277040SR_L_LO

Слични документи
277040SR_H_LO

380567SR_B_LO

279946SR_A_LO

279946SR_E_LO

_A_LO

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

srp_002575_DM-FC indd

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

Installation manuals

MOTORNI TRIMER AW-BC520 Uputstvo za upotrebu И Br. art. FT52D 1

5

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

R VC2010L Упутство за употребу

Memorijski moduli Priručnik

Inspiron Servisni priručnik

KOMPRESOR model: BM20-50 Br. art. FK50N Prevod orginalnog uputstva za upotrebu Prevod orginalnog uputstva za upotrebu

Električna grijalica

17_590_14_Rev_--.indb

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

Weishaupt monarch (WM) serija

01v DV odrzavanje vezbe [Compatibility Mode]

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

Microsoft Word - Srp.doc

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Safety_precaution_Croatian.fm

Inspiron Servisni priručnik

DM-FD

Z-05-80

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Microsoft Word - voip server.doc

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

USRIC-816-SRB-QG.pdf

GOY 1050

Microsoft Word - prakticna nastava pitanja za sve godine TDS i VMV 2017 god

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1

KORISNIČKO UPUTSTVO

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

Uputstvo za upotrebu

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

Microsoft Word - VS_prospekt.docx

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

C E N O V N I K OZNAKA ALATA ZI-BHA1500 ZI-ABH1050 Karakteristike Cene bez PDV-a Cene sa PDV-om BUŠILICE, ŠTEMARICE vp mp HAMER BUŠILICA BHA

Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Stiforp uputstvo za isplatu - Kako Zaraditi Novac

Microsoft PowerPoint - 10 MV motocikli 1.ppt [Compatibility Mode]

Oporavak nakon carskog reza

CMV-CMG 7-9D

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

El-3-60

Z-16-48

Z-18-61

Z-15-68

Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent,

Microsoft Word _ver2.doc

PREDRAČUN Br

_SR.fm

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

jjj

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

PREDRAČUN Br

Simboli za tehnicke seme JUS U.J1.220

DENTALJet Premium uputstvo SR

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

#REVOLUTION!

Microsoft PowerPoint - Masinski elementi-30_Kocnice

Evidencija održavanja mašina 1/16 DOO za proizvodnju i promet plastičnih zatvarača Presa CCM A Ekstruder (Čišćenje dizne) INSERT DRAM Prov

Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji 23 Srpski Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2

Упутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у п

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Spray Pressure Control Manifold

PRAVILNIK O IZGRADNJI STANICA ZA SNABDEVANJE GORIVOM MOTORNIH VOZILA I O USKLADIŠTAVANJU I PRETAKANJU GORIVA ("Sl. list SFRJ", br. 27/71 i 29/71 - isp

Microsoft PowerPoint - OMT2-razdvajanje-2018

ZOBS

MAHLE_TL_SB_SR.indd

OIM P.indd

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Microsoft PowerPoint - Pogonski sistemi-predavanje 6

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d

broj 043.indd - show_docs.jsf

Робот за усисавање Серија s Водич за власника

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Транскрипт:

sr Uputstvo za korisnike Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest 1150 Seriest Model 200000 Power uiltt 1350/1450 Seriest Intekt I/ 1350/1450 Seriest I/ 1450 Seriest Model 210000 1550/1650 Seriest Power uiltt 1500/1575 Seriest Intekt I/ 1500/1575 Seriest opyright 2013 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation. orm No. 277040SR Revision: L Srpski sr

2 RISandSTRTTON.OM 1 H I M P K Q J O K R M N O J H M K J O S L 2 3

4 5 6 7 8 H 9 10 11 12 3

13 14 15 16 17 18 19 4 RISandSTRTTON.OM

Opšte informacije Ovo uputstvo za rukovanje sadrži informacije koje vas upozoravaju na opasnosti i rizike u vezi sa korišæenjem motora i kako ih možete izbeæi. Ono takoðe sadrži i instrukcije za pravilnu upotrebu i održavanje motora. uduæi da korporacija riggs & Stratton orporation ne mora da bude upuæena u to koju æe vrstu opreme ovaj motor pokretati, važno je da proèitate i razumete sve ove instrukcije, kao i instrukcije vezane za tu opremu. Saèuvajte ovo originalno uputstvo za kasniju upotrebu. Zabeležite dole niže model motora, tip i kodne brojeve zajedno sa datumom kupovine zbog rezervnih delova ili tehnièke pomoæi. Ovi brojevi se nalaze na Vašem motoru (pogledajte stranicu Karakteristiène osobine i kontrolne funkcije). atum kupovine: Model motora: Model: MM//YYYY Tip: Šifra: Nominalne vrednosti snage: ruto nominalna snaga za pojedine modele benzinskih motora nalazi se na ploèici u skladu sa Propisom S (Udruženje inženjera automobilske industrije) J1940 (Procedura o odreðivanju snage i momenta malih motora) i procenjuje se u skladu sa S J1995. Vrednosti obrtnog momenta su dobijeni pri brzini od 2600 o/min. kod onih motora sa o/min. naznaèenim na ploèici i 3060 o/min. za sve ostale; vrednosti konjske snage su dobijeni pri brzini od 3600 o/min. ruto krive snage se mogu videti na sajtu www.risandstrtton.om. Neto vrednosti snage se uzimaju sa instaliranim ispustom i preèišæivaèem vazduha, dok se bruto vrednosti snage prikupljaju bez ovih dodataka. Stvarna bruto snaga motora æe biti veæa od neto snage motora i na nju utièu, izmeðu ostalog, radni uslovi okoline i razlike od motora do motora. S obzirom na širok spektar ureðaja na kojim su motori ugraðeni, benzinski motor možda neæe moæi da razvije nominalnu bruto snagu kada se bude koristio na nekom datom radnom postrojenju. Ova razlika se javlja zbog raznih èinilaca ukljuèujuæi, ali ne i ogranièeno na, razlièite komponente motora (filter za vazduh, ispust, punjenje, hlaðenje, karburator, pumpa za gorivo, itd.), ogranièenja primene, radne uslove (temperatura, vlažnost, nadmorska visina) i razlike od motora do motora. S obzirom na ogranièenja koja se odnose na proizvodnju i kapacitet, firma riggs & Stratton može da zameni neki motor više nominalne snage sa ovim motorom. ezbednost korisnika Požar rzo Èok Opasne hemikalije ZNI Z OPSNOST I KOMN Pokretni delovi Zaustavljanje Ukljuèeno Iskljuèeno Proèitajte uputstvo Ulje ksplozija Prekid dovoda goriva Vrela površina Otrovni gasovi lektrièni udar Sporo orivo Stavite zaštitu Povratni udar za oèi Promrzline Znak za opasnost se koristi da prikaže informacije o opasnostima koje mogu da dovedu do telesnih povreda. Istaknuta reè (OPSNOST, UPOZORNJ ili PŽNJ) se koristi sa znakom upozorenja da ukaže na verovatnoæu i eventualnu težinu ozlede. Isto tako, znak za opasnost može da se upotrebi da ukaže na vrstu opasnosti. OPSNOST ukazuje na opasnost koja æe, ako se ne izbegne, prouzrokovati smrt ili ozbiljne povrede. UPOZORNJ ukazuje na opasnost koja, ako se ne izbegne, može prouzrokovati smrt ili ozbiljne povrede. PŽNJ ukazuje na opasnost koja, ako se ne izbegne, može prouzrokovati smrt ili ozbiljne povrede. UPOZORNJ Pojedini sastavni delovi ovog proizvoda i pripadajuæa oprema sadrže hemikalije koje prema saznanjima države Kalifornije, prouzrokuju rak, defekte kod novoroðene dece ili druga reproduktivna ošteæenja. UPOZORNJ Motorna isparenja ovog proizvoda sadrže hemikalije koje, prema saznanjima države Kalifornije, prouzrokuju rak, defekte kod novoroðene dece ili druga reproduktivna ošteæenja. UPOZORNJ riggs & Stratton motori nisu namenjeni, niti treba da se koriste za napajanje: fun-karting automobila; go-karting automobila; deèjih, rekreacionih ili terenskih TV vozila; motorcikala; lebdelica; avio proizvoda; ili nekih drugih vozila koja se koriste u takmièarske svrhe koje nisu odobrene od strane kompanije riggs & Stratton. Za informacije o proizvodima namenjenim trkama pogledajte sajt www.briggsracing.com. Za korišæenje motora kod namenskih ili side-by-side terenskih TV vozila molimo vas kontaktirajte riggs & Stratton entar za primenu motora, na broj telefona 1-866-927-3349. Nenamenska primena motora može dovesti do ozbiljnih povreda ili èak do smrti. NPOMN: Ovaj motor je iz firme riggs & Stratton isporuèen bez ulja. Vodite raèuna da sipate ulje pre nogo što pokrenete motor u skladu sa uputstvima iz ovog priruènika. Ukoliko pokrenete motor bez ulja, doæi æe do njegovog ošteæenja, neæe moæi da se popravi i to neæe biti pokriveno garancijom. NPOMN ukazuje na okolnost koja može dovesti do ošteæenja proizvoda. sr 5

