Hajdučke Vrleti Blidinje Vukoja MAV d.o.o. Blidinje bb, 80 240 Tomislavgrad Restaurant: +387 39 718 522 Reservations & informations: +387 63 304 603 www.hajduckevrleti-blidinje.com info@hajduckevrleti-blidinje.com ID broj: 4281218900007 PDV broj: 281218900007 Raiffeisen Bank d.d. 1610200069370036 Radno vrijeme 8 23h Radno vrijeme kuhinje 8 22.30 h Knjiga žalbi nalazi se na šanku. PDV je uračunat u sve cijene. Zabranjeno je točenje alkohola osobama mlađim od 18 godina. Sve cijene su izražene u konvertibilnim markama. Working hours 8 23 h Working hours of the kitchen 8 22.30 h Book of complaints can be found at the bar. VAT is included in all of the prices. Alcohol prohibited for persons under the age of 18. All prices are given in BAM.
INFORMACIJE ZA GOSTE INFORMATIONS FOR THE GUESTS 1. Ne primamo rezervacije stolova, osim za grupe od najmanje 15 osoba, s obvezno unaprijed naručenom hranom. We do not take table reservations except for groups of at least 15 people. Food must be ordered in advance. 2. Tepsija ispod sača se naručuje minimalno 3 sata unaprijed i najmanje za 3 osobe. U skladu s tim se automatski ostavlja i stol, isključivo za broj osoba za koliko je i poručena tepsija ispod sača. Pan under the bell must be ordered at least 3 hours in advance and for at least 3people. Accordingl, a table will be reserved specificall for the number of people the pan was ordered for. 3. Rezervacije stolova se uzimaju kada je u pitanju glazba uživo/tamburaši, i to od trenutka izlaska najave za događaj na našim službenim stranicama, do trenutka kada se previđeni broj mjesta popuni. U slučaju da su sva mjesta popunjena, u trenutku kada zovete, Vaše ime i broj osoba za koliko ste željeli rezervirati stol, te kontakt telefon se upisuju po redu na listu čekanja ukoliko to želite naravno. Osoba zadužena za rezervacije će Vas kontaktirati, ukoliko se oslobodi dovoljan broj mjesta za Vas i primiti Vašu rezervaciju. Table reservations can be made for live music / tamburitza plaer events, from the moment the event is publicall announced on our official web site until the moment all tables are reserved. If all tables are reserved b the time of our call, our name, the number of people ou want to make a reservation for, and our phone number will be put on our waiting list,if ou so wish. The person in charge for reservations will contact ou in case a sufficient number of seats for ou becomes available and we will take our reservation. 4. Za grupe od 20 i više ljudi, potrebno se najaviti tjedan dana unaprijed za definiranje menu-a i svih ostalih potrebnih detalja. For groups of 20 or more people, it is necessar to contact us one week ahead in order to plan the menu and all other necessar details. 5. Za sve informacije i rezervacije, molimo Vas da nas kontaktirate na broj telefona + 387 63/ 304 603 ili na naš službeni mail info@hajduckevrleti-blidinje.com. For all information and reservations, please contact us on + 387 63/304-603 or at our official email: info@hajduckevrleti-blidinje.com. 6. Pravilo restorana je da se stol očisti prije sjedanja novih gostiju za njega (ukoliko je bio zauzet). Unaprijed se zahvaljujemo na Vašem strpljenju i razumijevanju. The rule of the restaurant is that the table must be cleaned before new guests take a seat (if it was taken). Thank ou for our patience and understanding in advance. 