HR UPUTE ZA KORIŠTENJE SLIM CAMPER TRAILER ASV-25AS (WIFI), ASV-35AS (WIFI)

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "HR UPUTE ZA KORIŠTENJE SLIM CAMPER TRAILER ASV-25AS (WIFI), ASV-35AS (WIFI)"

Транскрипт

1 HR UPUTE ZA KORIŠTENJE SLIM CAMPER TRAILER ASV-25AS (WIFI), ASV-35AS (WIFI)

2 Prijevod izvornih uputa za korištenje VAŽNA NAPOMENA: Prije ugradnje i upotrebe Vašeg novog klima uređaja pažljivo pročitajte ove Upute. Upute čuvajte dostupnim za kasniju upotrebu.

3 SADRŽAJ UPUTE ZA UGRADNJU... 2 NEKOLIKO RIJEČI O VAŠEM NOVOM KLIMA UREĐAJU... 4 ELEKTRIČNI PARAMETRI... 4 ELEKTRIČNA SHEMA... 5 LISTA ISPORUČENIH DIJELOVA... 6 NAZIVI DIJELOVA... 7 KORIŠTENJE BEŽIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA... 8 UPRAVLJAČKI PANEL UPUTE ZA UGRADNJU KORAK 1 ODABIR MJESTA ZA UGRADNJU I UGRADNJA/INSTALACIJA KLIMA UREĐAJA KORAK 2 MONTAŽA VANJSKE KROVNE JEDINICE KORAK 3 MONTAŽA UNUTARNJE STROPNE JEDINICE KORAK 4 ELEKTRIČNO OŽIČENJE KORAK 5 ZAVRŠETAK INSTALACIJE OTKLANJANJE PROBLEMA POSTUPCI TEKUĆEG ODRŽAVANJA NAPOMENA O ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE INFORMACIJE O SREDSTVU ZA HLAĐENJE PROIZVOĐAČ ZASTUPNIK, SERVIS Ovim uređajem smiju rukovati osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, kao i osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem samo ukoliko su pod nadzorom ili su dobile upute za rad s uređajem od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem. Ovim uređajem smiju rukovati djeca starija od 8 godina kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, te osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem samo ukoliko su pod nadzorom odrasle osobe ili su dobile upute za rad s uređajem na siguran način i ako su svjesne postojećih rizika. Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ili vršiti održavanje uređaja bez nadzora. Norma EN/IEC zahtijeva da impedancija naponskog sustava priključenog na uređaj bude manja ili jednaka maksimalnoj dopuštenoj vrijednosti Zsys u sljedećoj tablici: Model ASV-25AS ASV-35AS Maks. vrijednost Zsys 0,316 Ω 1

4 UPUTE ZA UGRADNJU OPREZ Pridržavajte se svih važećih standarda i pravilnika. Nemojte koristiti oštećeni ili nestandardni naponski kabel. Postupajte vrlo oprezno kod ugradnje i održavanja. U slučaju nestručnog rukovanja postoji opasnost od strujnog udara, povreda i drugih nezgoda. Prije uključenja uređaja otvorite ručno horizontalnu lamelu za usmjeravanje zraka unutarnje jedinici. Bez toga jedinica ne može ispuštati hladan zrak i na horizontalnoj lameli za usmjeravanje zraka se stvara kondenzat. Raspon radne temperature Preporučeni raspon radne temperature: C (grijanje: C / hlađenje C). Zbog prorade raznih zaštitnih funkcija do isključenja vanjske jedinice može doći i u rasponu radnih temperatura. Odabir mjesta za ugradnju Osnovni zahtjevi Montaža uređaja na sljedećim mjestima može uzrokovati kvar. Ako nije moguće izbjeći montažu uređaja na takvim mjestima, obratite se prodavaču. 1. Mjesta u blizini izvora visoke temperature, pare, zapaljivih/eksplozivnih plinova ili mjesta na kojima zrak sadrži ishlapljive tvari. 2. Mjesta u blizini drugih uređaja koji emitiraju visokofrekventne elektromagnetske valove (na primjer aparati za zavarivanje ili medicinski uređaji). 3. Mjesta u blizini morske obale. 4. Mjesta na kojima se u zraku nalazi ulje ili dim. 5. Mjesta na kojima se nalaze sumporni plinovi. 6. Druga mjesta s neuobičajenim uvjetima. 7. Ova jedinica se koristi samo za vozila s ravnim krovom (površina nije ispupčena prema gore niti udubljena). 8. Jedinica se ne smije koristiti tijekom paljenja motora vozila niti tijekom vožnje. 9. Zabranjeno je koristiti instalaciju vozila za napajanje klima uređaja. Uvjeti za rad uređaja 1. Otvori za ulaz i izlaz zraka moraju se nalaziti na dovoljnoj udaljenosti od prepreka, u njihovoj blizini ne smiju se nalaziti nikakvi predmeti. Postoji opasnost od narušavanja funkcije uređaja. 2. Jedinicu ugradite na mjestu na kojem buka i strujanje zraka neće ometati ljude u okolini. 3. Unutarnja jedinica ne smije biti smještena u blizini fluorescentnog svjetla. 4. Klima uređaj ne smije biti ugrađen u praonicama. 2

5 Zahtjevi za električnu instalaciju Sigurnosne upute 1. Kod ugradnje odnosno priključenja jedinice na mrežu neophodno je pridržavati se sigurnosnih standarda i propisa u elektrotehnici. 2. Uređaj mora biti priključen na odgovarajući i zaštićeni strujni krug. 3. Kod uređaja s fiksno priključenim naponskim kabelom čija zamjena zahtijeva primjenu specijalnih alata, neophodno je pridržavati se sljedeće upute: Samo proizvođač, ovlašteni servis ili stručna osoba s odgovarajućom kvalifikacijom smiju izvršiti zamjenu oštećenog naponskog kabela radi sprječavanja rizika. 4. Priključite pravilno fazni i nulti vodič te vodič za uzemljenje električne utičnice. 5. Prije izvođenja bilo kakvih elektro radova prekinite dovod struje u uređaj. 6. Ne priključujte jedinicu na mrežu dok nisu završeni svi radovi na ugradnji. 7. Klima uređaj je električno postrojenje klase I. Uređaj mora biti propisno uzemljen u skladu s važećim standardima. Povezivanje uzemljenja na električnu instalaciju mora biti izvršeno od strane osobe s odgovarajućom kvalifikacijom. Neprestano pratite ispravnost uzemljenja uređaja, u protivnom postoji opasnost od ozljeda uslijed strujnog udara. 8. Žuto-zelena žica u klima uređaju je vodič za uzemljenje i ne smije se koristiti u druge svrhe. 9. Otpor uzemljenja mora biti u skladu s važećim sigurnosnim standardima u elektrotehnici. 10. Električno ožičenje uređaja mora biti izvedeno u skladu s važećim lokalnim standardima i propisima. 3