UPOZORNJ orivo i njegova isparenja su izuzetno zapaljivi i eksplozivni. Prilikom sipanja goriva Iskljuèite motor i pustite ga da se hladi najmanje dva minuta pre nego što skinete zatvaraè za gorivo. Sipajte gorivo u rezervoar na otvorenom, dobro provetrenom prostoru. Nemojte prepuniti rezervoar za gorivo. a omoguæite širenje goriva, nemojte ga sipati više od dna grla rezervoara za gorivo. orivo držite dalje od varnica, otvorenog plamena, kontrolnih lampica, toplote i ostalih zapaljivih izvora. Redovno proveravajte cevovod, zatvaraè i sastave zbog naprslina ili pukotina. ko je potrebno, zamenite ih. Ukoliko se gorivo prospe, saèekajte da ispari i da isparenja nestanu pre nego što startujete motor. Prilikom pokretanja motora Obratite pažnju da sveæica, štitnik izduvnog lonca i filter za vazduh (ako su u sastavu opreme) budu na svom mestu i da budu prièvršæeni. Nemojte pokretati motor bez sveæice. Ukoliko motor presisa, stavite èok karburatora (ukoliko je u sastavu opreme) u položaj OPN/RUN, stavite leptir gasa motora (ukoliko je u sastavu opreme) u položaj ST i verglajte dok motor ne startuje. Pri rukovanju ureðajem Nemojte previše da naginjete motor ili ureðaj kako ne bi došlo do prosipanja goriva. Nemojte zaustavljati motor na èoku karburatora. Nikada nemojte pokretati ili pustiti motor da radi ako je skinut sklop ili uložak filtera za vazduh (ako su u sastavu opreme). Pri zameni ulja Rezervoar za gorivo mora da bude prazan ukoliko ispuštate ulje kroz gornju cev za sipanje ulja. U suprotnom ulje može da procuri i prouzrokuje požar ili eksploziju. Naginjanje ureðaja prilikom održavanja Ukoliko je neophodno da se ureðaj nagne prilikom održavanja, rezervoar za gorivo mora da bude prazan da ne bi curilo gorivo i dovelo do požara ili eksplozije. Pri prevozu opreme Prevoz obavljajte sa PRZNIM rezervoarem za gorivo ili dok je ventil za dovod goriva u položaju O. Prilikom odlaganja goriva ili ureðaja sa gorivom u rezervoaru ržite dalje od peæi, štednjaka, grejaèa vode ili drugih ureðaja koji imaju kontrolne lampice ili drugi zapaljivi izvor, pošto oni mogu da zapale isparenja od goriva. UPOZORNJ Pokretanje motora izaziva varnièenje. Varnièenje može zapaliti obližnje zapaljive gasove. Može doæi do eksplozije i požara. Nemojte da pokreæete motor ako u blizini ima ispusta prirodnog ili LP gasa. Nemojte koristiti pokretaèke teènosti pod pritiskom zato što su isparenja zapaljiva. UPOZORNJ OPSNOST O OTROVNO S. Motorna isparenja se sastoje od ugljen-monoksida, otrovnog gasa koji može da dovede do smrtnog ishoda za nekoliko minuta. N MOŽT da ga vidite, namirišete ili okusite. Postoji moguænost da èak i kada ne osetite miris izduvnih isparenja ipak budete izloženi ugljen-monoksidu. Ukoliko osetite muèninu, vrtoglavicu ili slabost prilikom korišæenja ovog proizvoda, iskljuèite ga i pobrinite se da OMH doðete do svežeg vazduha. Obratite se lekaru. Možda ste se otrovali ugljen-monoksidom. Koristite ovaj proizvod SMO na otvorenom prostoru daleko od prozora, vrata i ventilacionih otvora kako bi smanjili opasnost od nagomilavanja ugljen-monoksida koji bi mogao da ugrozi životni prostor. larmne ureðaje za ugljen-monoksid koji rade na baterije ili alarmne ureðaje za ugljen-monoksid koji se prikljuèuju a koriste baterije kao rezervni izvor energije, instalirajte u skladu sa uputstvima proizvoðaèa. etektori dima ne reaguju na ugljen-monoksid. NMOJT da aktivirate ovaj proizvod u kuæama, garažama, podrumima, instalacijskim prolazima, šupama i drugim delimièno zatvorenim prostorima, èak i ako koristite ventilatore ili držite vrata i prozore otvorenim radi ventilacije. Ugljen-monoksid može brzo da se koncentriše u ovim prostorima i može da se zadrži satima, èak i nakon iskljuèivanja ovog proizvoda. UVK postavite ovaj proizvod niz vetar, a motorna isparenja usmerite u suprotnom pravcu od životnog prostora. UPOZORNJ rzo uvlaèenje užeta pokretaèa motora (povratni udar) povuæi æe šaku i ruku prema motoru brže nego što možete da ga ispustite. Može doæi do lomljenja kostiju, fraktura, modrica ili uganuæa. Prilikom pokretanja motora povucite polako uže pokretaèa motora sve dok ne osetite otpor a zatim ga brzo povucite da izbegnete povratni udar. Odvojite svu spoljašnju opremu/optereæenje motora pre nego što startujete motor. irektno spojeni sastavni delovi ureðaja kao što su, ali ne i ogranièeno na, noževe, propelere, remenice, lanèanike, itd. moraju da budu dobro prièvršæeni. UPOZORNJ Rotirajuæi delovi mogu da doðu u dodir ili da upletu šake stopala, kosu, odeæu ili pribor. Može doæi do traumatske amputacije ili ozbiljnih posekotina. Koristite ureðaj sa postavljenom zaštitom. ržite šake i stopala dalje od rotirajuæih delova. Vežite dugu kosu i skinite nakit. Nemojte nositi široku odeæu, viseæe vrpce ili druge predmete koji se mogu zaplesti. UPOZORNJ Sluèajno varnièenje može prouzrokuje požar ili strujni udar. Sluèajno pokretanje može prouzrokovati upletanje, traumatsku amputaciju ili ranjavanje. Opasnost od požara UPOZORNJ Motori prilikom rada proizvode toplotu. elovi motora, naroèito izduvni lonac, mogu biti izuzetno vreli. Prilikom dodira može doæi do ozbiljnih opekotina. Zapaljivi otpaci kao što su lišæe, trava, grmlje, itd. mogu da se zapale. Ostavite izduvni lonac, cilindar motora i rebra da se ohlade pre dodira. Uklonite nagomilanu prljavštinu oko izduvnog lonca i cilindra. Po Propisu o javnim dobrima države Kalifornije, Odeljak 4442, zabranjena je upotreba ili rad sa motorom na terenu prekrivenom lišæem, travom i grmljem ukoliko sistem za ispuštanje nije opremljen sa hvataèem varnica, kako je navedeno u Odeljku 442, koji je u ispravnom radnom stanju. Ostale države ili federalne jurisdikcije imaju sliène zakone. Kontaktirajte proizvoðaèa originalne opreme, trgovca ili distributera da nabavite hvataè varnica koji odgovara izduvnom sistemu Vašeg motora. Pre nego što krenete sa podešavanjima ili popravkama: Odvojite kabl sveæice i držite ga podalje od sveæice. Odvojite negativni prikljuèak na akumulatoru (samo za motore sa elektriènim paljenjem.) Koristite iskljuèivo ispravan alat. Nemojte dirati opruge regulatora, spojnice ili druge delove da bi poveæali brzinu motora. Rezervni delovi moraju da budu istog oblika i da se stave na isto mesto gde su bili i originalni delovi. rugi delovi možda neæe dobro da rade, mogu da oštete ureðaj i da prouzrokuju povrede. Nemojte udarati èekiæem ili nekim drugim èvrstim predmetom po zamajcu da ne bi zbog toga kasnije vibrirao. Prilikom proveravanja varnice: Koristite provereni ispitni pribor za sveæice. Nemojte proveravati varnicu bez sveæice. 6 RISandSTRTTON.OM

