Microsoft Word - Broj042

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Microsoft Word - Broj042"

Транскрипт

1 Година XX Петак, 21. јуна годинe Број/Broj 42 Godina XX Petak, 21. juna/lipnja godine SSN српски језик SSN босански језик SSN хрватски језик САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 431 На основу члана 17. и члана 22. став 1. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), а у вези са Закључком Савјета министара Босне и Херцеговине са 166. сједнице одржане године, на приједлог Министарства иностраних послова Босне и Херцеговине, Савјет министара Босне и Херцеговинe, на 172. сједници, одржаној године, донио је ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ КООРДИНАЦИОНОГ ТИЈЕЛА ЗА КООРДИНАЦИЈУ И ПРАЋЕЊЕ ПРОЦЕСА СВИХ ПРИПРЕМА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА УЧЕШЋЕ НА НАРЕДНОМ САМИТУ БЕРЛИНСКОГ ПРОЦЕСА ЗАПАДНОГ БАЛКАНА, КОЈИ ЋЕ СЕ ОДРЖАТИ У ЈУЛУ ГОДИНЕ У ПОЗНАНУ (ПОЉСКА) Члан 1. (Предмет) Овом Одлуком именује се координационо тијело за координацију и праћење процеса свих припрема Босне и Херцеговине за учешће на наредном Самиту Берлинског процеса Западног Балкана, који ће се одржати у јулу године у Познану (у даљем тексту: Координационо тијело), одређују његови задаци, мандат и начин рада. Члан 2. (Циљ Одлуке) Циљ Одлуке је обезбјеђење благовремене, координисане и ефикасне припреме учешћа Босне и Херцеговине на Самиту Берлинског процеса у Познану. Члан 3. (Састав Kоординацијског тијела) (1) У састав Координационог тијела именују се: а) Алмир Шаховић, помоћник министра иностраних послова Босне и Херцеговине за мултилатералне односе, предсједавајући Координационог тијела б) Биљана Чамур Веселиновић, секретар Министарства цивилних послова Босне и Херцеговине, члан ц) Хамдо Тињак, секретар Министарства спољне трговине и економских односа Босне и Херцеговине, члан д) Игор Пејић, секретар Министарства комуникација и саобраћаја Босне и Херцеговине, члан е) Никола Перишић, предсједавајући Колегија директора Института за нестале особе Босне и Херцеговине, члан ф) Салиха Ђудерија, помоћница министра за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине, члан г) Милана Попадић, помоћница министра правде Босне и Херцеговине, члан х) Јелена Бркић, помоћница министра финансија и трезора Босне и Херцеговине, члан и) Неримана Рифатбеговић, савјетница Предсједавајућег Савјета министара Босне и Херцеговине, члан ј) Драган Слипац, замјеник директора Агенције за превенцију корупције и координацију борбе против корупције Босне и Херцеговине, члан к) Свјетлана Перковић, помоћница директора Управе за индиректно опорезивање Босне и Херцеговине, члан л) Иван Тавра, шеф Одсјека, Дирекција за европске интеграције Босне и Херцеговине, члан

2 Број 42 - Страна 2 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, љ) Амела Одобашић, шеф Сектора за односе с јавношћу, Регулаторна агенција за комуникације, члан м) Александар Мастиловић, стручни савјетник генералног директора, Регулаторна агенција за комуникације, члан н) Олга Слагало, стручни савјетник, Министарство сигурности Босне и Херцеговине, члан њ) Асим Доровић, савјетник, Министарство иностраних послова Босне и Херцеговине, члан о) Милица Шупић, секретар, Министарство иностраних послова Босне и Херцеговине п) Марко Кнежевић, секретар, Министарство иностраних послова Босне и Херцеговине, члан. (2) Представници других институција из Босне и Херцеговине, у складу са потребама и тематиком рада Kоординацијског тијела, у складу са процјеном и позивом предсједавајућег Координационог тијела. Члан 4. (Задаци и извјештавање Координационог тијела) (1) Основни задаци Координационог тијела су: координација и праћење активности између надлежних институција у циљу припреме учешћа Босне и Херцеговине на наредном Самиту Берлинског процеса Западног Балкана у Познану. (2) Координационо тијело је дужно мјесечно информисати Савјет министара о својим активностима, те евентуалним проблемима за чије рјешавање је, по оцјени Координационог тијела, потребно дјеловање Савјета министара Босне и Херцеговине. Члан 5. (Начин рада Координационог тијела) (1) Рад Координационог тијела се одвија на састанцима које сазива и којима руководи предсједавајући Координацијског тијела. (2) Чланови Координационог тијела комуницирају електронским путем и дужни су присуствовати заказаним састанцима, а у случају спријечености надлежна институција је дужна да обезбиједи присуство замјеника. (3) Административно-техничке послове Координационог тијела врши Министарство иностраних послова Босне и Херцеговине. Члан 6. (Мандат Координационог тијела) Координационог тијело се успоставља на мандат који траје од ступања на снагу ове одлуке до завршетка Самита Берлинског процеса Западног Балкана у Познану. Члан 7. (Ступање на снагу) Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 58/ маја године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р. Na osnovu člana 17. i člana 22. stav 1. Zakona o ijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa Zaključkom ijeća ministara Bosne i Hercegovine sa 166. sjednice održane godine, na prijedlog Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, ijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 172. sjednici, održanoj godine, donijelo je O MENOANJU KOORDNACJSKOG TJELA ZA KOORDNACJU PRAĆENJE PROCESA SH PRPREMA BOSNE HERCEGONE ZA SUDJELOANJE NA NAREDNOM SAMTU BERLNSKOG PROCESA ZAPADNOG BALKANA, KOJ ĆE SE ODRŽAT U JULU GODNE U POZNANU (POLJSKA) Član 1. (Predmet) Ovom Odlukom imenuje se koordinacijsko tijelo za koordinaciju i praćenje procesa svih priprema Bosne i Hercegovine za sudjelovanje na narednom Samitu Berlinskog procesa Zapadnog Balkana, koji će se održati u julu godine u Poznanu (u daljem tekstu: Koordinacijsko tijelo), određuju njegovi zadaci, mandat i način rada. Član 2. (Cilj Odluke) Cilj Odluke je obezbjeđenje blagovremene, koordinirane i efikasne pripreme učešća Bosne i Hercegovine na Samitu Berlinskog procesa u Poznanu. Član 3. (Sastav Koordinacijskog tijela) (1) U sastav Koordinacijskog tijela imenuju se: a) Almir Šahović, pomoćnik ministra vanjskih poslova Bosne i Hercegovine za multilateralne odnose, predsjedavajući Koordinacijskog tijela b) Biljana Čamur eselinović, sekretar Ministarstva civilnih poslova Bosne i Hercegovine, član c) Hamdo Tinjak, sekretar Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine, član d) gor Pejić, sekretar Ministarstva komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine, član e) Nikola Perišić, predsjedavajući Kolegija direktora nstituta za nestale osobe Bosne i Hercegovine, član f) Saliha Đuderija, pomoćnica ministra za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, član g) Milana Popadić, pomoćnica ministra pravde Bosne i Hercegovine, član h) Jelena Brkić, pomoćnica ministra finansija i trezora Bosne i Hercegovine, član i) Nerimana Rifatbegović, savjetnica predsjedavajućeg ijeća ministara Bosne i Hercegovine, član j) Dragan Slipac, zamjenik direktora Agencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije Bosne i Hercegovine, član k) Svjetlana Perković, pomoćnica direktora Uprave za indirektno oporezivanje Bosne i Hercegovine, član l) van Tavra, šef Odsjeka, Direkcija za evropske integracije Bosne i Hercegovine, član lj) Amela Odobašić, šefica Sektora za odnose s javnošću, Regulatorna agencija za komunikacije, član m) Aleksandar Mastilović, stručni savjetnik generalnog direktora, Regulatorna agencija za komunikacije, član n) Olga Slagalo, stručni savjetnik, Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine, član nj) Asim Dorović, savjetnik, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, član o) Milica Šupić, sekretar, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine p) Marko Knežević, sekretar, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, član. (2) Predstavnici drugih institucija iz Bоsne i Hercegovine, u skladu sa potrebama i tematikom rada Koordinacijskog tima,

3 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 3 u skladu sa procjenom i pozivom glavnog koordinatora aktivnosti. Član 4. (Zadaci i izvještavanje Koordinacijskog tijela) (1) Osnovni zadaci Koordinacijskog tijela su: koordinacija i praćenje aktivnosti između nadležnih institucija u cilju pripreme učešća Bosne i Hercegovine na narednom Samitu Berlinskog procesa Zapadnog Balkana u Poznanu. (2) Koordinacijsko tijelo je dužno mjesečno informirati ijeće ministara o svojim aktivnostima, te eventualnim problemima za čije rješavanje je, po ocjeni Koordinacijskog tijela, potrebno dijelovanje ijeća ministara Bosne i Hercegovine. Član 5. (Način rada Koordinacijskog tijela) (1) Rad Koordinacijskog tijela se odvija na sastancima koje saziva i kojima rukovodi predsjedavajući Koordinacijskog tijela. (2) Članovi Koordinacijskog tijela komuniciraju elektronskim putem i dužni su prisustvovati zakazanim sastancima, a u slučaju spriječenosti nadležna institucija je dužna da obezbijedi prisustvo zamjenika. (3) Administrativno-tehničke poslove Koordinacijskog tijela vrši Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine. Član 6. (Mandat Koordinacijskog tijela) Koordinacijsko tijelo se uspostavlja na mandat koji traje od stupanja na snagu ove odluke do završetka Samita Berlinskog procesa Zapadnog Balkana u Poznanu. Član 7. (Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". M broj 58/ maja godine Sarajevo Predsjedavajući ijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na osnovu članka 17. i članka 22. stavak 1. Zakona o ijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa Zaključkom ijeća ministara Bosne i Hercegovine s 166. sjednice održane godine, na prijedlog Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, ijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 172. sjednici, održanoj godine, donijelo je O MENOANJU KOORDNACJSKOG TJELA ZA KOORDNACJU PRAĆENJE PROCESA SH PRPREMA BOSNE HERCEGONE ZA SUDJELOANJE NA NAREDNOM SUMMTU BERLNSKOG PROCESA ZAPADNOG BALKANA, KOJ ĆE SE ODRŽAT U SRPNJU GODNE U POZNANJU (POLJSKA) Članak 1. (Predmet) Ovom Odlukom imenuje se koordinacijsko tijelo za koordinaciju i praćenje procesa svih priprema Bosne i Hercegovine za sudjelovanje na narednom Summitu Berlinskog procesa Zapadnog Balkana, koji će se održati u srpnju godine u Poznanju (u daljnjem tekstu: Koordinacijsko tijelo), određuju njegovi zadaci, mandat i način rada. Članak 2. (Cilj Odluke) Cilj Odluke je osiguranje pravovremene, koordinirane i efikasne pripreme sudjelovanja Bosne i Hercegovine na Summitu Berlinskog procesa u Poznanju. Članak 3. (Sastav Koordinacijskog tijela) (1) U sastav Koordinacijskog tijela imenuju se: a) Almir Šahović, pomoćnik ministra vanjskih poslova Bosne i Hercegovine za multilateralne odnose, predsjedatelj Koordinacijskog tijela b) Biljana Čamur eselinović, tajnica Ministarstva civilnih poslova Bosne i Hercegovine, član c) Hamdo Tinjak, tajnik Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine, član d) gor Pejić, tajnik Ministarstva komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine, član e) Nikola Perišić, predsjedatelj Kolegija direktora nstituta za nestale osobe Bosne i Hercegovine, član f) Saliha Đuderija, pomoćnica ministra za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, član g) Milana Popadić, pomoćnica ministra pravde Bosne i Hercegovine, član h) Jelena Brkić, pomoćnica ministra financija i trezora Bosne i Hercegovine, član i) Nerimana Rifatbegović, savjetnica predsjedatelja ijeća ministara Bosne i Hercegovine, član j) Dragan Slipac, zamjenik direktora Agencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije Bosne i Hercegovine, član k) Svjetlana Perković, pomoćnica direktora Uprave za neizravno oporezivanje Bosne i Hercegovine, član l) van Tavra, šef Odsjeka, Direkcija za europske integracije Bosne i Hercegovine, član lj) Amela Odobašić, šefica Sektora za odnose s javnošću, Regulatorna agencija za komunikacije, član m) Aleksandar Mastilović, stručni savjetnik generalnog direktora, Regulatorna agencija za komunikacije, član n) Olga Slagalo, stručna savjetnica, Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine, član nj) Asim Dorović, savjetnik, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, član o) Milica Šupić, tajnik, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine p) Marko Knežević, tajnik, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, član (2) Predstavnici drugih institucija iz Bosne i Hercegovine, sukladno potrebama i tematikom rada Koordinacijskog tijela, sukladno procjeni i pozivom glavnog koordinatora aktivnosti. Članak 4. (Zadaci i izvješćivanje Koordinacijskog tijela) (1) Osnovni zadaci Koordinacijskog tijela su: koordinacija i praćenje aktivnosti između mjerodavnih institucija u cilju pripreme sudjelovanja Bosne i Hercegovine na narednom Summitu Berlinskog procesa Zapadnog Balkana u Poznanju. (2) Koordinacijsko tijelo je obvezno mjesečno informirati ijeće ministara o svojim aktivnostima, te eventualnim problemima za čije rješavanje je, po ocjeni Koordinacijskog tijela, potrebno dijelovanje ijeća ministara Bosne i Hercegovine.

4 Број 42 - Страна 4 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Članak 5. (Način rada Koordinacijskog tijela) (1) Rad Koordinacijskog tijela se odvija na sastancima koje saziva i kojima rukovodi predsjedatelj Koordinacijskog tijela. (2) Članovi Koordinacijskog tijela komuniciraju elektronskim putem i dužni su nazočiti zakazanim sastancima, a u slučaju spriječenosti mjerodavna institucija je dužna osigurati nazočnost zamjenika. (3) Administrativno-tehničke poslove Koordinacijskog tijela obavlja Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine. Članak 6. (Mandat Koordinacijskog tijela) Koordinacijsko tijelo se uspostavlja na mandat koji traje od stupanja na snagu ove odluke do završetka Summita Berlinskog procesa Zapadnog Balkana u Poznanju. Članak 7. (Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". M broj 58/ svibnja godine Sarajevo Predsjedatelj ijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. 432 На основу члана 17. Закона о финансирању институција Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 и 32/13), члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08) и Одлуке о привременом финансирању институција Босне и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за период април - јуни године ("Службени гласник БиХ", број 25/19), на приједлог Агенције за форензичка испитивања и вјештачења, Савјет министара Босне и Херцеговине, на 166. сједници одржаној године, донио је ОДЛУКУ О ОДОБРАВАЊУ НОВОГ ЗАПОШЉАВАЊА АГЕНЦИЈИ ЗА ФОРЕНЗИЧКА ИСПИТИВАЊА И ВЈЕШТАЧЕЊА Члан 1. (Предмет одлуке) Овом одлуком Агенцији за форензичка испитивања и вјештачења одобрава се ново запошљавање и то: а) У Сектору за форензичка испитивања и вјештачења 2 радна мјеста: 1) стручни савјетник за хемијско - токсиколошка вјештачења - један извршилац, 2) референт за биолошко - хемијске техничке послове - један извршилац. Члан 2. (Изворн средстава) Средства за финансирање бруто плата и накнада трошкова новозапослених из члана 1. ове одлуке за годину осигураће се из текуће резерве буџета институција Босне и Херцеговине за годину, а у складу са Одлуком о привременом финансирању институција Босне и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за период април - јуни године, и то у укупном износу од КМ (бруто плате и накнаде економска категорија 6111 у износу од КМ, те накнаде трошкова запослених - економска категорија 6112 у износу од КМ). Члан 3. (Надлежност за реализацију) За реализацију ове одлуке задужују се Агенција за форензичка испитивања и вјештачења и Министарство финансија и трезора Босне и Херцеговине. Члан 4. (Ступање на снагу) Ова одлука ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 59/ фебруара године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р. Na osnovu člana 17. Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 i 32/13), člana 17. Zakona o ijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i Odluke o privremenom finansiranju institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za period april - juni godine ("Službeni glasnik BiH", broj 25/19), na prijedlog Agencije za forenzička ispitivanja i vještačenja, ijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 166. sjednici održanoj godine, donijelo je O ODOBRAANJU NOOG ZAPOŠLJAANJA AGENCJ ZA FORENZČKA SPTANJA JEŠTAČENJA Član 1. (Predmet odluke) Ovom Odlukom Agenciji za forenzička ispitivanja i vještačenja odobrava se novo zapošljavanje i to: a) U Sektoru za forenzička ispitivanja i vještačenja 2 radna mjesta: 1) stručni savjetnik za hemijsko - toksikološka vještačenja - jedan izvršilac, 2) referent za biološko - hemijske tehničke poslove - jedan izvršilac. Član 2. (zvori sredstava) Sredstva za finansiranje bruto plata i naknada troškova novozaposlenih iz člana 1. ove Odluke za godinu osigurat će se iz tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine za godinu, a u skladu sa Odlukom o privremenom finansiranju institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za period april - juni godine, i to u ukupnom iznosu od KM (bruto plate i naknade ekonomska kategorija 6111 u iznosu od KM, te naknade troškova zaposlenih - ekonomska kategorija 6112 u iznosu od KM). Član 3. (Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zadužuju se Agencija za forenzička ispitivanja i vještačenja i Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine. Član 4. (Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". M broj 59/ februara godine Sarajevo Predsjedavajući ijeća minsitara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r.