6 NEKOLIKO RIJEČI O VAŠEM NOVOM KLIMA UREĐAJU Zahvaljujemo Vam na kupnji našeg klima uređaja za stambena vozila. Ove upute sadrže sve informacije potrebne za ugradnju, korištenje i održavanje. Izdvojite nekoliko minuta svog vremena i pročitajte upute o tome kako postići veći toplinski komfor i kako ekonomičnije koristiti Vaš novi klima uređaj. Čuvajte Upute na sigurnom mjestu na kojem će biti lako dostupne u slučaju potrebe. Ako je uređaj fiksno priključen na izvor napajanja, jedinica se smije isključivati samo pomoću prekidača koji isključuje sve polove, s međusobnom udaljenošću kontakata u isključenom stanju od min. 3 mm. ELEKTRIČNI PARAMETRI 1. Svi strujni krugovi moraju ispunjavati zahtjeve lokalnih i državnih standarda i propisa u elektrotehnici. Samo ovlašteni električari s odgovarajućom kvalifikacijom smiju izvoditi radove na priključenju uređaja. U slučaju bilo kakvih pitanja vezano za sljedeće upute, obratite se stručnom električaru. 2. Provjerite dostupnost izvora napajanja i otklonite sve probleme s priključenjem PRIJE instalacije, ugradnje i upotrebe ove jedinice. 3. Ovaj klima uređaj namijenjen je za rad na naponu od V AC, 50 Hz, 1 faza. 4. Električne sheme nalaze se na kućištu upravljačkog ormarića. Shema priključenja jedinice nalazi se na stropnom panelu. 5. Samo proizvođač, ovlašteni servis ili stručna osoba s odgovarajućom kvalifikacijom smiju izvršiti zamjenu oštećenog naponskog kabela radi sprječavanja rizika. 6. Električna shema može biti promijenjena bez prethodno upozorenja. Postupajte prema električnoj shemi prikazanoj na jedinici. 4

7 ELEKTRIČNA SHEMA Unutarnja stropna jedinica Vanjska krovna jedinica Oznaka 4-WAY VALVE CAP. COMP CONNECTOR DISPLAY BOARD DISPLAY MODULE ELECTRIC BOX INDOOR UNIT IN-FAN MOTOR LED BOARD MAIN BOARD OUT_FAN MOTOR OUTDOOR TUBE SENSOR OUTDOOR UNIT OUTROOM SENSOR PE POWER ROOM SENZOR TERMINAL BLOCK TUBE SENSOR WIFI MODULE Značenje 4-putni ventil Kondenzator Kompresor Konektor Ploča zaslona Modul zaslona Električni ormarić Unutarnja (stropna) jedinica Motor ventilatora za dovod zraka LED ploča Glavna ploča Motor ventilatora za izlaz zraka Senzor temperature izmjenjivača Vanjska (krovna) jedinica Senzor vanjske temperature Uzemljenje Napajanje Senzor temperature u interijeru Redne stezaljke Senzor temperature cijevi izmjenjivača Wi-Fi modul Oznaka BK BN BU GN OG RD VT WH YE YEGN Značenje Crna Smeđa Plava Zelena Narančasta Crvena Ljubičasta Bijela Žuta Žutozelena 5

8 LISTA ISPORUČENIH DIJELOVA Pribor unutarnje jedinice Korisnički priručnik Pribor vanjske jedinice Držač (10) Vijak za montažu M8 135 (4) Daljinski upravljač Samourezni vijak (8) Obostrano ljepljiva traka Baterije (2) (AAA 1,5 V) Držač daljinskog upravljača Vijak s upuštenom glavom (2) (2) (držač daljinskog upravljača) Prirubnica (gornja) Okvir (pribor) Pjenasta brtva (pribor) Letva za montažu Izolacijski plašt Vijak za montažu (4) M6 25 Samourezni vijak (4) ST MA Izolacija i traka za vezivanje (2) 6

9 NAZIVI DIJELOVA Unutarnja stropna jedinica Filtar Rešetka za ulaz zraka LED indikator Rešetka za izlaz zraka Upravljački panel (membranski) (Izgled ili položaj zaslona mogu biti različiti u odnosu na gornju sliku. Vidi zaslon Vašeg modela daljinskog upravljača.) Daljinski upravljač Vanjska krovna jedinica Vanjsko kućište Rešetka za ulaz zraka Odvod vode Šasija NAPOMENA: Izgled Vašeg uređaja može se razlikovati od modela na gornjoj slici. Zbog toga postupajte prema izgledu Vašeg modela. 7

10 KORIŠTENJE BEŽIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Tipke na daljinskom upravljaču Napomena: Ovaj daljinski upravljač je univerzalnog tipa i može se koristiti za razne modele klima uređaja. Neke funkcije daljinskog upravljača ne moraju biti dostupne na ovom modelu jedinice. 1 Tipka ON/OFF (Uključivanje/Isključivanje) 2 Tipka MODE (Režim rada jedinice) 3 Tipka (Smanjenje vrijednosti) 4 Tipka + (Povećanje vrijednosti) 5 Tipka FAN (Ventilator) 6 Tipka (Usmjeravanje strujanja zraka) 7 Tipka CLOCK (Sat) 8 Tipka LED (LED osvjetljenje) 9 Tipka TIMER ON (Tajmer uključenja) 10 Tipka TEMP (Temperatura) 11 Tipka TIMER OFF (Tajmer isključenja) 12 Tipka TURBO (Ubrzanje) 13 Tipka SLEEP (Spavanje) 14 Tipka LIGHT (Osvjetljenje zaslona) Značenje indikatora na zaslonu Režim rada Automatika Hlađenje Odvlaživanje Ventilator Grijanje Sat Funkcija Spavanje Tip prikaza temperature Podešena temperatura Temperatura u interijeru Vanjska temperatura Podešena brzina vrtnje ventilatora Odašiljanje signala Podešena temperatura Ovaj daljinski upravljač je univerzalan. Neki modeli uređaja nemaju ovu funkciju. Zbog toga postupajte prema stvarnom izgledu Vašeg modela Režim Turbo Podešeno vrijeme Tajmer uključivanja/isključivanja Dječja zaštita Osvjetljenje Usmjeravanje zraka prema gore/dolje 8