Karakteristike i komande Uporedite sliku 1 sa Vašim motorom da se upoznate sa položajem raznih funkcija i komandi.. Identifikacija motora (nalazi se na poklopcu) Model Tip Kod. Sveæica. Preèistaè vazduha (ravan ili ovalni). Regulator èoka. Ventil za zaustavljanje goriva (dodatak). rška užeta pokretaèa motora. Štitnik za prste H. Regulator gasa (dodatak) I. Prekidaè za zaustavljanje (dodatak) J. Rezervoar za gorivo i zatvaraè K. Produžena šipka za merenje nivoa ulja (dodatak) L. Kratka šipka za merenje nivoa ulja (dodatak) M. Èep za ispuštanje ulja N. Otvor za sipanje ulja O. Izduvni lonac Štitnik izduvnog lonca (dodatak) Hvataè varnica (dodatak) P. Sigurnosni kljuè (modeli sa elektriènim pokretanjem) Q. ON/O Prekidaè (modeli sa elektriènim pokretanjem) R. Jedinica reduktora (dodatak) S. Prekidaè sa kljuèem (modeli sa elektriènim pokretanjem) Upotreba Kapacitet ulja (pogledajte odeljak Specifikacije) Preporuke za ulje Preporuèujemo upotrebu ulja sertifikovanih od strane firme riggs & Stratton za optimalan rad. Ostala visokokvalitetna deterdžentska ulja su prihvatljiva ako su klasifikovana za upotrebu kao S, S, SH, SJ ili više. Nemojte koristiti posebne aditive. Odgovarajuæi viskozitet ulja za motor odreðuje spoljna temperatura. Izaberite pomoæu tabele odgovarajuæi viskozitet ulja za oèekivani opseg spoljne temperature. S 30 10W-30 * Ispod 40 (4 ) upotreba ulja S 30 æe prouzrokovati teže pokretanje motora. ** Iznad 80 (27 ) upotreba 10W-30 može prouzrokovati veæu potrošnju ulja. Èešæe proveravajte nivo ulja. Sintetièko 5W-30 5W-30 Modeli sa produženom šipkom za merenje nivoa ulja (Slika 4) 1. Izvadite šipku za merenje nivoa ulja () i obrišite je èistom krpom. 2. Vratite i zategnite šipku za merenje nivoa ulja. 3. Izvadite šipku za merenje i proverite nivoulja.nivouljabitrebaodabudedo indikatora full () na šipci za merenje. 4. Prilikom dodavanja ulja sipajte ga polako u otvor za ulje na motoru (). Nemojte prepuniti Nakon što ste dolili ulje saèekajte jedan minut pa opet izmerite nivo ulja. 5. Vratite šipku za merenje nivoa ulja na mesto i zategnite je. Zaštitni sistem za nizak nivo ulja (ukoliko je u sastavu opreme) Neki motori su opremljeni senzorom za nizak nivo ulja. Ukoliko je nivo ulja nizak, senzor æe da aktivira lampicu upozorenja ili da zaustavi motor. Zaustavite motor i pratite sledeæe instrukcije pre nego što opet pokrenete motor. Vodite raèuna da motor bude ravan. Proverite nivo ulja. Pogledajte odeljak Kako proveriti/doliti ulje. Ukoliko je nivo ulja nizak, dodajte odgovarajuæu kolièinu ulja. Pokrenite motor i obratite pažnju da se lampica upozorenja (ukoliko je u sastavu opreme) ne aktivira. Ukoliko nivo ulja nije nizak, nemojte da pokreæete motor. Kontaktirajte nekog od ovlašæenih predstavnika firme riggs &Strattondarešiteproblemsauljem. Preporuke za gorivo orivo mora da zadovolji sledeæe zahteve: Èist, svež, bezolovni benzin. Najmanje 87 oktana/87 KI (91 RON). Za upotrebu na velikoj nadmorskoj visini, pogledajte dole. Prihvatljiv je benzin koji ima do 10% etanola (mešavina benzina i alkohola). PŽNJ: Nemojte da koristite neodobrena goriva, kao što su 15 i 85. Nemojte da mešate ulje sa benzinom niti da vršite izmene na motoru kako bi radio na alternativnim gorivima. Korišæenjem neovlašæenih goriva bi se oštetili sastavni delovi motora a garancija na motor bi postala nevažeæa. Sipajte stabilizator u gorivo kako biste ga zaštitili od formiranja smole. Pogledajte odeljak Skladištenje. Nisu sva goriva ista. Promenite snabdevaèa ili marku goriva ukoliko imate poteškoæa pri pokretanju ili radu. Ovaj motor je sertifikovan da radi sa benzinom. Kontrolni sistem za izduvne gasove ovog motorajem(modifikacijemotora). Velika nadmorska visina Na nadmorskim visinama iznad 5.000 stopa (1524 metara), prihvatljiv je benzin sa najmanje 85 oktana/85 KI (89 RON). Na velikim nadmorskim visinama neophodno je obaviti podešavanje izduvnog sistema kako bi se zadržala njegova kontrola. Rad motora bez ovakvog podešavanja æe uzrokovati smanjeni uèinak, veæu potrošnju goriva i poveæana ispuštanja gasova. Kontaktirajte ovlašæeni servis firme riggs & Stratton da dobijete informacije o podešavanjima na velikim nadmorskim visinama. Ne preporuèuje se rad motora na nadmorskim visinama ispod 2.500 stopa (762 metara) sa obavljenim podešavanjima za visoke nadmorske visine. Kako sipati gorivo - Slika 3 UPOZORNJ orivo i njegova isparenja su izuzetno zapaljivi i eksplozivni. Prilikom sipanja goriva Iskljuèite motor i pustite ga da se hladi najmanje dva minuta pre nego što skinete zatvaraè za gorivo. Sipajte gorivo u rezervoar na otvorenom, dobro provetrenom prostoru. Nemojte prepuniti rezervoar za gorivo. a omoguæite širenje goriva, nemojte ga sipati više od dna grla rezervoara za gorivo. orivo držite dalje od varnica, otvorenog plamena, kontrolnih lampica, toplote i ostalih zapaljivih izvora. Redovno proveravajte cevovod, zatvaraè i sastave zbog naprslina ili pukotina. ko je potrebno, zamenite ih. Ukoliko se gorivo prospe, saèekajte da ispari i da isparenja nestanu pre nego što startujete motor. Kako proveriti/oliti ulje - Slika 2 4 Pre provere ili dolivanja ulja Postavite motor u vodoravni položaj. Oèistite prostor oko otvora za dolivanje ulja od bilo kakvih naslaga. Modeli sa èepom na otvoru za sipanje ulja (Slika 2) 1. Skinite èep sa otvora za sipanje ulja (). 2. Polako dodajte ulje u otvor motora (). Napunite ga do vrha. 3. Vratite i zategnite èep na otvor motora za ulje. Modeli sa kratkom šipkom za merenje nivoa ulja (Slika 2) 1. Izvadite šipku za merenje nivoa ulja () i obrišite je èistom krpom. 2. Stavite šipku za merenje nivoa ulja ali nemojte da je zavrnete. Nivo ulja treba da bude do oznake ULL (). 3. Polako dodajte ulje u otvor motora (). Napunite ga do vrha. 4. Vratite šipku za merenje nivoa ulja na mesto i zategnite je. sr 1. Oèistite prostor oko zatvaraèa za gorivo od prljavštine i naslaga. Skinite zatvaraè za gorivo (, Slika 3). 2. Napunite rezervoar za gorivo () benzinom. a omoguæite širenje goriva, nemojte ga sipati više od dna grla rezervoara za gorivo (). 3. Vratite zatvaraè za gorivo na mesto. Kako pokrenuti motor - Slika 5 6 8 UPOZORNJ rzo uvlaèenje užeta pokretaèa motora (povratni udar) povuæi æe šaku i ruku prema motoru brže nego što možete da ga ispustite. Može doæi do lomljenja kostiju, fraktura, modrica ili uganuæa. Prilikom pokretanja motora povucite polako uže pokretaèa motora sve dok ne osetite otpor a zatim ga brzo povucite da izbegnete povratni udar. 7

