Upute za montažu i rad Hidraulička jedinica WWP L 7... L /

Слични документи
WWP_LS_16B_R_3068

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Električna grijalica

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

job

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sustavi kotlovskih postrojenja

Untitled-1.cdr

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli

Untitled-1.cdr

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56

REGUCOR_HR

untitled

VARIMOT® i pribor

Učinkovitost dizalica topline zrak – voda i njihova primjena

MTCV

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

Z-15-68

Troskovnik A

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

PowerPoint-Präsentation

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

Memorijski moduli Priručnik

5

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

ACCUVAC Pro Vrhunsko iskustvo ono što stručnjaci zahtijevaju

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2

MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električne instalacije MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električneinstalacije

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori

R VC2010L Упутство за употребу

3

Z-16-45

Microsoft PowerPoint - 05_struj_opterec_12_13.ppt

Z-16-48

Microsoft Word - Dokument1

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija

_00_HRRU_ indb

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

Operation_manual_CRO

Z-05-80

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

mfb_april_2018_res.dvi

Pacemaker FX

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

RECA HRVATSKA RECA SPAJA. POKREĆE. INSPIRIRA. RECA NORMFEST Travanj & svibanj Akcije i novosti.

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Funkcionalni sigurni senzor vrtnje

KATALOG KUĆNE SERIJE MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) MODEL HLAĐENJE UČINAK (W) GRIJANJE ENER. KLASA SEER /SCOP DIMENZIJE V / Š / D (mm)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Microsoft Word _ver2.doc

Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw

Elektronika 1-RB.indb

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

PLINSKO

3PHR J.book

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg

Redni broj Opis Mjera Količina Jedinična Ukupna cijena cijena Materijal - dobava Dobava visokotlačne natrijeve žarulje snage 70W, prosječnog životnog

Safety_precaution_Croatian.fm

m_BlueEagleII_Cover.indd

Akcija jesen Što nudi Bosch? Energetski učinkovita rješenja za grijanje, hlađenje i pripremu vode po akcijskim cijenama! *Korisnik

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Proizvodnja štedljivih toplinskih crpki Učinkovito zagrijavanje SANITARNE VODE. SRCE VAŠE UDOBNOSTI PREMIUM BRAND SLO/EU MADE 25 GODINA CJELOVITA RJEŠ

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

2

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954

_00.pdf

Slide 1

_00.pdf

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

PowerPoint Presentation

Транскрипт:

83279618 1/2014-09

Izjava o usklađenosti Sprachschlüssel 5115000018 Ponuđač: Max Weishaupt GmbH Sjedište Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Proizvod: Hidraulička jedinica WWP L 7 AERS-HE, WWP L 11 AERS-HE, WWP L 15 ARS-HE Gore opisani proizvod je usuglašen sa odredbama direktive: LVD EMC 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC Ovaj se proizvod označava sa: Schwendi, 27.06.2013 ppa. ppa. Dr. Schloen Denkinger Voditelj razvoja Voditelj proizvodnje i i istraživanjaᅠ ᅠ upravljanja kvalitetom

1 Napomene za korisnika... 5 1.1 Pojašnjenje za korisnika... 5 1.1.1 Simboli... 5 1.1.2 Ciljna grupa... 6 1.2 Jamstvo i odgovornost... 6 2 Sigurnost... 7 2.1 Odrednice o pravilnoj primjeni uređaja... 7 2.2 Postupak kod istjecanja rashladnog sredstva... 7 2.3 Sigurnosni postupak... 7 2.3.1 Normalan rad... 7 2.3.2 Elektro spajanje... 7 2.3.3 Rashladni krug... 7 2.4 Čišćenje i spremanje... 8 3 Opis proizvoda... 9 3.1 Ključ za tipove... 9 3.2 Serijski broj... 9 3.3 Djelovanje... 10 3.4 Tehnički podaci... 12 3.4.1 Podaci o odobrenjima... 12 3.4.2 Električki podaci... 12 3.4.3 Mjesto postavljanja... 12 3.4.4 Uvjeti okoline... 12 3.4.5 Snaga... 13 3.4.6 Radni tlak... 17 3.4.7 Sadržaj... 17 3.4.8 Težina... 17 3.4.9 Dimenzije... 18 4 Montaža... 19 4.1 Uvjeti za montažu... 19 4.2 Ukloniti prednju oplatu.... 20 4.3 Montiranje hidrauličke jedinice... 21 5 Instaliranje... 22 5.1 Zahtjev prema vodi za sustav grijanja... 22 5.2 Spajanje hidraulike... 23 5.3 Vodovi rashladnog sredstva... 24 5.4 Priključak za kondenzat... 25 5.5 Elektro priključci... 26 6 Rukovanje... 30 7 Puštanje u rad... 31 7.1 Preduvjeti... 31 7.2 Redoslijed koraka kod puštanja u rad... 32 8 Isključenje iz pogona... 34 8.1 Pražnjenje rashladnog sredstva iz vanjskog uređaja... 34 83279618 1/2014-09 La 3-55

9 Održavanje... 35 9.1 Napomene za održavanje... 35 9.2 Radovi održavanja... 37 9.3 Skidanje i ugradnja ekspanzijske posude... 38 9.4 Skidanje i ugradnja ventila sigurnosti... 41 9.5 Ispiranje odvajača mulja... 42 10 Traženje kvara... 43 11 Rezervni dijelovi... 44 12 Tehničke podloge... 52 12.1 Podaci o pipalima... 52 13 Projektiranje... 53 13.1 Ekspanzijska posuda i tlak postrojenja... 53 14 Kazalo pojmova... 54 83279618 1/2014-09 La 4-55