11 Funkcije tipki daljinskog upravljača Napomena: Ovaj daljinski upravljač je univerzalan i može se koristiti za upravljanje raznim modelima klima uređaja. Ukoliko određeni model uređaja nije opremljen konkretnom funkcijom, uređaj nakon pritiska na određenu tipku na daljinskom upravljaču ostaje u prethodnom režimu. Priključenje na izvor napajanja klima uređaj potvrđuje zvučnim signalom i indikator uključenja ostaje upaljen (crveni indikator). Klima uređajem možete upravljati pomoću daljinskog upravljača. Ako je klima uređaj uključen, nakon pritiska tipke na daljinskom upravljaču jedanput zatreperi indikator odašiljanja signala. Klima uređaj zvučnim signalom potvrđuje prijem signala s daljinskog upravljača. Ako je uređaj isključen, na zaslonu daljinskog upravljača je prikazana podešena temperatura i indikator sata (ako su aktivirane funkcije tajmera uključenja/isključenja i osvjetljenje, na zaslonu su istovremeno prikazani odgovarajući indikatori). Ako je uređaj uključen, na zaslonu su prikazane ikone podešenih funkcija. 1 Tipka ON/OFF (Uključivanje/Isključivanje) Pritisnite ovu tipku za uključenje jedinice. Ponovnim pritiskom na ovu tipku jedinica se isključuje. Čim jedinicu uključite odnosno isključite, funkcije Tajmer i Spavanje se gase, ali podešeno vrijeme ostaje pohranjeno u memoriji. 2 Tipka MODE (Režim rada jedinice) Pritiskom na ovu tipku možete ciklično mijenjati režim rada u sljedećem redoslijedu: Automatika, Hlađenje, Odvlaživanje, Ventilator i Grijanje. Nakon priključenja na izvor napajanja jedinica se standardno nalazi u režimu Automatika. U režimu Automatika temperatura nije prikazana; u režimu Grijanje polazna temperatura je 28 C; u ostalim režimima polazna vrijednost je 25 C. Automatika (AUTO) Hlađenje (COOL) Odvlaživanje (DRY) Ventilator (FAN) Grijanje (HEAT) * Samo za jedinice s funkcijom hlađenja i grijanja. Ako je jedinica namijenjena samo za hlađenje, nakon prijema signala naredbe za aktiviranje Grijanja jedinica neće aktivirati traženi režim. 3 Tipka (Smanjenje vrijednosti) Omogućuje smanjenje prethodno podešene temperature. Ako je jedinica uključena, pritisnite ovu tipku za smanjenje podešene temperature. Ako držite tipku pritisnutom dulje od 2 sekunde, vrijednost podešene temperature se brzo smanjuje sve dok tipku ponovo ne oslobodite. Zatim jedinica prima signal naredbe za podešavanje tražene temperature. U režimu Automatika podešena temperatura se ne može mijenjati, međutim, pritiskom na ovu tipku možete izdati naredbu jedinici. 4 Tipka + (Povećanje vrijednosti) 9

12 Omogućuje povećanje prethodno podešene temperature. Ako je jedinica uključena, pritisnite ovu tipku za povećanje podešene temperature. Ako držite tipku pritisnutom dulje od 2 sekunde, vrijednost podešene temperature se brzo povećava dok je ponovo ne oslobodite. Zatim jedinica prima signal naredbe za podešavanje tražene temperature. U režimu Automatika podešena temperatura se ne može mijenjati, međutim, pritiskom na ovu tipku možete izdati naredbu jedinici. Raspon temperature u C: 16-30; raspon podešavanja temperature u F: Tipka FAN (Ventilator) Pritiskom na ovu tipku možete ciklično podešavati brzinu vrtnje ventilatora u sljedećem redoslijedu: Automatska, Niska, Srednja i Visoka. U režimu Automatika (AUTO) brzina vrtnje ventilatora podešena je automatski. Niska brzina Srednja brzina Visoka brzina Napomena: U režimu Odvlaživanja brzina ventilatora se ne može podesiti - ventilator ostaje u režimu niske brzine vrtnje ventilatora. 6 Tipka (Usmjeravanje strujanja zraka) Pritisnite ovu tipku za aktiviranje režima automatskog usmjeravanja zraka; nakon 4 sekunde pritisnite istu tipku za isključenje automatskog usmjeravanja zraka i podešavanje smjera zraka u sljedećem redoslijedu. Ovaj daljinski upravljač je univerzalnog tipa i služi za jedinice s različitim funkcijama. Ukoliko daljinski upravljač izda glavnoj jedinici jednu od sljedeće tri naredbe, jedinica će je izvršiti kao naredbu : OFF Ukoliko isključite funkciju usmjeravanja zraka dok se lamela kreće prema gore i dolje, lamela će se zaustaviti u aktualnom položaju. indicira kretanje lamela za usmjeravanje zraka prema gore i dolje preko svih 5 položaja. 7 Tipka CLOCK (Sat) Pritisnite tipku CLOCK za podešavanje sata. Zatim počinje treperiti indikator. Za podešavanje aktualnog vremena pritisnite tipku + ili tijekom 5 sekundi. Ako ovu tipku držite pritisnutom dulje od 2 sekunde, vrijeme se brzo povećava ili smanjuje svakih 0,5 sekunde u koracima od po 10 minuta. Potvrdite postavku pritisnite tipku CLOCK dok indikator treperi. Indikator prestaje treperiti - to znači da je podešavanje uspješno izvršeno. Nakon priključenja na izvor napajanja na zaslonu je standardno prikazano vrijeme 12:00 i prikazan je indikator. Ako je prikazan indikator, to znači da je u prozoru za vrijeme/sate prikazano aktualno vrijeme; inače su prikazane postavke tajmera. 8 Tipka LED (Osvjetljenje) 10

13 Pritiskom na ovu tipku možete uključiti odnosno isključiti LED osvjetljenje panela. 9 Tipka TIMER ON (Tajmer uključenja) Podešavanje tajmera uključenja: Nakon pritiska na tipku indikator nestaje, indikator ON treperi i u prozoru za sate prikazana je postavka tajmera uključenja. Za podešavanje vremena uključenja u prozoru za sate pritisnite tipku + ili tijekom narednih 5 sekundi. Svakim pritiskom na ovu tipku vrijeme se mijenja u koracima po 1 minuti. Ako držite tipke + ili pritisnutim dulje od 2 sekunde, vrijeme se brzo povećava odnosno smanjuje kako sljedi: Tijekom prve 2,5 sekunde vrijednost se mijenja 10 na poziciji jedinica minuta, zatim se vrijednost na poziciji jedinica minuta više ne mijenja, i mijenja se 10 vrijednost na poziciji desetica minuta, i to svake 2,5 sekunde, i prenosi se na poziciju sata. Potvrdite postavke tajmera pritiskom na tipku CLOCK unutar 5 sekundi dok indikator treperi. Nakon što je tajmer uključenja podešen, ako ponovo pritisnete tipku TIMER ON, tajmer uključenja će biti deaktiviran. Prije podešavanja tajmera podesite aktualno vrijeme pomoću tipke CLOCK. 10 Tipka TEMP (Temperatura) Pritiskom na ovu tipku možete na zaslonu prikazati podešenu temperaturu ili temperaturu u prostoriji. Nakon prvog uključenja unutarnje jedinice na zaslonu je prikazana podešena temperatura. Ako je prikaz temperature prebačen iz drugog režima na, na zaslonu će biti prikazana temperatura u prostoriji. Prikaz podešene temperature se automatski obnavlja u intervalima od 5 sekundi, ili nakon prijema signala naredbe s daljinskog upravljača. Ukoliko korisnik ne odabere režim prikaza temperature, na zaslonu je prikazana podešena temperatura. (Ova funkcija je dostupna samo na određenim modelima.) Nakon priključenja na izvor napajanja na zaslonu je standardno prikazana podešena temperatura (prema zahtjevu korisnika za prikaz; ako zahtjev za prikaz nije zadan, na zaslonu će biti standardno prikazana prethodno podešena temperatura, i na bežičnom daljinskom upravljaču neće biti prikazana ikona temperature). Pritisnite ovu tipku. Ako je na zaslonu prikazano, bit će prikazana prethodno definirana temperatura; ako je na zaslonu prikazano, bit će prikazana temperatura u prostoriji; ako je na zaslonu prikazano, aktualno stanje prikaza se ne mijenja. Ako je aktualno prikazana temperatura u prostoriji i ako jedinica primi drugi signal naredbe s daljinskog upravljača, na zaslonu će biti prikazana prethodno definirana temperatura, i nakon 5 sekundi bit će ponovo prikazana temperatura u prostoriji. (Ova funkcija je dostupna samo na određenim modelima.) 11 Tipka TIMER OFF (Tajmer isključenja) Pritisnite tipku za prelazak na stranicu za podešavanje tajmera isključenja. Indikator OFF počinje treperiti. Postupak podešavanja je jednak kao postupak podešavanja tajmera uključenja. 12 Tipka TURBO (Ubrzanje rada klima uređaja) Pritisnite ovu tipku u režimu Hlađenja ili Grijanja za uključenje odnosno isključenje funkcije Turbo. Dok je funkcija Turbo aktivirana na zaslonu je prikazan indikator funkcije. Nakon prelaska u drugi režim ili u slučaju promjene brzine vrtnje ventilatora funkcija Turbo je automatski deaktivirana. 13 Tipka SLEEP (Spavanje) Pritiskom na ovu tipku možete aktivirati odnosno deaktivirati funkciju Spavanja. Nakon priključenja na izvor napajanja funkcija Spavanja je standardno isključena. Nakon isključenja 11