7. Očekivano vrijeme dobivanja naručene hrane za stol je minimalno 30 minuta, u uvjetima normalnog obima posla, u trenutcima jako velike gužve očekivano vrijeme se produžuje ovisno o vrsti narudžbe, a Vaš uslužni djelatnik će Vam to svakako dati do znanja uz objašnjenje. The expected waiting time for the ordered food is at least 30 minutes when it is not crowded. When the restaurant is ver crowded, the estimated time is longer depending on the tpe of order. Your waiter will inform ou about the situation. 8. Za ona jela koja je moguće naručiti kao pola porcije, plaća se 70 % od pune ukupne cijene jela. 70% of the total price of the meal is paid for meals that can be ordered as half a portion. 9. Priloge uz određeno jelo nije moguće mijenjati niti naručiti kao pola porcije. Prilozi se mogu naručiti dodatno kao cijela porcija. Side dishes served with a certain dish ma not be changed nor ordered as half a portion. Side dishes ma be ordered additionall as a whole serving. Hvala Vam na povjerenju! Thank ou for our trust! Nadamo se da ćete uživati kao naši gosti te da ćete ponijeti lijepe uspomene iz našega objekta. We hope ou will enjo being our guests and create beautiful memories in our restaurant. Vaše #HajdučkeVrletiBlidinje Specijaliteti kuće House specialties Domaća pita izljevača tepsija, naručuje se minimalno 1h unaprijed Homemade cheese & potato pie pan, to be ordered at least 1h in advance 3 Jetrica na domaći način prilog krumpir & mix povrća Traditionall prepared liver potatoes & mixed vegetables local stle 1 Pura s lučinicom Polenta with lučenica sour cream with garlic 1 Uštipci s lučinicom Doughnuts with lučenica sour cream with garlic 10,00 KM Blidinjske pole tepsija, naručuje se minimalno 1 h ranije Blidinje potato halves roasted pan, to be ordered at least 1 h in advance 2 Domaći makaroni s mljevenim mesom Homemade macaroni with minced meat 1 Pečena teletina s krumpirom & mix povrća* Veal roast with potatoes & mixed vegetables local stle* 18,00 KM
Lešo janjetina s kuhanim krumpirom & domaćom mrkvom* Boiled lamb with boiled potatoes & vegetables* 1 kg / 3 Dnevno gotovo kuhano jelo* Dail cooked meal* 8,00-1 Tava na hajdučki način s kuhanim krumpirom Hajduk pan with boiled potatoes 16,00 KM Janjetina / Teletina pečeno s krumpirom (tepsija) po narudžbi, minimalno za 3 osobe i 3 h unaprijed Veal / Lamb oasted with potatoes (casserole) preordered for a minimum of 3 people and 3 h in advance 17,00 19,00 KM Odležalo goveđe meso T Bone, Ramstek prilog krumpir & mix povrća Dr Aged Beef T-Bone, Rumpsteak with potatoes & mixed vegetables local stle Dr Age se koristi za poboljšanje dvije glavne karakteristike mesa; okusa i mekoće. Tijekom dr aging metode, sokovi u mesu se apsorbiraju i dolazi do kemijskih razgradnji proteina i masnih sastojaka, što rezultira intenzivnim okusom i teksturom. Dr Aging is used to improve two main characteristics of the meat; his taste and softness. During this dr aging methode, the fluids in the meat start to absorb and the lead to chemical degradation of the proteins and greas ingredients, which results with intensive taste and texture. T-Bone 100 gr prosječna težina jednog T-Bonea je cca 700 grama The price of T-Bone 100 gr aproximate weight of one T-Bone is cca 700 gr 11,00 KM Cijena Ramsteka 100 gr prosječna težina jednog Rumpsteak-a je cca 350 grama The price of Rumpsteak 100 gr aproximate weight of one Rumpsteak is cca 350 gr 1 *Označena jela se služe na dnevnoj bazi od 12:00 h, do isteka zaliha. * Meals served on a dail basis from 12:00 h, while stocks last.