5 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 5 Na temelju članka 17. Zakona o financiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 i 32/13), članka 17. Zakona o ijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i Odluke o privremenom financiranju institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za razdoblje travanj - lipanj godine ("Službeni glasnik BiH", broj 25/19) na prijedlog Agencije za forenzična ispitivanja i vještačenja, ijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 166. sjednici održanoj godine, donijelo je O ODOBRAANJU NOOG UPOŠLJAANJA AGENCJ ZA FORENZČNA SPTANJA JEŠTAČENJA Članak 1. (Predmet odluke) Ovom Odlukom Agenciji za forenzična ispitivanja i vještačenja odobrava se novo upošljavanje i to: a) U Sektoru za forenzična ispitivanja i vještačenja 2 radna mjesta: 1) stručni savjetnik za kemijsko - toksikološka vještačenja - jedan izvršitelj, 2) referent za biološko - kemijske tehničke poslove - jedan izvršitelj. Članak 2. (zvori sredstava) Sredstva za financiranje bruto plaća i naknada troškova novouposlenih iz članka 1. ove Odluke za godinu osigurat će se iz tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine za godinu, a u skladu sa Odlukom o privremenom financiranju institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za razdoblje travanj - lipanj godine, i to u ukupnom iznosu od KM (bruto plaće i naknade ekonomska kategorija 6111 u iznosu od KM, te naknade troškova uposlenih - ekonomska kategorija 6112 u iznosu od KM). Članak 3. (Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zadužuju se Agencija za forenzična ispitivanja i vještačenja i Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine. Članak 4. (Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". M broj 59/ veljače godine Sarajevo Predsjedatelj ijeća minsitara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. КАНЦЕЛАРИЈА ЗА ВЕТЕРИНАРСТВО БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 433 На основу члана 4. Правилника о циљевима за смањење присуства бактерија врста Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium код бројлера ("Службени гласник БиХ", број 102/12), члана 4. Правилника о циљевима за смањење присуства бактерија врста Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium код кока несиља ("Службени гласник БиХ", број 102/12), члана 4. Правилника о циљевима за смањење присуства бактерија врста Salmonella код одраслих расплодних јата врсте Gallus gallus ("Службени гласник БиХ", број 103/12) и члана 61. став 2. Закона о управи ("Службени гласник БиХ", бр. 32/02 и 102/09), Канцеларија за ветеринарство Босне и Херцеговине донијела је ОДЛУКУ О ДОПУНАМА ОДЛУКЕ О УСВАЈАЊУ ПРОГРАМА КОНТРОЛЕ САЛМОНЕЛОЗЕ КОД ПЕРАДИ ВРСТЕ GALLUS GALLUS У БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ Члан 1. У Одлуци о усвајању програма контроле салмонелозе код перади врсте Gallus gallus у Босни и Херцеговини ("Службени гласник БиХ", број 30/18) у Прилогу, тачка 5., Прилогу тачка 5. и Прилогу тачка 5. у списак овлаштених лабораторија за програм контроле салмонела додају се слиједеће лабораторије: - Ветеринарска лабораторија Мулти лаб, Тузла - Институт за здравље и сигурност хране Зеница Члан 2. Ова Одлука ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". Број / јуна године Сарајево Директор Љубомир Калаба, с. р. Na osnovu člana 4. Pravilnika o ciljevima za smanjenje prisustva bakterija vrsta Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium kod brojlera ("Službeni glasnik BiH", broj 102/12), člana 4. Pravilnika o ciljevima za smanjenje prisustva bakterija vrsta Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium kod koka nesilja ("Službeni glasnik BiH", broj 102/12), člana 4. Pravilnika o ciljevima za smanjenje prisustva bakterija vrsta Salmonella kod odraslih rasplodnih jata vrste Gallus gallus ("Službeni glasnik BiH", broj 103/12) i člana 61. stav 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09), Ured za veterinarstvo Bosne i Hercegovine donio je O DOPUNAMA ODLUKE O USAJANJU PROGRAMA KONTROLE SALMONELOZE KOD PERAD RSTE GALLUS GALLUS U BOSN HERCEGON Član 1. U Odluci o usvajanju programa kontrole salmoneloze kod peradi vrste Gallus gallus u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 30/18) u Prilogu, tačka 5., Prilogu tačka 5. i Prilogu tačka 5. u spisak ovlaštenih laboratorija za program kontrole salmonela dodaju se slijedeće laboratorije: - eterinarska laboratorija Multi lab, Tuzla - nstitut za zdravlje i sigurnost hrane Zenica Član 2. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj / juna godine Sarajevo Direktor Ljubomir Kalaba, s. r. Na osnovu članka 4. Pravilnika o ciljevima za smanjenje prisustva bakterija vrsta Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium kod brojlera ("Službeni glasnik BiH", broj 102/12), članka 4. Pravilnika o ciljevima za smanjenje prisustva bakterija vrsta Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium kod koka nesilja ("Službeni glasnik BiH", broj 102/12), članka 4. Pravilnika o ciljevima za smanjenje prisustva bakterija vrsta Salmonella kod odraslih rasplodnih jata vrste Gallus gallus ("Službeni glasnik BiH", broj 103/12) i članka 61. stavak 2. Zakona o upravi

6 Број 42 - Страна 6 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09), Ured za veterinarstvo Bosne i Hercegovine donio je O DOPUNAMA ODLUKE O USAJANJU PROGRAMA KONTROLE SALMONELOZE KOD PERAD RSTE GALLUS GALLUS U BOSN HERCEGON Članak 1. U Odluci o usvajanju programa kontrole salmoneloze kod peradi vrste Gallus gallus u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 30/18) u Privitku, točka 5., Privitku točka 5. i Privitku točka 5. u spisak ovlaštenih laboratorija za program kontrole salmonela dodaju se slijedeće laboratorije: - eterinarska laboratorija Multi lab, Tuzla - nstitut za zdravlje i sigurnost hrane Zenica Članak 2. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj / lipnja godine Sarajevo Direktor Ljubomir Kalaba, v. r. КОНКУРЕНЦИЈСКИ САВЈЕТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 434 Конкуренцијски савјет, на основу члана 25. став (1) тачка е), члана 42. став (2) Закона о конкуренцији ("Службени гласник БиХ", бр. 48/05, 76/07 и 80/09), члана 122. став (2) Закона о управном поступку ("Службени гласник БиХ", бр. 29/02, 12/04, 88/07, 93/09, 41/13 и 53/16), у поступку покренутом по Захтјеву за покретање привредног субјекта број /13 од године привредног субјекта "ОБН" д.д. Сарајево, Хумска 1, Сарајево против привредних субјеката "Радио - телевизије Босне и Херцеговине", Булевар Меше Селимовића 12, Сарајево, "Радио - телевизије Републике Српске", Трг Републике Српске 9, Бања Лука и "Радио - телевизије Федерације Босне и Херцеговине", Булевар Меше Селимовића 12, Сарајево, ради утврђивања постојања забрањеног споразума из члана 4. став 1. тачке (а), (ц), (д) и (е) и злоупотребе доминантног положаја у смислу члана 10. став 2. тачке (а), (ц) и (д) Закона о конкуренцији као и доношења Рјешења о привременој мјери у смислу члана 40. Закона о конкуренцији, а поступајући по Пресуди Суда БиХ броја С1 3 У У од године и Захтјеву за одустајањем од даљег вођења поступка број /13 запримљеним дана године, на 52. (педесетдругој) сједници одржаној дана године, је донио ЗАКЉУЧАК 1. Обуставља се поступак покренут по Захтјеву за покретање поступка привредног субјекта "ОБН" д.д. Сарајево, Хумска 1, Сарајево против привредних субјеката "Радио - телевизије Босне и Херцеговине", Булевар Меше Селимовића 12, Сарајево, "Радио - телевизије Републике Српске", Трг Републике Српске 9, Бања Лука и "Радио - телевизије Федерације Босне и Херцеговине", Булевар Меше Селимовића 12, Сарајево, ради утврђивања постојања забрањеног споразума из члана 4. став 1. тачке (а), (ц), (д) и (е) Закона о конкуренцији и злоупотребе доминантног положаја у смислу члана 10. став 2. тачке (а), (ц) и (д) Закона као и доношења Рјешења о привременој мјери у смислу члана 40. Закона о конкуренцији, ради одустајања Подносиоца захтјева од даљег вођења поступка. 2. Овај Закључак биће објављен у "Службеном гласнику БиХ", службеним гласилима ентитета и Брчко дистрикта Босне и Херцеговине. Образложење Конкуренцијски савјет је дана године, запримио Захтјев за покретање поступка, број /13 (у даљем тексту: Захтјев) привредног субјекта "ОБН" д.д. Сарајево, Хумска 1, Сарајево (у даљем тексту: "ОБН" или Подносилац Захтјева), путем заступника, адвокатске канцеларије Гавранкапетановић-Колџо-Кукић- Гавранкапетановић, из Сарајева против привредних субјеката "Радио - телевизије Босне и Херцеговине", Булевар Меше Селимовића 12, Сарајево (у даљем тексту: "БХРТ"), "Радио - телевизије Републике Српске", Трг Републике Српске 9, Бања Лука (у даљем тексту: "РТРС") и "Радио - телевизије Федерације Босне и Херцеговине", Булевар Меше Селимовића 12, Сарајево (у даљем тексту: "ФТВ"), ради утврђивања постојања забрањеног споразума из члана 4. став 1. тачке (а), (ц), (д) и (е) Закона о конкуренцији ("Службени гласник БиХ", бр. 48/05, 76/07 и 80/09) (у даљем тексту Закон) и злоупотребе доминантног положаја у смислу члана 10. став 2. тачке (а), (ц) и (д) Закона као и доношења Рјешења о привременој мјери у смислу члана 40. Закона. На основу достављене документације, Конкуренцијски савјет је оцијенио да није могуће без проведеног поступка утврдити постојање повреде Закона на које Подносилац захтјева указује, те је у смислу члана 32. става (2) Закона, донио Закључак о покретању поступка, број /13 дана године, ради утврђивања забрањеног конкуренцијског дјеловања, у смислу члана 4. став (1) тачке а), ц), д) и е) и злоупотребе доминантног положаја у смислу члана 10. став (2) тачке а), ц) и д) Закона као и доношења Рјешења о привременој мјери у смислу члана 40. Закона. Конкуренцијски савјет је на 77. сједници одржаној дана године разматрао Нацрт коначног рјешења по Захтјеву Подносиоца захтјева. Међутим, како се нису испунили законски услови у смислу члана 24. став (2) Закона, Конкуренцијски савјет није могао донијети рјешење у законом прописаном року, те је на захтјев привредног субјекта ОБН донио Рјешење број /13 од године о о непостојању злоупотребе доминантног положаја привредних субјеката "БХРТ", "РТРС" и "ФТВ". Против наведеног Рјешења Конкуренцијског савјета привредни субјект ОБН је поднио тужбу Суду Босне и Херцеговине. Суд БиХ је, рјешавајући по тужби привредног субјекта ОБН, донио пресуду број С1 3 У У од године којом је уважио тужбу и наведено Рјешење Конкуренцијског вијећа поништио и вратио на поновно одлучивање па је Конкуренцијски савјет у циљу поступања по наведеном упутио захтјев број а-/13 од дана године привредном субјекту ОБН за очитовањем да ли остаје код предметног захтјева, те у остављеном року од 8 (осам) дана привредни субјекат ОБН поднеском број /13 од године обавијестио да остаје код поднесеног Захтјева, те је Конкуренцијски савјет наставио са поступком. Како је пресуда Суда БиХ обавезујућа, Конкуренцијски савјет је на 130. сједници одржаној дана године разматрало Нацрт коначног рјешења. Приликом разматрања и гласања по Нацрту рјешења нису испуњени законски услови предвиђени чланом 24. став (2) Закона те Конкуренцијски савјет није могао донијети коначно рјешење у законом

7 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 7 прописаном року те је на захтјев привредног субјекта ОБН донио Рјешење број /13 од године о непостојању злоупотребе доминантног положаја привредних субјеката "БХРТ", "РТРС" и "ФТВ". Против наведеног Рјешења Конкуренцијског савјета привредни субјект ОБН је поднио тужбу Суду Босне и Херцеговине. Суд БиХ је, рјешавајући по тужби привредног субјекта ОБН, донио пресуду број С1 3 У У од године којом је уважио тужбу и наведено Рјешење Конкуренцијског савјета поништио и вратио на поновно одлучивање па је Конкуренцијски савјет у циљу поступања по наведеном упутио захтјев број /13 од дана године, пуномоћнику привредног субјекта ОБН, адвокатској канцеларији Гавранкапетановић-Колџо-Кукић- Гавранкапетановић за очитовањем да ли остаје код предметног захтјева, те у остављеном року од 8 (осам) дана, дописом запримљеним под бројем /13 од дана године, обавијестили да су отказали пуномоћ привредном субјекту ОБН, те моле да се наведени захтјев прослиједи привредном субјекту ОБН на даље поступање. Дописом број /13 од дана године послан је захтјев привредном субјекту ОБН за очитовањем да ли остаје код предметног захтјева, те у остављеном року од 8 (осам) дана привредни субјекат ОБН путем пуномоћника, адвокатске канцеларије Мирна Милановић Лалић и Јасмина Суљовић, из Сарајева, дописом запримљеним под бројем /13 од дана године, затражио продужење рока за додатних 15 дана као и да се изврши увид у спис, због околности промјене Управе друштва. Конкуренцијски савјет је, имајући у виду наведено дописом број /13 од дана године, одобрио Подносиоцу захтјеву продужење рока, као и увид у спис, о чему је сачињен и акт број /13 од дана године. Подносилац захтјева путем адвокатске канцеларије Мирна Милановић Лалић и Јасмина Суљовић, из Сарајева дана године дописом запримљеним под бројем /13 обавијестили су Конкуренцијски савјет да одустају од Захтјева за покретање поступка број /13 од године. У складу са чланом 122. став (1) Закона о управном поступку, странка може одустати од свог захтјева (цијелог или дијела) у току цијелог поступка, а према ставу (2) истог члана, када је поступак покренут по захтјеву странке, а странка одустане од свог захтјева, орган који води поступак донијеће закључак којим се поступак обуставља. О томе ће бити обавијештена супротна страна ако је има. Такође, чланом 123. став (1) Закона о управном поступку је одређено да странка може одустати од свог захтјева подношењем писмене изјаве органу који води поступак. Конкуренцијски савјет је на основу наведеног одлучио као у тачки 1. диспозитива овога Закључка. Административна такса На овај Закључак Подносилац захтјева, у складу са чланом 2. Тарфини број 108. став (1) тачка б) Одлуке о висини административних такси у вези са процесним радњама пред Конкуренцијским савјетом ("Службени гласник БиХ", бр. 30/06, 18/11 и 75/18) је обавезан платити административну таксу у износу од 500,00 КМ у корист Буџета институција Босне и Херцеговине. Поука о правном лијеку Против овог Закључка није допуштена жалба. Незадовољна страна може покренути управни спор пред Судом Босне и Херцеговине у року од 30 дана од дана пријема, односно објављивања овог Закључка. Број / маја године Сарајево Предсједница Адиса Бегић, с. р. Kоnkurеnciјsko vijeće, na osnovu člana 25. stav (1) tačka e), člana 42. stav (2) Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09), člana 122. stav (2) Zakona o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07, 93/09, 41/13 i 53/16), u postupku pokrenutom po Zahtjevu za pokretanje privrednog subjekta broj /13 od godine privrednog subjekta "OBN" d.d. Sarajevo, Humska 1, Sarajevo protiv privrednih subjekata "Radio - televizije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, "Radio - televizije Republike Srpske", Trg Republike Srpske 9, Banja Luka i "Radio - televizije Federacije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, radi utvrđivanja postojanja zabranjenog sporazuma iz člana 4. stav 1. tačke (a), (c), (d) i (e) i zloupotrebe dominantnog položaja u smislu člana 10. stav 2. tačke (a), (c) i (d) Zakona o konkurenciji kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu člana 40. Zakona o konkurenciji, a postupajući po Presudi Suda BiH broja S1 3 U U od godine i Zahtjevu za odustajanjem od daljeg vođenja postupka broj /13 zaprimljenim dana godine, nа 52. (pedesetdrugoj) sјеdnici, оdržаnој dana gоdinе, je dоnijelo ZAKLJUČAK 1. Obustavlja se postupak pokrenut po Zahtjevu za pokretanje postupka privrednog subjekta "OBN" d.d. Sarajevo, Humska 1, Sarajevo protiv privrednih subjekata "Radio - televizije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, "Radio - televizije Republike Srpske", Trg Republike Srpske 9, Banja Luka i "Radio - televizije Federacije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, radi utvrđivanja postojanja zabranjenog sporazuma iz člana 4. stav 1. tačke (a), (c), (d) i (e) Zakona o konkurenciji i zloupotrebe dominantnog položaja u smislu člana 10. stav 2. tačke (a), (c) i (d) Zakona kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu člana 40. Zakona o konkurenciji, radi odustajanja Podnosioca zahtjeva od daljeg vođenja postupka. 2. Ovaj Zaključak bit će objavljen u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine. Obrazloženje Konkurencijsko vijeće je dana godine, zaprimilo Zahtjev za pokretanje postupka, broj /13 (u daljem tekstu: Zahtjev) privrednog subjekta "OBN" d.d. Sarajevo, Humska 1, Sarajevo (u daljem tekstu: "OBN" ili Podnosilac Zahtjeva), putem zastupnika, advokatske kancelarije Gavrankapetanović-Koldžo-Kukić-Gavrankapetanović, iz Sarajeva protiv privrednih subjekata "Radio - televizije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo (u daljem tekstu: "BHRT"), "Radio - televizije Republike Srpske", Trg Republike Srpske 9, Banja Luka (u daljem tekstu: "RTRS") i "Radio - televizije Federacije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo (u daljem tekstu: "FT"), radi utvrđivanja postojanja zabranjenog sporazuma iz člana 4. stav 1. tačke (a), (c), (d) i (e) Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09) (u daljem tekstu