UPOZORNJ orivo i njegova isparenja su izuzetno zapaljivi i eksplozivni. Prilikom pokretanja motora Obratite pažnju da sveæica, štitnik izduvnog lonca i filter za vazduh (ako su u sastavu opreme) budu na svom mestu i da budu prièvršæeni. Nemojte pokretati motor bez sveæice. Ukoliko motor presisa, stavite èok karburatora (ukoliko je u sastavu opreme) u položaj OPN/RUN, stavite leptir gasa motora (ukoliko je u sastavu opreme) u položaj ST i verglajte dok motor ne startuje. NPOMN: a produžite radni vek pokretaèa motora koristite kratke cikluse pokretanja, ne duže od 15 sekundi u minuti. ugo verglanje može da ošteti motor pokretaèa. Napomena: Ukoliko se motor ne pokrene nakon nekoliko uzastopnih pokušaja, posetite internet stranicu RISandSTRTTON.OM ili pozovite 1-800-233-3723 (u S). 10. Kada se motor zagreje, pomerite regulator èoka () u položaj run (Slika 5). Kako zaustaviti motor - Slika 7 UPOZORNJ orivo i njegova isparenja su izuzetno zapaljivi i eksplozivni. UPOZORNJ OPSNOST O OTROVNO S. Motorna isparenja se sastoje od ugljen-monoksida, otrovnog gasa koji može da dovede do smrtnog ishoda za nekoliko minuta. N MOŽT da ga vidite, namirišete ili okusite. Postoji moguænost da èak i kada ne osetite miris izduvnih isparenja ipak budete izloženi ugljen-monoksidu. Ukoliko osetite muèninu, vrtoglavicu ili slabost prilikom korišæenja ovog proizvoda, iskljuèite ga i pobrinite se da OMH doðete do svežeg vazduha. Obratite se lekaru. Možda ste se otrovali ugljen-monoksidom. Koristite ovaj proizvod SMO na otvorenom prostoru daleko od prozora, vrata i ventilacionih otvora kako bi smanjili opasnost od nagomilavanja ugljen-monoksida koji bi mogao da ugrozi životni prostor. larmne ureðaje za ugljen-monoksid koji rade na baterije ili alarmne ureðaje za ugljen-monoksid koji se prikljuèuju a koriste baterije kao rezervni izvor energije, instalirajte u skladu sa uputstvima proizvoðaèa. etektori dima ne reaguju na ugljen-monoksid. NMOJT da aktivirate ovaj proizvod u kuæama, garažama, podrumima, instalacijskim prolazima, šupama i drugim delimièno zatvorenim prostorima, èak i ako koristite ventilatore ili držite vrata i prozore otvorenim radi ventilacije. Ugljen-monoksid može brzo da se koncentriše u ovim prostorima i može da se zadrži satima, èak i nakon iskljuèivanja ovog proizvoda. UVK postavite ovaj proizvod niz vetar, a motorna isparenja usmerite u suprotnom pravcu od životnog prostora. NPOMN: Ovaj motor je iz firme riggs & Stratton isporuèen bez ulja. Vodite raèuna da sipate ulje pre nogo što pokrenete motor u skladu sa uputstvima iz ovog priruènika. Ukoliko pokrenete motor bez ulja, doæi æe do njegovog ošteæenja, neæe moæi da se popravi i to neæe biti pokriveno garancijom. Napomena: Ureðaji mogu imati daljinsko upravljanje. Pogledajte priruènik za opremu da utvrdite položaj i naèin funkcionisanja daljinskog upravljanja. 1. Proverite nivo ulja. Pogledajte odeljak Kako proveriti/doliti ulje. 2. Proverite da li su deaktivirane upravljaèe ruèice ako su u sklopu ureðaja. 3. Okrenite ventil za zaustavljanje goriva (), ukoliko je u sastavu opreme, u položaj on (Slika 5). 4. Pomerite regulator èoka () u položaj èoka. Napomena: Èok obièno nije potreban kada se ponovo pokreæe motor koji je veæ topao. 5. Pomerite regulator gasa (), ukoliko je u sastavu opreme, u položaj fast. Pustite da motor radi sa ruèicom regulatora gasa u položaju fast (brzo). 6. Kod motora koji su opremljeni prekidaèem za zaustavljanje (), prekidaè stavite u položaj on. 7. Ruèno pokretanje: Èvrsto držite ruèku užeta pokretaèa (). Povucite polako ruèku pokretaèa motora sve dok ne osetite otpor a zatim ga brzo povucite. Napomena: Ukoliko se motor ne pokrene nakon nekoliko uzastopnih pokušaja, posetite internet stranicu RISandSTRTTON.OM ili pozovite 1-800-233-3723 (u S). UPOZORNJ: rzo uvlaèenje užeta pokretaèa motora (povratni udar) povuæi æe šaku i ruku prema motoru brže nego što možete da ga ispustite. Može doæi do lomljenja kostiju, fraktura, modrica ili uganuæa. Prilikom pokretanja motora povucite polako uže pokretaèa motora sve dok ne osetite otpor a zatim ga brzo povucite da izbegnete povratni udar. 8. lektrièno pokretanje sigurnosnim kljuèem (): Ugurajte sigurnosni kljuè (). Odmah zatim gurnite prekidaè za pokretanje (). Otpustite prekidaè èim se motor pokrene (Slika 6). 9. lektrièno pokretanje sistemskim prekidaèem sa kljuèem (H): Okrenite prekidaè sa kljuèem (H) u položaj start. Otpustite prekidaè sa kljuèem èim se motor pokrene (Slika 8). 8 RISandSTRTTON.OM Nemojte zaustavljati motor na èoku karburatora. 1. Kod motora koji su opremljeni ruèicom regulatora gasa (), pomerite ruèicu regulatora gasa u položaj slow a zatim u položaj stop (pogledajte Slika 7). ili Stavite prekidaè za zaustavljanje (), (ako je u sastavu opreme) u položaj stop. ili lektrièno pokretanje: Izvadite sigurnosni kljuè (, Slika 7). Sigurnosni kljuè držite van domašaja dece. ili Okrenite prekidaè sa kljuèem (H, Slika 8) u položaj off. Izvadite prekidaè sa kljuèem. ržite prekidaè sa kljuèem van domašaja dece. 2. Nakon što se motor zaustavi, okrenite ventil za zaustavljanje goriva () u zatvoreni položaj. Pogledajte Slika 7. Održavanje Preporuèujemo Vam da posetite nekog od ovlašæenih predstavnika firme riggs & Stratton radi održavanja ili servisa motora ili nekog njegovog dela. NPOMN: Svi delovi koji su ugraðeni u ovaj motor moraju da ostanu na svom mestu da bi motor ispravno radio. UPOZORNJ: Ukoliko je neophodno da se ureðaj nagne prilikom održavanja, rezervoar za gorivo mora da bude prazan da ne bi curilo gorivo i dovelo do požara ili eksplozije. Kontrola ispuštanja Održavanje, zamenu ili popravku ureðaja i sistema za kontrolu izduvnih gasova može da obavi bilo koja radionica ili pojedinac. Meðutim, da bi ostvarili besplatan servis kontrole ispuštanja, ovaj rad mora da obavi distributer koga je ovlastila fabrika. Pogledajte garanciju o ispustima. UPOZORNJ Sluèajno varnièenje može prouzrokuje požar ili strujni udar. Sluèajno pokretanje može prouzrokovati upletanje, traumatsku amputaciju ili ranjavanje. Opasnost od požara Pre nego što krenete sa podešavanjima ili popravkama: Odvojite kabl sveæice i držite ga podalje od sveæice. Odvojite negativni prikljuèak na akumulatoru (samo za motore sa elektriènim paljenjem.) Koristite iskljuèivo ispravan alat. Nemojte dirati opruge regulatora, spojnice ili druge delove da bi poveæali brzinu motora. Rezervni delovi moraju da budu istog oblika i da se stave na isto mesto gde su bili i originalni delovi. rugi delovi možda neæe dobro da rade, mogu da oštete ureðaj i da prouzrokuju povrede. Nemojte udarati èekiæem ili nekim drugim èvrstim predmetom po zamajcu da ne bi zbog toga kasnije vibrirao. Prilikom proveravanja varnice: Koristite provereni ispitni pribor za sveæice. Nemojte proveravati varnicu bez sveæice.