14 jedinice funkcija Spavanja je deaktivirana. Dok je funkcija Spavanje aktivirana na zaslonu je prikazan indikator funkcije. U ovom režimu možete podesiti tajmer. U režimima Ventilator i Automatika ova funkcija nije dostupna. 1) Kada je klima uređaj u režimu Hlađenja ili Odvlaživanja, nakon aktiviranja režima spavanja podešena temperatura se nakon 1 sata povećava za 1 C, i nakon 2 sata se povećava za 1 C, tako da unutar 2 sata dolazi do povećanja temperature za 2 C. Uređaj zatim radi na ovoj temperaturi, na podešenoj brzini vrtnje ventilatora. 2) Kada je klima uređaj u režimu Grijanja, nakon aktiviranja režima spavanja podešena temperatura se nakon 1 sata smanjuje za 1 C, i nakon 2 sata se smanjuje za 1 C, tako da unutar 2 sata dolazi do smanjenja temperature za 2 C. Uređaj zatim radi na ovoj temperaturi, na podešenoj brzini vrtnje ventilatora. 3) U režimu Ventilator i Automatika podešena temperatura se ne mijenja. 14 Tipka Light (Osvjetljenje) Pritisnite ovu tipku za uključenje/isključenje osvjetljenja zaslona. Ako je osvjetljenje zaslona uključeno, prikazan je indikator i osvjetljenje zaslona je upaljeno. Opis specijalnih funkcija Automatski režim rada jedinice U režimu Automatika na zaslonu unutarnje jedinice nije prikazana podešena temperatura i jedinica automatski bira odgovarajući režim rada prema temperaturi u prostoriji radi stvaranja ugodnog ambijenta. Funkcija Turbo Ako je ova funkcija aktivirana, ventilator jedinice radi visokom brzinom radi ubrzanja hlađenja ili grijanja odnosno radi bržeg postizanja tražene temperature u prostoriji. Funkcija ispuhivanja viška temperature (Ova funkcija je dostupna samo na određenim modelima.) Ako jedinica radi u režimu Grijanje ili Automatika-grijanje, kompresor i ventilator unutarnje jedinice su u radu, i ako je jedinica isključena, kompresor i ventilator vanjske jedinice se gase. Gornja i donja lamela za usmjeravanje zraka postavljaju se u vodoravan položaj, i ventilator unutarnje jedinice se zatim vrti još 10 sekundi niskom brzinom - nakon toga jedinica se gasi. Funkcija Wi-Fi Istovremenim pritiskom na tipke MODE i TURBO možete uključiti odnosno isključiti funkciju Wi- Fi. Ako je funkcija Wi-Fi uključena, na daljinskom upravljaču je prikazana ikona WiFi. Istovremenim pritiskom i držanjem tipki MODE i TURBO daljinski upravljač šalje signal naredbe za resetiranje funkcije Wi-Fi, i zatim se funkcija Wi-Fi uključuje. Nakon aktiviranja daljinskog upravljača funkcija Wi-Fi je standardno uključena. (Ova funkcija je dostupna samo na određenim modelima.) Wi-Fi aplikacija: Google Play EWPE Smart 12

15 Upute za upravljanje Osnovne operacije 1. Nakon priključenja klima uređaja na izvor napajanja uključite uređaj pritiskom na tipku ON/OFF. (Napomena: Nakon priključenja na izvor napajanja lamela za usmjeravanje zraka se automatski zatvara.) 2. Podesite režim rada jedinice pritiskom na tipku MODE. 3. Podesite traženu temperaturu pomoću tipki + ili. (U režimu Automatika temperatura se ne podešava.) 4. Pritiskom na tipku FAN možete odabrati nisku, srednju odnosno visoku brzinu vrtnje ventilatora. 5. Pritiskom na tipku možete podesiti smjer strujanja zraka iz jedinice. Specijalne operacije 1. Pritisnite tipku SLEEP za odabir funkcije Spavanja. 2. Pritisnite tipku TIMER ON ili TIMER OFF za podešavanje tajmera uključenja ili isključenja. 3. Pritisnite tipku LIGHT za uključenje ili isključenje zaslona jedinice (ova funkcija ne mora biti dostupna na nekim modelima uređaja). 4. Pritisnite tipku TURBO za aktiviranje odnosno deaktiviranje funkcije TURBO. 5. Pritisnite tipku LED za aktiviranje odnosno deaktiviranje funkcije osvjetljenja panela. 13

16 Zamjena baterija daljinskog upravljača 1. Pritisnite stražnju stranu daljinskog upravljača na mjestu označenom oznakom kao što je prikazano na slici, i zatim izvucite poklopac pretinca za baterije povlačenjem u smjeru strelice. 2. Stavite dvije nove baterije 1,5 V veličine AAA. Kod zamjene baterija pazite na ispravan polaritet + i. 3. Ponovo namjestite poklopac baterija. Namjestiti Izvaditi Baterije Napomena Kod upotrebe usmjerite odašiljač signala na daljinskom upravljaču prema prozorčiću prijemnika na klima uređaju. Udaljenost između odašiljača signala i prozorčića prijemnika ne bi trebala veća od 8 m. Na putu signala ne smiju se nalaziti nikakve prepreke. Fluorescentne cijevi ili bežični telefon u istoj prostoriji mogu uzrokovati smetnje signala. U takvom slučaju daljinski upravljač treba približiti klima uređaju. Dotrajale baterije zamijenite baterijama istog tipa. Ako daljinski upravljač dulje vrijeme ne koristite, izvadite baterije. Zamijenite baterije ako su indikatori na zaslonu upravljača su loše vidljivi. Poklopac pretinca za baterije 14