8 Број 42 - Страна 8 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Zakon) i zloupotrebe dominantnog položaja u smislu člana 10. stav 2. tačke (a), (c) i (d) Zakona kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu člana 40. Zakona. Na osnovu dostavljene dokumentacije, Konkurencijsko vijeće je ocijenilo da nije moguće bez provedenog postupka utvrditi postojanje povrede Zakona na koje Podnosilac zahtjeva ukazuje, te je u smislu člana 32. stava (2) Zakona, donijelo Zaključak o pokretanju postupka, broj /13 dana godine, radi utvrđivanja zabranjenog konkurencijskog djelovanja, u smislu člana 4. stav (1) tačke a), c), d) i e) i zloupotrebe dominantnog položaja u smislu člana 10. stav (2) tačke a), c) i d) Zakona kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu člana 40. Zakona. Konkurencijsko vijeće je na 77. sjednici održanoj dana godine razmatralo Nacrt konačnog rješenja po Zahtjevu Podnosioca zahtjeva. Međutim, kako se nisu ispunili zakonski uslovi u smislu člana 24. stav (2) Zakona, Konkurencijsko vijeće nije moglo donijeti rješenje u zakonom propisanom roku, te je na zahtjev privrednog subjekta OBN donijelo Rješenje broj /13 od godine o o nepostojanju zloupotrebe dominantnog položaja privrednih subjekata "BHRT", "RTRS" i "FT". Protiv navedenog Rješenja Konkurencijskog vijeća privredni subjekt OBN je podnio tužbu Sudu Bosne i Hercegovine. Sud BiH je, rješavajući po tužbi privrednog subjekta OBN, donio presudu broj S1 3 U U od godine kojom je uvažio tužbu i navedeno Rješenje Konkurencijskog vijeća poništio i vratio na ponovno odlučivanje pa je Konkurencijsko vijeće u cilju postupanja po navedenom uputio zahtjev broj a- /13 od dana godine privrednom subjektu OBN za očitovanjem da li ostaje kod predmetnog zahtjeva, te u ostavljenom roku od 8 (osam) dana privredni subjekat OBN podneskom broj /13 od godine obavijestio da ostaje kod podnesenog Zahtjeva, te je Konkurencijsko vijeće nastavilo sa postupkom. Kako je presuda Suda BiH obavezujuća, Konkurencijsko vijeće je na 130. sjednici održanoj dana godine razmatralo Nacrt konačnog rješenja. Prilikom razmatranja i glasanja po Nacrtu rješenja nisu ispunjeni zakonski uslovi predviđeni članom 24. stav (2) Zakona te Konkurencijsko vijeće nije moglo donijeti konačno rješenje u zakonom propisanom roku te je na zahtjev privrednog subjekta OBN donijelo Rješenje broj /13 od godine o nepostojanju zloupotrebe dominantnog položaja privrednih subjekata "BHRT", "RTRS" i "FT". Protiv navedenog Rješenja Konkurencijskog vijeća privredni subjekt OBN je podnio tužbu Sudu Bosne i Hercegovine. Sud BiH je, rješavajući po tužbi privrednog subjekta OBN, donio presudu broj S1 3 U U od godine kojom je uvažio tužbu i navedeno Rješenje Konkurencijskog vijeća poništio i vratio na ponovno odlučivanje pa je Konkurencijsko vijeće u cilju postupanja po navedenom uputilo zahtjev broj /13 od dana godine, punomoćniku privrednog subjekta OBN, advokatskoj kancelariji Gavrankapetanović- Koldžo-Kukić-Gavrankapetanović za očitovanjem da li ostaje kod predmetnog zahtjeva, te u ostavljenom roku od 8 (osam) dana, dopisom zaprimljenim pod brojem /13 od dana godine, obavijestili da su otkazali punomoć privrednom subjektu OBN, te mole da se navedeni zahtjev proslijedi privrednom subjektu OBN na dalje postupanje. Dopisom broj /13 od dana godine poslan je zahtjev privrednom subjektu OBN za očitovanjem da li ostaje kod predmetnog zahtjeva, te u ostavljenom roku od 8 (osam) dana privredni subjekat OBN putem punomoćnika, advokatske kancelarije Mirna Milanović Lalić i Jasmina Suljović, iz Sarajeva, dopisom zaprimljenim pod brojem /13 od dana godine, zatražio produženje roka za dodatnih 15 dana kao i da se izvrši uvid u spis, zbog okolnosti promjene Uprave društva. Konkurencijsko vijeće, je imajući u vidu navedeno dopisom broj /13 od dana godine, odobrilo Podnosioca zahtjevu produženje roka, kao i uvid u spis, o čemu je sačinjen i akt broj /13 od dana godine. Podnosilac zahtjeva putem advokatske kancelarije Mirna Milanović Lalić i Jasmina Suljović, iz Sarajeva dana godine dopisom zaprimljenim pod brojem /13 obavijestili su Konkurencijsko vijeće da odustaju od Zahtjeva za pokretanje postupka broj /13 od godine. U skladu sa članom 122. stav (1) Zakona o upravnom postupku, stranka može odustati od svog zahtjeva (cijelog ili dijela) u toku cijelog postupka, a prema stavu (2) istog člana, kada je postupak pokrenut po zahtjevu stranke, a stranka odustane od svog zahtjeva, organ koji vodi postupak donijet će zaključak kojim se postupak obustavlja. O tome će biti obaviještena suprotna strana ako je ima. Takođe, članom 123. stav (1) Zakona o upravnom postupku je određeno da stranka može odustati od svog zahtjeva podnošenjem pismene izjave organu koji vodi postupak. Konkurencijsko vijeće je na osnovu navedenog odlučilo kao u tački 1. dispozitiva ovoga Zaključka. Administrativna taksa Na ovaj Zaključak Podnosilac zahtjeva, u skladu sa članom 2. Tarfini broj 108. stav (1) tačka b) Odluke o visini administrativnih taksi u vezi sa procesnim radnjama pred Konkurencijskim vijećem ("Službeni glasnik BiH", br. 30/06, 18/11 i 75/18) je obavezan platiti administrativnu taksu u iznosu od 500,00 KM u korist Budžeta institucija Bosne i Hercegovine. Pouka o pravnom lijeku Protiv ovog Zaključka nije dopuštena žalba. Nezadovoljna strana može pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema, odnosno objavljivanja ovog Zaključka. Broj / maja godine Sarajevo Predsjednica Adisa Begić, s. r. Kоnkurеnciјsko vijeće, na temelju članka 25. stavak (1) točka e), članka 42. stavak (2) Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09), članka 122. stavak (2) Zakona o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07, 93/09, 41/13 i 53/16), u postupku pokrenutom po Zahtjevu za pokretanje postupka gospodarskog subjekta broj /13 od godine gospodarskog subjekta "OBN" d.d. Sarajevo, Humska 1, Sarajevo protiv gospodarskih subjekata "Radio - televizije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, "Radio - televizije Republike Srpske", Trg Republike Srpske 9, Banja Luka i "Radio - televizije Federacije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, radi utvrđivanja postojanja zabranjenog sporazuma iz članka 4. stavak 1. točke (a), (c), (d) i (e) i zlouporabe vladajućeg položaja u smislu članka 10. stavak 2. točke (a), (c) i (d) Zakona o konkurenciji kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu članka 40. Zakona o konkurenciji, a postupajući po Presudi Suda BiH broja S1 3 U U od godine i Zahtjevu za odustajanjem od daljeg vođenja postupka broj /13 zaprimljenim dana godine, nа 52. (pedesetdrugoj) sјеdnici оdržаnој dana gоdinе, je dоnijelo

9 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 9 ZAKLJUČAK 1. Obustavlja se postupak pokrenut po Zahtjevu za pokretanje postupka gospodarskog subjekta "OBN" d.d. Sarajevo, Humska 1, Sarajevo protiv gospodarskih subjekata "Radio - televizije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, "Radio - televizije Republike Srpske", Trg Republike Srpske 9, Banja Luka i "Radio - televizije Federacije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo, radi utvrđivanja postojanja zabranjenog sporazuma iz članka 4. stavak 1. točke (a), (c), (d) i (e) Zakona o konkurenciji i zlouporabe vladajućeg položaja u smislu članka 10. stavak 2. tačke (a), (c) i (d) Zakona kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu članka 40. Zakona o konkurenciji, radi odustajanja Podnositelja zahtjeva od daljeg vođenja postupka. 2. Ovaj Zaključak bit će objavljen u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine. Obrazloženje Konkurencijsko vijeće je dana godine, zaprimilo Zahtjev za pokretanje postupka, broj /13 (u daljnjem tekstu: Zahtjev) gospodarskog subjekta "OBN" d.d. Sarajevo, Humska 1, Sarajevo (u daljnjem tekstu: "OBN" ili Podnositelj Zahtjeva), putem zastupnika, odvjetničkog ureda Gavrankapetanović-Koldžo-Kukić-Gavrankapetanović, iz Sarajeva protiv gospodarskih subjekata "Radio - televizije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo (u daljnjem tekstu: "BHRT"), "Radio - televizije Republike Srpske", Trg Republike Srpske 9, Banja Luka (u daljnjem tekstu: "RTRS") i "Radio - televizije Federacije Bosne i Hercegovine", Bulevar Meše Selimovića 12, Sarajevo (u daljnjem tekstu: "FT"), radi utvrđivanja postojanja zabranjenog sporazuma iz članka 4. stavak 1. točke (a), (c), (d) i (e) Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09) (u daljnjem tekstu Zakon) i zlouporabe vladajućeg položaja u smislu članka 10. stavak 2. točke (a), (c) i (d) Zakona kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu članka 40. Zakona. Na temelju dostavljene dokumentacije, Konkurencijsko vijeće je ocijenilo da nije moguće bez provedenog postupka utvrditi postojanje povrede Zakona na koje Podnositelj zahtjeva ukazuje, te je u smislu članka 32. stavka (2) Zakona, donijelo Zaključak o pokretanju postupka, broj /13 dana godine, radi utvrđivanja zabranjenog konkurencijskog djelovanja, u smislu članka 4. stavak (1) točke a), c), d) i e) i zlouporabe vladajućeg položaja u smislu članka 10. stavak (2) točke a), c) i d) Zakona kao i donošenja Rješenja o privremenoj mjeri u smislu članka 40. Zakona. Konkurencijsko vijeće je na 77. sjednici održanoj dana godine razmatralo Nacrt konačnog rješenja po Zahtjevu Podnositelja zahtjeva. Međutim, kako se nisu ispunili zakonski uslovi u smislu članka 24. stavak (2) Zakona, Konkurencijsko vijeće nije moglo donijeti rješenje u zakonom propisanom roku, te je na zahtjev gospodarskog subjekta OBN donijelo Rješenje broj /13 od godine o nepostojanju zlouporabe vladajućeg položaja gospodarskih subjekata "BHRT", "RTRS" i "FT". Protiv navedenog Rješenja Konkurencijskog vijeća gospodarski subjekt OBN je podnio tužbu Sudu Bosne i Hercegovine. Sud BiH je, rješavajući po tužbi gospodarskog subjekta OBN, donio presudu broj S1 3 U U od godine kojom je uvažio tužbu i navedeno Rješenje Konkurencijskog vijeća poništio i vratio na ponovno odlučivanje pa je Konkurencijsko vijeće u cilju postupanja po navedenom uputilo zahtjev broj a-/13 od dana godine gospodarskom subjektu OBN za očitovanjem da li ostaje kod predmetnog zahtjeva, te u ostavljenom roku od 8 (osam) dana gospodarski subjekat OBN podneskom broj /13 od godine obavijestio da ostaje kod podnesenog Zahtjeva, te je Konkurencijsko vijeće nastavilo sa postupkom. Kako je presuda Suda BiH obavezujuća, Konkurencijsko vijeće je na 130. sjednici održanoj dana godine razmatralo Nacrt konačnog rješenja. Prilikom razmatranja i glasanja po Nacrtu rješenja nisu ispunjeni zakonski uvjeti predviđeni člankom 24. stavak (2) Zakona te Konkurencijsko vijeće nije moglo donijeti konačno rješenje u zakonom propisanom roku te je na zahtjev gospodarskog subjekta OBN donijelo Rješenje broj /13 od godine o nepostojanju zlouporabe vladajućeg položaja gospodarskih subjekata "BHRT", "RTRS" i "FT". Protiv navedenog Rješenja Konkurencijskog vijeća gospodarski subjekt OBN je podnio tužbu Sudu Bosne i Hercegovine. Sud BiH je, rješavajući po tužbi gospodarskog subjekta OBN, donio presudu broj S1 3 U U od godine kojom je uvažio tužbu i navedeno Rješenje Konkurencijskog vijeća poništio i vratio na ponovno odlučivanje pa je Konkurencijsko vijeće u cilju postupanja po navedenom uputilo zahtjev broj /13 od dana godine, punomoćniku gospodarskog subjekta OBN, odvjetničkom uredu Gavrankapetanović-Koldžo-Kukić-Gavrankapetanović za očitovanjem da li ostaje kod predmetnog zahtjeva, te u ostavljenom roku od 8 (osam) dana, dopisom zaprimljenim pod brojem /13 od dana godine, obavijestili da su otkazali punomoć gospodarskom subjektu OBN, te mole da se navedeni zahtjev proslijedi gospodarskom subjektu OBN na dalje postupanje. Dopisom broj /13 od dana godine poslan je zahtjev gospodarskom subjektu OBN za očitovanjem da li ostaje kod predmetnog zahtjeva, te u ostavljenom roku od 8 (osam) dana gospodarski subjekat OBN putem punomoćnika, odvjetničkog ureda Mirna Milanović Lalić i Jasmina Suljović, iz Sarajeva, dopisom zaprimljenim pod brojem /13 od dana godine, zatražio produženje roka za dodatnih 15 dana kao i da se izvrši uvid u spis, zbog okolnosti promjene Uprave društva. Konkurencijsko vijeće, je imajući u vidu navedeno dopisom broj /13 od dana godine, odobrilo Podnositelja zahtjevu produženje roka, kao i uvid u spis, o čemu je sačinjen i akt broj /13 od dana godine. Podnosilac zahtjeva putem odvjetničkog ureda Mirna Milanović Lalić i Jasmina Suljović, iz Sarajeva dana godine dopisom zaprimljenim pod brojem /13 obavijestili su Konkurencijsko vijeće da odustaju od Zahtjeva za pokretanje postupka broj /13 od godine. Sukladno članku 122. stavak (1) Zakona o upravnom postupku, stranka može odustati od svog zahtjeva (cijelog ili dijela) u tijeku cijelog postupka, a prema stavku (2) istog članka, kada je postupak pokrenut po zahtjevu stranke, a stranka odustane od svog zahtjeva, organ koji vodi postupak donijet će zaključak kojim se postupak obustavlja. O tome će biti obaviještena suprotna strana ako je ima. Takođe, člankom 123. stavak (1) Zakona o upravnom postupku je određeno da stranka može odustati od svog zahtjeva podnošenjem pismene izjave organu koji vodi postupak. Konkurencijsko vijeće je na temelju navedenog odlučilo kao u točki 1. izreke ovoga Zaključka. Administrativna pristojba Na ovaj Zaključak Podnositelj zahtjeva, sukladno članku 2. Tarfini broj 108. stavak (1) točka b) Odluke o visini

10 Број 42 - Страна 10 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, administrativnih pristojbi u svezi s procesnim radnjama pred Konkurencijskim vijećem ("Službeni glasnik BiH", br. 30/06, 18/11 i 75/18) je obavezan platiti administrativnu pristojbu u iznosu od 500,00 KM u korist Proračuna institucija Bosne i Hercegovine. Pouka o pravnom lijeku Protiv ovog Zaključka nije dopušten priziv. Nezadovoljna strana može pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana primitka, odnosno objavljivanja ovog Zaključka. Broj / svibnja godine Sarajevo Predsjednica Adisa Begić, v. r. 435 Конкуренцијски савјет Босне и Херцеговине, на основу члана 25. став (1) тачка е), члана 42. став (2), а у вези с члановима 12, 14. и 16. Закона о конкуренцији ("Службени гласник БиХ", бр. 48/05, 76/07 и 80/09), рјешавајући по Пријави концентрације привредног субјекта Мјешовити Холдинг "Електропривреда Републике Српске" - Матично предузеће а.д. Требиње, Степе Степановића бб, Требиње, запримљеној дана године под бројем: УП /19, на 52. (педесетдругој) сједници одржаној дана године, донио је ЗАКЉУЧАК 1) Одбацује се Пријава концентрације привредног субјекта Мјешовити Холдинг "Електропривреда Републике Српске" - Матично предузеће а.д. Требиње, Степе Степановића бб, Требиње, ради непостојања концентрације, у смислу члана 12. Закона о конкуренцији. 2) Овај Закључак биће објављен у "Службеном гласнику БиХ", службеним гласилима ентитета и Брчко дистрикта Босне и Херцеговине. Образложење Конкуренцијски савјет Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Конкуренцијски савјет) је дана године под бројем: УП /19 запримио Пријаву концентрације (у даљем тексту: Пријава), коју је поднио привредни субјект Мјешовити Холдинг "Електропривреда Републике Српске" - Матично предузеће, акционарско друштво Требиње (у даљем тексту: ЕРС или Подносилац пријаве). Пријава се односи на оснивање новог привредног субјекта "Хидроелектрана Фоча и Хидроелектрана Паунци" друштво са ограниченом одговорношћу за производњу и продају електричне енергије Фоча (у даљем тексту: ХЕ Фоча и ХЕ Паунци), којег оснива привредни субјект ЕРС. Увидом у Пријаву утврђено је да је иста поднесена у прописаном року, у складу са чланом 16. став (1) Закона о конкуренцији ("Службени гласник БиХ", бр. 48/05, 76/07 и 80/09) (у даљем тексту: Закон), али да није потпуна и комплетна у смислу члана 30. став (1) Закона и чланова Одлуке о начину подношења пријаве и критеријима за оцјену концентрација привредних субјеката ("Службени гласник БиХ", број 34/10), те је Конкуренцијски савјет у складу са чланом 31. Закона, актом број: УП /19 од године и актом број: УП /19 од године, затражио допуну Пријаве. Подносилац пријаве је поднесцима које је Конкуренцијски савјет запримио под бројевима: УП /19 од године и УП /19 од године, допунио Пријаву траженом документацијом и подацима. Подносилац Пријаве је, у смислу члана 30. став (2) Закона, навео да је мишљења да предметна концентрација не захтјева оцјену концентрације од стране овлаштених тијела било које друге државе, осим Босне и Херцеговине. Након анализе документације коју је доставио Подносилац пријаве, Конкуренцијски савјет је дана године под бројем: УП /19, издао Потврду о пријему комплетне и уредне пријаве, у смислу члана 30. став (3) Закона. 1. Учесници у поступку Учесници у поступку су привредни субјект ЕРС и привредни субјект ХЕ Фоча и ХЕ Паунци Привредни субјект ЕРС (Подносилац пријаве) Привредни субјект ЕРС, пуним називом Мјешовоти холдинг "Електропривреда Републике Српске" - Матично предузеће дионичко друштво Требиње, са сједиштем на адреси Степе Степановића бб, Требиње, према рјешењу о регистрацији Окружног привредног суда у Требињу број: Рег од године, уписан је под МБС бројем: (РУ ), МБ бројем: и ЈИБ бројем: , са претежном регистрованом дјелатности производње електричне енергије, дјелатности дистрибуције електричне енергије и дјелатности снабдијевања и трговине електричном енергијом. Оснивач и власник привредног субјекта ЕРС са 100,0% власничког удјела је Република Српска. ЕРС дјелује на тржишту електричне енергије Босне и Херцеговине и Југоисточне Европе, с обзиром да је Босна и Херцеговина потписница Уговора о успостављању енергетске заједнице Југоисточне Европе од године. ЕРС купује струју од својих зависних друштава и ту енергију продаје на регулисаном тржишту за вршење јавне услуге и за резервно снабдијевање у Републици Српској, а преостале биланске вишкове продаје на слободном тржишту велетрговцима у Босни и Херцеговини. Повезана друштва у којима привредни субјект ЕРС има 10% или више удјела у основном капиталу или 10% или више права гласа су: - "Електрокрајина а.д. Бања Лука" (дистрибуција електричне енергије), са 65,005590% власничког удјела; - "ЗП РиТЕ Угљевик а.д. Угљевик" (рудник и термоелектрана), са 65,008247% власничког удјела; - "ЗП РиТЕ Гацко а.д. Гацко" (рудник и термоелектрана), са 65,000002% власничког удјела; - "ЗП ХЕ на Требишњици а.д. Требиње" (хидроелектрана), са 64,998217% власничког удјела; - "ХЕ на Дрини а.д. Вишеград" (хидроелектрана), са 65,000396% власничког удјела; - "ЗП ХЕ на Врбасу а.д. Мркоњић Град" (хидроелектрана), са 64,999415% власничког удјела; - "Електро-Добој а.д. Добој" (дистрибуција електричне енергије), са 65,002816% власничког удјела; - "Електро-Бијељина а.д. Бијељина" (дистрибуција електричне енергије), са 65,002600% власничког удјела; - "Електродистрибуција Пале а.д. Пале" (дистрибуција електричне енергије), са 65,008247% власничког удјела;