1 Napomene za korisnika 1 Napomene za korisnika Ove upute za montažu i rad su sastavni dio uređaja i moraju biti pohranjene na mjestu postavljanja. 1.1 Pojašnjenje za korisnika 1.1.1 Simboli Opasnost Neposredna opasnost sa visokim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti do teških ozljeda ili smrti. Upozorenje Opasnost sa umjerenim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti od štete po okoliš ili teških ozljeda do smrti. Oprez Opasnost sa smanjenim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti do oštećenja uređaja te lakših do težih ozljeda. Važne napomene Oznaka za radnje koje treba obaviti Rezultat nakon zahvata Nabrajanje Raspon iznosa 83279618 1/2014-09 La 5-55

1 Napomene za korisnika 1.1.2 Ciljna grupa Ove upute za montažu i rad namijenjene su korisnicima i kvalificiranim stručnjacima. Moraju biti uvažavane od svih osoba koje rade na uređaju. Rad na uređaju je dopušten osobama koje za to posjeduju potrebnu naobrazbu ili ovlaštenje. Osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima smiju raditi na uređaju, samo ako su nadzirani ili podučavani od ovlaštene osobe. Djeca se ne smiju igrati na uređaju. 1.2 Jamstvo i odgovornost Jamstvo i odgovornost. Zahtjevi na osnovi jamstva za osobnu i materijalnu štetu se ne uvažavaju ako su nastali zbog jednog ili više od, u slijedu, navedenih uzroka: Ne pridržavanje odrednica o pravilnoj primjeni uređaja Ne uvažavanja uputa za montažu i rad Rada uređaja sa oštećenim sigurnosnim i zaštitnim sklopovima, Nastavka uporabe i pored nastalih i uočenih manjkavosti, Nestručne montaže, puštanja u rad, opsluživanja i održavanja uređaja, Proizvoljnih izmjena na uređaju, Ugradnje dodatnih komponenti koje nisu ispitane zajedno sa uređajem Nestručno izvedenih popravaka. Neuporabe -weishaupt- originalnih dijelova Neprimjerenog medija, Manjkavosti na opskrbnim vodovima, Višom silom. 83279618 1/2014-09 La 6-55

2 Sigurnost 2 Sigurnost 2.1 Odrednice o pravilnoj primjeni uređaja Hidraulička jedinica, povezana sa vanjskim uređajem, namijenjena je za zagrijavanje vode grijanja prema VDI 2035, monoenergetski i bivalentni rad do -20 C vanjske temperature, hlađenje prostorija, pripremu potrošne vode. Uređaj je namijenjen samo za primjenu na kućama. Nije prikladan za primjenu u industrijskim procesima. Nenamjenskom primjenom može: nastupiti opasnost za osobe i život korisnika ili trećih osoba, nastupiti kvar na uređaju ili ostalim stvarima od vrijednosti. 2.2 Postupak kod istjecanja rashladnog sredstva Iscereno rashladno sredstvo sa skuplja na podu. Udisanje može izazvati gušenje ili smrt. Izbjegavati izazivanje otvorenog plamena i iskre. Preko pripadajućeg osigurača naponski isključiti vanjski uređaj/postrojenje. Otvoriti vrata i prozore. Napustiti prostoriju. Zbrinuti stanare Obavijestiti tehničara rashladnih uređaja. 2.3 Sigurnosni postupak Sigurnosno relevantne manjkavosti se moraju odmah otklanjati. 2.3.1 Normalan rad Sve natpise na uređaju održavati u čitljivom stanju, uređaj koristiti samo sa zatvorenim poklopcem, pravovremeno izvoditi sve propisane radove podešavanja, nadzora i održavanja. 2.3.2 Elektro spajanje Kod svih radova na dijelovima za provod napona: Uvažavati važeće propise o zaštiti na radu BGV A3 i ostale mjesne propise. Koristiti alate prema EN 60900. 2.3.3 Rashladni krug Samo stručnjak prema njemačkoj uredbi o zaštiti klime ( 5 ChemKlimaSchutzV) smije rashladni krug postavljati, mijenjati i održavati. Uvažavati njemačka pravila o uporabi djelatnih tvari ("Betreiben von Arbeitsmitteln" (BGR 500). Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom nositi zaštitne naočale i zaštitne radne rukavice Provesti provjeru nepropusnosti nakon svakog servisnog zahvata ili otklanjanja kvara. 83279618 1/2014-09 La 7-55

2 Sigurnost 2.4 Čišćenje i spremanje Korištene materijale zbrinuti stručno i uz očuvanje okoliša. Pri tome poštivati važeće lokalne propise. Rashladno sredstvo zbrinuti na primjeren način. 83279618 1/2014-09 La 8-55

3 Opis proizvoda 3 Opis proizvoda 3.1 Ključ za tipove Primjer: WWP L 11 AERS-HE WWP Proizvod: Weishaupt dizalica topline L Izvor topline: zrak 11 Učinska veličina: 11 kw A Izvedba: Vanjska postava E Izvedba: jednofazna R Izvedba: reverzibilna S Izvedba: split -HE Hidraulička jedinica 3.2 Serijski broj serijski broj na tipnoj pločici jednoznačno obilježava proizvod. Potreban je servisnoj službi -weishaupt-a. 1 Tipna pločica Ser. Nr. 83279618 1/2014-09 La 9-55

