije E-TUBE PROJECT za pametne telefone ili tabletne uređaje. E-TUBE PROJECT: aplikacija za pametne telefone/tabletne uređaje Firmver: softver ugrađen u svaku komponentu Odspojite Bluetooth LE ako ne koristite E-TUBE PROJECT za pametne telefone/tabletne uređaje. Korištenje bežične jedinice bez odspajanja Bluetooth LE može dovesti do velike potrošnje baterije. O kompatibilnosti s aplikacijom E-TUBE Za pojedinosti o kompatibilnosti i funkcionalnim ograničenjima jedinica pogledajte sljedeće web-mjesto. ( 18

19 POPIS POTREBNOG ALATA

20 POPIS POTREBNOG ALATA POPIS POTREBNOG ALATA Sljedeći alati potrebni su za montažu, prilagodbu i održavanje. Alat Alat Alat Imbus ključ od 2 mm Odvijač [#2] Plastični čekić Imbus ključ od 2,5 mm Ravni odvijač Širina oštrice: 4,0-5,0 mm Debljina oštrice: 0,5-0,6 mm Nož Imbus ključ od 3 mm Šesterokutni ključ [#5] Alat za izrezivanje trake upravljača Imbus ključ od 4 mm Šesterokutni ključ [#10] TL CT12 Imbus ključ od 5 mm Kliješta za uskočnike Shimano alat TL-EW02 Viličasti ključ za glavčinu od 23 mm Alat za demontažu E-uskočnika 20

21 MONTAŽA

22 MONTAŽA Prikaz ožičenja (opći dijagram) MONTAŽA Prikaz ožičenja (opći dijagram) Litij-ionska baterija (vanjska izvedba) SM-BTR1 Vanjska izvedba (SM-JC40) SM-EW90-A/B [a] [b] [c] (C) [e] [f] [d] Nosač baterije SM-BMR2/ BM-DN100 Litij-ionska baterija (Vanjska izvedba) SM-BTR1 (C) Sabirnica ASM-EW90-A/B (D) Električni kabel EW-SD50 (E) Sabirnica B SM-JC40 (F) EW-JC130 (G) EW-RS910 (Ugrađeni kraj upravljača) (H) EW-WU111 (I) EW-RS910 (Ugrađeni okvir) EW-RS910 Ugrađeni kraj upravljača [a] [b] [c] (D) (E) (H) (F) (G) [d] TEHNIČKI SAVJETI Duljina električnog kabela (EW-SD50) [a] + [b] 900 mm [a] + [c] mm [d] mm [e], [f] 500 mm Duljina kabela (EW-JC130) Kabel EW-JC130 dostupan je u tri verzije različite duljine. Pogledajte tablicu i odaberite ispravnu verziju. L1 L3 L2 Unutarnja izvedba okvira (D) (E) (H) (F) L1 (mm) L2 (mm) L3 (mm) EW-JC130-SS EW-JC130-SM EW-JC130-MM Ako koristite EW-WU111, upotrebljavajte ga u kombinaciji s BT-DN110, BT-DN110-A ili BM-DN100. [I] 22

23 MONTAŽA Prikaz ožičenja (opći dijagram) Unutarnja izvedba (SM-JC41) SM-EW90-A/B [b] [c] (C) [e] [f] [d] Nosač baterije SM-BMR2/ BM-DN100 Litij-ionska baterija (vanjska izvedba) SM-BTR1 (C) Sabirnica A SM-EW90-A/B (D) Električni kabel EW-SD50-I (E) Sabirnica B SM-JC41 (F) EW-JC130 (G) EW-RS910 (Ugrađeni kraj upravljača) (H) EW-WU111 (I) EW-RS910 (Ugrađeni okvir) (D) (E) [a] TEHNIČKI SAVJETI EW-RS910 Ugrađeni kraj upravljača (H) (F) Duljina električnog kabela (EW-SD50) [a] + [b] mm [a] + [c] mm [d] mm [e], [f] 500 mm [b] [c] (G) Duljina kabela (EW-JC130) Kabel EW-JC130 dostupan je u tri verzije različite duljine. Pogledajte tablicu i odaberite ispravnu verziju. L1 L3 [d] L2 (D) (E) [a] L1 (mm) L2 (mm) L3 (mm) EW-JC130-SS EW-JC130-SM EW-JC130-MM Unutarnja izvedba okvira (H) (F) Ako koristite EW-WU111, upotrebljavajte ga u kombinaciji s BT-DN110, BT-DN110-A ili BM-DN100. [I] 23