11 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 11 - "Електрохерцеговина а.д. Требиње" (дистрибуција електричне енергије), са 65,998217% власничког удјела; - "ИРЦЕ а.д. Источно Сарајево" (истраживачко развојни центар), са 51% власничког удјела Привредни субјект ХЕ Фоча и ХЕ Паунци Привредни субјект ХЕ Фоча и ХЕ Паунци, пуним називом "Хидроелектрана Фоча и Хидроелектрана Паунци" друштво са ограниченом одговорношћу за производњу и продају електричне енергије Фоча, са сједиштем на адреси ул. Немањина 19, Фоча, према Одлуци о оснивању број: 04/ /19 од године коју је донијела Влада Републике Српске у функцији Скупштине акционара Акцијског фонда Републике Српске а.д. Бања Лука у ЕРС-у, основан је као једночлано друштво са ограниченом одговорношћу. Привредни субјект ХЕ Фоча и ХЕ Паунци основан је у складу са чланом 3. Уговора о концесији за изградњу и кориштење "ХЕ Фоча" на ријеци Дрини број: 1.1/ /19 0д године и чланом 3. Уговора о концесији за изградњу и коришћење "ХЕ Паунци" на ријеци Дрини број: 1.1/ /19 0д године, којима је предвиђено да ће концесионар привредни субјект ЕРС у року од 90 дана од дана ступања на снагу уговора основати привредно друштво за обављање концесионе дјелатности и о томе обавјестити концендента Владу Републике Српске и Комисију за концесије Републике Српске. Концесиона дјелатност одређена је чланом 2. наведених уговора као производња и продаја електричне енергије и помоћних услуга трећим лицима, укључујући и право извоза електричне енергије и помоћних услугу. Према члану 29. став (3) Одлуке о оснивању привредног субјекта ХЕ Фоча и ХЕ Паунци иста се мора уписати у регистар привредних субјеката Окружног привредног суда у Требињу. Подносилац пријаве је накнадно допуном Пријаве доставио рјешење Окружног привредног суда у Требињу број: Рег од године, којим је привредни субјект ХЕ Фоча и ХЕ Паунци уписан у судски регистар под МБС бројем: , МБ бројем: и ЈИБ бројем: , са претежном регистрованом дјелатности производње електричне енергије и дјелатности снабдијевања и трговине електричном енергијом. Оснивач и власник привредног субјекта ХЕ Фоча и ХЕ Паунци са 100,0% власничког удјела је привредни субјект ЕРС. 2. Правни основ подношења Пријаве Према Подносиоцу пријаве правни основ подношења пријаве намјераване концентрације, у складу са чланом 16. став 2. Закона, је Одлука Владе Републике Српске у функцији Скупштине акционара Акцијског фонда Републике Српске а.д. Бања Лука у ЕРС-у број: 04/ /19 од године. 3. Оцјена Пријаве Подносилац пријаве је у предметном случају као концентрацију привредних субјеката пријавио оснивање новог привредног субјекта ХЕ Фоча и ХЕ Паунци, чији је он оснивач са 100% власничког удјела. У складу са чланом 12. став (1) Закона концентрација може настати на три начина: - спајањем или припајањем независних привредних субјеката, - стицањем контроле или преовладавајућег утјецаја једног привредног субјекта над другим привредним субјектом и - заједничким улагањем на дугорочној основи два или више независних привредних субјеката, који дјелују као независан привредни субјект. Из наведеног је видљиво да поступак оснивања новог привредног субјекта од стране једног привредног субјекта није прописан као облик концентрације. Оснивање новог привредног субјекта може бити концентрација само у случају статусне промјене настале између два или више постојећих независних привредних субјеката, или у случају оснивања новог привредног субјекта, када се ради о заједничком улагању на дугорочној основи између најмање два независна привредна субјекта, а што овдје није случај. У предметном случају је прије подношења Пријаве као независан привредни субјект постојао само привредни субјект ЕРС, док привредни субјект ХЕ Фоча и ХЕ Паунци није постојао, односно био је у поступку оснивања и то као зависан привредни субјект. Конкуренцијски савјет је утврдио да се овдје не ради о концентрацији привредних субјеката, него о проширењу производних и продајних капацитета Подносиоца пријаве оснивањем новог привредног субјекта ХЕ Фоча и ХЕ Паунци као његовог повезаног друштва. Слиједом наведеног, Конкуренцијски савјет је одлучио као у диспозитиву овог Закључка. 4. Административна такса Подносилац пријаве на овај Закључак, у складу члану 2. тарифни број 108. тачка д) Одлуке о висини административних такси у вези процесних радњи пред Конкуренцијским савјетом ("Службени гласник БиХ", бр. 30/06, 18/11 и 75/18) је дужан платити административну таксу у укупном износу од 1.000,00 КМ, у корист Буџета институција Босне и Херцеговине. 5. Поука о правном лијеку Против овог Закључка није дозвољена жалба. Незадовољна страна може покренути управни спор пред Судом Босне и Херцеговине у року од 30 дана од дана пријема, односно објаве овог Закључка. Број УП / маја године Сарајево Предсједница Адиса Бегић, с. р. Konkurencijsko vijeće Bosne i Hercegovine, na osnovu člana 25. stav (1) tačka e), člana 42. stav (2), a u vezi s članovima 12, 14. i 16. Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09), rješavajući po Prijavi koncentracije privrednog subjekta Mješoviti Holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično preduzeće a.d. Trebinje, Stepe Stepanovića bb, Trebinje, zaprimljenoj dana godine pod brojem UP /19, na 52. (pedesetdrugoj) sjednici održanoj dana godine, donijelo je ZAKLJUČAK 1) Odbacuje se Prijava koncentracije privrednog subjekta Mješoviti Holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično preduzeće a.d. Trebinje, Stepe Stepanovića bb, Trebinje, radi nepostojanja koncentracije, u smislu člana 12. Zakona o konkurenciji. 2) Ovaj Zaključak bit će objavljen u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.

12 Број 42 - Страна 12 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Obrazloženje Konkurencijsko vijeće Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Konkurencijsko vijeće) je dana godine pod brojem UP /19 zaprimilo Prijavu koncentracije (u daljem tekstu: Prijava), koju je podnio privredni subjekt Mješoviti Holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično preduzeće, dioničko društvo Trebinje (u daljem tekstu: ERS ili Podnosilac prijave). Prijava se odnosi na osnivanje novog privrednog subjekta "Hidroelektrana Foča i Hidroelektrana Paunci" društvo sa ograničenom odgovornošću za proizvodnju i prodaju električne energije Foča (u daljem tekstu: HE Foča i HE Paunci), kojeg osniva privredni subjekt ERS. Uvidom u Prijavu utvrđeno je da je ista podnesena u propisanom roku, u skladu sa članom 16. stav (1) Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09) (u daljem tekstu: Zakon), ali da nije potpuna i kompletna u smislu člana 30. stav (1) Zakona i članova Odluke o načinu podnošenja prijave i kriterijima za ocjenu koncentracija privrednih subjekata ("Službeni glasnik BiH", broj 34/10), te je Konkurencijsko vijeće u skladu sa članom 31. Zakona, aktom broj UP /19 od godine i aktom broj UP /19 od godine, zatražilo dopunu Prijave. Podnosilac prijave je podnescima koje je Konkurencijsko vijeće zaprimilo pod brojevima: UP /19 od godine i UP /19 od godine, dopunio Prijavu traženom dokumentacijom i podacima. Podnosilac Prijave je, u smislu člana 30. stav (2) Zakona, naveo da je mišljenja da predmetna koncentracija ne zahtjeva ocjenu koncentracije od strane ovlaštenih tijela bilo koje druge države, osim Bosne i Hercegovine. Nakon analize dokumentacije koju je dostavio Podnosilac prijave, Konkurencijsko vijeće je dana godine pod brojem UP /19, izdalo Potvrdu o prijemu kompletne i uredne prijave, u smislu člana 30. stav (3) Zakona. 1. Učesnici u postupku Učesnici u postupku su privredni subjekt ERS i privredni subjekt HE Foča i HE Paunci Privredni subjekt ERS (Podnosilac prijave) Privredni subjekt ERS, punim nazivom Mješovoti holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično preduzeće dioničko društvo Trebinje, sa sjedištem na adresi Stepe Stepanovića bb, Trebinje, prema rješenju o registraciji Okružnog privrednog suda u Trebinju broj Reg od godine, upisan je pod MBS brojem (RU ), MB brojem i JB brojem , sa pretežnom registrovanom djelatnosti proizvodnje električne energije, djelatnosti distribucije električne energije i djelatnosti snabdijevanja i trgovine električnom energijom. Osnivač i vlasnik privrednog subjekta ERS sa 100,0% vlasničkog udjela je Republika Srpska. ERS djeluje na tržištu električne energije Bosne i Hercegovine i Jugoistočne Evrope, s obzirom da je Bosna i Hercegovina potpisnica Ugovora o uspostavljanju energetske zajednice Jugoistočne Evrope od godine. ERS kupuje struju od svojih zavisnih društava i tu energiju prodaje na regulisanom tržištu za vršenje javne usluge i za rezervno snabdijevanje u Republici Srpskoj, a preostale bilanske viškove prodaje na slobodnom tržištu veletrgovcima u Bosni i Hercegovini. Povezana društva u kojima privredni subjekt ERS ima 10% ili više udjela u osnovnom kapitalu ili 10% ili više prava glasa su: - "Elektrokrajina a.d. Banja Luka" (distribucija električne energije), sa 65,005590% vlasničkog udjela; - "ZP RiTE Ugljevik a.d. Ugljevik" (rudnik i termoelektrana), sa 65,008247% vlasničkog udjela; - "ZP RiTE Gacko a.d. Gacko" (rudnik i termoelektrana), sa 65,000002% vlasničkog udjela; - "ZP HE na Trebišnjici a.d. Trebinje" (hidroelektrana), sa 64,998217% vlasničkog udjela; - "HE na Drini a.d. išegrad" (hidroelektrana), sa 65,000396% vlasničkog udjela; - "ZP HE na rbasu a.d. Mrkonjić Grad" (hidroelektrana), sa 64,999415% vlasničkog udjela; - "Elektro-Doboj a.d. Doboj" (distribucija električne energije), sa 65,002816% vlasničkog udjela; - "Elektro-Bijeljina a.d. Bijeljina" (distribucija električne energije), sa 65,002600% vlasničkog udjela; - "Elektrodistribucija Pale a.d. Pale" (distribucija električne energije), sa 65,008247% vlasničkog udjela; - "Elektrohercegovina a.d. Trebinje" (distribucija električne energije), sa 65,998217% vlasničkog udjela; - "RCE a.d. stočno Sarajevo" (istraživačko razvojni centar), sa 51% vlasničkog udjela Privredni subjekt HE Foča i HE Paunci Privredni subjekt HE Foča i HE Paunci, punim nazivom "Hidroelektrana Foča i Hidroelektrana Paunci" društvo sa ograničenom odgovornošću za proizvodnju i prodaju električne energije Foča, sa sjedištem na adresi ul. Nemanjina 19, Foča, prema Odluci o osnivanju broj 04/ /19 od godine koju je donijela lada Republike Srpske u funkciji Skupštine dioničara Dioničarskog fonda Republike Srpske a.d. Banja Luka u ERS-u, osnovan je kao jednočlano društvo sa ograničenom odgovornošću. Privredni subjekt HE Foča i HE Paunci osnovan je u skladu sa članom 3. Ugovora o koncesiji za izgradnju i korištenje "HE Foča" na rijeci Drini broj 1.1/ /19 0d godine i članom 3. Ugovora o koncesiji za izgradnju i korištenje "HE Paunci" na rijeci Drini broj 1.1/ /19 0d godine, kojima je predviđeno da će koncesionar privredni subjekt ERS u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ugovora osnovati privredno društvo za obavljanje koncesione djelatnosti i o tome obavjestiti koncendenta ladu Republike Srpske i Komisiju za koncesije Republike Srpske. Koncesiona djelatnost određena je članom 2. navedenih ugovora kao proizvodnja i prodaja električne energije i pomoćnih usluga trećim licima, uključujući i pravo izvoza električne energije i pomoćnih uslugu. Prema članu 29. stav (3) Odluke o osnivanju privrednog subjekta HE Foča i HE Paunci ista se mora upisati u registar privrednih subjekata Okružnog privrednog suda u Trebinju. Podnosilac prijave je naknadno dopunom Prijave dostavio rješenje Okružnog privrednog suda u Trebinju broj Reg od godine, kojim je privredni subjekt HE Foča i HE Paunci upisan u sudski registar pod MBS brojem , MB brojem i JB brojem , sa pretežnom registrovanom djelatnosti proizvodnje električne energije i djelatnosti snabdijevanja i trgovine električnom energijom. Osnivač i vlasnik privrednog subjekta HE Foča i HE Paunci sa 100,0% vlasničkog udjela je privredni subjekt ERS. 2. Pravni osnov podnošenja Prijave Prema Podnosiocu prijave pravni osnov podnošenja prijave namjeravane koncentracije, u skladu sa članom 16. stav 2. Zakona, je Odluka lade Republike Srpske u funkciji Skupštine dioničara Dioničarskog fonda Republike Srpske a.d. Banja Luka u ERS-u broj 04/ /19 od godine.