Hladna predjela Cold Appetizers Juhe Soups Selekcija hercegovačkih sireva kravlji sir iz mijeha, mladi rakitski sir, livanjski sir, mladi kozji sir, kajmak, dimljeni livanjski sir, domaći džemovi & sušeno voće Wide choice of Herzegovinian cheeses cow s milk sack cheese, Rakitno cottage cheese, Livno cheese, goat s milk cottage cheese, homemade cheese spread, smoked Livno cheese, homemase jams & dried fruit 29,00 KM Hladna plata Vrleti hercegovački pršut, panceta, sir iz mijeha, kajmak Cold platter Vrleti Herzegovinian prosciutto, pancetta, sack cheese, kamak 2 Posebna plata goveđi pršut, mladi rakitski sir, kajmak Special platter beef prosciutto, Rakitno cottage cheese, kamak 2 Blidinjska delikatesa mladi rakitski sir s Boroviti medom Blidinje delicac Rakitno cottage cheese with Boroviti pine hone 9,00 KM Classic plata hercegovački pršut, sir, kajmak (standard & extra size) Classic platter Herzegovinian prosciutto, cheese, kamak (standard & extra size) 15,00-19,00 KM Krem juha od povrća Cream vegetable soup Krem juha od rajčice Cream tomato soup Teleća bistra juha s domaćim rezancima Clear veal soup with homemade noodles Janjeća bistra juha s domaćim rezancima Clear lamb soup with homemade noodles
Topla predjela Warm Appetizers Riba & riblji specijaliteti Fish & fish Specialties Uštipci Doughnuts 0,80 KM / komad Hajdučki doručak pečena panceta, jaja, mladi rakitski sir, kiselo mlijeko Hajduk breakfast fried pancetta, eggs, Rakitno cottage cheese, sour milk 9,00 KM Omleti sir, šunka, povrće, panceta po izboru Omelettes cheese, ham, vegetables as desired 7,50 KM Omlet kuće pršut, svježi kravlji sir, rajčica, luk Omelette of the house prosciutto, fresh cow cheese, tomatoes, onions 9,00 KM Namazi (domaći džem, maslac, nutella, hercegovački med) Spreads (homemade jam, butter, nutella, Herzegovinian hone) 7,50 KM Povrće sa žara Delicac peppers 8,00 KM Svježi kravlji sir na maslu s kuhanim krumpirom Fresh cow cheese on butter with boiled potatoes 9,00 KM Jaja na maslu Butteres eggs 4,50 KM Salata od hobotnice Octopus salad 1 Pastrmka sa žara s krumpir salatom & domaćom zeleni Grilled trout with potato salad & local greens 1 Lignje sa žara s krumpir salatom & domaćom zeleni Grilled squids with potato salad & local greens 16,00 KM
Jela po narudžbi A la carte menu Svinjetina s grilla (prilog pomfrit) Grilled pork (French fries as side dish) Kotleti/Chops - 1 Ražnjići/Shish kebbas - 11,00 KM Panceta/Pancetta - 11,00 KM Kobasice/Sausages - 11,00 KM File/Fillet - 11,00 KM Piletina s grilla (prilog pomfrit) Grilled chicken (French fries as side dish) File/Fillet - 10,00 KM Rolice u panceti/rolls in pancetta - 1 Mljeveno meso sa grilla (prilog pomfrit) Grilled minced meat (French fries as side dish) Classic pljeskavice/standard pljeskavica patties - 9,00 KM Punjene pljeskavice s kajmakom/stuffed pljeskavica with kamak - 11,00 KM Ćevapi/Ćevapi - 9,00 KM Miješano meso sa grilla (prilog pomfrit) Mixed grilled meat (French fries as side dish) 1 Hajdučki izazov rolano mljeveno meso punjeno sirom & šunkom Hajduk challenge rolled minced meat filled with cheese & ham 1 Teleći file sa grilla (prilog pomfrit) Grilled veal fillet (French fries as side dish) 1 Plata Hajdučke Vrleti za dvije osobe kotleti, ražnjići, punjene pljeskavice, ćevapi, piletina, posebno pohovani punjeni svinjski file (prilog pomfrit) Hajdučke Vrleti platter for two chops, shish kebabs, stuffed pljeskavica patties, ćevapi, chicken, breaded stuffed pork fillet (French fries as side dish) 4 Pileći file u gorgonzoli s bijelom rižom Chicken fillet with gorgonzola & white rice 1 Naravni odrezak u umaku s bijelom rižom Sauteed scallope with white rice 1 Posebno pohano meso classic ili punjeno sirom i šunkom (prilog pomfrit) Speciall breaded meat classic or stuffed with cheese & ham (French fries as side dish) 1-1 Beefsteak (Premium dr aged steak) classic, gorgonzola, pffefer (prilog krumpir & mix povrća) Beefsteak (Premium dr aged steak) classic, gorgonzola, pffefer (potatotes & mixed vegetables local stle) 3-36,00 KM - 40,00 KM
