(Serbian) DM-SG Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5

Слични документи
srp_002575_DM-FC indd

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

(Serbian) DM-SG Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8

DM-FD

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT

(Serbian) DM-RAWH Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Сет точкова DURA-ACE WH-R9100-C4

(Serbian) DM-S Упутство за продавце ROAD MTB трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија S7051 SG-S SG-S7051-

(Serbian) DM-UL Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Serija 6870 ULTEGRA SW-R610 SW-90

(Serbian) DM-BR Упутство за продавце ROAD MTB Тrekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Хидраулична диск кочница XTR BR-

(Serbian) DM-DA Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија 9070 DURA-ACE SW-R610 SW-9

(Croatian) DM-TRFC Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Pogon DEORE XT FC-T8000 DEORE

(Serbian) DM-0001A-006 Упутство за продавце Серија 6770

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik

(Serbian) DM-XTR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT XTR DI2 Серија M9050 E-BIKE XTR RD-M9050

(Serbian) DM-R Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R

(Serbian) DM-R Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Серија R8050 ULTEGRA SW-R9150 SW-R

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Installation manuals

(Croatian) DM-E Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Serija E5000 SC-E6100 SC-E7000

PowerPoint-Präsentation

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft PowerPoint - Masinski elementi-30_Kocnice

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Memorijski moduli Priručnik

Microsoft Word - Izmena konkursne dokumentacije 1, D 23, Materijal za odrzavanje vozila

fluence DODATNA OPREMA

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1

Microsoft PowerPoint - 10 MV motocikli 1.ppt [Compatibility Mode]

DENTALJet Premium uputstvo SR

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Električna grijalica

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

K A T A L O G R E Z E R V N I H D I J E L O V A M O T O K U L T I V A T O R GREENY MINI IZDANJE

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Динамика крутог тела

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Microsoft Word - KATALOG GREENY

KORISNIČKO UPUTSTVO

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ

Spray Pressure Control Manifold

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Serija 730SB i serija 9300B, ventili sa duvanjem, mekim sedištem i cilindričnim nosačem Model B/730s Model B Model B Uputstvo za i

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

install_KEE_Croatian.indd

Dell Vostro 3583 Servisni priručnik

OБЛАСТ: БЕЗБЕДНОСТ САОБРАЋАЈА ВЕШТАЧЕЊЕ САОБРАЋАЈНИХ НЕЗГОДА 1. Израчунати зауставни пут (Sz) и време заустављања ако су познати следећи подаци: брзин

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Microsoft Word - lv2_m_cirilica.doc

Latitude u 1 Uputstvo za vlasnika

ZOBS

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

1 Dvostrana i trostrana kiper prikolica

Dell Vostro 15–3578 Uputstvo za vlasnika

Број: 511/K/17/VIII-6 Датум: године ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ БРОЈ 1. ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА НАМЕШТАЈ ЈН МВ 06/2017 На основу члана

PRIMER 1 ISPITNI ZADACI 1. ZADATAK Teret težine G = 2 [kn] vezan je užadima DB i DC. Za ravnotežni položaj odrediti sile u užadima. = 60 o, β = 120 o

2

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Installation manuals

Pismeni ispit iz MEHANIKE MATERIJALA I - grupa A 1. Kruta poluga AB, oslonjena na oprugu BC i okačena o uže BD, nosi kontinuirano opterećenje, kao što

Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japa

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Yeastar_S300_vodic_za_montazu

Microsoft Word - SBT_prospekt.docx

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu

Operation_manual_CRO

MultiBoot Korisnički priručnik

Microsoft Word - VS_prospekt.docx

Uputstvo za upotrebu

m_BlueEagleII_Cover.indd

PREDRAČUN Br

ЈКП ВОДОВОД И КАНАЛИЗАЦИЈА ј.п. СТАРА ПАЗОВА БРОЈ: 913 ДАТУМ: ПРЕДМЕТ: ОБАВЕШТЕЊЕ О ИЗМЕНИ КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ ВЕЗАНЕ ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ

Lider u tehnologiji i sigurnosti: Boscheve kočnice

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

*ИЗВЈЕШТАЈ О ПРОВЕДЕНОЈ ПРЕВЕНТИВНОЈ АКТИВНОСТИ* "Возило након зимских услова 2015" АМС РС и ауто мото друштва у сарадњи са Министарством унутрашњих п

Microsoft PowerPoint - OMT2-razdvajanje-2018

Microsoft Word - 5.IZMENA KONKURSNE DOKUMENTACIJE

Peskir_aparat_JET_HAND,GNATUSv2

PREDRAČUN Br

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

OptiPlex XE3 Small Form Factor Servisni priručnik

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

ДРУШТВО ФИЗИЧАРА СРБИЈЕ МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И СПОРТА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ Задаци за републичко такмичење ученика средњих школа 2006/2007 године I разред

ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član

Proracun strukture letelica - Vežbe 6

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Транскрипт:

(Serbian) DM-SG0003-07 Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5

САДРЖАЈ МОДЕЛИ ОБУХВАЋЕНИ ОВИМ УПУТСТВОМ ЗА ПРОДАВЦЕ... 4 ВАЖНА НАПОМЕНА... 5 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ... 6 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ... 12 МОНТИРАЊЕ... 14 Монтирање задњег ланчаника на главчину... 14 Главчина са 7 брзина, главчина са 5 брзина... 14 Главчина са 8 брзина... 14 Монтирање касетног зглоба на главчину... 15 Главчина са 7 брзина... 15 Главчина са 8 брзина, главчина са 5 брзина... 16 Монтирање Inter-M кочнице на тело главчине... 18 Монтирање главчине на рам... 19 Монтирање ротора диск кочнице... 22 Тип централне блокаде... 22 Тип са 5 завртња (са сигурносном подлошком)... 23 Монтирање ручице... 24 Када има механизам за промену режима... 24 Монтирање ручице... 25 Монтирање сајле мењача... 26 Монтирање касетног зглоба... 26 За CJ-NX10/CJ-8S20... 26 За CJ-NX40/CJ-8S40... 30 ПОДЕШАВАЊЕ... 36 Подешавање касетног зглоба... 36 ОДРЖАВАЊЕ... 40 Искључивање сајле мењача приликом уклањања задњег точка са рама... 40 За CJ-NX10/CJ-8S20... 40 За CJ-NX40/CJ-8S40... 41 Замена унутрашње сајле... 43 Ручица REVOSHIFT... 43 RAPIDFIRE Plus ручица мењача... 46 2

Замена и састављање индикатора... 47 Уклањање... 47 Монтирање... 48 Одржавање уља јединице унутрашњег комплета... 48 3