13 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна Ocjena Prijave Podnosilac prijave je u predmetnom slučaju kao koncentraciju privrednih subjekata prijavio osnivanje novog privrednog subjekta HE Foča i HE Paunci, čiji je on osnivač sa 100% vlasničkog udjela. U skladu sa članom 12. stav (1) Zakona koncentracija može nastati na tri načina: - spajanjem ili pripajanjem nezavisnih privrednih subjekata, - stjecanjem kontrole ili preovladavajućeg utjecaja jednog privrednog subjekta nad drugim privrednim subjektom i - zajedničkim ulaganjem na dugoročnoj osnovi dva ili više nezavisnih privrednih subjekata, koji djeluju kao nezavisan privredni subjekt. z navedenog je vidljivo da postupak osnivanja novog privrednog subjekta od strane jednog privrednog subjekta nije propisan kao oblik koncentracije. Osnivanje novog privrednog subjekta može biti koncentracija samo u slučaju statusne promjene nastale između dva ili više postojećih nezavisnih privrednih subjekata, ili u slučaju osnivanja novog privrednog subjekta, kada se radi o zajedničkom ulaganju na dugoročnoj osnovi između najmanje dva nezavisna privredna subjekta, a što ovdje nije slučaj. U predmetnom slučaju je prije podnošenja Prijave kao nezavisan privredni subjekt postojao samo privredni subjekt ERS, dok privredni subjekt HE Foča i HE Paunci nije postojao, odnosno bio je u postupku osnivanja i to kao zavisan privredni subjekt. Konkurencijsko vijeće je utvrdilo da se ovdje ne radi o koncentraciji privrednih subjekata, nego o proširenju proizvodnih i prodajnih kapaciteta Podnosioca prijave osnivanjem novog privrednog subjekta HE Foča i HE Paunci kao njegovog povezanog društva. Slijedom navedenog, Konkurencijsko vijeće je odlučilo kao u dispozitivu ovog Zaključka. 4. Administrativna taksa Podnosilac prijave na ovaj Zaključak, u skladu članu 2. tarifni broj 108. tačka d) Odluke o visini administrativnih taksi u vezi procesnih radnji pred Konkurencijskim vijećem ("Službeni glasnik BiH", br. 30/06, 18/11 i 75/18) je dužan platiti administrativnu taksu u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM, u korist Budžeta institucija Bosne i Hercegovine. 5. Pouka o pravnom lijeku Protiv ovog Zaključka nije dozvoljena žalba. Nezadovoljna strana može pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema, odnosno objave ovog Zaključka. Broj UP / maja godine Sarajevo Predsjednica Adisa Begić, s. r. Konkurencijsko vijeće Bosne i Hercegovine, na osnovu članka 25. stavak (1) točka e), članka 42. stavak (2), a u svezi s člancima 12, 14. i 16. Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09), rješavajući po Prijavi koncentracije gospodarskog subjekta Mješoviti Holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično poduzeće a.d. Trebinje, Stepe Stepanovića bb, Trebinje, zaprimljenoj dana godine pod brojem UP /19, na 52. (pedesetdrugoj) sjednici održanoj dana godine, donijelo je ZAKLJUČAK 1) Odbacuje se Prijava koncentracije gospodarskog subjekta Mješoviti Holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično poduzeće a.d. Trebinje, Stepe Stepanovića bb, Trebinje, radi nepostojanja koncentracije, u smislu članka 12. Zakona o konkurenciji. 2) Ovaj Zaključak bit će objavljen u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine. Obrazloženje Konkurencijsko vijeće Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Konkurencijsko vijeće) je dana godine pod brojem UP /19 zaprimilo Prijavu koncentracije (u daljem tekstu: Prijava), koju je podnio gospodarski subjekt Mješoviti Holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično preduzeće, dioničko društvo Trebinje (u daljem tekstu: ERS ili Podnositelj prijave). Prijava se odnosi na osnivanje novog gospodarskog subjekta "Hidroelektrana Foča i Hidroelektrana Paunci" društvo sa ograničenom odgovornošću za proizvodnju i prodaju električne energije Foča (u daljem tekstu: HE Foča i HE Paunci), kojeg osniva gospodarski subjekt ERS. Uvidom u Prijavu utvrđeno je da je ista podnesena u propisanom roku, sukladno članku 16. stavak (1) Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09) (u daljem tekstu: Zakon), ali da nije potpuna i kompletna u smislu članka 30. stavak (1) Zakona i članaka Odluke o načinu podnošenja prijave i kriterijima za ocjenu koncentracija gospodarskih subjekata ("Službeni glasnik BiH", broj 34/10), te je Konkurencijsko vijeće sukladno članku 31. Zakona, aktom broj UP /19 od godine i aktom broj UP /19 od godine, zatražilo dopunu Prijave. Podnositelj prijave je podnescima koje je Konkurencijsko vijeće zaprimilo pod brojevima: UP /19 od godine i UP /19 od godine, dopunio Prijavu traženom dokumentacijom i podacima. Podnositelj Prijave je, u smislu članka 30. stavak (2) Zakona, naveo da je mišljenja da predmetna koncentracija ne zahtjeva ocjenu koncentracije od strane ovlaštenih tijela bilo koje druge države, osim Bosne i Hercegovine. Nakon analize dokumentacije koju je dostavio Podnositelj prijave, Konkurencijsko vijeće je dana godine pod brojem UP /19, izdalo Potvrdu o prijemu kompletne i uredne prijave, u smislu članka 30. stavak (3) Zakona. 1. Sudionici u postupku Sudionici u postupku su gospodarski subjekt ERS i gospodarski subjekt HE Foča i HE Paunci Gospodarski subjekt ERS (Podnositelj prijave) Gospodarski subjekt ERS, punim nazivom Mješovoti holding "Elektroprivreda Republike Srpske" - Matično poduzeće dioničko društvo Trebinje, sa sjedištem na adresi Stepe Stepanovića bb, Trebinje, prema rješenju o registraciji Okružnog gospodarskog suda u Trebinju broj Reg od godine, upisan je pod MBS brojem (RU ), MB brojem i JB brojem , sa pretežitom registriranom djelatnošću proizvodnje električne energije, djelatnosti distribucije električne energije i djelatnosti snabdijevanja i trgovine električnom energijom. Osnivač i vlasnik gospodarskog subjekta ERS sa 100,0% vlasničkog udjela je Republika Srpska.

14 Број 42 - Страна 14 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, ERS djeluje na tržištu električne energije Bosne i Hercegovine i Jugoistočne Europe, s obzirom da je Bosna i Hercegovina potpisnica Ugovora o uspostavljanju energetske zajednice Jugoistočne Europe od godine. ERS kupuje struju od svojih ovisnih društava i tu energiju prodaje na reguliranom tržištu za vršenje javne usluge i za rezervno snabdijevanje u Republici Srpskoj, a preostale bilanske viškove prodaje na slobodnom tržištu veletrgovcima u Bosni i Hercegovini. Povezana društva u kojima gospodarski subjekt ERS ima 10% ili više udjela u temeljnom kapitalu ili 10% ili više prava glasa su: - "Elektrokrajina a.d. Banja Luka" (distribucija električne energije), sa 65,005590% vlasničkog udjela; - "ZP RiTE Ugljevik a.d. Ugljevik" (rudnik i termoelektrana), sa 65,008247% vlasničkog udjela; - "ZP RiTE Gacko a.d. Gacko" (rudnik i termoelektrana), sa 65,000002% vlasničkog udjela; - "ZP HE na Trebišnjici a.d. Trebinje" (hidroelektrana), sa 64,998217% vlasničkog udjela; - "HE na Drini a.d. išegrad" (hidroelektrana), sa 65,000396% vlasničkog udjela; - "ZP HE na rbasu a.d. Mrkonjić Grad" (hidroelektrana), sa 64,999415% vlasničkog udjela; - "Elektro-Doboj a.d. Doboj" (distribucija električne energije), sa 65,002816% vlasničkog udjela; - "Elektro-Bijeljina a.d. Bijeljina" (distribucija električne energije), sa 65,002600% vlasničkog udjela; - "Elektrodistribucija Pale a.d. Pale" (distribucija električne energije), sa 65,008247% vlasničkog udjela; - "Elektrohercegovina a.d. Trebinje" (distribucija električne energije), sa 65,998217% vlasničkog udjela; - "RCE a.d. stočno Sarajevo" (istraživačko razvojni centar), sa 51% vlasničkog udjela Gospodarski subjekt HE Foča i HE Paunci Gospodarski subjekt HE Foča i HE Paunci, punim nazivom "Hidroelektrana Foča i Hidroelektrana Paunci" društvo sa ograničenom odgovornošću za proizvodnju i prodaju električne energije Foča, sa sjedištem na adresi ul. Nemanjina 19, Foča, prema Odluci o osnivanju broj 04/ /19 od godine koju je donijela lada Republike Srpske u funkciji Skupštine dioničara Dioničarskog fonda Republike Srpske a.d. Banja Luka u ERS-u, osnovan je kao jednočlano društvo sa ograničenom odgovornošću. Gospodarski subjekt HE Foča i HE Paunci osnovan je sukladno članku 3. Ugovora o koncesiji za izgradnju i korištenje "HE Foča" na rijeci Drini broj 1.1/ /19 od godine i člankom 3. Ugovora o koncesiji za izgradnju i korištenje "HE Paunci" na rijeci Drini broj 1.1/ /19 od godine, kojima je predviđeno da će koncesionar gospodarski subjekt ERS u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ugovora osnovati gospodarsko društvo za obavljanje koncesione djelatnosti i o tome obavijestiti koncendenta ladu Republike Srpske i Povjerenstvo za koncesije Republike Srpske. Koncesiona djelatnost određena je člankom 2. navedenih ugovora kao proizvodnja i prodaja električne energije i pomoćnih usluga trećim osobama, uključujući i pravo izvoza električne energije i pomoćnih uslugu. Prema članku 29. stavak (3) Odluke o osnivanju gospodarskog subjekta HE Foča i HE Paunci ista se mora upisati u registar gospodarskih subjekata Okružnog gospodarskog suda u Trebinju. Podnositelj prijave je naknadno dopunom Prijave dostavio rješenje Okružnog gospodarskog suda u Trebinju broj Reg od godine, kojim je gospodarski subjekt HE Foča i HE Paunci upisan u sudski registar pod MBS brojem , MB brojem i JB brojem , sa pretežitom registriranom djelatnošću proizvodnje električne energije i djelatnosti snabdijevanja i trgovine električnom energijom. Osnivač i vlasnik gospodarskog subjekta HE Foča i HE Paunci sa 100,0% vlasničkog udjela je gospodarski subjekt ERS. 2. Pravni temelj podnošenja Prijave Prema Podnositelju prijave pravni temelj podnošenja prijave namjeravane koncentracije, sukladno članku 16. stavak 2. Zakona, je Odluka lade Republike Srpske u funkciji Skupštine dioničara Dioničkog fonda Republike Srpske a.d. Banja Luka u ERS-u broj 04/ /19 od godine. 3. Ocjena Prijave Podnositelj prijave je u predmetnom slučaju kao koncentraciju gospodarskih subjekata prijavio osnivanje novog gospodarskog subjekta HE Foča i HE Paunci, čiji je on osnivač sa 100% vlasničkog udjela. Sukladno članku 12. stavak (1) Zakona koncentracija može nastati na tri načina: - spajanjem ili pripajanjem neovisnih gospodarskih subjekata, - stjecanjem kontrole ili preovladavajućeg utjecaja jednog gospodarskog subjekta nad drugim gospodarskim subjektom i - zajedničkim ulaganjem na dugoročnoj osnovi dva ili više neovisnih gospodarskih subjekata, koji djeluju kao neovisan gospodarski subjekt. z navedenog je vidljivo da postupak osnivanja novog gospodarskog subjekta od strane jednog gospodarskog subjekta nije propisan kao oblik koncentracije. Osnivanje novog gospodarskog subjekta može biti koncentracija samo u slučaju statusne promjene nastale između dva ili više postojećih neovisnih gospodarskih subjekata, ili u slučaju osnivanja novog gospodarskog subjekta, kada se radi o zajedničkom ulaganju na dugoročnom temelju između najmanje dva neovisna gospodarska subjekta, a što ovdje nije slučaj. U predmetnom slučaju je prije podnošenja Prijave kao neovisan gospodarski subjekt postojao samo gospodarski subjekt ERS, dok gospodarski subjekt HE Foča i HE Paunci nije postojao, odnosno bio je u postupku osnivanja i to kao ovisni gospodarski subjekt. Konkurencijsko vijeće je utvrdilo da se ovdje ne radi o koncentraciji gospodarskih subjekata, nego o proširenju proizvodnih i prodajnih kapaciteta Podnositelja prijave osnivanjem novog gospodarskog subjekta HE Foča i HE Paunci kao njegovog povezanog društva. Slijedom navedenog, Konkurencijsko vijeće je odlučilo kao u izreci ovog Zaključka. 4. Administrativna pristojba Podnositelj prijave na ovaj Zaključak, sukladno članku 2. tarifni broj 108. točka d) Odluke o visini administrativnih pristojbi u svezi procesnih radnji pred Konkurencijskim vijećem ("Službeni glasnik BiH", br. 30/06, 18/11 i 75/18) je dužan platiti administrativnu pristojbu u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM, u korist Proračuna institucija Bosne i Hercegovine. 5. Pouka o pravnom lijeku Protiv ovog Zaključka nije dozvoljen proziv. Nezadovoljna strana može pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana primitka, odnosno objave ovog Zaključka. Broj UP / svibnja godine Sarajevo Predsjednica Adisa Begić, v. r.

15 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 15 АГЕНЦИЈА ЗА СТАТИСТИКУ САОПШТЕЊЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ О ПРОСЈЕЧНОЈ МЈЕСЕЧНОЈ БРУТО ПЛАТИ ЗАПОСЛЕНИХ У БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ ЗА 436 АПРИЛ ГОДИНЕ На основу члана 7 став 2 Закона о платама и накнадама у институцијама Босне и Херцеговине ("Службени гласник 1. Просјечна мјесечна бруто плата по запосленом БиХ", број 50/08) и члана 8 став 2 тачка х) Закона о остварена у Босни и Херцеговини за април године статистици Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", износи КМ. број 26/04 и 42/04), Агенција за статистику Босне и Херцеговине објављује Број / јуна године Директор Сарајево Др Велимир Јукић САОПШТЕЊЕ О ПРОСЈЕЧНОЈ ИСПЛАЋЕНОЈ МЈЕСЕЧНОЈ НЕТО ПЛАТИ ЗАПОСЛЕНИХ У БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ ЗА АПРИЛ ГОДИНЕ 1. Просјечна исплаћена мјесечна нето плата по запосленом остварена у Босни и Херцеговини за април године износи 916 КМ. Број / јуна године Сарајево Директор Др Велимир Јукић Na osnovu člana 7. stav 2. Zakona o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 50/08) i člana 8. stav 2. tačka h) Zakona o statistici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 26/04 i 42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavljuje SAOPĆENJE O PROSJEČNOJ SPLAĆENOJ MJESEČNOJ NETO PLAĆ ZAPOSLENH U BOSN HERCEGON ZA APRL GODNE 1. Prosječna isplaćena mjesečna neto plaća po zaposlenom ostvarena u Bosni i Hercegovini za april godine iznosi 916 KM. Broj / juna godine Sarajevo Direktor Dr. sc. elimir Jukić Na temelju članka 7. stavak 2. Zakona o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 50/08) i članka 8. stavak 2. točka h) Zakona o statistici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 26/04 i 42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavljuje PROPĆENJE O PROSJEČNOJ SPLAĆENOJ MJESEČNOJ NETO PLAĆ ZAPOSLENH U BOSN HERCEGON ZA TRAANJ GODNE 1. Prosječna isplaćena mjesečna neto plaća po zaposlenom ostvarena u Bosni i Hercegovini za travanj godine iznosi 916 KM. Broj / lipnja godine Sarajevo Ravnatelj Dr. sc. elimir Jukić 437 На основу члана 8 став 2 тачка х) Закона о статистици Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 26/04 и 42/04), Агенција за статистику Босне и Херцеговине објављује Na osnovu člana 8. stav 2. tačka h) Zakona o statistici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 26/04 i 42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavljuje SAOPĆENJE O PROSJEČNOJ MJESEČNOJ BRUTO PLAĆ ZAPOSLENH U BOSN HERCEGON ZA APRL GODNE 1. Prosječna mjesečna bruto plaća po zaposlenom ostvarena u Bosni i Hercegovini za april godine iznosi KM. Broj / juna godine Sarajevo Direktor Dr. sc. elimir Jukić Na temelju članka 8. stavak 2. točka h) Zakona o statistici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 26/04 i 42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavljuje PROPĆENJE O PROSJEČNOJ MJESEČNOJ BRUTO PLAĆ ZAPOSLENH U BOSN HERCEGON ZA TRAANJ GODNE 1. Prosječna mjesečna bruto plaća po zaposlenom ostvarena u Bosni i Hercegovini za travanj godine iznosi KM. Broj / lipnja godine Sarajevo Ravnatelj Dr. sc. elimir Jukić ВИСОКИ СУДСКИ И ТУЖИЛАЧКИ САВЈЕТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 438 На основу члана 17. став 1. тачка 1. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ПРЕДСЈЕДНИКА КАНТОНАЛНОГ СУДА У САРАЈЕВУ За предсједника Кантоналног суда у Сарајеву, именује се Владимир Шпољарић.

16 Број 42 - Страна 16 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Савјет је након оцјене стручности кандидата, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидата да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију судије, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидата, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци, руководне вјештине и искуство, способност управљања људским потенцијалима и оцјене критерија подобности, оцијенио да именовани кандидат у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине. Именовани преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 1. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog вijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU PREDSJEDNKA KANTONALNOG SUDA U SARAJEU Za predsjednika Kantonalnog suda u Sarajevu, imenuje se ladimir Špoljarić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidata da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju sudije, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 1. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU PREDSJEDNKA KANTONALNOG SUDA U SARAJEU Za predsjednika Kantonalnog suda u Sarajevu, imenuje se ladimir Špoljarić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidata da odgovorno, neovisno i nepristrano obavlja funkciju suca, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine 439 На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ГЛАВНЕ ТУЖИТЕЉИЦЕ КАНТОНАЛНОГ ТУЖИЛАШТВА КАНТОНА САРАЈЕВО За главну тужитељицу Кантоналног тужилаштва Кантона Сарајево, именује се Сабина Сарајлија. Савјет је након оцјене стручности кандидаткиње, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидаткиње да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужитељице, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидаткиње, професионалну

17 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 17 непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци, руководне вјештине и искуство, способност управљања људским потенцијалима и оцјене критерија подобности, оцијенио да именована кандидаткиња у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине. Именована преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU GLANE TUŽTELJCE KANTONALNOG TUŽLAŠTA KANTONA SARAJEO Za glavnu tužiteljicu Kantonalnog tužilaštva Kantona Sarajevo, imenuje se Sabina Sarajlija. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidatkinje, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidatkinje da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužiteljice, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidatkinje, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovana kandidatkinja u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovana preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU GLANE TUŽTELJCE KANTONALNOG TUŽTELJSTA KANTONA SARAJEO Za glavnu tužiteljicu Kantonalnog tužiteljstva Kantona Sarajevo, imenuje se Sabina Sarajlija. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidatkinje, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidatkinje da odgovorno, neovisno i nepristrano obavlja funkciju tužiteljice, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidatkinje, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovana kandidatkinja u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovana preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine 440 На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ГЛАВНОГ ТУЖИОЦА КАНТОНАЛНОГ ТУЖИЛАШТВА ПОСАВСКОГ КАНТОНА За главног тужиоца Кантоналног тужилаштва Посавског кантона, именује се Лука Дабић. Савјет је након оцјене стручности кандидата, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидата да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужиоца, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидата, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци, руководне вјештине и искуство, способност управљања људским потенцијалима и оцјене критерија подобности, оцијенио да именовани кандидат у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине.