24 MONTAŽA Prikaz ožičenja (opći dijagram) Punjač za bateriju - unutarnja izvedba SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Unutarnja izvedba (SM-JC41) SM-EW90-A/B [b] [c] [a] [e] [f] [d] Litij-ionska baterija (unutarnja izvedba) SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Sabirnica A SM-EW90-A/B (C) Električni kabel EW-SD50-I (D) Sabirnica B SM-JC41 (E) EW-JC130 (F) EW-RS910 (Ugrađeni kraj upravljača) (G) EW-WU111 (H) EW-RS910 (Ugrađeni okvir) TEHNIČKI SAVJETI EW-RS910 Ugrađeni kraj upravljača [b] (C) (D) (G) (E) Duljina električnog kabela (EW-SD50) [a] + [b] mm [a] + [c] mm [d] mm [e], [f] 500 mm Duljina kabela (EW-JC130) Kabel EW-JC130 dostupan je u tri verzije različite duljine. Pogledajte tablicu i odaberite ispravnu verziju. L1 L3 [c] [a] (F) [d] L2 L1 (mm) L2 (mm) L3 (mm) EW-JC130-SS EW-JC130-SM EW-JC130-MM (C) (D) Ako koristite EW-WU111, upotrebljavajte ga u kombinaciji s BT-DN110, BT-DN110-A ili BM-DN100. Unutarnja izvedba okvira (G) (E) [H] 24

25 MONTAŽA Prikaz ožičenja (spajanje sa sabirnicom A) Prikaz ožičenja (spajanje sa sabirnicom A) SM-EW90-A (izvedba s 3 konektora) Cestovni/trkaći upravljač SM-EW90-A ST-R9150/ ST-R9170 (L) ST-R9150/ ST-R9170 (R) E-TUBE konektor Konektor za izdvojeni sprinter prekidač mjenjača (D) (z) Opcija 2 konektora za E-TUBE Priključak za izdvojeni sprinter prekidač mjenjača (Model ST-R9170 nema taj priključak.) (C) Sabirnica A (D) 3 konektora za E-TUBE (E) Sabirnica B SW-R610 (z) SM-EW90-A (C) SW-R610 (z) SW-R9150 (L) (z) SM-JC40/41 (E) SW-R9150 (R) (z) 25

26 MONTAŽA Prikaz ožičenja (spajanje sa sabirnicom A) Clip-on upravljač SM-EW90-A SW-R9160 (L) (z) SW-R9160 (R) (z) E-TUBE konektor Konektor za izdvojeni sprinter prekidač mjenjača ST-R9150/ ST-R9170 (L) ST-R9150/ ST-R9170 (R) (z) Opcija Priključak za izdvojeni sprinter prekidač mjenjača (Model ST-R9170 nema taj priključak.) 2 konektora za E-TUBE (C) Sabirnica A (D) Sabirnica B (E) 3 konektora za E-TUBE (E) SW-R610 (z) SM-EW90-A (C) SM-JC40/41 (D) SW-R610 (z) 26

(Croatian) DM-TRFC Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Pogon DEORE XT FC-T8000 DEORE

(Croatian) DM-TRFC Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Pogon DEORE XT FC-T8000 DEORE (Croatian) DM-TRFC001-01 Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Pogon DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Osovina pogona BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE

Више

(Croatian) DM-E Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Serija E5000 SC-E6100 SC-E7000

(Croatian) DM-E Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Serija E5000 SC-E6100 SC-E7000 (Croatian) DM-E5000-00 Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Serija E5000 SC-E6100 SC-E7000 EW-EN100 SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

(Serbian) DM-R Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R8050 ULTEGRA SW-R9150 SW-R

(Serbian) DM-R Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R8050 ULTEGRA SW-R9150 SW-R (Serbian) DM-R8050-03 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R8050 ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R8050 ST-R8060 ST-R8070 FD-R8050 RD-R8050

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS (Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА

Више

(Serbian) DM-R Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R

(Serbian) DM-R Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R (Serbian) DM-R9150-05 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

DM-FD

DM-FD (Serbian) DM-FD0001-03 Предњи мењач Упутство за продавце MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Трекинг FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ROAD (друмска вожња) FD-3500 FD-3503 FD-A050

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

(Serbian) DM-S Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија S7051 SG-S SG-S7051-

(Serbian) DM-S Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија S7051 SG-S SG-S7051- (Serbian) DM-S7051-03 Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија S7051 SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L

Више

(Serbian) DM-UL Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Serija 6870 ULTEGRA SW-R610 SW-90

(Serbian) DM-UL Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Serija 6870 ULTEGRA SW-R610 SW-90 (Serbian) DM-UL0001-04 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Serija 6870 ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-6870 ST-6871 FD-6870 RD-6870 SM-EW90-A