Tabela održavanja Prvih pet sati Zamenite ulje Svakih osam sati ili svakog dana Proverite nivo ulja u motoru Oèistite prostor oko izduvnog lonca i komandi Oèistite štitnik za prste Svakih 25 sati ili jednom godišnje Oèistite filter za vazduh * Oèistite predèistaè * Svakih 50 sati ili jednom godišnje Zamenite ulje u motoru Proverite izduvni lonac i hvataè varnica Svakih 100 sati UPOZORNJ: Rezervni delovi moraju da budu istog oblika i da se stave na isto mesto gde su bili i originalni delovi. rugi delovi možda neæe dobro da rade, mogu da oštete ureðaj i da prouzrokuju povrede. Kako zameniti ulje - Slika 11 12 13 Iskorišæeno ulje je opasan otpadni materijal i mora da se odloži na ispravan naèin.nemojte ga bacati zajedno sa kuænim otpadom. Proverite kod lokalnih organa vlasti, u servisnom centru ili kod distributera gde se nalazi objekat za bezbedno odlaganje i/reciklažu. Ispustite ulje 1. ok je motor iskljuèen ali još uvek topao, odvojite kabl sveæice () i držite ga dalje od sveæice (Slika 11). 2. Skinite èep za ispuštanje ulja (, Slika 12). Ispustite ulje u odgovarajuæu posudu. Napomena: ilo koji od dole prikazanih èepova za ispuštanje ulja se može staviti na motor. Zamenite ulje u reduktoru (ukoliko je u sastavu opreme) Jednom godišnje Zamenite filter za vazduh Zamenite predèistaè Zamenite sveæicu Zamenite filter za gorivo Oèistite sistem za hlaðenje motora * Proverite zazor ventila ** * Èistite èešæe u prašnjavim uslovima ili kada u vazduhu ima neèistoæa. ** Nije neophodno osim ako se primete problemi u radu motora. Podešavanje karburatora i brzine motora Nikada nemojte da podešavate karburator ili brzinu motora. Karburator je fabrièki podešen da efikasno radi u veæini uslova. Nemojte da dirate opruge regulatora, spone ili druge delove kako bi poveæali brzinu motora. Ukoliko su neophodna podešavanja bilo koje vrste, obratite se nekom od ovlašæenih servisa kompanije riggs & Stratton radi servisa. NPOMN: Proizvoðaè ureðaja je naveo maksimalnu brzinu za motor koji je instaliran na ureðaju. Nemojte da prekoraèite ovu brzinu. Ukoliko niste sigurni koja je maksimalna brzina ureðaja, ili koja je fabrièki podešena brzina motora, obratite se ovlašæenom servisu kompanije riggs & Stratton radi pomoæi. a bi ureðaj radio bezbedno i ispravno, neophodno je da brzinu motora podesi iskljuèivo kvalifikovani serviser. Kako zameniti sveæicu - Slika 9 Proverite zazor sveæice (, Slika 9) mernim instrumentom (). Podesite zazor ukoliko je to neophodno. Postavite sveæicu i pritegnite je odgovarajuæim momentom. Mere za razmak izmeðu elektroda i momenta pritezanja sveæice pogledajte u odeljku Specifikacije. Napomena: U nekim oblastima je po lokalnim propisima neophodno da se koriste sveæice sa otpornikom da bi se spreèile radio smetnje koje se javljaju pri paljenju. Ukoliko je na ovom motoru postavljena sveæica sa otpornikom, zamenite je sa istovetnom sveæicom. Pregledajte izduvni lonac i hvataè varnica - Slika 10 3. Postavite i zategnite èep za ispuštanje ulja nakon što ulje iscuri. odajte ulje Postavite motor u vodoravni položaj. Oèistite prostor oko otvora za dolivanje ulja od bilo kakvih naslaga. Pogledajte odeljak Specifikacije da vidite kapacitet ulja. Modeli sa èepom na otvoru za sipanje ulja 1. Skinite èep sa otvora za sipanje ulja (, Slika 12). 2. Polako sipajte ulje u otvor motora za ulje (). Napunite ga da vrha. 3. Vratite i zategnite èep na otvor motora za ulje. Modeli sa kratkom šipkom za merenje nivoa ulja 1. Izvadite šipku za merenje nivoa ulja (, Slika12) i obrišite je èistom krpom. 2. Polako sipajte ulje u otvor motora za ulje (). Napunite ga da vrha. 3. Stavite šipku za merenje nivoa ulja ali nemojte da je zavrnete. Izvadite je i proverite nivo ulja. Nivo ulja treba da bude do oznake ULL () na šipci za merenje nivoa ulja. 4. Stavite i pritegnite šipku za merenje nivoa ulja. Modeli sa produženom šipkom za merenje nivoa ulja 1. Izvadite šipku za merenje nivoa ulja (, Slika 13) i obrišite je èistom krpom. 2. Sipajte polako ulje u otvor na motoru za sipanje ulja (). Nemojte prepuniti. Nakon što ste dolili ulje saèekajte jedan minut pa ponovo izmerite nivo ulja. 3. Stavite i pritegnite šipku za merenje nivoa ulja. 4. Izvadite šipku za merenje i proverite nivo uljanivouljatrebadabudedooznakefull () na šipci za merenje nivoa ulja. 5. Stavite i pritegnite šipku za merenje nivoa ulja. Kako servisirati filter za vazduh - Slika 14 15 16 UPOZORNJ orivo i njegova isparenja su izuzetno zapaljivi i eksplozivni. Nikada nemojte pokretati ili pustiti motor da radi ako je skinut sklop ili uložak filtera za vazduh (ako su u sastavu opreme). UPOZORNJ Motori prilikom rada proizvode toplotu. elovi motora, naroèito izduvni lonac, mogu biti izuzetno vreli. Prilikom dodira može doæi do ozbiljnih opekotina. Zapaljivi otpaci kao što su lišæe, trava, grmlje, itd. mogu da se zapale. Ostavite izduvni lonac, cilindar motora i rebra da se ohlade pre dodira. Uklonite nagomilanu prljavštinu oko izduvnog lonca i cilindra. Po Propisu o javnim dobrima države Kalifornije, Odeljak 4442, zabranjena je upotreba ili rad sa motorom na terenu prekrivenom lišæem, travom i grmljem ukoliko sistem za ispuštanje nije opremljen sa hvataèem varnica, kako je navedeno u Odeljku 442, koji je u ispravnom radnom stanju. Ostale države ili federalne jurisdikcije imaju sliène zakone. Kontaktirajte proizvoðaèa originalne opreme, trgovca ili distributera da nabavite hvataè varnica koji odgovara izduvnom sistemu Vašeg motora. Uklonite nagomilanu prljavštinu oko izduvnog lonca i cilindra. Proverite da li na izduvno loncu (, Slika 10) ima pukotina, korozije ili drugih ošteæenja. Skinite hvataè varnica (), ukoliko je u sastavu opreme i proverite da li je ošteæen ili zaèepljen èaðom. Ukoliko se pronaðe ošteæenje, stavite rezervne delove pre upotrebe. sr NPOMN: Nemojte koristiti vazduh pod pritiskom ili razreðivaè da oèistite filter. Vazduh pod pritiskom može da ošteti filter dok bi razreðivaè rastvorio filter. Sistem za preèišæavanje vazduha koristi filter sa naborima kao dodatni predèistaè. Predèistaè može da se opere i ponovo koristiti. Ravni filter za vazduh (Slika 14 i Slika 15) 1. Otpustite prièvršæivaè () koji drži poklopac (). 2. Otvorite poklopac i izvadite predèistaè () i filter (). 3. Lako udarite filter o èvrstu površinu da se odvoji prljavština. Ukoliko je filter previše zaprljan, zamenite ga novim. 4. Operite predèistaè u teènom deterdžentu i vodi. Zatim ga dobro osušite na vazduhu. Nemojte da nauljite predèistaè. 5. Stavite osušeni predèistaè na filter tako da otvor predèistaèa () bude na dnu nabora filtera. 6. Stavite filter. 7. Kod modela koji su opremljeni filterom za vazduh prikazanim na Slici 14, stavite jezièke poklopca () u ureze (). 8. Zatvorite poklopac i prièvrstite ga sa držaèem. Ovalni filter za vazduh (Slika 16) 1. Otpustite prièvršæivaè () koji drži poklopac (). 9