18 Број 42 - Страна 18 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Именовани преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU GLANOG TUŽOCA KANTONALNOG TUŽLAŠTA POSASKOG KANTONA Za glavnog tužioca Kantonalnog tužilaštva Posavskog kantona, imenuje se Luka Dabić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidata da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužioca, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU GLANOG TUŽTELJA KANTONALNOG TUŽTELJSTA POSASKOG KANTONA Za glavnog tužitelja Kantonalnog tužiteljstva Posavskog kantona, imenuje se Luka Dabić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidata da odgovorno, neovisno i nepristrano obavlja funkciju tužitelja, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine 441 На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ГЛАВНОГ ТУЖИОЦА КАНТОНАЛНОГ ТУЖИЛАШТВА ТУЗЛАНСКОГ КАНТОНА За главног тужиоца Кантоналног тужилаштва Тузланског кантона, именује се Томислав Љубић. Савјет је након оцјене стручности кандидата, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидата да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужиоца, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидата, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци, руководне вјештине и искуство, способност управљања људским потенцијалима и оцјене критерија подобности, оцијенио да именовани кандидат у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине.

19 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 19 Именовани преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU GLANOG TUŽOCA KANTONALNOG TUŽLAŠTA TUZLANSKOG KANTONA Za glavnog tužioca Kantonalnog tužilaštva Tuzlanskog kantona, imenuje se Tomislav Ljubić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidata da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužioca, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU GLANOG TUŽTELJA KANTONALNOG TUŽTELJSTA TUZLANSKOG KANTONA Za glavnog tužitelja Kantonalnog tužiteljstva Tuzlanskog kantona, imenuje se Tomislav Ljubić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidata da odgovorno, neovisno i nepristrano obavlja funkciju tužitelja, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine 442 На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ГЛАВНЕ ТУЖИТЕЉИЦЕ КАНТОНАЛНОГ ТУЖИЛАШТВА УНСКО-САНСКОГ КАНТОНА За главну тужитељицу Кантоналног тужилаштва Унскосанског кантона, именује се Фадила Амиџић. Савјет је након оцјене стручности кандидаткиње, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидаткиње да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужитељице, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидаткиње, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци, руководне вјештине и искуство, способност управљања људским потенцијалима и оцјене критерија подобности, оцијенио да именована кандидаткиња у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине.

20 Број 42 - Страна 20 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Именована преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU GLANE TUŽTELJCE KANTONALNOG TUŽLAŠTA UNSKO-SANSKOG KANTONA Za glavnu tužiteljicu Kantonalnog tužilaštva Unsko-sanskog kantona, imenuje se Fadila Amidžić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidatkinje, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidatkinje da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužiteljice, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidatkinje, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovana kandidatkinja u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovana preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU GLANE TUŽTELJCE KANTONALNOG TUŽTELJSTA UNSKO-SANSKOG KANTONA Za glavnu tužiteljicu Kantonalnog tužiteljstva Unskosanskog kantona, imenuje se Fadila Amidžić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidatkinje, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidatkinje da odgovorno, neovisno i nepristrano obavlja funkciju tužiteljice, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidatkinje, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci, rukovodne vještine i iskustvo, sposobnost upravljanja ljudskim potencijalima i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovana kandidatkinja u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovana preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine 443 На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној дана године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ТУЖИОЦА У ТУЖИЛАШТВО БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ За тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине, именује се Игор Дубак. Савјет је након оцјене стручности кандидата, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидата да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужиоца, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидата, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци и оцјене критерија подобности, оцијенио да именовани кандидат у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине.

21 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 21 Именовани преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU TUŽOCA U TUŽLAŠTO BOSNE HERCEGONE Za tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine, imenuje se gor Dubak. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidata da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužioca, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU TUŽTELJA U TUŽTELJSTO BOSNE HERCEGONE Za tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, imenuje se gor Dubak. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidata da odgovorno, neovisno i nepristrano obnaša funkciju tužitelja, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine 444 На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ" бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној дана године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ТУЖИОЦА У ТУЖИЛАШТВО БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ За тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине, именује се Сенад Осмић. Савјет је након оцјене стручности кандидата, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидата да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужиоца, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидата, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци и оцјене критерија подобности, оцијенио да именовани кандидат у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине. Именовани преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија

22 Број 42 - Страна 22 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU TUŽOCA U TUŽLAŠTO BOSNE HERCEGONE Za tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine, imenuje se Senad Osmić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidata da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužioca, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU TUŽTELJA U TUŽTELJSTO BOSNE HERCEGONE Za tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, imenuje se Senad Osmić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidata da odgovorno, neovisno i nepristrano obnaša funkciju tužitelja, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine 445 На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине је, на сједници одржаној дана године, донио ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ТУЖИОЦА У ТУЖИЛАШТВО БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ За тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине, именује се Младен Фуртула. Савјет је након оцјене стручности кандидата, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидата да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужиоца, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидата, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци и оцјене критерија подобности, оцијенио да именовани кандидат у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине. Именовани преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo

23 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна O MENOANJU TUŽOCA U TUŽLAŠTO На основу члана 17. став 1. тачка 2. Закона о Високом BOSNE HERCEGONE судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и Za tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine, imenuje se члана 61. Пословника Високог судског и тужилачког савјета Mladen Furtula. Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 55/13, 96/13, 46/14, 61/14, 78/14, 27/15, 46/15, 93/16, 48/17, 88/17, 41/18 и 64/18), Високи судски и тужилачки савјет Босне и ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti Херцеговине је, на сједници одржаној дана године, pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, донио sposobnosti kandidata da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužioca, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU TUŽTELJA U TUŽTELJSTO BOSNE HERCEGONE Za tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, imenuje se Mladen Furtula. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidata da odgovorno, neovisno i nepristrano obnaša funkciju tužitelja, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ТУЖИОЦА У ТУЖИЛАШТВО БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ За тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине, именује се Ахмед Мешић. Савјет је након оцјене стручности кандидата, способности правне анализе, комуникативности и способности презентације, способности кандидата да одговорно, независно и непристрасно обавља функцију тужиоца, узимајући у обзир, између осталог, досадашње радно искуство кандидата, професионалну непристрасност и углед, понашање ван посла, едукацију и усавршавање, објављивање научних радова, те друге активности у струци и оцјене критерија подобности, оцијенио да именовани кандидат у потпуности испуњава услове за именовање прописане у члану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине. Именовани преузима дужност године. Ова одлука ступа на снагу даном доношења. Ова одлука ће бити објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / маја године Предсједник Милан Тегелтија Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 2. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i člana 61. Poslovnika isokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i isoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj godine, donijelo O MENOANJU TUŽOCA U TUŽLAŠTO BOSNE HERCEGONE Za tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine, imenuje se Ahmed Mešić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentacije, sposobnosti kandidata da odgovorno, nezavisno i nepristrasno obavlja funkciju tužioca, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristrasnost i ugled, ponašanje van posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje naučnih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene

24 Број 42 - Страна 24 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane u članu 43. Zakona o isokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / maja godine Na temelju članka 17. stavak 1. točka 2. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i 15/08) i članka 61. Poslovnika isokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i isoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine je, na sjednici održanoj dana godine, donijelo O MENOANJU TUŽTELJA U TUŽTELJSTO BOSNE HERCEGONE Za tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, imenuje se Ahmed Mešić. ijeće je nakon ocjene stručnosti kandidata, sposobnosti pravne analize, komunikativnosti i sposobnosti prezentiranja, sposobnosti kandidata da odgovorno, neovisno i nepristrano obnaša funkciju tužitelja, uzimajući u obzir, između ostalog, dosadašnje radno iskustvo kandidata, profesionalnu nepristranost i ugled, ponašanje izvan posla, edukaciju i usavršavanje, objavljivanje znanstvenih radova, te druge aktivnosti u struci i ocjene kriterija podobnosti, ocijenilo da imenovani kandidat u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane u članku 43. Zakona o isokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine. menovani preuzima dužnost godine. Broj / svibnja godine

25 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 25 С А Д Р Ж А Ј САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 431 Одлука о именовању Координационог тијела за координацију и праћење процеса свих припрема Босне и Херцеговине за учешће на наредном Самиту Берлинског процеса Западног Балкана, који ће се одржати у јулу године у Познану (Пољска) (српски језик) 1 Odluka o imenovanju Koordinacijskog tijela za koordinaciju i praćenje procesa svih priprema Bosne i Hercegovine za sudjelovanje na narednom Samitu Berlinskog procesa Zapadnog Balkana, koji će se održati u julu godine u Poznanu (Poljska) (bosanski jezik) 2 Odluka o imenovanju Koordinacijskog tijela za koordinaciju i praćenje procesa svih priprema Bosne i Hercegovine za sudjelovanje na narednom Summitu Berlinskog procesa Zapadnog Balkana, koji će se održati u srpnju godine u Poznanju (Poljska) (hrvatski jezik) Одлука о одобравању новог запошљавања Агенцији за форензичка испитивања и вјештачења (српски језик) 4 Odluka o odobravanju novog zapošljavanja Agenciji za forenzička ispitivanja i vještačenja (bosanski jezik) 4 Odluka o odobravanju novog upošljavanja Agenciji za forenzična ispitivanja i vještačenja (hrvatski jezik) 5 КАНЦЕЛАРИЈА ЗА ВЕТЕРИНАРСТВО БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 433 Одлукa о допунама Oдлуке о усвајању програма контроле салмонелозе код перади врсте Gallus gallus у Босни и Херцеговини (српски језик) 5 Odluka o dopunama Odluke o usvajanju programa kontrole salmoneloze kod peradi vrste Gallus gallus u Bosni i Hercegovini (bosanski jezik) 5 Odluka o dopunama Odluke o usvajanju programa kontrole salmoneloze kod peradi vrste Gallus gallus u Bosni i Hercegovini (hrvatski jezik) 5 КОНКУРЕНЦИЈСКИ САВЈЕТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 434 Закључак број /13 (српски језик) 6 Zaključak broj /13 (bosanski jezik) 7 Zaključak broj /13 (hrvatski jezik) Закључак број УП /19 (српски језик) 10 Zaključak broj UP /19 (bosanski jezik) 11 Zaključak broj UP /19 (hrvatski jezik) 13 АГЕНЦИЈА ЗА СТАТИСТИКУ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 436 Саопштење о просјечној исплаћеној мјесечној нето плати запослених у Босни и Херцеговини за април године (српски језик) 15 Saopćenje o prosječnoj isplaćenoj mjesečnoj neto plaći zaposlenih u Bosni i Hercegovini za april godine (bosanski jezik) 15 Priopćenje o prosječnoj isplaćenoj mjesečnoj neto plaći zaposlenih u Bosni i Hercegovini za travanj godine (hrvatski jezik) Саопштење о просјечној мјесечној бруто плати запослених у Босни и Херцеговини за април године (српски језик) 15 Saopćenje o prosječnoj mjesečnoj bruto plaći zaposlenih u Bosni i Hercegovini za april godine (bosanski jezik) 15 Priopćenje o prosječnoj mjesečnoj bruto plaći zaposlenih u Bosni i Hercegovini za travanj godine (hrvatski jezik) 15 ВИСОКИ СУДСКИ И ТУЖИЛАЧКИ САВЈЕТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 438 Одлука о именовању предсједника Кантоналног суда у Сарајеву (српски језик) 15 Odluka o imenovanju predsjednika Kantonalnog suda u Sarajevu (bosanski jezik) 16 Odluka o imenovanju predsjednika Kantonalnog suda u Sarajevu (hrvatski jezik) Одлука о именовању главне тужитељице Кантоналног тужилаштва Кантона Сарајево (српски језик) 16 Odluka o imenovanju glavne tužiteljice Kantonalnog tužilaštva Kantona Sarajevo (bosanski jezik) 17 Odluka o imenovanju glavne tužiteljice Kantonalnog tužiteljstva Kantona Sarajevo (hrvatski jezik) Одлука о именовању главног тужиоца Кантоналног тужилаштва Посавског кантона (српски језик) 17 Odluka o imenovanju glavnog tužioca Kantonalnog tužilaštva Posavskog kantona (bosanski jezik) 18 Odluka o imenovanju glavnog tužitelja Kantonalnog tužiteljstva Posavskog kantona (hrvatski jezik) Одлука о именовању главног тужиоца Кантоналног тужилаштва Тузланског кантона (српски језик) 18 Odluka o imenovanju glavnog tužioca Kantonalnog tužilaštva Tuzlanskog kantona (bosanski jezik) 19 Odluka o imenovanju glavnog tužitelja Kantonalnog tužiteljstva Tuzlanskog kantona (hrvatski jezik) Одлука о именовању главне тужитељице Кантоналног тужилаштва Унско-санског кантона (српски језик) 19

26 Број 42 - Страна 26 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Odluka o imenovanju glavne tužiteljice Kantonalnog tužilaštva Unsko-sanskog kantona (bosanski jezik) 20 Odluka o imenovanju glavne tužiteljice Kantonalnog tužiteljstva Unsko-sanskog kantona (hrvatski jezik) Одлука о именовању тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине (српски језик) 20 Odluka o imenovanju tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 21 Odluka o imenovanju tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Одлука о именовању тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине (српски језик) 21 Odluka o imenovanju tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 22 Odluka o imenovanju tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Одлука о именовању тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине (српски језик) 22 Odluka o imenovanju tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 22 Odluka o imenovanju tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Одлука о именовању тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине (српски језик) 23 Odluka o imenovanju tužioca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 23 Odluka o imenovanju tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 24

27 Петак, С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Број 42 - Страна 27

28 Број 42 - Страна 28 С Л У Ж Б Е Н И Г Л А С Н И К Б и Х Петак, Издавач: Овлаштена служба Дома народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине, Трг БиХ 1, Сарајево - За издавача: секретарка Дома народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине Гордана Живковић - Припрема и дистрибуција: ЈП НИО Службени лист БиХ Сарајево, Џемала Биједића 39/ - Директор: Драган Прусина - Телефони: Централа: Директор: Претплата: , факс: Огласни одјел: , , факс: Служба за правне и опште послове: Рачуноводство: , Комерцијала: Претплата се утврђује полугодишње, а уплата се врши УНАПРИЈЕД у корист рачуна: UNCREDT BANK д.д , ВАКУФСКА БАНКА д.д. Сарајево , HYPO-ALPE-ADRA-BANK А.Д. Бања Лука, филијала Брчко , RAFFESEN BANK д.д. БиХ Сарајево Штампа: "Унионинвестпластика" д. д. Сарајево - За штампарију: Јасмин Муминовић - Рекламације за непримљене бројеве примају се 20 дана од изласка гласила. "Службени гласник БиХ" је уписан у евиденцију јавних гласила под редним бројем 731. Упис у судски регистар код Кантоналног суда у Сарајеву, број УФ/ /97 од године. - Идентификацијски број Порезни број ПДВ број Молимо претплатнике да обавезно доставе свој ПДВ број ради издавања пореске фактуре. Претплата за полугодиште за "Службени гласник БиХ" и "Међународне уговоре" 120,00 КМ, "Службене новине Федерације БиХ" 110,00 КМ. Wеb издање: - годишња претплата 240,00 КМ

Microsoft Word - Broj054

Microsoft Word - Broj054 Година XXIII Петак, 9. августа 2019. годинe Број/Broj 54 Godina XXIII Petak, 9. augusta/kolovoza 2019. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски језик

Више

Година XX Петак, 28. октобра годинe Број/Broj 81 Godina XX Petak, 28. oktobra/listopada godine ISSN српски језик ISSN

Година XX Петак, 28. октобра годинe Број/Broj 81 Godina XX Petak, 28. oktobra/listopada godine ISSN српски језик ISSN Година XX Петак, 28. октобра 2016. годинe Број/Broj 81 Godina XX Petak, 28. oktobra/listopada 2016. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски језик

Више

Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0

Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine (Službene novine Federacije BiH, br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0 Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 20a. stav (3) Zakona o radu ("Službene novine

Више

Број: 01/ /18 Сарајево, ИЗВЈЕШТАЈ О РАДУ КОМИСИЈЕ ЗА СПОЉНУ ТРГОВИНУ И ЦАРИНЕ У ПЕРИОДУ ЈАНУАР ДЕЦЕМБАР ГОДИНЕ Сарајево,

Број: 01/ /18 Сарајево, ИЗВЈЕШТАЈ О РАДУ КОМИСИЈЕ ЗА СПОЉНУ ТРГОВИНУ И ЦАРИНЕ У ПЕРИОДУ ЈАНУАР ДЕЦЕМБАР ГОДИНЕ Сарајево, Број: 01/3-50-3-3-23/18 Сарајево, 07. 03. 2018. ИЗВЈЕШТАЈ О РАДУ КОМИСИЈЕ ЗА СПОЉНУ ТРГОВИНУ И ЦАРИНЕ У ПЕРИОДУ ЈАНУАР ДЕЦЕМБАР 2017. ГОДИНЕ Сарајево, јануар 2018. године Трг БиХ 1, 71000 Сарајево/ Trg

Више

Број: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као

Број: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као Број: 05/1-50-13-312-3-4/14 Сарајево, 23. 04. 2014. године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као независног тијела полицијске структуре Босне и Херцеговине

Више

Microsoft Word - Broj048

Microsoft Word - Broj048 Година XXIII Уторак, 16. јула 2019. годинe САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 479 Нa oснoву члaнa 17. Зaкoнa o Сaвjeту министaрa Бoснe и Хeрцeгoвинe ("Службeни глaсник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06,

Више

Cekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organi

Cekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organi Cekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organizacijama i službama Vlade ("Službeni glasnik RS", br.