17 UPRAVLJAČKI PANEL Napomena: Ukoliko nemate na raspolaganju daljinski upravljač, koristite upravljački panel jedinice. Indikator uključenja/isklju čenja Prikaz temperature Indikator hlađenja Prozorčić prijemnika signala s daljinskog upravljača Indikator grijanja 1 Tipka ON/OFF (Uključivanje/isključivanje) Pritiskom na ovu tipku jedinica se uključuje, još jednim pritiskom na istu tipku jedinica se gasi. 2 Tipka Light (Osvjetljenje) Pritiskom na ovu tipku možete uključiti/isključiti osvjetljenje zaslona unutarnje jedinice. 3 Tipka (+/ ) (Povećanje/smanjenje vrijednosti) Pritisnite tipku + za povećanje podešene (tražene) temperature. Pritisnite tipku - za smanjenje podešene (tražene) temperature. Raspon podešavanja temperature je C. 4 Tipka FAN SPEED (Brzina vrtnje ventilatora) Služi za postepeno podešavanje brzine vrtnje ventilatora u koracima LOW (niska), MED (srednja), HIGH (visoka) i TURBO (vrlo visoka). 5 Tipka MODE (Režim rada) Služi za odabir režima COOL (Hlađenje), FAN (Ventilator), HEAT (Grijanje). 6 Indikator FILTER CHECK (Kontrola filtra) Ova funkcija upozorava korisnika na potrebu čišćenja filtra zraka (tekuće održavanje) radi povećanja učinkovitosti rada jedinice. Indikator se automatski pali čim vrijeme trajanja rada ventilatora prekorači 250 sati. Ako se ovaj indikator upali, isključite uređaj iz napajanja, izvadite filtar zraka, očistite ga i zatim ga ponovo ugradite, i uključite jedinicu. Indikator ostaje upaljen - za gašenje indikatora pritisnite tipku + i držite je pritisnutu 5 sekundi. 15

18 UPUTE ZA UGRADNJU Prije ugradnje Provjerite funkcioniranje uređaja sa ispravnim napajanjem. Vidi upute navedene u Uputama za korištenje i održavanje. Provjerite pravilno funkcioniranje svih upravljačkih elemenata, i zatim isključite uređaj iz napajanja. Prije ugradnje provjerite da su na jedinici pričvršćene tri gumene podloge te četverokutna gumena brtva. OPREZ Pokretni dijelovi mogu uzrokovati ozljede osoba. Postupajte oprezno kod provjere rada jedinice. Nemojte koristiti jedinicu bez gornjeg vanjskog poklopca. KORAK 1 ODABIR MJESTA ZA UGRADNJU I UGRADNJA/INSTALACIJA KLIMA UREĐAJA Vaš klima uređaj konstruiran je za upotrebu u stambenim vozilima. Provjerite odgovara li nosivost krova stambenog vozila masi vanjske krovne jedinice i unutarnje stropne jedince bez dodatnog oslonca. Provjerite da montažna površina na stropu unutar vozila ne zadire u postojeće strukture. Nakon što odredite mjesto za ugradnju Vašeg klima uređaja, potrebno je izrezati otvor u krovu (ako već nije napravljen), ojačati ga i napraviti okvir. Za ugradnju možete koristiti i postojeće krovne otvore za ventilaciju (prozor). Slučaj A Ako se na traženom mjestu ugradnje klima uređaja već nalazi krovni otvor za ventilaciju (prozor), potrebno je izvršiti sljedeće korake: 1. Odvijte sve vijke kojima je krovni otvor za ventilaciju pričvršćen uz vozilo. Izvadite krovni prozor i svu eventualnu dodatnu opremu. Pažljivo uklonite svu prašinu oko otvora tako da površina krova bude savršena čista. 2. Možda će biti potrebno zabrtviti otvore koji su ostali prazni nakon vađenja montažnih vijaka za pričvršćenje starog prozora za ventilaciju, a koji se mogu nalaziti van brtve osnovne ploče vanjske krovne jedinice. 3. Provjerite veličinu otvora u krovu; otvor treba povećati ako je manji od mm. Ako je otvor veći od mm, potrebno je napraviti montažnu konstrukciju (okvir) za smanjenje otvora (vidi sliku 1). 16

19 Slučaj B Ako nećete koristiti krovni prozorčić za ventilaciju, potrebno je izrezati novi otvor u krovu vozila (vidi sliku 1). Odgovarajući otvor treba izrezati i u stropu unutar vozila. Kod izrezivanja otvora u stropu postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećenja tapeciranih obloga stropa. Ako otvor u krovu unutar vozila ima odgovarajuće dimenzije, potrebno je staviti potporni okvir između vanjskog krova i unutarnjeg stropa. Okvirna konstrukcija mora ispunjavati sljedeće zahtjeve: Slika 1 Otvor za kablove 1. Nosivost konstrukcije mora odgovarati masi vanjske krovne jedinice i unutarnje stropne jedince. 2. Konstrukcija mora održavati potreban razmak između vanjske površine krova i unutarnje površine stropa unutar vozila, i pružati odgovarajući oslonac kako ne bi došlo do deformacije ili loma krova nakon međusobnog spajanja vanjske krovne jedinice i unutarnje stropne jedinice vijcima. Tipičan potporni okvir prikazan je na slici Unutar okvira mora biti napravljen otvor za provlačenje naponskih vodiča. Kabel za napajanje provucite kroz okvir već prilikom ugradnje potpornog okvira. UPOZORENJE 1. Vanjska krovna jedinica mora biti montirana na površini koja je vodoravna u smjeru sprijeda unatrag kao i u poprečnom smjeru dok je vozilo parkirano na vodoravnoj površini. Na slici 2 prikazana su maksimalna dozvoljena odstupanja od vodoravne površine za ugradnju jedinice. 2. Ako je krov vozila nagnut (ako nije vodoravan) tako da se vanjska krovna jedinica ne može montirati u okviru specificiranog maksimalnog dozvoljenog kuta nagiba, neophodno je postaviti vanjsku podlogu za izravnanje kako bi jedinica bila montirana u vodoravnom položaju. Tipična podloga za izravnanje prikazana je na slici Ako je vanjska krovna jedinica izravnana, može biti potrebno staviti još jednu podlogu za izravnanje iznad unutarnje stropne jedinice unutar vozila. Prije sastavljanja vanjska krovna jedinica i unutarnja stropna jedinica moraju biti međusobno pravilno izravnane da se mogu spojiti vijcima. 4. Čim je prostor montažnog otvora pravilno pripremljen, skinite ambalažu i transportne uloške sa vanjske krovne jedinice. Oprezno podignite jedinicu na krov vozila. Nemojte dizati jedinicu za vanjsko plastično kućište. Vanjsku krovnu jedinicu postavite iznad pripremljenog montažnog otvora u krovu. 5. Šiljasti kraj kućišta (nos) mora biti obrnut prema prednjoj strani vozila. 17