2. Otvorite poklopac i izvadite predèistaè () i filter (). 3. Skinite predèistaè (), ukoliko je u sastavu opreme, sa filtera. Lako udarite filter o èvrstu površinu da se odvoji prljavština. Ukoliko je filter previše zaprljan, zamenite ga novim. 4. Operite predèistaè u teènom deterdžentu i vodi. Zatim ga dobro osušite na vazduhu. Nemojte da nauljite predèistaè. 5. Stavite osušeni predèistaè na filter. 6. Stavite filter i predèistaè na postolje () i na usadni zavrtanj (). Proverite da li je filter èvrsto ulegnuo u postolje. 7. Stavite poklopac filtera za vazduh i prièvrstite ga sa prièvršæivaèem. Proverite da li je prièvršæivaè èvrsto stegnut. Kako oèistiti sistem za hlaðenje - Slika 19 UPOZORNJ Motori prilikom rada proizvode toplotu. elovi motora, naroèito izduvni lonac, mogu biti izuzetno vreli. Prilikom dodira može doæi do ozbiljnih opekotina. Zapaljivi otpaci kao što su lišæe, trava, grmlje, itd. mogu da se zapale. Ostavite izduvni lonac, cilindar motora i rebra da se ohlade pre dodira. Uklonite nagomilanu prljavštinu oko izduvnog lonca i cilindra. Kako zameniti ulje u reduktoru - Slika 17 Ukoliko je ureðaj opremljen jedinicom reduktora, servis obavite na sledeæi naèin. 1. Skinite èep sa otvora za sipanje ulja () ièepsaotvorazaproverunivoaulja(). 2. Skinite èep sa otvora za ispuštanje ulja (, Slika 17) i ispustite ulje u odgovarajuæu posudu. 3. Stavite i pritegnite èep na otvor za ispuštanje ulja. 4. Za dopunjavanje, polako sipajte mazivo u otvor za sipanje ulja (pogledajte odeljak Tehnièke specifikacije). Nastavite da sipate sve dok ulje ne poène da curi kroz otvor za proveru nivoa ulja. 5. Stavite i pritegnite èep na otvor za proveru nivoa ulja. 6. Stavite i pritegnite èep na otvor za sipanje ulja. Važno: Èep sa otvora za sipanje ulja ima jedan otvor za odvod () i on mora da se postavi na vrh poklopca kuæišta sa zupèanicima kao što je prikazano. Kako zameniti filter za gorivo - Slika 18 UPOZORNJ orivo i njegova isparenja su izuzetno zapaljivi i eksplozivni. orivo držite dalje od varnica, otvorenog plamena, kontrolnih lampica, toplote i ostalih zapaljivih izvora. Èesto proveravajte vodove za gorivo, rezervoar, zatvaraè i sastave zbog naprslina ili pukotina. ko je neophodno, zamenite ih. Ispustite gorivo iz rezervoara ili zatvorite ventil za zaustavljanje goriva pre nego što oèistite ili zamenite filter za gorivo. Rezervni delovi moraju da budu isti kao i originalni i da se postave na isto mesto gde su bili i originalni delovi. Ukoliko se gorivo prospe, saèekajte da ispari i da isparenja nestanu pre nego što startujete motor. 1. Pre nego što stavite filter za gorivo (, Slika 18), ako je u sastavu opreme, ispraznite rezervoar za gorivo ili zatvorite ventil za dovod goriva. U suprotnom bi gorivo moglo da procuri i prouzrokuje požar ili eksploziju. 2. Kleštima stisnite jezièke () na stezaèima (), a zatim svucite stezaèe sa filtera za gorivo. Uvrnite i svucite vodove za gorivo () sa filtera za gorivo. 3. Proverite da li vodovi za gorivo imaju naprsline ili pukotine. ko je neophodno, zamenite ih. 4. Zamenite filter za gorivo originalnim filterom. 5. Prièvrstite vodove za gorivo stezaèima kao što je prikazano. NPOMN: Nemojte koristiti vodu da oèistite motor. Voda može da zaprlja sistem za gorivo. Motor oèistite èetkom ili suvom krpom. Ovo je motor sa vazdušnim hlaðenjem. Prljavština ili otpatci mogu da ogranièe protok vazduha, time izazovu pregrevanje, prouzrokuju slabiji rad i skrate radni vek motora. Èetkom ili suvom krpom skinite prljavštinu sa štitnika za prste () (Slika 19). Vodite raèuna da spone, opruge i regulatori () budu èisti. Obratite pažnju da oko i iza izduvnog lonca () ne bude zapaljivog otpada. Odlaganje UPOZORNJ orivo i njegova isparenja su izuzetno zapaljivi i eksplozivni. Prilikom odlaganja goriva ili ureðaja sa gorivom u rezervoaru ržite dalje od peæi, štednjaka, grejaèa vode ili drugih ureðaja koji imaju kontrolne lampice ili drugi zapaljivi izvor, pošto oni mogu da zapale isparenja od goriva. Sistem za napajanje gorivom orivo može da postane ustajalo ukoliko stoji uskladišteno duže od 30 dana. Ustajalo gorivo formira kisele i smolaste taloge u sistemu za napajanje gorivom ili u važnim delovima karburatora. a bi gorivo ostalo sveže koristite naprednu formulu za tretman goriva i stabilizator goriva firme riggs & Stratton, koji se može nabaviti na svim mestima gde se prodaju originalni rezervni delovi firme riggs & Stratton. Za motore koji su opremljeni RSH STRT èepom za gorivo koristite riggs & Stratton RSH STRT, koji se može nabaviti kao patrona sa kapajuæim koncentratom.. Nema potrebe da izvadite benzin iz motora ukoliko je dodat stabilizator goriva u skladu sa uputstvima. Ostavite motor da radi dve minute kako bi stabilizator procirkulisao kroz ceo sistem za gorivo pre nego što ga odložite. enzin mora da se izvadi i stavi u odgovarajuæu posudu ukoliko u njega nije stavljen stabilizator goriva. Pustite motor da radi sve dok se ne zaustavi usled nedostatka goriva. Preporuèuje se da u posudu gde je benzin odložen stavite stabilizator goriva kako bi benzin ostao svež. Motorno ulje Zamenite motorno ulje dok je motor još topao. Lociranje i otklanjanje neispravnosti Potrebna Vam je pomoæ? Posetite internet stranicu RISandSTRTTON.OM ili pozovite 1-800-233-3723 (u S). 10 RISandSTRTTON.OM