МОДЕЛИ ОБУХВАЋЕНИ ОВИМ УПУТСТВОМ ЗА ПРОДАВЦЕ МОДЕЛИ ОБУХВАЋЕНИ ОВИМ УПУТСТВОМ ЗА ПРОДАВЦЕ Ово упутство за продавце је за следеће моделе. Делови/серије Inter-8 Inter-7 Inter-5 Ножна кочница + Диск кочница SG-C6000-8CD - - Диск кочница SG-C6000-8D - - Унутрашња главчина зупчаника Ножна кочница SG-C6000-8C SG-8C31 SG-C3000-7C SG-7C30 - Inter-M кочница SG-C6010-8R SG-C6000-8R SG-8R31 SG-8R36 SG-C3000-7R SG-7R50 SG-5R30 SG-5R35 V-BRAKE SG-C6010-8V SG-C6000-8V SG-8R31-VS SG-8R36-VS - SG-5R30-VS SG-5R35-VS Ручица мењача RAPIDFIRE Plus ручица мењача - SL-7S50 SL-5S50 Ручица мењача Ручица REVOSHIFT SL-8S31 SL-8S30 SB-8S20-A SL-7S31 SL-7S30 SB-C3000-7 SL-5S30 Касетни зглоб CJ-8S40 CJ-8S20 CJ-NX40 CJ-NX10 CJ-8S40 CJ-8S20 4

ВАЖНА НАПОМЕНА ВАЖНА НАПОМЕНА Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису професионално обучени за склапање бицикала не би требало да покушавају да монтир ају компоненте сами помоћу упутства за продавце. Ако вам неки део информација у упутств у није јасан, немојте да настављате са монтирањем. Уместо тога, помоћ потражите на месту куповине или се обратите продавцу бицикала. Обавезно прочитајте све корисничке приручнике који су испоручени уз производ. Немојте да растављате или мењате производ осим на начин који је наведен у упутству за продавце. Сва упутства за продавце и кориснички приручници могу да се прегледају на мрежи на нашој веб локацији (http://si.shimano.com). Поступајте у складу са одговарајућим правилима и прописима у земљи, држави или региону у којима се налази ваше предузеће. Из безбедносних разлога обавезно детаљно прочитајте ово упутство за про давце пре употребе и следите савете у њему за правилно коришћење. Следећа упутства морају се увек поштовати како би се спречиле личне повреде и физичко оштећење опреме и околине. Упутства су класификована према степену опасности или оштећења која могу уследити уколико се производ неправилно користи. ОПАСНОСТ Непоштовање упутстава довешће до смрти или озбиљних повреда. УПОЗОРЕЊЕ Непоштовање упутстава може довести до смрти или озбиљних повреда. ОПРЕЗ Непоштовање упутстава може изазвати личне повреде и физичко оштећење опреме и околине. 5

ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ УПОЗОРЕЊЕ Препоручена кочница: Кочнице које се постављају на виљушку ( cantilever кочнице) Кочнице са ваљцима ( roller кочнице) Обавезно пратите упутства у приручницима када монтирате производ. Препоручује се да користите само оригиналне Shimano делове. Ако се делови попут завртња и навртки о лабаве или оштете, бицикл може изненада да падне, што може да доведе до озбиљне повреде. Поред тога, ако се не изврше правилна подешавања, могу да се јаве проблеми и бицикл може изненада да падне, што може да доведе до озбиљне повреде. Обавезно носите заштитне наочари како бисте заштитили очи док обављате процесе одржавања као што је замена делова. Након што пажљиво прочитате упутство за продавце, одложите га на сигурно место због каснијег коришћења. Кориснике обавезно обавестите и о следећем: Сваки бицикл се понаша донекле другачије у зависности од модела. Због тога научите правилну технику кочења (укључујући и притисак на ручицу кочнице и карактеристике бицикла), као и технику управљања бициклом. Неправилна употреба кочионог система бицикла може довести до губитка контроле или пада, што може изазвати озбиљне повреде. За правилно руковање консултујте професионалног продавца бицикла или приручник за власнике бицикла. Такође је важно да вежбате вожњу, кочење, итд. Ручице кочница опремљене су механизмом за промену режима како би биле компатибилне са кочницама које се постављају на виљушку ( cantilever кочнице) и кочницама са ваљцима ( roller кочнице) или V-BRAKE кочницама са модулатором снаге. (SB-8S20-A/SB-C3000-7 је компатибилан са кочницама са ваљцима или V-BRAKE кочницама са јаким модулатором. Имајте на уму да није компатибилан са кантилевер кочницама.) Ако се изабере неодговарајући режим, кочиона снага може да буде исувише јака или недовољна, што може да доведе до опасних незгода. Изаберите одговарајући режим као што је приказано на сликама. Ручице кочница са механизмом за промену режима се могу склопити на начин који је приказан на сликама. 1 Положај C R C: Положај режима за компатибилност са кочницама које се постављају на виљушку ( cantilever кочнице) R: Положај режима за компатибилност са кочницама са ваљцима ( roller кочнице) Препоручена кочница: (за SB-8S20-A/SB-C3000-7): Кочнице са ваљцима ( roller кочнице) 1 R положај R: Положај режима за компатибилност са кочницама са ваљцима ( roller кочнице) Препоручена кочница: V-BRAKE кочнице са модулатором снаге 1 V положај V: Положај режима за компатибилност са V-BRAKE кочницама са модулатором снаге Пре вожње бицикла проверите да ли су точкови добро причвршћени. Ако су и најмање олабављени, они могу да спадну са бицикла и може да дође до озбиљне повреде. 6

ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ За монтирање на бицикл и одржавање: Приликом причвршћивања крака кочнице на рам, обавезно користите спојницу крака кочнице која одговара виљушки ланца и добро их причврстите помоћу завртња и навртке за спојницу на наведени притезни момент Користите сигурносну навртку са најлонским уметком (самоблокирајућу навртку) као навртку за спојницу. Препоручује се да се користе завртњи и навртке за спојнице и спојнице крака које производи компанија Shimano. Уколико навртка спојнице спадне са крака кочнице или уколико завртањ спојнице или спојница крака буду оштећене, крак кочнице може ротирати на виљушки ланца и довести до наглог трзаја ручки или може доћи до блокирања точка бицикла и бицикл може пасти и изазвати озбиљну повреду. Када инсталирате главчину на рам, обавезно инсталирајте исправне подлошке које се не окрећу са леве и десне стране и добро притегните навртке главчине до прецизираних момената. Ако се не монтира подлошка која се не окреће или ако навртка главчине није довољно притегнута, подлошка која се не окреће може пасти што може довести до ротирања осовине главчине и окретања касетног зглоба, па кабл мењача тако може да извуче ручице, што може довести до изузетно тешке незгоде. Ротор диск кочнице Водите рачуна да прстима не додирујете ротор диск кочнице који се окреће. Ротор диск кочнице је довољно оштар да може да доведе до озбиљних повреда прстију уколико се уплету у отворе ротора диск кочнице док се он окреће. Ако се чује шум током коришћења кочнице, можда су се кочионе плочице похабале и више не могу да се користе. Након што утврдите да се температура кочионог система смањила довољно, проверите да ли је дебљина кочионе плочице 0,5 мм или више. Или се обратите продавцу или агенцији. 1 2 мм 2 0,5 мм Ако је ротор диск кочнице напукао или је искривљен, одмах прекините са коришћењем кочница и обратите се продавцу или агенцији. Ако се ротор диск кочнице похаба до дебљине од 1,5 мм или мање или алуминијумска површина постане видљива, одмах прекините са коришћењем кочница и обратите се продавцу или агенцији. Ротор диск кочнице може да се сломи и можете да паднете са бицикла. Главчина ножне кочнице Када користите виљушку са задњом кукицом, користите подешивач за ланац да бисте затегли ланац. ОПРЕЗ Кориснике обавезно обавестите и о следећем: Када се кочнице користе, кочионе чељусти и ротор диск кочнице се загревају; зато немојте да их додирујете у току вожње или одмах након силаска за бицикла. У супротном то може довести до опекотина. Водите рачуна да уље или мазиво не доспеју на ротор диск кочнице или на кочионе плочице. У супротном, кочнице можда неће правилно радити. Ако уље или мазиво допре до кочионих плочица, обратите се добављачу или агенцији. У супротном, кочнице можда неће правилно радити. Обавезно померајте ручицу мењача за по један степен преноса. Током промене степена преноса, смањите снагу којом окрећете педале. Ако покушате да користите ручицу за промену брзина или мењате више брзина док снажно окрећете педале, ваше ноге могу пасти са педала и бицикл се може претурити што може довести до озбиљне повреде. Ако користите ручицу мењача да бисте тренутним мењањем више брзина пребацили у нижи степен преноса, може да дође до искакања спољног кућишта из ручице мењача. Ово не утиче на функционалност ручице мењача јер се спољно кућиште враћа у оригинални положај након промене степена преноса. 7

ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ Ако се кочница често користи, област око кочнице може постати веома врела. Не додирујте простор око кочнице најмање 30 минута након вожње бицикла. 1 Простор око кочнице Спецификације ножне кочнице Услед непрестаног коришћење кочница приликом дуге вожње низбрдо унутрашњи делови кочнице ће се превише загрејати што ће довести до слабијег кочења, што може и да изазове смањену количину мазива у кочници што ће довести до проблема као што је изненадно нагло кочење. Заротирајте точак и проверите да ли је кочиона снага ножне кочнице исправна. 8

ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ НАПОМЕНА Кориснике обавезно обавестите и о следећем: Брзине могу да се мењају док лагано окрећете педале, али у ретким случајевима осигурачи и запорни механизам у главчини могу произвести шум што је део уобичајеног процеса мењања брзина. Унутрашња главчина зупчаника није потпуно водоотпорна. Избегавајте коришћење главчине на местима где вода може да доспе унутар главчине и избегавајте да за чишћење користите млазнице за прање под високим притиском јер то може да изазове рђање унутрашњег механизма. Немојте да растављате главчину. Ако је потребно да је размонтирате, контактирајте место куповине. Све следеће појаве се јављају због интерне структуре мењача и то не представља квар унутрашњих компоненти. Појава Уколико ставите ногу на педалу и померите бицикл уназад, унутар педале осетиће се шкљоцање. Чује се шум када се педале окрећу. Чује се шум када се бицикл гура уназад. Главчина има уграђен механизам који подржава промену брзина и када овај механизам ради током промене брзина, долази до стварања шума и вибрација. Број зупчаника у главчини Главчина са 7 брзина Главчина са 7 брзина главчина са 8 брзина главчина са 8 брзина Главчина са 8 брзина За ножну кочницу Тип главчине За кочнице са ваљцима ( roller кочнице)/ V-BRAKE Положаји зупчаника у којима може да се деси ова појава - Сви положаји зупчаника - Сви положаји зупчаника - 2., 3., 4., 5., 6., 7. - Сви положаји зупчаника осим 1. 5., 6., 7., 8. Сви положаји зупчаника У зависности од положаја зупчаника, доживљај мењања брзина може бити различит. Главчина са 7 брзина Главчина са 8 брзина Главчина са 5 брзина - Сви положаји зупчаника Чује се шум када се током вожње прекине окретање педала. Главчина са 7 брзина Главчина са 8 брзина Главчина са 5 брзина - Сви положаји зупчаника - 4., 5. Производи немају гаранцију на природно хабање и пропадање услед нормалне употребе и старости. Спецификације ножне кочнице Ако се точкови не окрећу без отпора, потребно је да замените или подмажете кочионе плочице. Обратите се продавцу на месту куповине. 9

ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ За монтирање на бицикл и одржавање: Касетни зглоб треба само да се користи са задњим ланчаницима од 16T до 23T. Препоручује се да однос брзина прстена предњег ланчаника буде подешен на следећи начин. Главчина са 7, 8 брзина прибл. 2,1 са 5 брзина: прибл. 2,0 Пример) за точкове од 26 инча Предњи 36T 38T 46T Спецификације ножне кочнице Користите точак са укрштањем жица точка 3x или 4x. Не могу да се користе точкови са радијалним укрштањем. У супротном, жице или точак могу да се оштете или кочење може да производи шум. Ако се точак тешко окреће, требало би да замените кочионе плочице или их подмажете мазивом. Користите само наведено мазиво за кочионе плочице и када користите комплет за подмазивање, скините кочионе плочице да бисте избегли контакт са уљем. Задњи Главчина са 7, 8 брзина 16T 18T 22T 5 брзина 18T 19T 23T Производ се у стварном животу може разликовати од илустрација јер је ово упутство намењено првенствено да објасни поступке приликом коришћења производа. Да бисте обезбедили правилно функционисање производа, препоручује се да код продавца бицикала или најближе агенције вршите одржавање, на пример, да на сваке две године, почев од прве употребе бицикла, подмазујете унутрашње делове (једанпут на сваких пређених 5000 км уколико се бицикл често користи). Такође, за одржавање се препоручује да користите Shimano мазиво или комплет за подмазивање за унутрашњу главчину зупчаника. Ако не користите Shimano мазиво или Shimano комплет за подмазивање, може да дође до проблема као што је квар на мењачу. Ако точак постане крут и тешко се окреће, подмажите га мазивом. Повремено треба да оперете ланчанике помоћу неутралног детерџента. Поред тога, прањем ланца неутралним детерџентом и подмазивањем обезбедићете дужи век трајања ланчаника и ланца. Ако у току употребе ланац спада са ланчаника, замените ланчанике и ланац. 10

СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ

СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ Следећи алати су вам потребни у сврху монтирања, подешавања и одржавања. Алат Алат Алат Имбус кључ од 2 мм Одвртач бр. 1 Француски кључ Имбус кључ од 3 мм Одвртач бр. 2 TL-CJ40 (Y70898020) Имбус кључ од 5 мм TL-LR10 Кључ од 10 мм ЗВЕЗДАСТИ ОДВИЈАЧ бр. 25 12