20 Napomena: Preporučljivo je da se jedinica tijekom rada nalazi u maksimalno vodoravnom položaju. U slučaju maksimalnog kuta nagiba od 5 jedinica smije biti uključena samo na kratko vrijeme kako ne bi dolazilo do curenja vode. Izravnati Izravnati Iznad vodoravnog položaja maks. 5 Ispod vodoravnog položaja maks. 0 Izravnati Slika 2 Iznad i ispod vodoravnog položaja maks. 5 Izravnati Visina se razlikuje ovisno o veličini kuta nagiba koji treba izravnati Slika 3 Orijentacijske dimenzije vanjske krovne jedinice (pogled odozgo) Četverokutna gumena brtva mm 18

21 KORAK 2 MONTAŽA VANJSKE KROVNE JEDINICE 1. Otvorite pakiranje i izvadite vanjsku krovnu jedinicu. Kod premještanja jedinice nakon raspakiranja nemojte jedinicu dizati držeći je za rešetku ispuha zraka u stražnjem dijelu vanjskog kućišta (vidi sliku 4-1). Slika 4-1 Slika Pričvrstite vanjsku jedinicu na krov vozila, i zatim izbušite otvore. Sada stavite vanjsku jedinicu na krov vozila; podignite vanjsku jedinicu, izbušite otvore u krovu vozila, i zatim namjestite vanjsku jedinicu na pripremljeno mjesto. Nemojte pomicati vanjsku jedinicu povlačenjem po površini krova. U protivnom može doći do ispadanja brtvene trake (vidi sliku 4-2). 19

22 KORAK 3 MONTAŽA UNUTARNJE STROPNE JEDINICE Provjerite je li unutarnja stropna jedinica pravilno izravnana u odnosu na položaj vanjske krovne jedinice. Upozorenje prije zatezanja vijaka: 1. Raspoloživa debljina krova vozila je od 30 do 80 mm. 2. Prije zatezanja vijaka prvo ručno navijte četiri vijka, nemojte pritom koristiti preveliku silu. 3. Za zatezanje vijaka možete koristiti automatske alate. Nemojte zatezati jedan vijak skroz do kraja prije zatezanja ostalih vijaka kako ne bi došlo do zaglavljenja navoja. 4. Najveći dopušteni zatezni moment je 2,3-2,5 Nm. Radi pravilne ugradnje sljedeći koraci moraju biti izvršeni u navedenom redoslijedu. 1. Oprezno izvadite unutarnju stropnu jedinicu iz pakiranja (jedinica dolazi s daljinskim upravljačem). 2. Skinite rešetku sa unutarnje stropne jedinice. 3. Prije ugradnje vanjske (krovne) jedinice klima uređaja za stambena vozila na krov vozila montirajte na šasiju vanjske jedinica okvir dovoda zraka i plastičnu prirubnicu (gornju) pomoću 4 vijka (duljine od 25 mm) (vidi sliku br. 5-1). 4. Zatim premjestite vanjsku jedinicu na krov vozila i poravnajte je s otvorima u krovu. Za ugradnju vanjske jedinice koristite 2 letve za montažu i 4 vijka (vidi sliku br. 5). 5. Vijke za montažu prvo zategnite samo ručno kako ne bi došlo do oštećenja navoja. NEMOJTE POČETI ZATEZATI VIJKE POMOĆU PNEUMATSKOG UDARNOG ODVIJAČA. Montažne vijke treba zategnuti. Montaža je završena kada je brtva osnovne ploče ravnomjerno pritisnuta. 6. Prije ugradnje razvodnika zraka unutarnje jedinice klima uređaja stambenog vozila, sastavite zrakovod od plastičnih okvira ovisno o debljini krova vozila. Prvo izvršite probu funkcioniranja instalacije, i zatim sastavite zrakovod pomoću odgovarajućeg broja brtvila i plastičnih okvira. Spojite brtve i plastične okvire obostranom ljepljivom trakom (traku treba nabaviti posebno) (vidi slike 5-2, 5-3). 7. Instalirajte zrakovod na razvodnik zraka. Pričvrstite razvodnik zraka na letve za montažu pomoću 4 vijka. Nakon pričvršćenja unutarnje jedinice na vanjsku jedinicu provjerite da se nije olabavio zrakovod (vidi sliku 5). Brtvilo Debljina krova vozila mm Letva za montažu Brtvilo Vanjska jedinica 4 vijka (maks. zatezni moment 2,3 2,5 Nm) Zrakovod Prirubnica Okvir zrakovoda Razvodnik zraka Slika 5 Slika vijka 20

23 Zrakovod Brtvilo (3 kom., 5 mm) Okvir zrakovoda (3 kom., 14 mm) Razvodnik zraka Slika 5-2 Zrakovod Okvir zrakovoda (donja prirubnica) Slika 5-3 KORAK 4 ELEKTRIČNO OŽIČENJE Naponski vod V AC OPREZ Prije izvođenja bilo kakvih radova na jedinici odspojite sve izvore napajanja radi sprječavanja rizika od povreda osoba ili oštećenja opreme. Nakon pravilnog pričvršćenja okvira unutarnje jedinice na vanjsku jedinicu neophodno je izvesti sljedeće električne priključke. 1. Kao što je prikazano na slici 7, iz vanjske jedinice izlaze dva kabelska svežnja, jedan naponski (jakostrujni) i drugi upravljački. Naponski vodiči moraju se priključiti izravno na stezaljke za napajanje, a upravljački vodiči moraju biti priključeni na upravljačke signalne vodiče unutarnje jedinice. 2. Kao što je prikazano na slici 8, unutarnja jedinica ima jedan svežanj upravljačkih signalnih vodiča s 4 konektora za priključenje. 3. Spojite međusobno odgovarajuće konektore unutarnje i vanjske jedinice. Zatim namotajte na svaki konektor pjenastu izolaciju, i na kraju povežite konektore u svežanj. Provjerite da nema razmaka između pojedinih vodiča. Električni kabel vanjske jedinice Slika 7 Priključni kabel unutarnje jedinice Slika 9 Električni kabel unutarnje jedinice Slika 8 Ploča zaslona 21

24 Slika 9-1 Slika 9-2 Slika 9-3 Slika Postupajte prema uputama na slici - uzmite komad termo-izolacijskog plašta i stavite ga na stezaljke i pjenastu izolaciju. Zatim spojite lijepljenjem termoizolacijski plašt i pričvrstite ga pomoću traka za pričvršćivanje kablova. Napomena: 1. Trake za pričvršćivanje kablova moraju biti pričvršćene na mjestu na kojem se nalazi pjenasta izolacija i termo-izolacijski plašt; 2. Prije ugradnje prednjeg panela unutarnje jedinice stavite izolacijski plašt na gornji dio razvodnika zraka. Izolacijski plašt Razvodnik zraka Prednji panel Slika 9-5 Slika