Tehnièke specifikacije motora Model 120000 Tehnièke specifikacije Tehnièke specifikacije motora Model 200000 Radna zapremina 12,48 ci (205 cc) Radna zapremina 18,63 ci (305 cc) Otvor 2,688 in (68,28 mm) Otvor 3,120 in (79,24 mm) Hod klipa 2,200 in (55,88 mm) Hod klipa 2,438 in (61,93 mm) Kolièina ulja u motoru 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 L) Tehnièke specifikacije reduktora (ukoliko je u sastavu opreme) Vrsta ulja za reduktor 80W-90 Kolièina ulja u reduktoru 4 oz (0,12 L) Kolièina ulja u motoru 26 -- 28 oz (0,77 -- 0,83 L) Tehnièke specifikacije reduktora (ukoliko je u sastavu opreme) Vrsta ulja za reduktor S 30 Kolièina ulja u reduktoru 12 oz (0,35 L) Tehnièke specifikacije motora Model 150000 Tehnièke specifikacije motora Model 210000 Radna zapremina 15,24 ci (250 cc) Radna zapremina 20,85 ci (342 cc) Otvor 2,970 in (75,44 mm) Otvor 3,300 in (83,81 mm) Hod klipa 2,200 in (55,88 mm) Kolièina ulja u motoru 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 L) Tehnièke specifikacije reduktora (ukoliko je u sastavu opreme) Vrsta ulja za reduktor 80W-90 Kolièina ulja u reduktoru 4 oz (0,12 L) Podaci za podešavanje Model 120000, 150000 Zazor sveæice Pritezni moment sveæice Zazor rotora Zazor usisnog ventila Zazor izduvnog ventila 0,030 in (0,76 mm) 180 lb-in (20 Nm) 0,010-0,014 in (0,25-0,36 mm) 0,004-0,006 in (0,10-0,15 mm) 0,009-0,011 in (0,23-0,28 mm) Hod klipa 2,438 in (61,93 mm) Kolièina ulja u motoru 26 -- 28 oz (0,77 -- 0,83 L) Tehnièke specifikacije reduktora (ukoliko je u sastavu opreme) Vrsta ulja za reduktor S 30 Kolièina ulja u reduktoru 12 oz (0,35 L) Podaci za podešavanje Model 200000, 210000 Zazor sveæice Pritezni moment sveæice Zazor rotora Zazor usisnog ventila Zazor izduvnog ventila 0,030 in (0,76 mm) 180 lb-in (20 Nm) 0,008-0,012 in (0,20-0,30 mm) 0,004-0,006 in (0,10-0,15 mm) 0,004-0,006 in (0,10-0,15 mm) * Snaga motora æe se smanjiti za 3,5% na svakih 1.000 stopa (300 metara) nadmorske visine i za1% na svakih 10 (5.6 ) iznad 77 (25 ). Motor æe raditi na zadovoljavajuæi naèin pod uglom do 15. Pogledajte korisnièko uputstvo o dozvoljenim sigurnosnim ogranièenjima na usponima. Uobièajeni servisni delovi n Servisni deo roj servisnog dela Servisni deo roj servisnog dela Pljosnati filter za vazduh 491588, 5043 Ravni predèistaè filtera za vazduh 493537, 5064 Ovalni filter za vazduh: Model 120000, 150000 697029, 5059 Ovalni predèistaè filtera za vazduh: Model 120000, 150000 273356 Ovalni filter za vazduh: Model 200000, 210000 695302 Ovalni predèistaè filtera za vazduh: Model 200000, 210000 695303 ilter za gorivo 694485 ditiv za gorivo 5041, 5058 Sveæica sa zaštitnim otpornikom 491055 ugotrajna platinasta sveæica 5066 Kljuè za sveæicu 89838, 5023 Ispitivaè za sveæicu 19368 n Preporuèujemo Vam da se obratite ovlašæenom distributeru firme riggs & Stratton radi održavanja i servisiranja motora i delova motora. sr 11