МОНТИРАЊЕ

МОНТИРАЊЕ МОНТИРАЊЕ Главчина са 8 брзина За спецификацију A Монтирање задњег ланчаника на главчину Главчина са 7 брзина, главчина са 5 брзина 1. Поставите десну заштитну капицу на покретачки зупчаник са десне стране тела главчине. Затим, поставите задњи ланчаник и учврстите га помоћу еластичног осигурача. 1. Поставите десну заштитну капицу C на одвијач са десне стране тела главчине. Затим, поставите задњи ланчаник и учврстите га помоћу еластичног осигурача. Спецификације Препоручени задњи ланчаници Састављање према споља Састављање према унутра A 16T-23T 20T-23T Спецификације Препоручени задњи ланчаници Састављање Састављање према споља према унутра 7 брзина 16T-23T 18T-23T 5 брзина 16T-23T 1 Обратите пажњу на правац (A) Еластични осигурач (B) Задњи ланчаник (C) Одвијач (D) Десна заштитна капица C (E) Десна заштитна капица А НАПОМЕНА 1 Обратите пажњу на правац (A) Еластични осигурач (B) Задњи ланчаник (C) 7 брзина: Десна заштитна капица C 5 брзина: Десна заштитна капица D (D) Одвијач Уколико је задњи ланчаник ланчаник са унутрашњим склапањем са 19T или мање или за спецификације каишног преноса, десна заштитна капица A ће додиривати ланац или котур и због тога треба да се користе B спецификације. 14

МОНТИРАЊЕ За спецификацију B 1. Поставите десну заштитну капицу на покретачки зупчаник са десне стране тела главчине. Затим, поставите задњи ланчаник и учврстите га помоћу еластичног осигурача. Монтирање касетног зглоба на главчину Главчина са 7 брзина Спецификације B Препоручени задњи ланчаници Састављање Састављање према споља према унутра 16T-23T 1. Поставите капицу одвијача на одвијач са десне стране тела главчине. Затим, окрените котур касетног зглоба у правцу стрелице тако да жута ознака буде поравната са жутом ознаком, а затим поравнајте жуте ознаке на касетном зглобу са жутим ознакама на десној страни тела главчине. 1 Обратите пажњу на правац (A) Еластични осигурач (B) Задњи ланчаник (C) Одвијач (D) Десна заштитна капица B (E) Десна заштитна капица A НАПОМЕНА Уколико је задњи ланчаник ланчаник са унутрашњим склапањем са 16T и зупцима од 3 мм или за спецификације каишног преноса, пре употребе уклоните десну заштитну капицу B. 1 Треба да буду поравнате 2 Поставите капицу одвијача у овај положај. (A) Котур (B) Касетни зглоб (C) Еластични осигурач (D) Задњи ланчаник 15

МОНТИРАЊЕ 2. Учврстите касетни зглоб на главчину помоћу прстена за монтирање касетног зглоба Када монтирате прстен за монтирање касетног зглоба, поравнајте жуту ознаку са жутом ознаком на котуру касетног зглоба, а затим окрените прстен за монтирање касетног зглоба за 45 у смеру кретања казаљке на сату. Главчина са 8 брзина, главчина са 5 брзина 1. Поставите капицу одвијача на одвијач са десне стране тела главчине. 1 Обратите пажњу на правац 1 Поравнајте жуте ознаке за монтирање. 2 Окрените за 45 3 Добро поставите држач касетног зглоба. (A) Прстен за монтирање касетног зглоба (B) Котур 2 Поставите капицу одвијача у овај положај. (A) Капица одвијача (B) Одвијач (C) Еластични осигурач (D) Задњи ланчаник 16

МОНТИРАЊЕ 2. Окрените котур касетног зглоба у смеру стрелице која је приказана на слици да бисте поравнали црвене ознаке на котуру и носачу а онда, док је касетни зглоб у овом положају, монтирајте га тако да црвене ознаке на касетном зглобу буду у равни са црвеним ознакама на десној страни тела главчине. 3. Учврстите касетни зглоб на главчину помоћу прстена за монтирање касетног зглоба Када монтирате прстен за монтирање касетног зглоба, поравнајте жуту ознаку са жутом ознаком на котуру касетног зглоба, а затим окрените прстен за монтирање касетног зглоба за 45 у смеру кретања казаљке на сату. 1 Поравнајте жуте ознаке за монтирање. 2 Окрените за 45 3 Добро поставите држач касетног зглоба. (A) Прстен за монтирање касетног зглоба (B) Котур 1 Треба да буду поравнате 2 Поравнајте црвене ознаке за монтирање. 3 Десна страна тела главчине (A) касетни зглоб (B) Котур (C) Носач 17

МОНТИРАЊЕ Монтирање Inter-M кочнице на тело главчине 1. Спојите зарезе тела главчине са зарезима на Inter-M кочници, а затим привремено притегните навртку за причвршћивање јединице кочнице. 1 Поравнајте зарезе (A) Inter-M кочница (B) Тело слободне главчине 18

МОНТИРАЊЕ Монтирање главчине на рам 1. Поставите ланац на задњи ланчаник, а затим подесите осовину главчине на крај виљушке. НАПОМЕНА Када монтирате делове као што је држач блатобрана на осовину главчине, монтирајте га по редоследу као што је приказано на слици у наставку. (A) Осовина главчине (B) Крај виљушке 2. Поставите подлошке које се не окрећу на десну и леву страну осовине главчине. У овом тренутку, окрените касетни зглоб тако да пројекције подлошки које се не окрећу стану у жлебове на крајевима виљушке и поравнајте зглоб тако да буде скоро у паралели са виљушком ланца. (A) Подлошка која се не окреће (B) Mudguard stayдржач блатобрана (C) Држач носача (D) Подлошка (E) Навртка капице (A) Подлошка која се не окреће (за коришћење на левој страни) (B) Жлеб на крају виљушке (C) Касетни зглоб (D) Виљушка ланца (E) Подлошка која се не окреће (за коришћење на десној страни) 19

МОНТИРАЊЕ ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Користите подлошку која се не окреће која се подудара са обликом краја виљушке. За леву и десну страну користе се различите подлошке које се не окрећу. Подлошка која се не окреће Крај Ознака/боја виљушке Димензије За десну За леву У случају спецификација Inter-M кочнице Причврстите крак Inter-M кочнице за виљушку ланца помоћу спојнице крака кочнице. Затим привремено причврстите завртањ спојнице и навртку спојнице тако што ћете их благо притегнути. Уколико су навртке главчине са капицом, користите рам са крајевима виљушке дебљине најмање 7 мм. Проверите да ли је јединица кочнице чврсто повезана са главчином помоћу причврсне подлошке за јединицу кочнице. Стандардно 5R/жута 5L/браон θ 20 7R/црна 7L/сива 20 θ 38 Обрнуто 6R/сребрна 6L/бела θ=0 Обрнута (заштитна облога за цео ланац) 5R/жута 5L/браон θ=0 Вертикално 8R/плава 8L/зелена θ=60-90 Напомена: Вертикални тип не укључује спецификације за контра кочницу. 1 Ознака Испупчење треба да буде са стране краја виљушке. Поставите подлошку која се не окреће тако да испупчење буде добро учвршћено у жлебу краја виљушке са предње и задње стране осовине главчине. (A) Причврсна подлошка за кочницу (ручно постављање) (B) Навртка спојнице (C) Спојница крака (D) Завртањ спојнице (M6 16 мм) 20