25 KORAK 5 ZAVRŠETAK INSTALACIJE Na kraju ugradnje i tražene kontrole sustava potrebno izvršiti sljedeće korake. 1. Provjerite položaj senzora temperature interijera (termostata). Provjerite je li termostat provučen kroz držač i da ne dira neku od metalnih površina. 2. Pričvrstite prednji panel uz razvodnik zraka unutarnje jedinice pomoću 4 vijka. (Vidi sliku 10.) 3. Ugradite filtar i rešetku na dovodu zraka. Pritisnite PUSH i fiksirajte pomoću pričvrsnica. 4. Priključite jedinicu na izvor napajanja i provjerite pravilno funkcioniranje jedinice. 5. Ako nakon montaže unutarnje jedinice nema ravnomjernog razmaka između jedinice i panela, zatražite od proizvođača da izvrši odgovarajuću prilagodbu. 4 vijka Razvodnik zraka Prednji panel Filtar zraka Prednja rešetka Slika 10 23

26 OTKLANJANJE PROBLEMA U slučaju bilo kakvih problema s Vašim klima uređajem za stambena vozila, pročitajte sljedeće upute prije nego što se obratite servisu. PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Jedinicu nije moguće uključiti. Jedinica nije u stanju ohladiti prostoriju. Jedinica proizvodi buku. Iz jedinice kaplje vode i curi u interijer. Zagrijani izmjenjivač topline je pokriven injem ili ledom. Jedinica možda nije pravilno priključite na izvor napajanja. Krovni klima uređaj nije u vodoravnom položaju. Podešena je previsoka temperatura. Filtar zraka je zaprljan. Unutrašnjost vozila bila je zagrijana na visoku temperaturu prije paljenja klima uređaja. Čuje se zvuk kuckanja i žubora. Brtva osnovne ploče nije ravnomjerno pritisnuta. Preniska temperatura u interijeru/prostoriji. Filtar je zaprljan. Provjerite napajanje vozila i uvjerite se je li sve u redu. Krovni klima uređaj montirajte u maksimalno vodoravnom položaju u smjeru sprijeda unatrag kao i u poprečnom smjeru, dok je vozilo parkirano. Provjerite je li klima uređaj pravilno montiran te da je postavljen u vodoravnom položaju. Podesite nižu temperaturu pomoću daljinskog upravljača. Izvadite filtar zraka i očistite ga. Dajte jedinici dovoljno vremena da ohladi interijer. To je sasvim normalna pojava tijekom rada jedinice. Da bi brtva osnovne ploče bila ravnomjerno pritisnuta, montažni vijci moraju biti ravnomjerno zategnuti. Odaberite visoku brzinu vrtnje ventilatora. Izvadite filtar zraka i očistite ga. 24

27 POSTUPCI TEKUĆEG ODRŽAVANJA Aktivnost-postupak Demontirajte kućište/poklopac i operite spiralu kondenzatora. Očistite filtar. (Ili češće, ovisno o kvaliteti zraka.) Dvaput godišnje. Učestalost Čim se upali indikator FILTER CHECK na panelu klima uređaja. Vađenje filtra zraka Pritisnite obje strane rešetka na ulazu zraka na mjestima označenim riječju PUSH. Otvorite rešetku za ulaz zraka i izvadite filtar zraka. Prednja rešetka Filtar zraka Čišćenje filtra zraka Uklonite prašinu s filtara raka vodom ili očistite filtar pomoću kućanskog električnog usisivača. Postupak demontaže pričvrsnica 1. Konkretan postupak demontaže: uzmite alat sličan alatu prikazanom na slici b, namjestite ga na klin pričvrsnice i umetnite na način prikazan na slici a do dubine od oko 3 mm, vidi sliku ckod koje se pričvrsnica može rastaviti. Čim čujete zvuk uklapanja, uhvatite plašt pričvrsnice rukom da je možete izvući. Napomena: Ako umetnete alat previše duboko, pričvrsnica se može zaglaviti - kod demontaže uz primjenu prekomjerne sile doći do oštećenja i pričvrsnica se više ne može koristiti. U takvom slučaju primijenite alat čiji je promjer manji od promjera pričvrsnice da biste mogli umetnuti klin pričvrsnice do kraja radi odvajanja plašta od klina pričvrsnice - zatim možete pričvrsnicu demontirati. 25

28 2. Crtež alata za demontažu Slika a Duljina ručke (duljinu odaberite tako da se alat može udobno držati) Odaberite odgovarajuću veličinu tako da se alat može udobno držati) Slika b 3. Crtež pričvrsnice u raznim stanjima Klin pričvrsnice Plašt pričvrsnice oko 3 mm Prije ugradnje Nakon ugradnje Slika c Odvojivo stanje OPREZ U SLUČAJU NEPOŠTIVANJA OVIH UPUTA POSTOJI RIZIK OD OZBILJNIH POVREDA OSOBA. 1. Ne dirajte kontakte kondenzatora dok se na njima nalazi elektrostatički naboj. Kondenzator može biti pod visokim naponom i nakon odspajanja mrežnog kabela. 2. Postupajte oprezno kod održavanja rashladnog sustava koji je pod visokim unutarnjim tlakom. 3. Spriječite blokadu filtra i dovoda zraka u stropni panel kako ne bi došlo do curenja vode. 26

29

30 NAPOMENA O ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE Ovaj proizvod, nakon isteka njegovog vijeka trajanja, ne smije da bude likvidiran kao normalni kućni otpad, nego ga morate odvesti do specijaliziranog mjesta za reciklaciju električnih i elektronskih uređaja. Ovaj simbol na proizvodu u uputama o korištenju ili na omotu ukazuje na ovaj potreban način postupanja pri likvidaciji. Materijali su pogodni za reciklaciju prema svojim odgovarajućim simbolima. Obnavljanjem korištenja, reciklacijom materijala ili drugom formom reciklacije starih potrošača doprinosite na značajan način do zaštite naše životne sredine. Ukoliko niste upućeni, pitajte molimo Vas na vašem mjesnom uredu, gdje je najbliže mjesto za skupljanje takve vrste otpada. INFORMACIJE O SREDSTVU ZA HLAĐENJE Ovaj uređaj sadrži fluorirane stakleničke plinove uključene u Kjotski protokol. Održavanje i likvidacija mora da bude provedena od strane kvalificiranoga personala. Tip sredstva za hlađenje: R410A Sastav sredstva za hlađenje R410A: (50% HFC-32, 50% HFC-125) Količina sredstva za hlađenje: vidi etiketu uređaja. Hermetički zatvoreni sistem. Vrijednost GWP: 2088 GWP = Global Warming Potential (potencijal globalnoga zagrijavanja) U slučaju problema sa kvalitetom ili nečim drugim kontaktirajte molimo mjesnog prodavača ili autorizirano servisno središte. Poziv u nuždi telefonski broj: 112 PROIZVOĐAČ SINCLAIR CORPORATION Ltd. 1-4 Argyll St. LONDON W1F 7LD United Kingdom Uređaj je bio proizveden u Kini (Made in China). ZASTUPNIK, SERVIS SINCLAIR d.o.o. Sv. Mateja Zagreb Croatia Tel.: Tel. servis: Prodaja: prodaja@sinclair.hr Servis: info@sinclair.hr 27