RNTNI LIST Z MOTOR RIS & STRTTON pril 2013. ORNIÈNJ RNIJ Korporacija riggs & Stratton garantuje da æe u dole navedenom garantnom roku besplatno popraviti ili zameniti bilo koji deo koji ima nedostatak u materijalu, izradi ili u oba. Kupac æe snositi transportne troškove za delove koje je poslao radi popravke ili zamene po ovoj garanciji. Ova garancija važi za dole-navedene vremenske periode i uslove. Za servis u garantnom roku pronaðite najbližeg ovlašæenog servisnog predstavnika na našoj mapi sa predstavnicima, na internet stranici RISandSTRTTON.OM. Kupac mora da kontaktira ovlašæenog servisnog predstavnika i da mu dostavi motor radi pregleda i provere. Ne postoje druge izrièite garancije. Obuhvaæene garancije, ukljuèujuæi i one o prodaji i prikladnosti za odreðene potrebe, su ogranièene na jednu godinu od kupovine ili na period koji je dozvoljen po zakonu. Sve ostale podrazumevane garancije su izuzete. Odgovornost za sluèajne ili indirektne kvarove je izuzeta ukoliko to zakon dozvoljava. Neke države ili zemlje ne dozvoljavaju ogranièenja u trajanju garancija dok druge ne dozvoljavaju izuzeæe ili ogranièenje za sluèajne kvarove ili kvarove koji iz toga proizilaze, tako da se možda gore-navedeno ogranièenje i izuzeæe ne odnosi na Vas. Ova garancija Vam daje odreðena zakonska prava, a moguæe jedaimatei druga prava koja se razlikuju od države do države ili od zemlje do zemlje **. STNRNI USLOVI RNIJ * Y Marka/Vrsta proizvoda Lièna upotreba Komercijalna upotreba Vanguardt J 3 godine 3 godine Serija komercijalnih motorat 2 godine 2 godine Serije s produženim vekom trajanjat; I/ ; Intekt I/ ; Intekt Pro; t Profesionalne serijet sa ura-oret ležajnom košuljicom od livenog gvožða; Serija 850t sa ura-oret ležajnom košuljicom od livenog gvožða; Snežna serija MXt sa ura-oret ležajnom košuljicom od livenog gvožða Svi ostali motori firme riggs & Stratton sa odlikama ura-oret ležajnom košuljicom od livenog gvožða 2 godine 1 godina Svi ostali motori firme riggs & Stratton 2 godine 90 dana * Ovo su naši standardni uslovi garancije, ali ponekad garancija može da obuhvati i ono što nije definisano u momentu objavljivanja ove publikacije. Spisak aktuelnih uslova garancije možete da vidite na internet stranici RISandSTRTTON.OM ili da kontaktirate Vašeg ovlašæenog servisnog predstavnika firme riggs & Stratton. ** U ustraliji je naša roba pod garancijama koje ne mogu biti izuzete iz australijskog Zakona o zaštiti potrošaèa. Vi imate pravo na zamenu ili povraæaj u sluèaju veæeg kvara i na kompenzaciju u sluèaju bilo kog opravdanog i eventualnog gubitka ili štete. Isto tako imate pravo da Vam roba bude popravljena ili zamenjena ukoliko nije prihvatljivog kvaliteta a kvar nije veæeg obima. Za servis u garantnom roku pronaðite najbližeg ovlašæenog servisnog predstavnika na našoj mapi sa predstavnicima, na internet stranici RISandSTRTTON.OM, pozivom na broj 1300 274 447, slanjem e-mail poruke na salesenquiries@briggsandstratton.com.au, pisanjem na adresu riggs & Stratton ustralia Pty Ltd, 1 Moorebank venue, Moorebank, NSW, ustralija, 2170. Y Motori koji se koriste za standby (rezervne) kuæne generatore: garancija na 2 godine i to samo za liènu upotrebu. Nema garancije za korišæenje u komercijalne svrhe. Ova garancija se ne odnosi na motore opreme koja se koristi za glavno napajanje. arancija ne važi ni za motore koji se koriste za trke, iznajmljivanje ili u komercijalne svrhe. J Vanguard motori instalirani na standby generatorima: 2 godine garancije za lièno korišæenje, bez garancija za korišæenje u komercijalne svrhe. Vanguard motori instalirani na terenskim vozilima: 2 godine garancije za lièno korišæenje, 2 godine garancije za korišæenje u komercijalne svrhe. Vanguard motori sa 3 cilindra i teènim hlaðenjem: pogledajte garantni list riggs & Stratton 3/L motora. arantni rok poèinje danom kupovine od strane prvog korisnika ili krajnjeg komercijalnog korisnika i završava se do isteka navedenog perioda u gornjoj tabeli.termin lièna upotreba oznaèava korišæenje u sopstvenom privatnom domaæinstvu od strane prvog vlasnika. Termin komercijalna upotreba oznaèava sva ostala korišæenja, ukljuèujuæi korišæenje u komercijalne svrhe, radi ostvarivanja zarade ili iznajmljivanja.kada se jednom motor koristi u komercijalne svrhe, za potrebe ove garancije æe se ubuduæe smatrati kao motor koji je korišæen u te svrhe. a bi se ostvarila garancija na proizvode firme riggs & Stratton nije potrebna nikakva registraciona prijava. Saèuvajte Vaš raèun kao dokaz da ste kupili proizvod. Ukoliko prilikom zahteva za servis u garantnom roku ne dostavite dokaz o datumu kupovine, u obzir æe se uzeti datum proizvodnje da bi se odredio garantni rokza proizvod. Podaci o Vašoj garanciji irma riggs & Stratton æe rado obaviti popravke u garantnom roku i izvinjava Vam se zbog nelagodnosti koje ste usled toga imali. Popravke u garantnom roku može da obavi bilo koji servisni predstavnik. Veæina popravki u garantnom roku se obavlja rutinski, ali zahtevi za servis u garantnom roku mogu ponekad da budu neopravdani. a bi se izbegle eventualne nesuglasice izmeðu kupca i servisnog predstavnika, u produžetku su navedeni neki razlozi kvara na motoru koji nisu pokriveni garancijom. Uobièajeno habanje: Motorima je, kao i svim mehanièkim ureðajima, neophodno periodièno servisiranje i zamena delova da bi radili ispravno. arancija neæe pokrivati popravku kada se uobièajenom upotrebom motor ili neki njegov deo istroši. arancija neæe biti primenjena ukoliko je do kvara na motoru došlo usled neispravnog korišæenja, izostanka redovnog održavanja, prevoza, rukovanja, skladištenja ili neispravne montaže. Isto tako, garancija neæe važiti ukoliko nedostaje serijski broj na motoru ili su na motoru izvršene izmene ili prepravke. Nepravilno održavanje: Radni vek motora zavisi od uslova pod kojima æe se koristiti i naèina na koji æe se održavati. Neki proizvodi, kao što su kultivatori, pumpe i rotirajuæe kosilice, èesto se koriste u prašnjavim i prljavim uslovima što može prouzrokovati preuranjeno habanje. Takvo habanje koje je nastalo prljavštinom, prašinom, sredstvom za èišæenje sveæica ili drugim abrazivnim sredstvima koje je ušlo u motor usled nepravilnog održavanja, nije pokriveno garancijom. Ova garancija pokriva samo greške u materijalu i/ili izradi, a ne zamenu ili povraæaj za ureðaj na koji se motor ugraðuje. Isto tako, garancija ne pokriva neophodne popravke prouzrokovane zbog: 1 Problema do kojih je došlo zbog delova koji nisu originalni delovi firme riggs & Stratton. 2 Komandi ureðaja ili instalacija koji onemoguæavaju pokretanje, prouzrokuju nezadovoljavajuæi rad motora ili mu skraæuju radni vek. (Kontaktirajte proizvoðaèa opreme.) 3 urenja na karburatoru, zapušenih cevi za dovod goriva, slepljenih ventila ili drugih ošteæenja do kojih je došlo korišæenjem prljavog ili ustajalog goriva 4 elova koji su izgrebeni ili slomljeni jer je motor korišæen sa nedovoljnim ili prljavim uljem za podmazivanje, ili sa uljem za podmazivanje nepravilne gradacije (proverite i dolivajte ulje kada je to neophodno i zamenite ga u preporuèenim vremenskim intervalima). ÈUVR ULJ ne može da ugasi motor. o ošteæenja motora može doæi ukoliko se ne održava odgovarajuæi nivo ulja. 5 Popravke ili podešavanja pripadajuæih delova ili sklopova kao što su kvaèila, prenosnici, daljinski upravljaèi, itd. koje nije proizvela firma riggs & Stratton. 6 Ošteæenja ili habanja delova izazvanih prljavštinom koja je ušla u motor usled nepravilnog održavanja, postavljanja filtera za vazduh ili usled korišæenja neoriginalnih elemenata ili uložaka filtera za vazduh. Oèistite i/ili zamenite filter u preporuèenim vremenskim intervalima kao što je naznaèeno u Korisnièkom priruèniku. 7 elova koji su ošteæeni prevelikom brzinom ili pregrejavanjem usled zaèepljenja rebara hladnjaka ili otvora za hlaðenje vazduhom, travom, prljavštinom ili neèistoæom ili ošteæenja nastalih zbog rada motora u skuèenom prostoru bez odgovarajuæe ventilacije. Oèistite prljavštinu sa motora u preporuèenim vremenskim intervalima kao što je naznaèeno u Korisnièkom priruèniku. 8 elova motora ili opreme slomljenih usled velike vibracije neprièvršæenog motora ili noževa kosaèice, neizbalansiranih noževa ili labavih i neizbalansiranih rotora, nepravilnog postavljanja opreme na radilicu motora, rada u prevelikoj brzini ili nekim drugim nepravilnim radom. 9 Iskrivljene ili polomljene radilice usled udara noža kosilice u neki tvrdi kamen ili usled prezategnutih klinastih remena. 10 Rutinskog podešavanja motora. 11 Kvar motora ili nekog njegovog dela kao što su komora za sagorevanje, ventili, sedišta ventila, voðice ventila ili sagoreli namotaji startera motora, usled korišæenja alternativnih goriva kao što su teèni petrolej, prirodni gas, benzin sa procentom etanola veæim od 10%, itd. arancijski servis je moguæ samo u ovlašæenim servisnim predstavništvima firme riggs & Stratton. Pronaðite najbližeg ovlašæenog servisnog predstavnika na našoj mapi sa predstavnicima, na internet stranici RISandSTRTTON.OM ili pozivom na broj 1-800-233-3723 (u S). 12 RISandSTRTTON.OM