МОНТИРАЊЕ 3. Затегните ланац и учврстите точак за рам помоћу навртке капице. 4. Добро причврстите крак кочнице за виљушку ланца помоћу спојнице крака. Проверите да ли је крак кочнице добро причвршћен за виљушку ланца помоћу спојнице. Уколико се не постави како треба, трпе перформансе кочења. Уколико се примени прејака сила на крак кочнице, точак прави шум и тешко се окреће. Водите рачуна да не примењујете претерану силу током монтирања. (A) Навртка главчине Притезни момент Француски кључ 30-45 Nm НАПОМЕНА Проверите да ли је точак добро причвршћен за рам помоћу навртки главчине. (A) Спојница крака (B) Виљушка ланца (C) Крак кочнице Притезни момент Одвртач бр. 1 Кључ од 10 мм 2-3 Nm 21

МОНТИРАЊЕ У случају спецификација ножне кочнице НАПОМЕНА Приликом монтирања спојнице крака, добро притегните завртањ спојнице док држите навртку спојнице кључем од 10 мм. Када монтирате спојницу крака, проверите да ли завртањ спојнице вири око 2 до 3 мм од краја навртке спојнице. (A) Крак кочнице (B) Навртка спојнице (C) Завртањ спојнице (D) Виљушка ланца (E) Спојница крака Притезни момент Одвртач бр. 1 Кључ од 10 мм 2-3 Nm УПОЗОРЕЊЕ Приликом причвршћивања крака кочнице на рам, обавезно користите спојницу крака кочнице која одговара виљушки ланца и добро их причврстите помоћу завртња и навртке за спојницу на наведени притезни момент Користите сигурносну навртку са најлонским уметком (самоблокирајућу навртку) као навртку спојнице. Препоручује се да се користе завртњи и навртке спојнице и спојнице крака које производи компанија Shimano. Уколико навртка спојнице спадне са крака кочнице или уколико завртањ спојнице или спојница крака буду оштећене, крак кочнице може ротирати на виљушки ланца и довести до наглог трзаја ручки или може доћи до блокирања точка бицикла и бицикл може пасти и изазвати озбиљну повреду. 1 2-3 мм (A) Навртка спојнице (B) Крак кочнице (C) Спојница крака (D) Завртањ спојнице (M6 16 мм) Пре коришћења ножне кочнице, проверите да ли кочница ради исправно и да ли се точак слободно окреће. Монтирање ротора диск кочнице Тип централне блокаде (A) Ротор диск кочнице (B) Причврсни осигурач за ротор диск кочнице (C) TL-LR10 Притезни момент TL-LR10 Француски кључ 40 Nm 22

МОНТИРАЊЕ Тип са 5 завртња (са сигурносном подлошком) 1. Поставите ротор диск кочнице и сигурносне подлошке ротора на главчину и притегните завртње. НАПОМЕНА Поставите сигурносне подлошке тако да слова TOP буду видљива. Уверите се да су закачени делови сигурносне подлошке чврсто заглављени у жлебовима у ротору диск кочнице, а затим их притегните на сигурносној подлошци помоћу завртња за монтирање ротора диск кочнице. Ако будете притезали док су закачени делови ослоњени на површину ротора диск кочнице, подлошка и делови који се каче ће се деформисати. (A) Сигурносна подлошка (B) Завртањ за монтирање ротора диск кочнице Притезни момент ЗВЕЗДАСТИ ОДВИЈАЧ бр. 25 2-4 Nm (A) Закачени део подлошке (B) Жлеб у ротору диск кочнице Сигурносне подлошке не могу да се користе више пута. Увек користите нове сигурносне подлошке када монтирате/враћате ротор диск кочнице. Користите наменске завртње за монтирање ротора диск кочнице. 23

МОНТИРАЊЕ 2. Носите рукавице и енергично окрећите ротор диск кочнице у смеру кретања казаљке на сату. У том тренутку, притегните завртње за причвршћивање ротора диск кочнице редоследом приказаном на слици. ТЕХНИЧКИ САВЕТИ За V-BRAKE кочнице За чељусне кочнице/кочнице које се постављају на виљушку ( cantilever кочнице)/кочнице са ваљцима ( roller кочнице) Монтирање ручице Када има механизам за промену режима 1. Употребите одвртач бр. 1 да бисте олабавили завртањ. 2. Поравнајте прекидач за режим са положајем режима намонтиране кочнице. 24

МОНТИРАЊЕ Монтирање ручице Поставите ручицу као што је приказано на слици. За ручица REVOSHIFT 1 Ø22,2 мм (A) Завртањ за причвршћивање (B) Дршка (C) Имбус кључ од 5 мм 1 166 мм или више 2 Ø22,2 мм (A) Завртањ за причвршћивање (B) Управљач (C) Имбус кључ од 3 мм (D) Дршка ручица Притезни момент Имбус кључ од 3 мм 2-2,5 Nm Притезни момент Имбус кључ од 5 мм 6-8 Nm ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Ако користите Shimano дршку ручицу волана, дужина правог дела управљача треба да износи 166 мм или дуже. Монтирајте REVOSHIFT ручицу мењача на овај равни део. Оставите зазор од 0,5 мм између REVOSHIFT ручице и дршке ручице. 25

МОНТИРАЊЕ За RAPIDFIRE Plus Монтирање касетног зглоба За CJ-NX10/CJ-8S20 1. Провуците унутрашњу сајлу кроз спољно кућиште OT-SP41 до краја са пластичном капицом. 1 Ø22,2 мм 2 Ø32 мм или мање (A) Завртањ за причвршћивање (B) Управљач (C) Имбус кључ од 5 мм (D) Дршка Притезни момент Имбус кључ од 5 мм 5-7 Nm 1 Страна ручице (A) Алуминијумска капица (B) Пластична капица ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Сечење спољног кућишта Ако сечете спољно кућиште, исеците га близу краја са пластичном капицом, док је капица и даље причвршћена. ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Користите ручке за управљач са спољним пречником од Ø32 мм или мање. (A) Пластична капица Након сечења, савршено заоблите исечени крај и причврстите пластичну капицу. Монтирање сајле мењача Информације о замени унутрашње сајле потражите у одељку за одржавање. * Користите сајлу мењача са једним добошем унутрашње сајле. Сајла мењача са једним добошем унутрашње сајле: OT-SP41 1 Страна ручице мењача 2 Страна касетног зглоба (A) Заптивни спољни поклопац НАПОМЕНА Уверите се да је затворени спољни поклопац на крају ручице мењача. 26