3 Opis proizvoda 3.3 Djelovanje Hidraulička jedinica prenosi, od vanjskog uređaja sakupljenu toplinu u krug grijanja. Obrnutom unutarnjom cirkulacijom u vanjskom uređaju može se sa hidrauličkom jedinicom vršiti i hlađenje. Pregled 1 Sigurnosni ventil 3 bara q Napojna crpka potrošne vode 2 Brzi odzračnik w Crpka kruga grijanja 3 Kondenzator e Pipalo polaza 4 Ekspanzijska posuda 18 l r Schrader ventil cijevi 3/8" (WWP L 15) 5 Daljinska upravljačka stanica WP-FS t Sklop za ispiranje odvajača mulja 6 Manometar z Hidraulički-priključak kotla (2. izvor topline) 7 Slavina za punjenje i pražnjenje u Odvajač mulja 8 Štampana pločica i Prekidač protoka 9 Elektro priključci o Elektro grijanje (3 kw / 2 x 3 kw) 0 Odvod kondenzata 83279618 1/2014-09 La 10-55

3 Opis proizvoda Kondenzator U kondenzatoru rashladno sredstvo pridobivenu energiju prenosi na vodu za grijanje. Crpka kruga grijanja Vrlo učinkovita crpka dobavlja, kod rada grijanja, vodu kroz krug grijanja. Napojna crpka potrošne vode 3-stupanjska napojna crpka potrošne vode brine o dopunjavanju spremnika potrošne vode. Protupovratni ventil Po jedan protupovratni ventil iznad crpke sprečava krivu cirkulaciju u sustavu cjevovoda. Odvajač mulja Odvajač mulja filtrira nečistoće iz vode grijanja i time štiti kondenzator. Prekidač protoka Prekidač protoka nadzire najmanji protok u krugu vode. Elektro grijanje Kod sniženih vanjskih temperatura ili smetnje može elektro grijanje potpomoći dizalici topline. 83279618 1/2014-09 La 11-55

3 Opis proizvoda 3.4 Tehnički podaci 3.4.1 Podaci o odobrenjima WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE EHPA, Njemačka DE-HP-00386 - EHPA, Švicarska CH-HP-00407 - WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE Osnovne norme EN 60730-1 EN 60730-2 EN 60335-1 EN 60335-2-40 WWP L 15 ARS-HE WWP L 15 ARS-HE EN 61000-3-12 (1 EN 55014-1 EN 60335-1 EN 60335-2-40 (1 Samo vezano za trofazni priključak postrojenja kratkospojne snage od 1,32 MVA na točki prijema iz opskrbne mreže. 3.4.2 Električki podaci WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Napon mreže/frekvencija 230 V, 1~, N, 50 Hz 230 V, 1~, N, 50 Hz Priključna snaga elektro grijanja 3000 W 3000 W u opciji: 400 V, 3~, N, 50 Hz u opciji: 2 x 3000 W 230 V, 1~, N, 50 Hz u opciji: 400 V, 3~, N, 50 Hz 3000 W u opciji: 2 x 3000 W Priključna snaga maks. 87 W maks. 87 W maks. 140 W crpke kruga grijanja (1 Priključna snaga maks. 45 W maks. 45 W maks. 45 W napojne crpke potrošne vode (1 Vrsta zaštite IP 42 IP 42 IP 42 (1 Napon napajanja preko vanjskog uređaja 3.4.3 Mjesto postavljanja Mjesto postavljanja unutra (zatvoreni prostor) 3.4.4 Uvjeti okoline Temperatura u radu +3 +30 C Temperatura kod transporta/skladištenja -10 +60 C Relativna vlažnost zraka maks 80 %, bez rošenja 83279618 1/2014-09 La 12-55

3 Opis proizvoda 3.4.5 Snaga WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Protok zraka isparivača 2820 m³/h 5970 m³/h 5770 m³/h Količina strujanja vode grijanja u kondenzatoru maks. 1,342 m³/h 1,878 m³/h 3,095 m³/h nom. 1,118 m³/h 8,6 kpa 1,565 m³/h 7,3 kpa 2,579 m³/h 11,56 kpa min. 0,89 m³/h 1,238 m³/h 2,063 m³/h Podaci o snazi grijanja (EN 14511) WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Temperatura polaza vode grijanja +20... +60 C Granične temperature zraka za postavljanje vanjskih uređaja -20... +30 C Prirast temperature vode grijanja A2 / W35 5 K Toplinska snaga A2 / W35 3,4 kw 6,7 kw 9,5 kw Koeficijent uspješnosti (COP) A2 / W35 3,41 3,30 3,15 Prirast temperature vode grijanja A7 / W35 5 K Toplinska snaga A7 / W35 5,0 kw 9,1 kw 15,0 kw Koeficijent uspješnosti (COP) A7 / W35 4,43 4,43 4,3 Radno područje grijanja 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15-30 -20-10 0 10 20 30 40 1 Vanjska temperatura [ C] 2 Temperatura polaza [ C] 83279618 1/2014-09 La 13-55

3 Opis proizvoda Podaci o snazi hlađenja (EN 14511) WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Temperatura polaza vode hlađenja +4... +18 C Granične temperature zraka za postavljanje vanjskih uređaja 0... +46 C Prirast temperature hlađenja A35 / W7 5 K Snaga hlađenja A35 / W7 5,25 kw 5,95 kw 12,6 kw Koeficijent uspješnosti (EER) A35 / W7 2,47 3,07 3,17 Prirast temperature hlađenja A35 / W18 Snaga hlađenja A35 / W18 Koeficijent uspješnosti (EER) A35 / W18 5 K 7 kw 7,875 kw 15,8 kw 3,4 4,05 4,24 Radno područje hlađenja 22,5 20,0 17,5 15,0 12,5 10,0 7,5 5,0 2,5 0 0 10 20 30 40 50 60 1 Vanjska temperatura [ C] 2 Temperatura polaza [ C] 83279618 1/2014-09 La 14-55