Prilozi (porcija) Side dishes (portion) Salate Salads Pečeni krumpir na domaći način Traditionall prepared baked potatoes 5,50 KM Bijela riža White rice Kuhani krumpir Boiled potatoes Domaći zeleni prilog Local greens 6,00 KM Pomfrit French fries Domaći mix povrća Mixed vegetables local stle Razni umaci senf, tartar, ajvar Various sauces mustard, tartar sauce, avar 1,50 KM Ketchup, majoneza / vrećica Ketchup, maonnaise / bag 0,60 KM Masline Olives Salata od rikole & cherr-a Wild rocket & cherr tomato salad 4,50 KM Svježa miješana salata Seasonal mixed salad Izbor svježih salata kupus, krastavac, rajčica, zelena Fresh vegetables cabbage, cucumber, tomato, green salad Šopska salata Shopska salad 5,50 KM
Slastice Desserts Kremšnita Mille-feuille Tradicionalni žuti kolač s domaćim džemom Traditional ellow cake with homemade jam Torta sa svježim voćem Fresh fruit cake Torta od mrkve Carrot cake Mileram torta Mileram cake Panacotta s preljevom od šumskog voća Panacotta with forest fruit flavoured topping 4,50 KM Ledeni snickers Ice snickers Choco Oreo Zdravi kolač Health cake Cheesecake sa šumskim voćem Forest fruit cheesecake Palačinke po izboru domaći džem, nutella, orasi, čokoladni preljev, keks Crepes homemade jam, nutella, nuts, chocolate topping, cookies Palačinke sa sladoledom & preljevom od šumskog voća Crepes with ice cream & forest fruit flavoured topping Premium domaći sladoled (1 kugla) Premium homemade ice cream (1 scoop)
Vinska karta Wine list Bijela vina/white wines 0,75 l Champagne & pjenušava vina Champagne & sparkling wines 0,75 l Dom Perignon Brut Moet & Chandon Brut Imperial Moet & Chandon Ice Imperial Veuve Cliquot Brut Giocato Edi Simčić, SLO Prosecco Milessimato Fantinel, IT No.1 Brut Ištenič, SLO Rose vina/rose wines 0,75 l 400,00 KM 120,00 KM 140,00 KM 120,00 KM 36,00 KM 4 48,00 KM Žilavka Podrumi Vilinka, BiH Žilavka Selekcija Vinogradi Nuić, BiH Greda Vinarija Brkić, BiH Chardonna Malvasia Podrumi Vukoje, BiH Malvazija Kabola, HR Graševina Galić, HR Pošip Saint Hills, HR Chardonna Marjan Simčić, SLO Rebula Ščurek, SLO Sauvignon Blanc Zvonko Bogdan, SRB Sauvignon Blanc Cloud Ba, NZ Carolina Bela Jakončić, SLO Nevina Saint Hills, HRV Chablis Saint Martin Domaine Laroche, FR Bourgogne Les Setilles Olivier Leflaive, FR Opoka Chardonna Marjan Simčić, SLO Temjanika Chateau Kamnik, SLO Stolno bijelo vino kuće Žilavka 1 l 3 40,00 KM 4 39,00 KM 39,00 KM 40,00 KM 51,00 KM 4 4 40,00 KM 6 6 6 56,00 KM 6 8 3 1 Il Rosato Spumante Villa Sandi, IT Rose Zvonko Bogdan, SRB M Chateau Minut, FR Gourmet Rose Ištenič, SLO 31,00 KM 36,00 KM 4 51,00 KM
Crvena vina/red wines 0,75 l Blatina Vinogradi Nuić, BiH Blatina Barrique Vinogradi Nuić, BiH Plava Greda Vinarija Brkić, BiH X Line Red Cuvee Podrumi Vilinka, BiH Vranac Podrumi Andrija, BiH Trnjak Vinogradi Nuić, BiH Vranac Podrumi Vukoje, BiH Cuvee No.1 Zvonko Bogdan, SRB Teran Kabola, HRV Plavac Mali Black Saint Hills, HRV Dingač Vicelić, HRV Duet Edi Simčič, SLO Cabernet Sauvignon Jakončić, SLO Cuvee De Prestige Kamnik, MKD Srah Ten Barrels Kamnik, MKD Pinot Noir Galić, HRV Rosso Dei Notri Tua Rita, IT Amarone Della Valpolicella Bolla, IT Cabernet Sauvignon Torres Mas La Plana, ESP Opoka Merlot Marjan Simčić, SLO Kolos Edi Simčić, SLO Stolno crveno vino kuće Blatina 1 l 3 4 38,00 KM 5 6 5 41,00 KM 50,00 KM 44,50 KM 51,00 KM 6 5 4 47,50 KM 59,50 KM 4 6 84,50 KM 99,00 KM 119,00 KM 159,00 KM 1 Desertna vina/dessert wines Corona Grande Benvenuti 0, 375 l HRV Leonardo Marjan Simčić 0,375 l SLO Muškat Momjanski Kabola 0,50 l HRV Porto Calem Special Reserva 0,75 l PT Floralis Moscatel Oro Torres 0,75 l ESP 5 100,00 KM 41,50 KM 50,00 KM 36,50 KM