МОНТИРАЊЕ 2. Поставите REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача на 1. НАПОМЕНА Алат се испоручује да би се користио за CJ-NX10 и CJ-8S20. 1 Предња страна (A) Навртка (B) TL-CJ40 Овај причврсни завртањ унутрашње сајле дизајниран је само за CJ-NX10, CJ-NX40, CJ-8S20 иcj-8s40. 11-степени причврсни завртњи не могу да се користе. 1 Подесите на 1 (A) Ручица REVOSHIFT (B) RAPIDFIRE-Plus (ручица мењача) 3. Након провере да крај спољног кућишта сигурно постављен у цилиндру за подешавање сајле ручице REVOSHIFT/ручице мењача, причврстите причврсни завртањ унутрашње сајле на унутрашњу сајлу. Приликом монтирања причврсног завртња унутрашње сајле, користите алатку за подешавање TL-CJ40 (Y70898020). За CJ-NX10 и CJ-8S20, користите предњу страну TL-CJ40. 1 10 мм 2 Провуците унутрашњу сајлу кроз отвор 3 101 мм 4 Провуците унутрашњу сајлу док причвршћујете причврсни завртањ унутрашње сајле (A) Причврсна навртка унутрашње сајле (црна) (B) Причврсна подлошка унутрашње сајле (сребрна) (C) Причврсна подлошка унутрашње сајле (сребрна) (D) Причврсни завртањ унутрашње сајле Притезни момент Кључ од 10 мм 3,5-5,5 Nm 27

МОНТИРАЊЕ 4. Повуците сајлу око котура касетног зглоба, задржите је тако да навртка за причвршћивање унутрашње сајле буде окренута ка споља (према крају виљушке), а затим провуците равни део причврсне подлошке унутрашње сајле кроз отвор у котуру. 5. Окрените сајлу за 60 у смеру супротном од кретања казаљке на сату и причврстите је на куку. 1 Окрените сајлу за 60 (A) Кука (A) Равни део причврсне подлошке унутрашње сајле (B) Зазор у котуру (C) Причврсна навртка унутрашње сајле (D) Котур 28

МОНТИРАЊЕ 6. Причврстите унутрашњу сајлу на котур као што је приказано на слици, провуците унутрашњу сајлу кроз прорез на држачу касетног зглоба, а затим уметните крај спољног кућишта у држач спољног кућишта. ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Када је лакше поставити спољно кућиште у држач спољног кућишта Поставите спољно кућиште у држач спољног кућишта [1]. Затим, убаците имбус кључ од 2 мм или жицу бр.14 у отвор у котуру касетног зглоба и окрените котур [2] тако да причврсни завртањ унутрашње сајле стане у прорез у котуру [3]. (A) Отвор у котуру (A) Унутрашња сајла (B) Котур (C) Носач (D) Држач спољног кућишта (E) Прорез (B) Имбус кључ од 2 мм или жица бр. 14 7. На крају, причврстите сајлу за рам помоћу спољних трака за кућиште. НАПОМЕНА Проверите да ли је унутрашња сајла исправно постављена у вођици котура. 1 10 цм 2 15 цм (A) Траке за спољно кућиште (A) Вођица 29

МОНТИРАЊЕ За CJ-NX40/CJ-8S40 1. Поставите REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача на 1. 4. Док држите крај гумених мехова, уметните унутрашњу сајлу. (A) Крај гумених мехова (B) Унутрашња сајла НАПОМЕНА Пазите да не пробушите гумене мехове крајем унутрашње сајле. 1 Подесите на 1 (A) Ручица REVOSHIFT (B) RAPIDFIRE-Plus (ручица мењача) 5. Превуците гумене мехове на унутрашњу сајлу. 2. Поставите гумени поклопац и гумене мехове на држач спољног кућишта. (A) Гумени мехови (A) Гумени мехови (B) Држач спољног кућишта (C) Гумени поклопац 6. Уметните спољно кућиште у гумени поклопац и поставите га на држач спољног кућишта. Притисните спољно кућиште тако да оно додирне држач. 3. Скините мазиво са унутрашње сајле. НАПОМЕНА Обратите пажњу на крај унутрање сајле. Користите нову унутрашњу сајлу; немојте користити сајлу којој је крај већ одсечен. (A) Унутрашња сајла (B) Држач спољног кућишта (C) Спољно кућиште (D) Гумени мехови (E) Гумени поклопац 30

МОНТИРАЊЕ 7. Након провере да крај спољног кућишта сигурно постављен у цилиндру за подешавање сајле ручице, причврстите причврсни завртањ унутрашње сајле на унутрашњу сајлу. Приликом монтирања причврсног завртња унутрашње сајле, користите алатку за подешавање TL-CJ40 (Y70898020). НАПОМЕНА Алатка TL-CJ40 се испоручује да би се користила за CJ-NX10 и CJ-8S20. За CJ-NX40 и CJ-8S40, користите предњу страну TL-CJ40. Замените навртку као што је приказано на слици. 1 Обрнута страна (A) Навртка (B) TL-CJ40 Овај причврсни завртањ унутрашње сајле дизајниран је само за CJ-NX10, CJ-NX40, CJ-8S20 и CJ-8S40. 11-степени причврсни завртњи не могу да се користе. 1 10 мм 2 Провуците унутрашњу сајлу кроз отвор 3 127 мм 4 63 мм или мање 5 Провуците унутрашњу сајлу док причвршћујете причврсни завртањ унутрашње сајле. (A) Причврсна навртка унутрашње сајле (црна) (B) Причврсна подлошка унутрашње сајле (сребрна) (C) Причврсна подлошка унутрашње сајле (сребрна) (D) Причврсни завртањ унутрашње сајле Притезни момент Кључ од 10 мм 3,5-5,5 Nm 31

МОНТИРАЊЕ 8. Повуците сајлу око котура касетног зглоба, задржите је тако да навртка за причвршћивање унутрашње сајле буде окренута ка споља (према крају виљушке), а затим провуците равни део причврсне подлошке унутрашње сајле кроз отвор у котуру. 9. Окрените сајлу за 60 у смеру супротном од кретања казаљке на сату (En:counterclockwise) и причврстите је на куку. 1 Окрените сајлу за 60 (A) Кука (A) Равни део причврсне подлошке унутрашње сајле (B) Зазор у котуру (C) Причврсна навртка унутрашње сајле (D) Котур 32