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

HR KORISNIČKI PRIRUČNIK SERIJA ZOOM unutarnja jedinica ASH-09AIZ, ASH-13AIZ ASH-18AIZ, ASH-24AIZ

HR KORISNIČKI PRIRUČNIK SERIJA ZOOM unutarnja jedinica ASH-09AIZ, ASH-13AIZ ASH-18AIZ, ASH-24AIZ HR KORISNIČKI PRIRUČNIK SERIJA ZOOM unutarnja jedinica ASH-09AIZ, ASH-13AIZ ASH-18AIZ, ASH-24AIZ Prijevod originalnog korisničkog priručnika SADRŽAJ Upute za korištenje Sigurnosne upute... 1 Nazivi dijelova

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

CM-571

CM-571 A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad - AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

install_KEE_Croatian.indd

install_KEE_Croatian.indd MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

Operation_manual_CRO

Operation_manual_CRO MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

Microsoft Word - APM-12AN_OM_HR.doc

Microsoft Word - APM-12AN_OM_HR.doc A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo

Више

OPERATING MANUAL

OPERATING MANUAL Hrvatski KLIMA UREĐAJ Zidni Kazalo Mjere opreza... Pregled i funkcije unutrašnje jedinice... Pregled i funkcije daljinskog upravljača... Funkcija vremenskog regulatora... Opće informacije o funkciji...

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

2019 /

2019 / 2019 / 2020 www.korel.hr Split klima NEXO DC Inverter A KOR32-09HFN8 (2,6 kw) KOR32-12HFN8 (3,5 kw) KOR32-18HFN8 (5,3 kw) KOR32-24HFN8 (7,0 kw) Pozlaćene lamele - Zlatni hidrofilni isparivač učinkovito

Више

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Yeastar_S50_vodic_za_montazu Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sled

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sled KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sledećih uslova: ovaj ureďaj ne smije izazvati smetnje

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

KLIMA UREĐAJ (DVODJELNA VRSTA) Vlasnički priručnik Unutarnja jedinica Naziv modela: Vrsta sa Zatvoreni kanal s visokim statičkim tlakom RAV-SM2242DT-E

KLIMA UREĐAJ (DVODJELNA VRSTA) Vlasnički priručnik Unutarnja jedinica Naziv modela: Vrsta sa Zatvoreni kanal s visokim statičkim tlakom RAV-SM2242DT-E KLIMA UREĐAJ (DVODJELNA VRSTA) Unutarnja jedinica Naziv modela: Vrsta sa RAV-SM2242DT-E RAV-SM2802DT-E Klima uređaj (Dvodjelna vrsta) Hrvatski Translated instruction USVAJANJE NOVOGA RASHLADNOG SREDSTVA

Више

Plastenik Upute.cdr

Plastenik Upute.cdr PLASTENIK upravljanje v.02 Pregled glavnog ureñaja Pokazivač ( displej )... 1 Tipke za namještanje svih parametara... Mjesto za rezervni prekidač... 3 Vremenski 2 - uključenje, isključenje... Zalijevanje

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1 1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA

Више

OPERATING MANUAL

OPERATING MANUAL PRIRUČNIK ZA UPORABU KLIMA UREĐAJ (zidni) 1. MJERE A Kako biste spriječili nastanak ozlijede ili oštećivanje imovine, pročitajte pažljivo ovaj odjeljak prije nego što započnete upotrebljavati ovaj uređaj

Више

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu uskoro promatrati divote životinjskog carstva pred vlastitim balkonskim vratima. 1 Uvod S ovim

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_ TTK 30 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj Stambeni razdjelnik DIDO-E Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj N-PE stezaljki: IP 40* bijela IEC60670-24 -25 / +60 C ECT/M8PT/PO

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim regulatorom može se upravljati električnim grijanjem.

Више

TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR_

TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR_ TTK 68 E / TTK 69 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima

Више

UVIJEK UGODNA KLIMA SPLIT I MOBILNI KLIMA UREĐAJI

UVIJEK UGODNA KLIMA SPLIT I MOBILNI KLIMA UREĐAJI UVIJEK UGODNA KLIMA SPLIT I MOBILNI KLIMA UREĐAJI www.gorenje.hr 2 KLIMA UREĐAJI KLIMA UREĐAJI 3 HLADNO, TOPLO, UVIJEK UGODNO Klima uređaji prisutni su danas gotovo u svakom kućanstvu. Nova generacija

Више

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE   mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE www.lemiforce.ba mob: 062 294 509 1. Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačkom prelazu, ili koje prelazi pješački prelaz, ili koje

Више

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Za... Vaš ugodan ambijent Eco dizajn > smanjena laserska oznaka > optimizirano pakiranje > pakiranje od recikliranih materijala > Niloe program proizveden je u

Више

Traka za trčanje Pacemaker X30

Traka za trčanje Pacemaker X30 26 262 Traka za trčanje Pacemaker X3 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. Za eventualnu štetu nastalu

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se

Више

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Yeastar_S100_vodic_za_montazu Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...

Више

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil 1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

4PWHR

4PWHR FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB Sadržaj Stranica Mjere opreza... Pribor...

Више

TRT-BA-TTK166ECO-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK166ECO-TC-002-HR_ TTK 166 ECO HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK166ECO-TC2017-47-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

3PSR D.book

3PSR D.book DAIKIN SOBNI KLIMATIZACIONI UREĐAJ Uputstvo za rukovanje FVXM25FV1B9 FVXM35FV1B9 FVXM50FV1B9 SADRŽAJ PROČITATI PRE UPOTREBE Mere predostrožnosti... 2 Nazivi delova... 6 Priprema uređaja pre upotrebe...

Више

Specijalist u električnom grijanju Microfoil Instalacijski priručnik C & F Te c h n i e k e n B.V / A l l r i g h t s r e s e r v e d

Specijalist u električnom grijanju Microfoil Instalacijski priručnik C & F Te c h n i e k e n B.V / A l l r i g h t s r e s e r v e d Specijalist u električnom grijanju Instalacijski priručnik C & F Te c h n i e k e n B.V. 1 1-2 0 0 8 / A l l r i g h t s r e s e r v e d Poštovani klijenti, Čestitamo na kupnji ovog MAGNUM proizvoda. je

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

HII T BiH.indd

HII T BiH.indd Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom

Више

Gree - cjenik kućne serije 2018.

Gree - cjenik kućne serije 2018. KATALOG KUĆNE SERIJE U-CROWN STANDARDNO UKLJUČENO WiFi sučelje 4 noćne krivulje 2-stupanjski kompresor I-Feel funkcija Inteligentno predzagrijavanje Ionizator zraka Super tihi rad 7 brzina ventilatora

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo MODEL do 100 000 km do 120 000 km do 150 000 km Agila/Astra/Corsa/ Meriva/Tigra Vectra/Signum/ Zafira/Combo

Више