Ponuda pića TEQUILA Aperitivna pića Olmeca Silver 0,03 l Olmeca Gold 0,03 l Jegermeister 0,03 l Underberg Pelinkovac 0,05 l Vlahovac 0,05 l Viljamovka 0,03 l Travarica 0,03 l Srčanik 0,03 l Lozovača 0,03 l Šljivovica 0,03 l Dunjevača 0,03 l Rakijarnica WHISKY Škotska Ballantine's Finest 0,03 l Chivas Regal 12 ears old 0,03l Chivas Regal Roal 18 ears old 0,03l Chivas Regal Salute 21 ear old 0,03l Johnnie Walker Red Label 0,03 l Johnnie Walker Black Label 0,03 l Johnnie Walker Green Label 0,03 l John Jameson 0,03 l Irska 11,00 KM 2 9,00 KM Žestoka alkoholna pića WHISKEY VODKA Jack Daniels 0,03 l Jack Daniels Single Barrell 0,03 l 4,50 KM Smirnoff 0,03 l Belvedere 0,03 l Gre Goose 0,03 l 6,00 KM Jim Beam 0,03 l BOURBON GIN Beefeater Gin 0,03 l Gin Mare 0,03 l Hendrick's Gin 0,03 l Gin Sul 0,03 l Gin Scapegrace 0,03 l 6,00 KM Martell V.S. 0,03 l Henness V.S. 0,03 l Courvoisier V.S. 0,03 l COGNAC 6,00 KM Bacardi Superior 0,03 l Havana 0,03 l RUM Asbach Original 0,03 l Stock 0,03 l Badel Prime Brand 0,03 l BRANDY
MARTINI Točeno pivo Schneider Weisse (premium pšenično pivo) Martini Bianco 0,05 l Martini Rosso 0,05 l MEINE HELLE WEISSE MEIN ORIGINAL Likeri Višnjevača 0,03 l Orahovača 0,03 l Medovača 0,03 l Borovača 0,03 l Rum domaći 0,03 l PREMIUM COCKTAILS Vrleti Spritz Henness sour Belvedere Moscow Mule Passion Gin Tonic Pivo 6,00 KM 10,00 KM 6,00 KM 0,2 l 0,3 l 0,5 l TAMNO PIVO Schneider Weisse Mein Aventinus (pšenično pivo) Lovac 0,33 l Tomislav 0,50 l Kosača 0,33 l Erdinger Pikantus 0,50 l (pšenično pivo) La Trappe Witte Trapist 0,33l Paulaner Hefe 0,33 l Erdinger 0,50 l PŠENIČNO PIVO 4,50 KM 6,50 KM POSEBNA PONUDA Hajdučko nefiltrirano lager pivo 0,33 l SVIJETLO PIVO Lovac 0,33 l Heineken 0,33 l Schneider Weisse Non Alcoholic (bezalkoholno pšenično pivo) Staropramen 0,33 l Leffe Blonde 0,33 l Ožujsko pivo 0,33 l Karlovačko pivo 0,33 l Paulaner Lager 0,33 l Karlovačko Radler 0,33 l 4,50 KM 4,50 KM
Bezalkoholna pića CEDEVITA PREMIUM BEZALKOHOLNA PIĆA Limun Naranča Tonic 1724 Fever Tree Mediteran Tonic 0,2 l Fever Tree Ginger Ale Tonic 0,2 l Fentimans Indian Tonic 0,125 l Fentimans Bitter Lemon Tonic 0,125 l GAZIRANA BEZALKOHOLNA PIĆA Red Bull 0,25 l Spezi 0,25 l Sensation 0,25 l Cockta 0,25 l Orangina 0,25 l Pipi 0,25 l Schweppes Tangerine 0,25 l Schweppes Bitter Lemon 0,25 l Scweppes Tonic Water 0,25 l Sprite 0,25 l Fanta Orange 0,25 l Coca Cola 0,25 l Coca Cola Zero 0,25 l VOĆNI SOKOVI Breskva/marelica 0,25 l Borovnica 0,25 l Višnja 0,25 l Jagoda 0,25 l Multivitamin 0,25 l Jabuka 0,25 l Banana 0,25 l Ananas 0,25 l Jana Brusnica 0,25 l Jana Breskva 0,25 l Jana s okusom limuna 0,33 l SVJEŽE CIJEĐENI SOKOVI Jana 0,33 l (HRV) Jana 0,75 l (HRV) Leda 0,25 l (BIH) Leda 0,75 l (BIH) Jamnica 0,25 l (HRV) Jamnica 0,75 l (HRV) Espresso Espresso s vrhnjem Espresso sa šlagom Espresso s mlijekom Zakuhana kava (Domaća kava) Bijela kava Cappuccino VODA Prirodna negazirana voda Prirodna mineralna voda TOPLI NAPITCI Nescafe Chocolate/Vanilla/Cappuccino Nescafe Classic /3in1 Čokoladno mlijeko sa šlagom Gusta čokolada sa šlagom Slatko mlijeko Franck Superiore čaj s medom i limunom Spearmint, Cammomille & Hone, Summer Dream, Rooibos Orange, Tropical Morning, Cherr Blossom, Sencha, Black Earl Gre, Darjeeling, Winter Spice, English Breakfast 2,20 KM 1,80 KM 2,20 KM 2,20 KM 1,50 KM Limun 0,33 l Naranča 0,33 l