МОНТИРАЊЕ 10. Поставите унутрашњу сајлу на котур као што је приказано на слици. Док држите гумени поклопац, убаците гумене мехове унутрашње сајле у отвор у држачу касетног зглоба (погледајте [1] на слици). Затим, причврстите држач сполјног кућишта у део касетног зглоба са држачем сполјног кућишта (погледајте [2] на слици). Водите рачуна да овом приликом не оштетите гумене мехове. НАПОМЕНА Проверите да ли је унутрашња сајла исправно постављена у вођици котура. (A) Вођица ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Када је лакше поставити држач спољног кућишта у део држача спољног кућишта касетног зглоба Убаците држач спољног кућишта у део касетног зглоба са држачем сполјног кућишта [1]. Затим, убаците имбус кључ од 2 мм или жицу бр.14 у отвор у котуру касетног зглоба и окрените котур [2] тако да причврсни завртањ унутрашње сајле стане у прорез у котуру [3]. 1 Уметните гумене мехове у прорез 2 Причврстите држач спољног кућишта (A) Унутрашња сајла (B) Котур (C) Носач (D) Део држача спољног кућишта (E) Прорез (F) Гумени мехови (G) Држач спољног кућишта (H) Гумени поклопац (A) Отвор у котуру (B) Имбус кључ од 2 мм или жица бр. 14 33

МОНТИРАЊЕ 11. На крају, причврстите сајлу за рам помоћу спољних трака за кућиште. 1 10 цм 2 15 цм (A) Траке за спољно кућиште 34

ПОДЕШАВАЊЕ

ПОДЕШАВАЊЕ ПОДЕШАВАЊЕ 2. Поставите REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача на 1. Подешавање касетног зглоба 1. Пребаците неколико пута REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача из доњег у горњи положај како бисте подесили сајлу мењача. 1 Подесите на 1 (A) Ручица REVOSHIFT (B) RAPIDFIRE-Plus (ручица мењача) 3. Поставите REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача као што је приказано на слици. (A) Ручица REVOSHIFT (B) RAPIDFIRE-Plus (ручица мењача) 1 Главчина са 7, 8 брзина: Подеисте на 4 главчину са 5 брзина: Поставите на 3 (A) Ручица REVOSHIFT (B) RAPIDFIRE-Plus (ручица мењача) 36

ПОДЕШАВАЊЕ 4. Проверите да ли су жуте линије за подешавање на носачу касетног зглоба и котуру поравнате. Ако преклапајућа област не долази до две трећине сваке линије за подешавање, зупчаници можда неће моћи добро да раде у току окретања педала, што може довести до необичне шума или слободног обртања педала. ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Жуте линије за подешавање на касетном зглобу налазе се на два места. Користите оне које најлакше видите. Када је бицикл постављен усправно 1 Треба да буду поравнате (A) Носач (B) Котур Када је бицикл окренут наопачке 1 Област преклапања линија за подешавање мања је од две трећине њихове дужине (A) Жуте линије за подешавање 1 Треба да буду поравнате (A) Носач (B) Котур 37

ПОДЕШАВАЊЕ ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Ако жуте линије за постављање нису поравнате Окрените цилиндар за подешавање сајле на REVOSHIFT ручици/ручици мењача и поравнајте га са линијама за подешавање. након тога, преместите REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача још једном са X на Y па поново на X, и проверите поново да бисте се уверили да су жуте линије за подешавање поравнате. 5. Након подешавања касетног зглоба, исеците вишак унутрашње сајле. Затим, монтирајте капицу унутрашњег краја. 1 15-20 мм (A) Капица унутрашњег краја (A) Ручица REVOSHIFT (B) Ручица мењача (C) Цилиндар за подешавање сајле X Y 8 брзина 4 1 7 брзина 4 1 5 брзина 3 1 38

ОДРЖАВАЊЕ

ОДРЖАВАЊЕ ОДРЖАВАЊЕ 2. Извуците спољно кућиште из држача спољног кућишта касетног зглоба, а затим уклоните унутрашњу сајлу из прореза на носачу. Искључивање сајле мењача приликом уклањања задњег точка са рама За CJ-NX10/CJ-8S20 Ископчајте сајлу из касетног зглоба када уклањате задњи точак са рама. (A) Носач (B) Држач спољног кућишта (C) Прорез (A) касетни зглоб 1. Поставите REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача на 1. 1 Подесите на 1 (A) Ручица REVOSHIFT (B) RAPIDFIRE-Plus (ручица мењача) 40

ОДРЖАВАЊЕ 3. Уклоните причврсни завртањ унутрашње сајле из котура касетног зглоба. За CJ-NX40/CJ-8S40 Ископчајте сајлу из касетног зглоба када уклањате задњи точак са рама. (A) Причврсни завртањ унутрашње сајле (B) Котур касетног зглоба ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Када се спољно кућиште тешко помера из држача спољног кућишта или касетног зглоба Поставите имбус кључ од 2 мм или жицу бр. 14 у отвор котура касетног зглоба и затим окрените котур да бисте затегли унутрашњу сајлу [1]. Затим уклоните причврсни завртањ унутрашње сајле из котура [2], а онда уклоните држач спољног кућишта из одељка за држач спољног кућишта [3]. (A) касетни зглоб 1. Поставите REVOSHIFT ручицу/ручицу мењача на 1. (A) Отвор у котуру (B) Имбус кључ од 2 мм или жица бр. 14 1 Подесите на 1 (A) Ручица REVOSHIFT * Када поново монтирате сајлу, погледајте одељак Монтирање сајле мењача. (B) RAPIDFIRE Plus ручица мењача 41

ОДРЖАВАЊЕ 2. Држите гумени поклопац и извуците држач спољног кућишта из одељка за држач спољног кућишта на касетном зглобу [1]. Затим уклоните унутрашњу сајлу која је повезана са гуменим меховима из прореза на носачу [2]. Водите рачуна да овом приликом не оштетите гумене мехове. 3. Уклоните причврсни завртањ унутрашње сајле из котура касетног зглоба. (A) Причврсни завртањ унутрашње сајле (B) Котур касетног зглоба (A) Гумени мехови (B) Држач спољног кућишта (C) Гумени поклопац (D) Део држача спољног кућишта (E) Прорез НАПОМЕНА ТЕХНИЧКИ САВЕТИ Када се спољно кућиште тешко помера из држача спољног кућишта или касетног зглоба Поставите имбус кључ од 2 мм или жицу бр. 14 у отвор котура касетног зглоба и затим окрените котур да бисте затегли унутрашњу сајлу [1]. Затим уклоните причврсни завртањ унутрашње сајле из котура [2], а онда уклоните држач спољног кућишта из одељка за држач спољног кућишта [3]. Не уклањајте сајлу повлачењем спољног кућишта. (A) Отвор у котуру (B) Имбус кључ од 2 мм или жица бр. 14 42