Више

Advokatska kancelarija Blagojević, Banja Luka

Advokatska kancelarija Blagojević, Banja Luka ZAKON O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ ("Sl. glasnik RS", br. 58/2016) Član 1 Ovim zakonom uređuju se uslovi i način polaganja pravosudnog ispita u Republici Srpskoj. Član 2 Na pravosudnom ispitu

Више

BOSNA I HERCEGOVINA

BOSNA I HERCEGOVINA BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KANTON SARAJEVO OPĆINA CENTAR JU OŠ «SILVIJE STRAHIMIR KRANJČEVIĆ», SARAJEVO POSLOVNIK O RADU KOMISIJE ZA EVIDENTIRANJE ZAPOSLENIKA ZA ČIJIM RADOM JE

Више

broj 91

broj 91 Година XVII Петак, 22. новембра 2013. годинe Број/Broj 91 Godina XVII Petak, 22. novembra/studenog 2013. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски језик

Више

Microsoft Word - Broj056

Microsoft Word - Broj056 Godina XXIII Utorak, 20. kolovoza/augusta 2019. godine VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 566 Temeljem članka 22a. stavka (2) Zakona o financiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik

Више

Sluzbene novine Opcine Fojnica

Sluzbene novine Opcine Fojnica BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KANTON SREDIŠNJA BOSNA/SREDNJOBOSANSKI KANTON OPĆINA FOJNICA S L U Ž B E N E N O V I N E O P Ć I N E F O J N I C A BROJ: 4 30.05.2016. godine F O J N

Више

П РА В И Л Н И К

П РА В И Л Н И К Београд, 08.06.2017. год. 02-10 Број: 06-2179/3-17 На основу члана 7. Правилника о раду етичких комисија и Одбора за професионалну етику Универзитета у Београду (''Гласник Универзитета у Београду'', број

Више

memo1

memo1 BOSNA I HERCEGOVINA URED ZA RAZMATRANJE ŽALBI БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА КАНЦЕЛАРИЈА ЗА РАЗМАТРАЊЕ ЖАЛБИ BOSNIA AND HERZEGOVINA PROCUREMENT REVIEW BODY Број: У 687/10 Сарајево, 17.06.2010. године Канцеларија

Више

ZAKON O POLAGANJU PRAVOSUDNOG ISPITA U BOSNI I HERCEGOVINI (Neslužbeni prečišćeni tekst 1 ) Član 1. Ovim zakonom reguliše se polaganje pravosudnog isp

ZAKON O POLAGANJU PRAVOSUDNOG ISPITA U BOSNI I HERCEGOVINI (Neslužbeni prečišćeni tekst 1 ) Član 1. Ovim zakonom reguliše se polaganje pravosudnog isp ZAKON O POLAGANJU PRAVOSUDNOG ISPITA U BOSNI I HERCEGOVINI (Neslužbeni prečišćeni tekst 1 ) Član 1. Ovim zakonom reguliše se polaganje pravosudnog ispita u Bosni i Hercegovini. Pravosudni ispit (u daljem

Више

Sluzbeni akt Izborne komisije BiH Novi

Sluzbeni akt Izborne komisije BiH Novi PRAVILNIK o administrativnim procedurama pregleda, kontrole i revizije finansijskih izvještaja političkih stranaka Sarajevo, novembar 2008. godine Na osnovu člana 15.2 stav (1) Izbornog zakona Bosne i

Више

Nacrt, Na osnovu člana 4.2, 4.3 i 7. Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini ( Službe

Nacrt, Na osnovu člana 4.2, 4.3 i 7. Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini ( Službe Na osnovu člana 4.2, 4.3 i 7. Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini ( Službeni glasnik BiH, br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11), člana 14. Statuta Državne

Више

Proba

Proba Kabinet Zaštitnika 020/241-642 Savjetnici 020/225-395 Centrala 020/225-395 Fax: 020/241-642 E-mail: ombudsman@t-com.me www.ombudsman.co.me Br. 12/16-4 Podgorica, 23.03. 2016. godine Na osnovu člana 41.

Више

ИЗВЈЕШТАЈ О РАДУ КОМИСИЈЕ ЗА ОДЛУЧИВАЊЕ О СУКОБУ ИНТЕРЕСА ЗА ГОДИНУ Сарајево, јануар године

ИЗВЈЕШТАЈ О РАДУ КОМИСИЈЕ ЗА ОДЛУЧИВАЊЕ О СУКОБУ ИНТЕРЕСА ЗА ГОДИНУ Сарајево, јануар године ИЗВЈЕШТАЈ О РАДУ КОМИСИЈЕ ЗА ОДЛУЧИВАЊЕ О СУКОБУ ИНТЕРЕСА ЗА 2016. ГОДИНУ Сарајево, јануар 2017. године САДРЖАЈ: ПОГЛАВЉЕ I. УВОД... 3 ПОГЛАВЉЕ II. ИЗВЈЕШТАЈ О АКТИВНОСТИМА КОМИСИЈЕ.. 5 Одјељак А. Сједнице

Више

P/ REPUBLIKA HRVATSKA HRVATSKA ENERGETSKA REGULATORNA AGENCIJA Ulica grada Vukovara Zagreb Ovo Rješenje postalo je pravomoćno dana U Za

P/ REPUBLIKA HRVATSKA HRVATSKA ENERGETSKA REGULATORNA AGENCIJA Ulica grada Vukovara Zagreb Ovo Rješenje postalo je pravomoćno dana U Za P/118745 REPUBLIKA HRVATSKA HRVATSKA ENERGETSKA REGULATORNA AGENCIJA Ulica grada Vukovara 14 10000 Zagreb Ovo Rješenje postalo je pravomoćno dana U Zagrebu, Potpis ovlaštene osobe KLASA: UP/I-034-02/18-15/24

Више

На основу члана 55. став 7. Закона о високом образовању ( Службени гласник Републике Србије, бр. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010, 93/2012, 89/2013

На основу члана 55. став 7. Закона о високом образовању ( Службени гласник Републике Србије, бр. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010, 93/2012, 89/2013 На основу члана 55. став 7. Закона о високом образовању ( Службени гласник Републике Србије, бр. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010, 93/2012, 89/2013, 90/2014, 45/15 и 68/2015 аутентично тумачење) и члана

Више

Godina XV Utorak, 20. prosinca/decembra godine Broj/Број 101 Година XV Уторак, 20. децембра године VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 43

Godina XV Utorak, 20. prosinca/decembra godine Broj/Број 101 Година XV Уторак, 20. децембра године VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 43 Godina XV Utorak, 20. prosinca/decembra 2011. godine Broj/Број 101 Година XV Уторак, 20. децембра 2011. године VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 435 Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne

Више

rjesenje_tempic_fa_1_9_11_SR

rjesenje_tempic_fa_1_9_11_SR Број:04-01-1383-10/10 Мостар, 30.09.2011. године На основу члана 29. и члана 41. Закона о електричној енергији ( Службене новине Федерације БиХ број 41/02, 24/05, 38/05, 61/09), члана 12. став (1) и члана

Више

Microsoft Word - Zakon o Agenciji za odgoj i obrazovanje

Microsoft Word - Zakon o Agenciji za odgoj i obrazovanje HRVATSKI SABOR 2020 Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O AGENCIJI ZA ODGOJ I OBRAZOVANJE Proglašavam Zakon o Agenciji za odgoj i obrazovanje, kojega je

Више

Saopštenje sa VI sjednice Ustavnog suda Crne Gore, održane 18. jula godine, kojom je predsjedavao dr Dragoljub Drašković, predsjednik Ustavnog s

Saopštenje sa VI sjednice Ustavnog suda Crne Gore, održane 18. jula godine, kojom je predsjedavao dr Dragoljub Drašković, predsjednik Ustavnog s Saopštenje sa VI sjednice Ustavnog suda Crne Gore, održane 18. jula 2019. godine, kojom je predsjedavao dr Dragoljub Drašković, predsjednik Ustavnog suda I U predmetima ocjene ustavnosti zakona, zakonitosti

Више

З А К О Н

З А К О Н ZAKON O PLATAMA ZAPOSLENIH U ORGANIMA UPRAVE REPUBLIKE SRPSKE Član 1. Ovim zakonom uređuje se način utvrđivanja plata državnih službenika i ostalih zaposlenih (u daljem tekstu: zaposleni) u ministarstvima,

Више

Klasa: UP/I /13-03/006 Urbroj: / Zagreb, 4. listopada Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 30. točke

Klasa: UP/I /13-03/006 Urbroj: / Zagreb, 4. listopada Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 30. točke Klasa: UP/I 034-03/13-03/006 Urbroj: 580-04/88-2013-008 Zagreb, 4. listopada 2013. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 30. točke 2., članka 31., članka 52. stavka 6. i članka 58.

Више

Proba

Proba Kabinet Zaštitnika 020/241-642 Savjetnici 020/225-395 Centrala 020/225-395 Fax: 020/241-642 E-mail: ombudsman@t-com.me www.ombudsman.co.me Br. 97/18-3 Podgorica, 22. 2. 2018. godine Na osnovu člana 41

Више

Klasa: UP/I / /34

Klasa: UP/I / /34 Klasa: UP/I 430-01/2006-05/34 Urbroj: 580-03-06-17-10 Zagreb, 3. srpnja 2006. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 13. stavka 1. Zakona o državnim potporama ( Narodne novine, broj

Више

103 Година XXI/XVII Четвртак, 28. децембра годинe На основу члана IV 4. д) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцегови

103 Година XXI/XVII Четвртак, 28. децембра годинe На основу члана IV 4. д) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцегови 103 Година XXI/XVII Четвртак, 28. децембра 2017. годинe ПРОТОКОЛА КОЈИМ СЕ ДОПУЊАВАЈУ И МИЈЕЊАЈУ ОДРЕЂЕНЕ ОДРЕДБЕ СПОРАЗУМА О ВАЗДУШНОМ ПРЕВОЗУ ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ ДРЖАВЕ КАТАР И САВЈЕТА МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

Више

Na temelju članka 2,12 i 2

Na temelju članka  2,12 i 2 Na temelju članka 2,12 i 2.14 Izbornog zakona BiH ( Službene glasnik BiH broj: 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24, 06, 32/07, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13),

Више

Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 27. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 10. a

Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 27. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 10. a Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 27. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 10. aprila 2008. godine, i na 16. sjednici Doma naroda,

Више

AGENCIJA ZA ZAŠTITU TRŽIŠNOG NATJECANJA

AGENCIJA ZA ZAŠTITU TRŽIŠNOG NATJECANJA Klasa: UP/I 034-03/2012-01/006 Urbroj: 580-05/63-2012-015 Zagreb, 26. srpnja 2012. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja temeljem članka 31., članka 38. stavaka 5. i 7. te članka 58. stavka 2. točke

Више

Četvrtak, SLUŽBENI GLASNIK BiH - Međunarodni ugovori Str./Стр. 1 Четвртак, СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БиХ - Међународни уговори Broj/Б

Četvrtak, SLUŽBENI GLASNIK BiH - Međunarodni ugovori Str./Стр. 1 Четвртак, СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БиХ - Међународни уговори Broj/Б Četvrtak, 11. 6. 2015. SLUŽBEN GLASNK - Međunarodni ugovori Str./Стр. 1 Четвртак, 11. 6. 2015. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК - Међународни уговори Broj/Број 4 81 Godina XX/XV Četvrtak, 11. juna/lipnja 2015. godine

Више

Година LIV Број 20/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запослен

Година LIV Број 20/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запослен Година LIV Број 20/2018 176 SLU@BENI LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама локалне самоуправе

Више

Klasa: UP/I / /06

Klasa: UP/I / /06 Klasa: UP/I 430-01/2007-03/10 Urbroj: 580-03-07-43-02 Zagreb, 15. ožujka 2007. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 13. stavka 1. i 2. Zakona o državnim potporama ( Narodne novine,

Више

Microsoft Word - BROJ 6

Microsoft Word - BROJ 6 Godina VII 14. juli 2014. godine GORAŽDE Broj 6 1208 Na osnovu člana 18. i 84. Statuta Općine Goražde ( Službene novine Bosansko- podrinjskog kantona Goražde, broj:13/07), Općinsko vijeće Općine Goražde,

Више

Microsoft Word statut srpske manjine.doc

Microsoft Word statut srpske manjine.doc Temeljem članka 27. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ( Narodne novine br. 155/02.) Vijeće srpske nacionalne manjine Grada Osijeka na sjednici održanoj 23. prosinca 2003. godine, donijelo je

Више

ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug

ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU (Sl. glasnik RS, br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug i način rada, finansiranje i druga pitanja značajna

Више

Microsoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc

Microsoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc Савет Републичке радиодифузне агенције на основу члана 8 став 1 тачка 9, члана 18 став 8, члана 62 став 2 Закона о радиодифузији ( Службени гласник Републике Србије бр. 42/02, 97/04, 76/05, 79/05, 62/06

Више

Microsoft Word - Broj034

Microsoft Word - Broj034 Godina XXIII Petak, 17. maja/svibnja 2019. godine Broj/Број 34 Година XXIII Петак, 17. маја 2019. годинe ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik VIJEĆE

Више

Microsoft Word - Broj044

Microsoft Word - Broj044 Godina XXIII Petak, 28. lipnja/juna 2019. godine Broj/Број 44 Година XXIII Петак, 28. јуна 2019. годинe ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 - bosanski jezik VIJEĆE

Више

Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок

Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана 28.9.2018. године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама локалне самоуправе ( Службени

Више

Sažetak odluke KLASA: /17-04/0019/02, URBROJ:

Sažetak odluke KLASA: /17-04/0019/02, URBROJ: SAŽETAK ODLUKE sastavila Hrvatska narodna banka REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA FINANCIJSKI INSPEKTORAT Služba za prekršajni postupak KLASA: 440-08/17-04/0019/02 URBROJ: 513-08-01-04-18-21 Zagreb,

Више

Нa основу члaнa 8

Нa основу члaнa 8 Нa основу члaнa 3. Зaкoнa o рaчунoвoдству и рeвизиjи Босне и Херцеговине ( Службeни глaсник БиХ, брoj 42/04), Стaтутa Кoмисиje зa рaчунoвoдствo и рeвизиjу Босне и Херцеговине (усаглашени пречишћени текст

Више

Na temelju članka 277. i 279. Zakona o trgovačkim društvima, Uprava društva Terra Firma d.d. za ulaganje u nekretnine, Pula, Mletačka 12 (nastavno: Dr

Na temelju članka 277. i 279. Zakona o trgovačkim društvima, Uprava društva Terra Firma d.d. za ulaganje u nekretnine, Pula, Mletačka 12 (nastavno: Dr Na temelju članka 277. i 279. Zakona o trgovačkim društvima, Uprava društva Terra Firma d.d. za ulaganje u nekretnine, Pula, Mletačka 12 (nastavno: Društvo), upućuje dioničarima POZIV ZA GLAVNU SKUPŠTINU

Више

РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/ , факс: 051/ ,

РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/ , факс: 051/ , РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/248-100, факс: 051/248-158, e-mail:info@predsjednikrs.net ВОДИЧ ЗА ПРИСТУП ИНФОРМАЦИЈАМА У СЛУЖБИ ПРЕДСЈЕДНИКА

Више

Memorandum - Predsjednik

Memorandum - Predsjednik KLASA: UP/I-344-01/15-03/03 URBROJ: 376-11-15-13 Zagreb, 9. srpnja 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13

Више

Microsoft Word - INDEKS REGISTAR PRAVOSUDNE KOMISIJE ćir.doc

Microsoft Word - INDEKS REGISTAR PRAVOSUDNE KOMISIJE ćir.doc Bosna i Hercegovina Brčko distrikt Bosne i Hercegovine PRAVOSUDNA KOMISIJA Босна и Херцеговина Брчко дистрикт Босне и Херцеговине ПРАВОСУДНА КОМИСИЈА Trg pravde 10, 76100 Brčko distrikt Bosne i Hercegovine;

Више

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/УР/2008/18 26. март 2008. године УРЕДБА

Више

USTAVNI SUD REPUBLIKE HRVATSKE Broj: SuE-ZVjP-11/2017 Zagreb, 31. svibnja IZVOD IZ ZAPISNIKA 11. SJEDNICE PRVOG VIJEĆA ZA ODLUČIVANJE O USTAVNIM

USTAVNI SUD REPUBLIKE HRVATSKE Broj: SuE-ZVjP-11/2017 Zagreb, 31. svibnja IZVOD IZ ZAPISNIKA 11. SJEDNICE PRVOG VIJEĆA ZA ODLUČIVANJE O USTAVNIM USTAVNI SUD REPUBLIKE HRVATSKE Broj: SuE-ZVjP-11/2017 Zagreb, 31. svibnja 2017. IZVOD IZ ZAPISNIKA 11. SJEDNICE PRVOG VIJEĆA ZA ODLUČIVANJE O USTAVNIM TUŽBAMA održane 31. svibnja 2017. PRISUTNI: Antun

Више

BOSNA I HERCEGOVINA

BOSNA I HERCEGOVINA BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА PARLAMENTARNA SKUPŠTINA ПАРЛАМЕНТАРНА СКУПШТИНА BOSNE I HERCEGOVINE БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Zajednička komisija za Заједничка комисија за evropske integracije европске

Више

ISSN SLUŽBENE NOVINE GRADA BUZETA Buzet, 13. ožujka Broj: 2 Godina: XXII Izdavač: GRAD BUZET Uredništvo: Buzet, II. istarske bri

ISSN SLUŽBENE NOVINE GRADA BUZETA Buzet, 13. ožujka Broj: 2 Godina: XXII Izdavač: GRAD BUZET Uredništvo: Buzet, II. istarske bri ISSN 1848-6835 SLUŽBENE NOVINE GRADA BUZETA Buzet, 13. ožujka 2014. Broj: 2 Godina: XXII Izdavač: GRAD BUZET Uredništvo: 52420 Buzet, II. istarske brigade 11 Primatelj: Tel: 662-854; Fax: 662-676 Web:

Више

ODLUKA O TROŠKOVIMA U POSTUPCIMA ARBITRAŽE * I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovom odlukom utvrđuju se pravila o troškovima u postupcima na koje se primjenju

ODLUKA O TROŠKOVIMA U POSTUPCIMA ARBITRAŽE * I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovom odlukom utvrđuju se pravila o troškovima u postupcima na koje se primjenju ODLUKA O TROŠKOVIMA U POSTUPCIMA ARBITRAŽE * I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovom odlukom utvrđuju se pravila o troškovima u postupcima na koje se primjenjuje Pravilnik o arbitraži pred Stalnim arbitražnim sudištem

Више

Broj: SuE-DVjP-12/2019 Zagreb, 4. lipnja Predsjednik Prvog vijeća za odlučivanje o ustavnim tužbama, gospodin sudac dr. sc. Branko Brkić saziva