3 Opis proizvoda Ostatak dobavnog tlaka WWP L 7 AERS-HE sa UPM-Geo-crpkom 25-85 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 100 % 80 % 70 % 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 1 Volumno strujanje vode grijanja [l/h] 2 Ostatak dobavne visine [mbara] 3 Broj okretaja UPM-Geo-crpke Ostatak dobavnog tlaka WWP L 11 AERS-HE sa UPM-Geo-crpkom 25-85 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 100 % 80 % 70 % 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 1 Volumno strujanje vode grijanja [l/h] 2 Ostatak dobavne visine [mbara] 3 Broj okretaja UPM-Geo-crpke 83279618 1/2014-09 La 15-55

3 Opis proizvoda Ostatak dobavnog tlaka WWP L 15 ARS-HE sa UPM-Geo-crpkom 25-105 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 % 80 % 70 % 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 1 Volumno strujanje vode grijanja [l/h] 2 Ostatak dobavne visine [mbara] 3 Broj okretaja UPM-Geo-crpke 83279618 1/2014-09 La 16-55

3 Opis proizvoda 3.4.6 Radni tlak Rashladno sredstvo na visokotlačnoj strani Rashladno sredstvo niskotlačna strana Ukupno vode grijanja maks. 42 bara maks. 19 bara maks. 3 bara 3.4.7 Sadržaj Hidraulička jedinica i vanjski uređaj WWP L 7 AERS WWP L 11 AERS WWP L 15 ARS Rashladno sredstvo R410A 1,365 kg 2,1 kg 3,9 kg (1 (1 kod više od 3 kg je propisana godišnja provjera nepropusnosti rashladnog kruga. 3.4.8 Težina WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Težina praznog ca. 61 kg ca. 63 kg ca. 65 kg 83279618 1/2014-09 La 17-55

3 Opis proizvoda 3.4.9 Dimenzije 600 mm 600 mm 228 mm 119 76 186 mm 274 mm 820 mm 430 mm 487 mm 397 mm 276 mm 193 mm 82 373 mm 460 mm 476 mm 1 Polaz grijanja Ø 28 mm vanjski 2 Polaz potrošne vode Ø 28 mm vanjski 3 Povrat grijanja Ø 28 mm vanjski 4 Priključak drugog izvora topline Ø 22 mm (opcija) 5 Priključak drugog izvora topline Ø 22 mm (opcija) 6 Odvod kondenzata Ø 14 mm nutarnji 7 Vodovi rashladnog sredstva 5/8'' (vod vrućeg plina) 8 Povrat potrošne vode Ø 28 mm vanjski 9 Vodovi rashladnog sredstva 3/8'' (cijev tekućine) 0 Odvodno crijevo sigurnosnog ventila 83279618 1/2014-09 La 18-55

4 Montaža 4 Montaža 4.1 Uvjeti za montažu Prostor postavljanja Prije montaže utvrditi da: je prostor siguran od smrzavanja, je zid nosiv (vidi Pog. 3.4.8), je prostor dovoljan za hidrauličku jedinicu (vidi Pog. 3.4.9), postoji dovoljan prostor za hidrauličke priključke, da je prostor postavljanja dovoljnog volumena. Najmanja zapremina prostora EN 378 WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE više od 4 m³ više od 6 m³ više od 10 m³ Najmanji razmak Za radove montaže i održavanja ostaviti do zidova, odn. predmeta postrani razmak od najmanje 3 cm. 83279618 1/2014-09 La 19-55

4 Montaža 4.2 Ukloniti prednju oplatu. Prednja oplata je osigurana jednim vijkom na zateznom zatvaraču protiv neovlaštenog otvaranja. Nakon montaže prednje oplate vijak ponovno uvrnuti. Ukloniti vijak 1 na na zatvaraču sa donje strane uređaja. Otvoriti zatezni zatvarač i skinuti prednju oplatu. 83279618 1/2014-09 La 20-55

4 Montaža 4.3 Montiranje hidrauličke jedinice Montaža zidnog ovjesa Kod montaže zidnog ovjesa pripaziti na slijedeće: ispod uređaja ostaviti dosta slobodnog prostora za hidrauličke priključke, već prema izvedbi zida, mora se provjeriti sposobnost priloženog pribora za ovjes (vidi Pog. 3.4.8). Odrediti položaj priloženog zidnog držača (vidi Pog. 3.4.9). Priloženi zidni držač montirati na zid sa prikladnim materijalom za učvršćenje (koristiti sve provrte). Uređaj objesiti i poravnati Hidrauličku jedinicu objesiti na zidni nosač 1 i sa vijcima za podešavanje 2 podesiti u vodoravni položaj. Ukloniti prednju oplatu (vidi Pog. 4.2). Udaljenost od zida podesiti vijcima za podešavanje 3 te hidrauličku jedinicu poravnati okomito. 83279618 1/2014-09 La 21-55

5 Instaliranje 5 Instaliranje 5.1 Zahtjev prema vodi za sustav grijanja Voda grijanja mora odgovarati smjernicama VDI 2035 ili jednako vrijednom lokalnom propisu. Neobrađena voda za punjenje i dopunjavanje mora imati kvalitete pitke vode (bezbojna, bistra, bez taloga), voda za punjenje i dopunjavanje mora biti filtrirana (propusnost mrežice maks 5 µm). ne smije dolaziti do prodora kisika u vodu za grijanje (maks 0,05 mg/l), kod difuzno propusnih komponenti sustava grijanja, mora kotao biti odvojen sustavnim razdvajanjem od tih propusnih dijelova postrojenja. Kod temperatura polaza od 60 C ne može se u potpunosti izbjeći pojava kamenca. Približni iznosi vode za punjenje i dopunjavanje: Ukupna snaga grijanja [kw] zbir zemnih alkaloida [mol/m³) Ukupna tvrdoća [ dh] do 200 maks. 2,0 maks. 11,2 83279618 1/2014-09 La 22-55