Више

(Serbian) DM-DA Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија 9070 DURA-ACE SW-R610 SW-9

(Serbian) DM-DA Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија 9070 DURA-ACE SW-R610 SW-9 (Serbian) DM-DA0001-10 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија 9070 DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-9070 ST-9071 FD-9070 RD-9070 SM-EW90-A

Више

(Serbian) DM-0001A-006 Упутство за продавце Серија 6770

(Serbian) DM-0001A-006 Упутство за продавце Серија 6770 (Serbian) DM-0001A-006 Упутство за продавце Серија 6770 Серија 6770 ИНДЕКС ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ... 4 ДА ОСИГУРАТЕ БЕЗБЕДНОСТ... 5 ЕЛЕКТРОНСКИ СИСТЕМ ПРОМЕНЕ БРЗИНЕ... 14 ДЕТАЉНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ О КОНФИГУРАЦИЈИ

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс (Serbian) DM-RD0001-06 Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдски бицикл SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

(Serbian) DM-XTR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT XTR DI2 Серија M9050 E-BIKE XTR RD-M9050

(Serbian) DM-XTR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT XTR DI2 Серија M9050 E-BIKE XTR RD-M9050 (Serbian) DM-XTR001-09 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT XTR DI2 Серија M9050 E-BIKE XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110

Више

install_KEE_Croatian.indd

install_KEE_Croatian.indd MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Serbian) DM-RD0003-09 Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 САДРЖАЈ ВАЖНА НАПОМЕНА...3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...4 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ...6 МОНТИРАЊЕ...8

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE SA TEKSTUALNIM PORUKAMA Prikazivač brzine prikazuje tekstualnu poruku ili znak opasnosti u skladu sa detektiranom brzinom.

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT (Serbian) DM-RD0004-09 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 САДРЖАЈ ВАЖНА... 3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo MODEL do 100 000 km do 120 000 km do 150 000 km Agila/Astra/Corsa/ Meriva/Tigra Vectra/Signum/ Zafira/Combo

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-185-11(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sigurnosne napomene UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

Више

2

2 2. RADNA PROBA Uređenje dijela transmisije Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak rada izabrati odgovarajući alat i pribor izabrati potrošni materijal (po potrebi) izvesti postupak

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

(Serbian) DM-SG Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5

(Serbian) DM-SG Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Serbian) DM-SG0003-07 Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5 САДРЖАЈ МОДЕЛИ ОБУХВАЋЕНИ ОВИМ УПУТСТВОМ ЗА ПРОДАВЦЕ... 4 ВАЖНА НАПОМЕНА... 5 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ... 6 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА

Више

(Serbian) DM-BR Упутство за продавце ROAD MTB Тrekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Хидраулична диск кочница XTR BR-

(Serbian) DM-BR Упутство за продавце ROAD MTB Тrekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Хидраулична диск кочница XTR BR- (Serbian) DM-BR0005-14 Упутство за продавце ROAD MTB Тrekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Хидраулична диск кочница XTR BR-M9000 BR-M9020 BR-M987 BL-M9000 BL-M9020 BL-M988-B

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

SV60 Upute

SV60 Upute PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU I SIGURNO RUKOVANJE FOTONAPONSKIM MODULIMA Rev.10 SOLVIS FOTONAPONSKI MODULI Sadržaj Sadržaj... 1 1. Uvod... 1 1.1. Odricanje odgovornosti... 1 1.2. Međunarodna elektrotehnička

Више

3

3 KONTROLNI ISPIT ZANIMANJE: AUTOMEHANIČAR IME I PREZIME:. RADNA PROBA Uređenje dijela upravljačkog sustava vozila Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak rada izabrati odgovarajući

Више

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06 MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06, 60/08 i 87/09), ministar zaštite okoliša i prirode

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične

Више

ZOBS

ZOBS Vozač je: svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; lice koje na putu upravlja vozilom. Da li se na vozila smiju postavljati gume sa ekserima? da; ne. 3 Kako se naziva uzdužni dio kolovoza

Више

Mjerač kvalitete zraka UT-338 C Upute za uporabu I. Uvod UT338C je prijenosni i stolni detektor kvalitete zraka. Može obavljati u realnom vremenu uspo

Mjerač kvalitete zraka UT-338 C Upute za uporabu I. Uvod UT338C je prijenosni i stolni detektor kvalitete zraka. Može obavljati u realnom vremenu uspo Mjerač kvalitete zraka UT-338 C Upute za uporabu I. Uvod UT338C je prijenosni i stolni detektor kvalitete zraka. Može obavljati u realnom vremenu usporedbe kvalitete zraka trenutnog okruženja i davati