Broj: SuE-DVjP-12/2019 Zagreb, 4. lipnja Predsjednik Prvog vijeća za odlučivanje o ustavnim tužbama, gospodin sudac dr. sc. Branko Brkić saziva Broj: SuE-DVjP-12/2019 Zagreb, 4. lipnja 2019. Predsjednik Prvog vijeća za odlučivanje o ustavnim tužbama, gospodin sudac dr. sc. Branko Brkić saziva 12. sjednicu Vijeća za 17. lipnja 2019. (ponedjeljak)

Више

Nacrt zakona o dopuni Zakona o pravosudnom ispitu u Republici Srpskoj

Nacrt zakona o dopuni Zakona o  pravosudnom ispitu u Republici Srpskoj REPUBLIKA SRPSKA VLADA NACRT ZAKON O DOPUNI ZAKONA O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ Banja Luka, maj 2019. godine Nacrt ZAKON O DOPUNI ZAKONA O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ Član 1. U Zakonu

Више

РЕПУБЛИКА СРПСКА

РЕПУБЛИКА СРПСКА РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ЗА ПРОСТОРНО УРЕЂЕЊЕ, ГРАЂЕВИНАРСТВО И ЕКОЛОГИЈУ ПРАВИЛНИК О УПИСУ У РЕГИСТАР ЗАЈЕДНИЦА ЗГРАДА СА ОБРАСЦИМА АКАТА ЗА ЈЕДИНСТВЕНУ ПРИМЈЕНУ ЗАКОНА О ОДРЖАВАЊУ ЗГРАДА Бања Лука,

Више

PROCEDURA

PROCEDURA УПИТНИК О ПОДНОСИОЦУ ЗАХТЕВА Сврха и намена пословног односа (чекирати врсту пласмана за који се захтев подноси): краткорочни кредит дугорочни кредит гаранција писмо о намерама остало. Основни подаци:

Више

Tačka 11 b) Prijedlog Rješenja o utvrđivanju prava vlasništva Trnjanin Jasim

Tačka 11 b) Prijedlog Rješenja o utvrđivanju prava vlasništva  Trnjanin Jasim BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNA I HERCEGOVINA UNSKO-SANSKI KANTON GRAD BIHAĆ GRADONAČELNIK Broj: 06/1-31-3075/17 Bihać, 22.01.2019. godine Na osnovu člana 183. stav (2) Poslovnika Gradskog vijeća

Више

Klasa: UP/I / /013 Urbroj: / Zagreb, 9. srpnja Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 31., člank

Klasa: UP/I / /013 Urbroj: / Zagreb, 9. srpnja Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 31., člank Klasa: UP/I 034-03/2015-01/013 Urbroj: 580-10/70-2015-006 Zagreb, 9. srpnja 2015. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 31., članka 38. stavka 5. i članka 58. stavka 1. točke 15. Zakona

Више

SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA

SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA S L U Ž B E N I G L A S N I K SLUŽBENO GLASILO OPĆINE GRADAC GODINA XXVI Gradac, 24. travnja 2019. BROJ: 08/19 S A D R Ž A J 1. Odluka kojom se utvrđuje da nije potrebno provesti

Више

Memorandum - Predsjednik

Memorandum - Predsjednik KLASA:UP/I-344-01/14-03/14 URBROJ: 376-11-15-12 Zagreb, 30. ožujka 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13

Више

Microsoft Word - HKS Poslovnik o radu Skupštine HKS-a.doc

Microsoft Word - HKS Poslovnik o radu Skupštine HKS-a.doc Poslovnik o radu Skupštine Hrvatskog konjičkog saveza Temeljem Članka 27, Stavak 14, Statuta Hrvatskog konjičkog saveza, usvojenog na Skupštini Hrvatskog konjičkog saveza održanoj 17.11.2007., na svojoj

Више

Bosna i Hercegovina BRČKO DISTRIKT BOSNE I HERCEGOVINE БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА БРЧКО ДИСТРИКТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Б У Џ Е Т Б Р Ч К О Д И С Т Р И К Т А Б

Bosna i Hercegovina BRČKO DISTRIKT BOSNE I HERCEGOVINE БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА БРЧКО ДИСТРИКТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Б У Џ Е Т Б Р Ч К О Д И С Т Р И К Т А Б Bosna i Hercegovina BRČKO DISTRIKT BOSNE I HERCEGOVINE БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА БРЧКО ДИСТРИКТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Б У Џ Е Т Б Р Ч К О Д И С Т Р И К Т А Б О С Н Е И Х Е Р Ц Е Г О В И Н Е ЗА 29. ГОДИНУ Б, аа

Више

REPUBLIKA HRVATSKA

REPUBLIKA HRVATSKA REPUBLIKA HRVATSKA OSJEČKO-BARANJSKA ŽUPANIJA GRAD OSIJEK GRADONAČELNIK PRIJEDLOG RJEŠENJA o sklapanju ugovora o pružanju platnih usluga OTP Banka d.d. Osijek, prosinac 2015. Materijal pripremio: Upravni

Више

KOMISIJA ZA KONTROLU DRŽAVNE POMOĆI Broj: 01- Podgorica, 18. jun godine Na osnovu člana 10 stav 1, tačka 1 i člana 19 stav 3 Zakona o kontroli d

KOMISIJA ZA KONTROLU DRŽAVNE POMOĆI Broj: 01- Podgorica, 18. jun godine Na osnovu člana 10 stav 1, tačka 1 i člana 19 stav 3 Zakona o kontroli d KOMISIJA ZA KONTROLU DRŽAVNE POMOĆI Broj: 01- Podgorica, 18. jun 2014. godine Na osnovu člana 10 stav 1, tačka 1 i člana 19 stav 3 Zakona o kontroli državne pomoći ("Službeni list CG", br. 74/09 i 57/11)

Више

I Konačna verzija

I   Konačna  verzija РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД ПАНЧЕВО ГРАДСКА УПРАВА СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА ИНСПЕКЦИЈСКЕ ПОСЛОВЕ ГРАДСКА СЛУЖБА ЗА БУЏЕТСКУ ИНСПЕКЦИЈУ СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА ПОРЕСКУ АДМИНИСТРАЦИЈУ БРОЈ :VIII-Сл./

Више

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај 2017. године Сенат Универзитета у Крагујевцу, на основу члана 55. Закона о високом

Више

Na osnovu člana 17, Statuta Udruženja graďana ''Nešto Više'', Skupština Udruženja graďana ''Nešto Više'' je na svojoj sjednici, održanoj g

Na osnovu člana 17, Statuta Udruženja graďana ''Nešto Više'', Skupština Udruženja graďana ''Nešto Više'' je na svojoj sjednici, održanoj g Na osnovu člana 17, Statuta Udruženja graďana ''Nešto Više'', Skupština Udruženja graďana ''Nešto Više'' je na svojoj sjednici, održanoj 05.07.2008. godine, usvojila POSLOVNIK O RADU Skupštine Udruženja

Више

Microsoft Word - Zapisnik.doc

Microsoft Word - Zapisnik.doc S A R A J E V O G A S a.d. T R A S P O R T I D I S T R I B U C I J A P R I R O D O G G A S A Nikole Tesle 55, 71126 Lukavica, I. Sarajevo, Republika Srpska, BiH Tel: 057 / 340 876, Tel/fax: 057 / 340 113,

Више

poslovnik_o_radu_uo

poslovnik_o_radu_uo ИНСТИТУТ ЕКОНОМСКИХ НАУКА БЕОГРАД, Змај Јовина бр. 12 П О С Л О В Н И К О РАДУ УПРАВНОГ ОДБОРА Београд, децембар 2010. 2 На основу чл. 54. и 55. Закона о научноистраживачкој делатности, Управни одбор Института

Више

Microsoft Word - ADMINISTRATIVNI DOGOVOR o sprovodjenju sporazuma o socijalnom osiguranju BiH i R Slovenije.doc

Microsoft Word - ADMINISTRATIVNI DOGOVOR  o sprovodjenju sporazuma o socijalnom osiguranju  BiH i R  Slovenije.doc MINISTARSTVO CIVILNIH POSLOVA BOSNE I HERCEGOVINE 31 ADMINISTRATIVNI DOGOVOR O PROVOĐENJU SPORAZUMA O SOCIJALNOM OSIGURANJU IZMEĐU BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE SLOVENIJE Na osnovu člana 26. stav 1.

Више

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА ZAKONODAVNO POVJERENSTVO ЗАКОНОДАВНА КОМИСИЈА ZAKONO

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА ZAKONODAVNO POVJERENSTVO ЗАКОНОДАВНА КОМИСИЈА ZAKONO BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА ZAKONODAVNO POVJERENSTVO ЗАКОНОДАВНА КОМИСИЈА ZAKONODAVNA KOMISIJA Mladena Maglova 2, 76100 Brčko distrikt

Више

Creative Dept

Creative Dept STATUT STUDENTSKOG ZBORA EDWARD BERNAYS VISOKE ŠKOLE ZA KOMUNIKACIJSKI MENADŽMENT Zagreb, 26. studenoga 2015. Na temelju odredbe čl. 7. Zakona o studentskom zboru i drugim studentskim organizacijama (NN

Више

П р е д л о г

П р е д л о г НАЦРТ О Д Л У К А О ДОПУНИ ОДЛУКЕ О ЛОКАЛНИМ АДМИНИСТРАТИВНИМ ТАКСАМА Обрађивач: Секретаријат за финансије Градске управе града Београда За тачност података садржаних у материјалу, поступање у складу са

Више

MergedFile

MergedFile Na temelju članka 441. i 275. Zakona o trgovačkim društvima (Narodne novine broj 11/93, 34/99 i 52/00), i Društvenog ugovora trgovačkog društva GKP «PRE-KOM» d.o.o. Prelog, na prijedlog Uprave Društva

Више

ttt

ttt Na temelju članka 21, 22, i 23 Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine Županije Zapadnohercegovačke, broj: 4/99, 15/01 i 10/03 ) i članka 24. točke 5. Statuta općine Posušje ( Službeni glasnik općine

Више

ZAKON O PLATAMA ZAPOSLENIH U JAVNIM SLUŽBAMA REPUBLIKE SRPSKE Član 1. Ovim zakonom uređuje se način utvrđivanja plata zaposlenih u javnim službama (u

ZAKON O PLATAMA ZAPOSLENIH U JAVNIM SLUŽBAMA REPUBLIKE SRPSKE Član 1. Ovim zakonom uređuje se način utvrđivanja plata zaposlenih u javnim službama (u ZAKON O PLATAMA ZAPOSLENIH U JAVNIM SLUŽBAMA REPUBLIKE SRPSKE Član 1. Ovim zakonom uređuje se način utvrđivanja plata zaposlenih u javnim službama (u daljem tekstu: zaposleni) koje vrše javna ovlašćenja

Више

ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013

ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013 ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013 Основне одредбе Члан 1 Овим Пословником о раду се уређују: делатност, избор, рад, управљање и организација Студентског парламента

Више

dozvole

dozvole Na osnovu člana 26. stav (1) tač. a), b) i e) Zakona o kontroli vanjskotrgovinskog prometa roba i usluga od strateške važnosti za sigurnost Bosne i Hercegovine ( Službeni glasnik BiH, broj 103/09) i člana

Више

Memorandum - Ravnatelj

Memorandum - Ravnatelj KLASA: UP/I-344-03/15-11/324 URBROJ: 376-10-18-34 Zagreb, 17. prosinca 2018. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 11., članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama

Више

INFORMACIJA O AKTIVNOSTIMA U SVEZI PROCESA EUROPSKIH INTEGRACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UPITNIK EUROPSKE KOMISIJE Bosna i Hercegovina je 15. veljače 2016

INFORMACIJA O AKTIVNOSTIMA U SVEZI PROCESA EUROPSKIH INTEGRACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UPITNIK EUROPSKE KOMISIJE Bosna i Hercegovina je 15. veljače 2016 INFORMACIJA O AKTIVNOSTIMA U SVEZI PROCESA EUROPSKIH INTEGRACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UPITNIK EUROPSKE KOMISIJE Bosna i Hercegovina je 15. veljače 2016. godine predala Zahtjev za članstvo u EU. Nakon što

Више

BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE SREDNJOBOSANSKI KANTON KANTON SREDIŠNJA BOSNA OPĆINA DONJI VAKUF OPĆINSKO VIJEĆE BOSNA I HERCEGOVIN

BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE SREDNJOBOSANSKI KANTON KANTON SREDIŠNJA BOSNA OPĆINA DONJI VAKUF OPĆINSKO VIJEĆE BOSNA I HERCEGOVIN BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE SREDNJOBOSANSKI KANTON KANTON SREDIŠNJA BOSNA OPĆINA DONJI VAKUF OPĆINSKO VIJEĆE BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE SREDWOBOSANSKI KANTON

Више

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Maglova 2, 76100 Brčko distrikt BiH, telefon i faks: 049/215-516

Више

BOSNA I HERCEGOVINA

BOSNA I HERCEGOVINA BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE ZENIČKO-DOBOJSKI KANTON KANTONALNO TUŽILAŠTVO ZENIČKO-DOBOJSKOG KANTONA Broj: T04 0 KTK 0035766 18 Zenica, 24.07.2019. godine OPŠTINSKI SUD ZENICA Sudija

Више

AKCIONARSKO DRU[TVO

AKCIONARSKO DRU[TVO SREMPUT RUMA Broj: 0319/2 Ruma: 17.02.2017. god. Na osnovu čl. 73 Statuta AD "Sremput" Ruma, Nadzorni odbor AD je na sednici održanoj dana 17.02.2017. godine, doneo sledeću O D L U K U SAZIVA SE vanredna

Више

Број: VIII /06

Број: VIII /06 Република Србија Г Р А Д Б Е О Г Р А Д ГРАДСКА ОПШТИНА НОВИ БЕОГРАД УПРАВА ГРАДСКЕ ОПШТИНЕ Одељење за грађевинске и комуналне послове и инвестиционо пројектовање Oдсек за грађевинске послове Булевар Михаила

Више

Microsoft Word - Pravilnik o registraciji

Microsoft Word - Pravilnik o registraciji Na temelju odredbi članka 30. Statuta Hrvatskog saveza za sportski ribolov na moru, Izvršni odbor Hrvatskog saveza za sportski ribolov na moru (u nastavku teksta: HSSRM) dana 17. svibnja 2018. godine odluka

Више

VODIČ ZA PRISTUP INFORMACIJAMA AGENCIJE ZA BANKARSTVO FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sarajevo, juni/lipanj godine

VODIČ ZA PRISTUP INFORMACIJAMA AGENCIJE ZA BANKARSTVO FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sarajevo, juni/lipanj godine VODIČ ZA PRISTUP INFORMACIJAMA AGENCIJE ZA BANKARSTVO FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sarajevo, juni/lipanj 2019. godine Na osnovu člana 20. Zakona o slobodi pristupa informacijama u Federaciji Bosne i

Више

Temeljem odredbe članka 15. točka 3. i članka 8. stavak 1. Zakona o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga (Narodne novine br. 140/05) te članka 47. stavak 1. i članka 48. stavak 1. i stavak

Више

Dokument u pravilnom formatu

Dokument u pravilnom formatu Dispozitiv Odluke objavljen u Službenom glasniku BiH broj 104/11, od 28.12.2011. Na osnovu čl. 4.2 i 4.8, Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini (

Више

Broj: /15

Broj: /15 Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine KANTON SARAJEVO PRAVNI FAKULTET UNIVERZITETA U SARAJEVU Broj: 01-1573/15 Sarajevo, 02.11.2015. godine PREDMET: Poziv na dostavu ponude Ugovorni organ,

Више

O P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Sekretarijata za urbanizam, komunalno stambene poslove i zaštitu živo

O P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Sekretarijata za urbanizam, komunalno stambene poslove i zaštitu živo O P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Sekretarijata za urbanizam, komunalno stambene poslove i zaštitu životne sredine DANILOVGRAD, mart 2013. godine Na osnovu

Више

POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP

POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA EVROPSKI POSLOVI AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE (Sl. list AP Vojvodine, br. 13/2009 i 2/2010) I OP POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Radi praćenja, proučavanja i implementacije

Више

RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka

RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog kantona, broj: 7/10) i člana 36. stav (3) alineja prva

Више

HRVATSKI SPORTSKI SAVEZ GLUHIH POSLOVNIK O RADU ETIČKE KOMISIJE Osijek, Na osnovu članka 67. Statuta Hrvatskog sportskog saveza gluhih, a

HRVATSKI SPORTSKI SAVEZ GLUHIH POSLOVNIK O RADU ETIČKE KOMISIJE Osijek, Na osnovu članka 67. Statuta Hrvatskog sportskog saveza gluhih, a HRVATSKI SPORTSKI SAVEZ GLUHIH POSLOVNIK O RADU ETIČKE KOMISIJE Osijek, 12.09.2015. Na osnovu članka 67. Statuta Hrvatskog sportskog saveza gluhih, a sukladno odredbama Zakona o sportu i Etičkom kodeksu

Више

Microsoft Word - Broj050

Microsoft Word - Broj050 Godina XXIII Utorak, 23. srpnja/jula 2019. godine Broj/Број 50 Година XXIII Уторак, 23. јула 2019. годинe ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 - bosanski jezik POVJERENSTVO

Више

This watermark does not appear in the registered version - Na osnovi članka 22 Statuta Brčko distrikta Bosne i Hercegovi

This watermark does not appear in the registered version -   Na osnovi članka 22 Statuta Brčko distrikta Bosne i Hercegovi Na osnovi članka 22 Statuta Brčko distrikta Bosne i Hercegovine, Skupština Brčko distrikta Bosne i Hercegovine na 53. redovitoj sjednici održanoj 18. srpnja 2007. godine, usvaja ZAKON O POREZU NA NEKRETNINE

Више

Broj: Us-/2001

Broj: Us-/2001 REPUBLIKA HRVATSKA VISOKI UPRAVNI SUD REPUBLIKE HRVATSKE Z A G R E B Frankopanska 16 Poslovni broj: UsII-40/19-8 U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E P R E S U D A Visoki upravni sud Republike Hrvatske

Више