5 Instaliranje 5.2 Spajanje hidraulike Za instaliranje uvažavati navode iz uputa za montažu i rad vanjskog uređaja. Opasnost Upozorenje Opasnost od gušenja zbog istjecanja rashladnog sredstva Iscureno rashladno sredstvo sa sakupnja pri dnu (podu). Udisanje može dovesti do gušenja i smrti. U dodiru sa kožom može izazvati ozebline. Rashladni krug ne oštećivati. Štete po okoliš zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo sadrži fluorirane stakleničke plinove i prema protokolu iz Kyota se ne smije ispuštati u atmosferu. Rashladni krug ne oštećivati. Postrojenje grijanja isprati sa najmanje 2-strukom količinom sadržaja postrojenja. Otklanjaju se ostaci i prljavština. Spojiti polaz i povrat, a kod toga primjeniti zaporne ventile. 1 Polaz potrošne vode Ø 28 mm vanjski 2 Povrat potrošne vode Ø 28 mm vanjski 3 Priključak drugog izvora topline Ø 22 mm (opcija) 4 Vodovi rashladnog sredstva 5/8" (vod vrućeg plina) 5 Vod rashladnog sredstva 3/8'' (cijev tekućine) 6 Povrat grijanja Ø 28 mm vanjski 7 Polaz grijanja Ø 28 mm vanjski 83279618 1/2014-09 La 23-55

5 Instaliranje Punjenje vodom Oprez Štete na kotlu zbog neprikladne vode za punjenje Nastanak korozije i talog mogu oštetiti postrojenje. Uvažavati zahtjeve o vodi za grijanje i pri tome poštivati važeće lokalne propise (vidi Pog. 5.1). Provjeriti postavu i pretlak ekspanzijske posude te po potrebi prilagoditi (vidi Pog. 13.1). Za odmrzavanje mora u krugu grijanja količina raspoložive vode biti najmanje 60 litara. Tlak postrojenja = pretlak + 0,5 bara. Otvoriti zaporne ventile. Otpustiti kapicu na odzračniku. Postrojenje grijanja polagano puniti preko slavine za punjenje (paziti na tlak postrojenja). Odzračiti postrojenje. Provjeriti tlak i nepropusnost postrojenja. 5.3 Vodovi rashladnog sredstva Spajanje vodova rashladnog sredstva, vidjeti " vanjskog uređaja". 83279618 1/2014-09 La 24-55

5 Instaliranje 5.4 Priključak za kondenzat Priključak kondenzata Ø nutarnji 16 mm priložen je uz hidrauličku jedinicu. Crijevo kondenzata montirati na spojni komad 1 i odvesti u kućnu kanalizaciju. Odvod 2 od sigurnosnog ventila odvesi u kućnu kanalizaciju 83279618 1/2014-09 La 25-55

5 Instaliranje 5.5 Elektro priključci Opasnost Opasnost po život zbog strujnog udara Udar struje kod radova pod naponom. Prije početka radova hidrauličku jedinicu i vanjski uređaj odvojiti od elektro mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Izvedbu elektro spajanja smije obaviti samo školovano stručno osoblje elektro struke. Pri tome uvažavati lokalne propise.. Bus vodič polagati odvojeno i u prvom redu sa opletenim vodičima, kod toga oplet samo jednostrano povezati. Ukloniti prednju oplatu (vidi Pog. 4.2). Odvrnuti 4 vijka 1 i skinuti poklopac 2 priključne kutije. Izvući spoj zaštitnog vodiča 3 na poklopcu. Maknuti poklopac. 83279618 1/2014-09 La 26-55

5 Instaliranje Uvažavati priloženu shemu spajanja. Elektro instaliranje tako izvesti da se spojna kutija još uvijek može i zakrenuti. Primijenite gibljive vodove Vodove uvoditi kroz uvodnice sa donje strane uređaja u uklopnu kutiju. Vodove spojiti prema shemi spoja. Ponovno povezati zaštitni vod na poklopac. Poklopac ponovno objesiti i učvrstiti vijcima. Montirati prednju oplatu i kvačice osigurati vijcima. 83279618 1/2014-09 La 27-55

5 Instaliranje Shema spoja X1.1 X1.3 PE L1 L2 L3 N PE 1 1 2 3 PE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PE L N Bus N PE L1 L2 N (1 PE L N H5 NTC 10k B3 1 2 3 Spojna letva Stezaljke Priključak Pojašnjenje X1.1 PE / L1 / L2 (1 / N Dovodni vod elektro grijanja: WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS 230 V, 1~, N, 50 Hz Osigurač B 16 A, rastavlja sve polove 230 V, 1~, N, 50 Hz Osigurač B 25 A, rastavlja sve polove opcija: 400 V, 3~, N, 50 Hz Osigurač 3 x 16 A, rastavlja sve polove 230 V, 1~, N, 50 Hz Osigurač B 25 A, rastavlja sve polove opcija: 400 V, 3~, N, 50 Hz Osigurač 3 x 16 A, rastavlja sve polove (1 Spajanje u opciji L2 samo za WWP L 11 AERS-HE i WWP L 15 ARS-HE, kod primjene 2. stupnja elektro grijanja. 83279618 1/2014-09 La 28-55