Више

Microsoft PowerPoint - Masinski elementi-30_Kocnice

Microsoft PowerPoint - Masinski elementi-30_Kocnice Слајд 1 Кoчницe су мaшински eлeмeнти кojи j су нaмeњeни зa зaустaвљaњe тj. прeкид крeтaњa. Кoд мнoгих o мaшинских a кoнструкциja o ср je пoтрeбнo o o брзo прeкинути крeтaњe збoг чeгa сe нa тим мeстимa

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se 15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se naziva uzdužni dio kolovoza namijenjen za saobraćaj

Више

fluence DODATNA OPREMA

fluence DODATNA OPREMA fluence DODATNA OPREMA KOMPLET SPORTSKE OPREME Komplet sportske opreme istaknutog oblika, koga čine prednji i zadnji branik i dve obloge pragova, daje vašem vozilu izrazit sportski i elegantan izgled.

Више

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Sažetak svojstava biocidnog proizvoda Naziv proizvoda: Jungle Formula Strong Original Spray Vrsta(e) proizvoda: Vrsta proizvoda 9: Repelenti (odbojna sredstva) i mamci (zaštita od nametnika) Broj odobrenja:

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

#REVOLUTION!

#REVOLUTION! #REVOLUTION! www.villager.rs akumulatorski alat Kao rezultat dugogodišnjeg istraživanja i razvoja, Villager nudi tržištu novu generaciju akumulatorskog programa FUSE. Nova linija proizvoda je opremljena

Више

TV-32LE74SM_32LE76SM_40LE74SM_40LE76SM--UM.pdf

TV-32LE74SM_32LE76SM_40LE74SM_40LE76SM--UM.pdf Electric Scooter Električni skuter HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN Instruction Manuals

Више

Microsoft Word - SONY - MDR-IF240RK Bezicne stereo slusalice.doc

Microsoft Word - SONY - MDR-IF240RK Bezicne stereo slusalice.doc 3-248-361-41 (2) Bežične stereo slušalice Upute za uporabu MDR-IF240RK 2003 Sony Corporation UPOZORENJE Kako bi spriječili opasnost od požara ili električkog udara, ne izlažite slušalice kiši li vlazi.

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad

Више

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram

Више

Operation_manual_CRO

Operation_manual_CRO MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,

Више

Robotski usisavač s serija Upute za upotrebu

Robotski usisavač s serija Upute za upotrebu Robotski usisavač s serija Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije za regulatorni(e) model(e): RVA-Y, ADC - N SPREMITE OVE UPUTE

Више

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad - AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold

Више

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili

Више

(Serbian) DM-SG Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8

(Serbian) DM-SG Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8 (Serbian) DM-SG0004-04 Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8 САДРЖАЈ ВАЖНА НАПОМЕНА... 3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ... 4 СПИСАК АЛАТА

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE   mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE www.lemiforce.ba mob: 062 294 509 1. Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačkom prelazu, ili koje prelazi pješački prelaz, ili koje

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Ne mijenjajte ono što volite. Samo ono što morate. Originalni servisni paketi za vozila starija od osam godina.

Ne mijenjajte ono što volite. Samo ono što morate. Originalni servisni paketi za vozila starija od osam godina. Ne mijenjajte ono što volite. Samo ono što morate. Originalni servisni paketi za vozila starija od osam godina. A klasa W168 A klasa W168 ULJNI SERVIS 168006/007/ 008/009/109 OM668 Filtar ulja 168031/032/033

Више

5

5 5. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak

Више

Traka za trčanje Pacemaker X30

Traka za trčanje Pacemaker X30 26 262 Traka za trčanje Pacemaker X3 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. Za eventualnu štetu nastalu

Више

Robotski perač podova Upute za upotrebu

Robotski perač podova Upute za upotrebu Robotski perač podova Upute za upotrebu O vašem robotu za brisanje podaova Braava jet Prikaz odozgo Osjetnik stražnjeg spajanja na bazu Reza poklopca Gumb Početna Gumb CLEAN Pristupanje spremniku Reza

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

K A T A L O G R E Z E R V N I H D I J E L O V A M O T O K U L T I V A T O R GREENY MINI IZDANJE

K A T A L O G R E Z E R V N I H D I J E L O V A M O T O K U L T I V A T O R GREENY MINI IZDANJE K A T A L O G R E Z E R V N I H D I J E L O V A M O T O K U L T I V A T O R GREENY MINI IZDANJE 07.2018 MOTOKULTIVATOR «GREENY- MINI» SPOJKA - KUĆIŠTE TABELA 1 MTK. «GREENY MINI» SPOJKA - KUĆIŠTE TABELA

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више