ОДРЖАВАЊЕ Замена унутрашње сајле Ручица REVOSHIFT 4. Провуците унутрашњу сајлу из отвора у јединици намотача кроз отвор у цилиндру за подешавање сајле. Затим поставите унутрашњу сајлу у жлеб вођице сајле. Затим повуците унутрашњу сајлу тако да добош унутрашње сајле уђе у куглични жлеб у намотачу. 1. Подесите REVOSHIFT ручицу на 1. 1 Подесите на 1 2. Олабавите завртње за причвршћивање поклопца, а затим уклоните поклопац. (A) Отвор у цилиндру за подешавање сајле (B) Жлеб вођице сајле (C) Отвор у јединици намотача (D) Куглични лежај у јединици намотача 5. Замените поклопац и притегните причврсне завртње поклопца. (A) Поклопац (B) Причврсни завртањ поклопца 3. Уклоните причврсни завртањ унутрашње сајле из котура касетног зглоба. (A) Поклопац (B) Причврсни завртањ поклопца (A) Причврсни завртањ унутрашње сајле (B) Котур касетног зглоба Притезни момент Одвртач бр. 1 0,1-0,2 Nm 43

ОДРЖАВАЊЕ For SB-8S20-A 1. Подесите REVOSHIFT ручицу на 1. 4. Провуците унутрашњу сајлу кроз отвор у цилиндру за подешавање сајле. Затим, закачите унутрашњу сајлу у жлеб на котуру, а затим повуците унутрашњу сајлу тако да добош унутрашње сајле уђе у отвор на котуру. 1 Подесите на 1 2. Олабавите завртње за причвршћивање поклопца, а затим уклоните поклопац. (A) Поклопац (B) Причврсни завртањ поклопца 3. Уклоните причврсни завртањ унутрашње сајле из котура касетног зглоба. (A) Отвор у цилиндру за подешавање сајле (B) Жлеб у котуру (C) Отвор у котуру 5. Замените поклопац и притегните причврсне завртње поклопца. (A) Причврсни завртањ унутрашње сајле (B) Котур касетног зглоба (A) Поклопац (B) Причврсни завртањ поклопца Притезни момент Одвртач бр. 1 0,2-0,4 Nm 44

ОДРЖАВАЊЕ За SB-C3000-7 1. Подесите REVOSHIFT ручицу на 1. 4. Провуците унутрашњу сајлу из отвора у јединици намотача кроз отвор у цилиндру за подешавање сајле. Затим поставите унутрашњу сајлу у жлеб вођице сајле. Затим повуците унутрашњу сајлу тако да добош унутрашње сајле уђе у куглични жлеб у намотачу. 1 Подесите на 1 2. Олабавите завртње за причвршћивање поклопца, а затим уклоните поклопац. (A) Отвор у цилиндру за подешавање сајле (B) Жлеб вођице сајле (C) Отвор у јединици намотача (A) Поклопац (B) Причврсни завртањ поклопца 3. Уклоните завртањ за монтирање унутрашње сајле из котура касетног зглоба. (D) Куглични лежај у јединици намотача 5. Замените поклопац и притегните причврсне завртње поклопца. (A) Завртањ за монтирање унутрашње сајле (B) Котур касетног зглоба (A) Поклопац (B) Причврсни завртањ поклопца Притезни момент Одвртач бр. 1 0,1-0,2 Nm 45

ОДРЖАВАЊЕ RAPIDFIRE Plus ручица мењача 1. Поставите ручицу мењача на 1. 4. Уметните унутрашњу сајлу у жлеб намотача, а затим је провуците кроз отвор у цилиндру за подешавање сајле. Затим повуците унутрашњу сајлу тако да добош унутрашње сајле уђе у куглични жлеб у намотачу. 1 Подесите на 1 2. Олабавите и уклоните капицу за качење краја жице. (A) Капица за качење краја жице 3. Уклоните причврсни завртањ унутрашње сајле из котура касетног зглоба. (A) Отвор у цилиндру за подешавање сајле (B) Жлеб у намотачу (C) Добош унутрашње сајле (D) Куглични лежај у јединици намотача (A) Причврсни завртањ унутрашње сајле (B) Котур касетног зглоба 46

ОДРЖАВАЊЕ 5. До краја притегните капицу за качење краја жице као што је приказано на слици. Ако се даље буде притезала, могу да се оштете навоји завртња у поклопцу. Поред тога, поклопац јединице може да се искриви, чиме настаје ометање између поклопца јединице и ручице А и ручица А можда неће правилно функционисати. Уколико се ручица А правилно не враћа, мало олабавите капицу за качење краја жице да би се направио зазор између ручице А и поклопца јединице и проверите да ли се овим побољшало враћање ручице А. Замена и састављање индикатора Уклањање Растављање и састављање треба да се врши само када се индикатор уклања и мења. 1. Притисните ручицу B и поставите је на 1. 2. Олабавите и уклоните два причврсна завртња поклопца којима је јединица индикатора причвршћена. 3. Уклоните индикатор као што је приказано на слици. (A) Капица за качење краја жице (B) Поклопац јединице (C) Ручица A Притезни момент Одвртач бр. 2 0,3-0,5 Nm (A) Причврсни завртањ поклопца (B) Јединица индикатора (C) Ручица B 47

ОДРЖАВАЊЕ Монтирање Растављање и састављање треба да се врши само када се индикатор уклања и мења. 1. Проверите да ли је иглица индикатора са леве стране (положај 1), а затим монтирајте јединицу индикатора тако да буде окренута нагоре. У овом тренутку уметните осовиницу осигурача плочице која вири са дна индикатора у отвор у намотачу. Одржавање уља јединице унутрашњег комплета Да бисте обезбедили правилно функционисање производа, препоручује се да код продавца бицикала или најближе агенције вршите одржавање, на пример, да на сваке две године, почев од прве употребе бицикла, подмазујете унутрашње делове (једанпут на сваких пређених 5000 км уколико се бицикл често користи). Такође, за одржавање се препоручује да користите Shimano мазиво или комплет за подмазивање за унутрашњу главчину зупчаника. Ако не користите Shimano мазиво или Shimano комплет за подмазивање, може да дође до проблема као што је квар на мењачу. (A) Јединица индикатора (B) Осовиница осигурача плочице (C) Отвор у јединици намотача (постављен на 1) (D) Ручица B (A) Комплет WB уља за одржавање (Y00298010) 1. Напуните бочицу уљем за одржавање до 95 мм. 2. Причврстите индикатор помоћу два завртња за фиксирње поклопца. Притезни момент Одвртач бр. 2 0,3-0,5 Nm 3. Притисните ручицу А и ручицу B и проверите њихово функционисање. Уколико не функционишу правилно, поново монтирајте индикатор посебно водећи рачуна о 1. кораку. НАПОМЕНА Немојте да растављате индикатор или ручицу мењача. Растављање може да доведе до кварова. 1 95 мм 2. Потопите интерну јединицу у уље са леве стране тако да уље буде у нивоу јединице прстенастог зупчаника 1, као што је приказано на слици. 1 Јединица прстенастог зупчаника 1 48

ОДРЖАВАЊЕ 3. Нека интерна јединица буде потопљена приближно 90 секунди. 4. Извуците интерну јединицу из уља. 5. Оставите да се вишак уља оцеди приближно 60 секунди. 6. Поново склопите главчину. 49

Напомена: Спецификације се могу изменити због побољшања без претходног обавештења. (Serbian)