5 Instaliranje Spojna letva Stezaljke Priključak Pojašnjenje X1.3 PE / 1 / 2 / 3 Veza od vanjskog uređaja 230 V, 1~, N, 50 Hz PE / 4 / 5 Dovodni vod 2. kruga grijanja (opcija) 230 V, 1~, N, 50 Hz 6 Sklopnik snage grijača na prirubnici za potrošnu vodu (opcija) 230 V Izlaz za relej 7 Izlaz smetnje H5 ( opcija) 230 V Izlaz 8 Kontakt EVU-zapora (opcija) uklapa prema "9 masi", sa bez naponskim kontaktom. 9 Masa ( opcija) 10 Termostat grijanja/hlađenja (opcijal) preklop prema "9 masi", bez naponskim kontaktom. 11 Preklop kotla grijanja (opcija) preklop prema "9 masi", sa bez naponskim kontaktom - vidi "Razina stručnjaka" (servisera)/2.we/ 2. izvor topline (parametar 602). 12 Grijanje/hlađenje (opcija) preklop prema "9 masi", beznaponskim kontaktom. 13 Termostat grijanja potrošne vode (opcija) preklop prema "9 masi", bez naponskim kontaktom. 14 / 15 Pipalo potrošne vode B3 (opcija) NTC 10 kω 16 / 17 ebus daljinske upravljačke stanice (opcija) 18 / 19 / 20 RS485-Bus 2. krug grijanja (opcija) Kad je kontakt zatvoren: Kompresor van pogona, Crpke isključene, 2. izvor topline isključen. Kad je kontakt zatvoren: prekinut rad grijanja ili hlađenja, crpka kruga grijanja isključena, moguće grijanje potrošne vode. Kad je kontakt zatvoren: Kod odabira kotla kao 2. izvor topline kompresor se isključuje. Crpka kruga grijanja i napojna crpka - potrošne vode ostaju u pogonu. Kod odabira elektro grijanja kao 2. izvor topline kontakt je neučinkovit. Preklop između grijanja i hlađenja vanjskim pristupom. Kad je kontakt zatvoren: grijanje potrošne vode (bez priključenog pipala potrošne vode B3 ), grijanje potrošne vode blokirano (ukoliko je pipalo potrošne vode B3 priključeno). stezaljku 16 na ebusstezaljku na ebus+ (1 Spajanje u opciji L2 samo za WWP L 11 AERS-HE i WWP L 15 ARS-HE, kod primjene 2. stupnja elektro grijanja. 83279618 1/2014-09 La 29-55

6 Rukovanje 6 Rukovanje vidi " daljinske upravljačke stanice" 83279618 1/2014-09 La 30-55

7 Puštanje u rad 7 Puštanje u rad 7.1 Preduvjeti Puštanje u rad smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje. Samo korektno izvedeno puštanje u rad jamči punu radnu sigurnost uređaja. Puštanje u rad smije se izvoditi tek nakon potpune (kompletne) montaže rashladnog kruga (vidjeti " vanjskog uređaja). Prije puštanja u rad sa sigurnošću utvrditi: da su svi radovi montaže i instaliranja završeni i provjereni, da je uređaj i postrojenje napunjeno medijem i odzračeno, da postoji oduzimanje topline ili hlađenja. Mogu biti potrebne i druge provjere, prema vrsti i namjeni postrojenja. Kod toga paziti na radne propise za pojedine komponente postrojenja. 83279618 1/2014-09 La 31-55

7 Puštanje u rad 7.2 Redoslijed koraka kod puštanja u rad 1. Isprati odvajač mulja Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Pripremiti posudu. Ukloniti zaštitnu školjku3. Crijevo 4 skinuti sa zaštitne školjke i nataknuti na uređaj za ispiranje 1. Otvoriti uređaj za ispiranje 1 i isprati odvajač mulja 5. Količinu vode preko uređaja za ispiranje 2 ponovno napuniti: Tlak postrojenja = pretlak + 0,5 bara. 83279618 1/2014-09 La 32-55

7 Puštanje u rad 2. Uspostaviti stanje pod naponom Preko pripadajućeg osigurača vanjski uređaj/postrojenje staviti pod napon. Oprez Štete na kondenzatoru zbog ne priključenog elektro grijanja Kod previše snižene temperature polaza za vrijeme puštanja u rad, može se zamrznuti kondenzator. Priključiti elektro grijanje i uključiti napon napajanja (vidi Pog. 5.5). Na daljinskoj upravljačkoj stanici kao drugi izvor topline odabrati elektro grijanje. 3. Podešavanje parametara Podesiti parametar puštanja u rad (vidi " daljinske upravljačke stanice). 4. Podešavanje volumnog strujanja-vode grijanja Podesiti volumno strujanje vode grijanja Po potrebi prestrujni ventil s mjeračem protoka podesiti na najmanji nazivni protok (vidi Pog. 3.4.5). 5. Podešavanje volumnog strujanja potrošne vode Cirkulacijsku crpku potrošne vode podesiti na stupanj 3. 6. Završni radovi Montirati prednju oplatu i kvačice osigurati vijcima. Korisnika podučiti o rukovanju postrojenjem. Korisniku predati "" uz napomenu da bi morale biti pohranjene na postrojenju. Korisnika podučiti o potrebi godišnjih radova servisnog održavanja postrojenja. Izvršene radove dokumentirati u zapisniku. 83279618 1/2014-09 La 33-55

8 Isključenje iz pogona 8 Isključenje iz pogona Kod prekida rada: Prekinuti dovod napona. Kod opasnosti od smrzavanja na postrojenju isprazniti vodu Ukoliko se rashladno sredstvo iz vanjskog uređaja treba iscrpiti, dovod struje ne prekidati. 8.1 Pražnjenje rashladnog sredstva iz vanjskog uređaja Rashladno sredstvo se može iz vanjskog uređaja crpiti: za popravke na hidrauličkoj jedinici i vodovima rashladnog sredstva, za isključenje iz pogona. Na vanjskom uređaju: Skinuti kapicu 4 sa servisnog ventila cijevi 3/8". Zatvoriti servisni ventil cijevi 3/8". 1. Skinuti kapicu 3 sa servisnog ventila cijevi 5/8". Montersko mjerilo priključiti na servisni ventil cijevi 5/8" 2. Rashladno sredstvo samo jedanput po ponovnoj uspostavi napona na vanjski uređaj može biti crpljeno (pumpano) Na daljinskoj upravljačkoj stanici postaviti Standby vrstu rada. Preko pripadajućeg osigurača naponski isključiti vanjski uređaj/postrojenje. Ponovno uključiti napon. U razini stručnjaka (servisera) u točki izbornika Puštanje u rad parametar Rad_rukom postviti na prazniti. Postrojenje počinje kretanje u obrnutu cirkulaciju. Rashladno sredstvo se najdulje 8 minuta pumpa u vanjski uređaj. Za to vrijeme: Provjeravati potlak i kod stalnog potlaka (vakuuma) zatvoriti servisni ventil cijevi 5/8". Kompresor se isključuje. Ostatak rashladnog sredstva iz vodova rashladnog sredstva usisati i zbrinuti na primjeren način. Ukloniti montersko mjerilo. Servisne ventile zatvoriti kapicama. Prekinuti dovod napona. 83279618 1/2014-09 La 34-55

9 Održavanje 9 Održavanje 9.1 Napomene za održavanje Opasnost Opasnost po život zbog strujnog udara Udar struje kod radova pod naponom. Prije početka radova hidrauličku jedinicu i vanjski uređaj odvojiti od elektro mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Opasnost Opasnost od gušenja zbog istjecanja rashladnog sredstva Iscureno rashladno sredstvo sa sakupnja pri dnu (podu). Udisanje može dovesti do gušenja i smrti. U dodiru sa kožom može izazvati ozebline. Rashladni krug ne oštećivati. Upozorenje Opasnost od opekotina na vrućim dijelovima Vrući dijelovi mogu uzrokovati opekotine. Prije dodirivanja dijelova pričekajte da se ohlade. Upozorenje Štete po okoliš zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo sadrži fluorirane stakleničke plinove i prema protokolu iz Kyota se ne smije ispuštati u atmosferu. Rashladni krug ne oštećivati. Servisno održavanje smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje. Na uređaju trebaju biti jednom u godini obavljeni servisni radovi. Prema uvjetima na postrojenju može biti potrebno i češće provjeravanje i ispitivanje. Kod uređaja sa količinom rashladnog sredstva većom od 3 kg mora prema EG-direktivi 842/2006 biti izvršeno godišnje provjeravanje nepropusnosti na rashladnom krugu i to mora biti dokumentirano (vidi Pog. 3.4.7). Weishaupt preporuča sklapanje ugovora o servisnom održavanju za osiguranje redovite provjere. Prije svakog servisa Prije početka korisnika obavijestiti o početku radova servisiranja. Isključiti postrojenje i osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Ukloniti prednju oplatu (vidi Pog. 4.2). 83279618 1/2014-09 La 35-55

9 Održavanje Nakon svakog servisa: Za provjeru nepropusnosti rashladnog kruga poštivati nacionalne propise. Izvoditi optičku provjeru: urednosti cijevnih spojeva, izolacije i oštećenja vodova rashladnog sredstva, potpunosti izoliranja vodova rashladnog sredstva. Po potrebi zamijeniti izolaciju vodova rashladnog sredstva. Provjeriti nepropusnost u radu sa uređajem za traženje propuštanja. Provesti provjeru funkcionalnosti. Izvršene radove dokumentirati u zapisniku. Ponovno montirati prednju stranu vanjske oplate. Montirati prednju oplatu i kvačice osigurati vijcima. 83279618 1/2014-09 La 36-55

9 Održavanje 9.2 Radovi održavanja Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Provjeriti odvod kondenzata i po potrebi ukloniti nečistoće. Isprati odvajač mulja (vidi Pog. 9.5). Provjeriti odzračnik (optička provjera). Provjeriti tlak vode grijanja (vidi Pog. 3.4.6). Provjeriti pretlak ekspanzijske posude, po potrebi prilagoditi (vidi Pog. 13.1). Radovi na vodovima rashladnog sredstva Kod uređaja WWP L 7 i WWP L 11 izvode se radovi na vodovima rashladnog sredstva na svakom pojedinom vanjskom uređaju. Vidjeti " vanjskog uređaja". Na hidrauličkoj jedinici WWP L 15 je dodatno postavljen Schrader ventil (auto ventil) 1. Radovi na vodovima rashladnog sredstva mogu se izvoditi ili na vanjskom uređaju ili na hidrauličkoj jedinici, na pr.: Provjeriti nepropusnost. Pražnjenje vodova rashladnog sredstva, Dopunjavanje rashladnog sredstva 83279618 1/2014-09 La 37-55

9 Održavanje 9.3 Skidanje i ugradnja ekspanzijske posude Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Skidanje Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Hidrauličku jedinicu isprazniti preko slavine za pražnjenje. Hidraulička jedinica je bez tlaka. Uklanjanje funkcionalne oplate: Otpustiti vijke 1. Odviti vijke 2. Po potrebi ukloniti manometar 3, Skinuti funkcionalnu oplatu 4. 83279618 1/2014-09 La 38-55

9 Održavanje Razdvojiti spojno crijevo2 od ekspanzijske posude. Odvrnuti sigurnosne vijke 1. WWP L 7 / WWP L 11: Ekspanzijsku posudu 1 malo nagnuti i prema naprijed izvući. WWP L 15: Odviti vijke 4 i skinuti držač 4. Ekspanzijsku posudu 2 nagnuti i prema naprijed izvući WWP L 7 / WWP L 11 WWP L 15 5... 10 83279618 1/2014-09 La 39-55

9 Održavanje Ugradnja Ekspanzijsku posudu ugraditi obrnutim redom, pri tome promijeniti brtvu 1. 83279618 1/2014-09 La 40-55

9 Održavanje 9.4 Skidanje i ugradnja ventila sigurnosti Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Skidanje Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Hidrauličku jedinicu isprazniti preko slavine za pražnjenje. Hidraulička jedinica je bez tlaka. Sigurnosnu obujmicu 1 ukloniti kliještima. Sigurnosni ventil 3 povući prema naprijed. Skinuti odvodno crijevo 4 sa sigurnosnog ventila. Ugradnja Novi sigurnosni ventil spojiti na odvodno crijevo. Sigurnosni ventil ugraditi obrnutim redom, pri tome: paziti na ispravan dosjed O-prstena 2, po potrebi zamijeniti oštećeni O-prsten, po potrebi O-prsten, podmazati sa sredstvom pogodnim za EPDM prsten. 83279618 1/2014-09 La 41-55

9 Održavanje 9.5 Ispiranje odvajača mulja Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Zakrenuti elektro-uklopnu kutiju. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Pripremiti posudu. Ukloniti zaštitnu školjku3. Crijevo 4 skinuti sa zaštitne školjke i nataknuti na uređaj za ispiranje 1. Otvoriti uređaj za ispiranje 1 i isprati odvajač mulja 5. Količinu vode preko uređaja za ispiranje 2 ponovno napuniti: Tlak postrojenja = pretlak + 0,5 bara. 83279618 1/2014-09 La 42-55

10 Traženje kvara 10 Traženje kvara vidi " daljinske upravljačke stanice" 83279618 1/2014-09 La 43-55

11 Rezervni dijelovi 11 Rezervni dijelovi 1.25 1.23 1.24 1.22 1.30 1.29 (4 1.26 1.27 1.28 1.31 (4 (4 1.14 1.10 1.15 (1 1.13 1.11 1.18 (2 (1 1.14 1.19 1.20 (1 (1 (1 (2 (1 (1 (2 (2 (2 1.17 (3 1.12 1.21 1.09 1.07 (3 1.05 1.08 1.06 1.16 1.04 1.03 1.09 1.02 1.01 83279618 1/2014-09 La 44-55

11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br. 1.01 Poklopac, komplet 511 502 01 20 2 1.02 Štitnik 511 502 02 18 7 1.03 Poklopac funkcionalnog zaslona 481 011 22 35 7 1.04 Magnet 481 011 22 23 7 1.05 Pločica držača za magnet 481 011 22 22 7 1.06 Vijak ležišta 481 011 22 24 7 1.07 Funkcionalna oplata 481 011 02 01 7 1.08 Vijak M4 x 12 DIN 7500-PE-TX20 409 374 1.09 Vijak 4 x 12 -WN1411-K40 409 351 1.10 Donji dio elektro kutije 511 502 03 08 2 1.11 Poklpac elektro kutije 511 502 03 10 7 1.12 Sprežnjak 511 502 01 18 7 1.13 Vodilica zapora 511 502 03 14 7 1.14 Dio zgloba elektro kutije 511 502 03 09 7 1.15 Vijak M5 x 8 DIN 933 8_8 A2G 401 204 1.16 Okvir za kabelske uvodnice KEL-QTA B4 511 502 03 29 7 Kabelska uvodnica QT / 1 rupa 756 154 Kabelska uvodnica QT2/5 / 2 rupe 756 155 Kabelska uvodnica QT4/4 / 4 rupe 756 162 1.17 Odvod kondenzata za kućište 499 059 1.18 Poklopac Dm.I 24 481 011 02 23 7 1.19 Prolazni čep brzog odzračnika zatvoren 481 011 02 24 7 1.20 Čep crijeva kondenzata Dm.I 24 481 011 02 36 7 1.21 Čep zatvoren 481 011 02 20 7 1.22 Prolazni čep priključka vode Dm.I 22 481 015 02 14 7 1.23 Zidni ovjes 471 064 02 33 7 1.24 Vijak M6 x 35 DIN 7984 402 406 1.25 Set tipli TOXI TRI 10/61 481 011 02 05 2 1.26 Šesterobridna matica M6 DIN 934-8 411 301 1.27 Podloška A 6,4 DIN 125 St 430 400 1.28 Prigušivač guma metal tip A 25 x 10 511 502 01 22 7 1.29 Vijak M4 x 10 DIN 7500-C 409 225 1.30 Odstojnik 6,4-20-10 PA6 511 502 01 23 7 1.31 Vijak M5 x 12 Kombi-Torx-Plus 2 409 265 83279618 1/2014-09 La 45-55

11 Rezervni dijelovi 2.02 2.03 2.05 2.01 2.15 2.18 2.19 2.12 2.06 2.07 2.09 2.04 2.04 2.25 2.16 2.17 2.13 2.08 2.10 2.26 2.27 2.20 2.11 2.23 2.13 2.28 2.29 2.24 2.22 2.21 2.08 2.03 2.30 2.29 2.31 2.02 2.14 2.32 2.33 2.34 2.34 2.35 2.35 2.36 2.36 2.38 2.37 2.39 2.40 83279618 1/2014-09 La 46-55

11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br. 2.01 Pločasti izmjenjivač topline (kondenzator) WWP L 7 511 502 02 01 2 WWP L 11 511 502 02 02 2 WWP L 15 511 502 02 03 2 2.02 Temperaturno pipalo NTC 10K za vodu sa brtvom 660 333 spajalica za temperaturno pipalo 426 411 2.03 Sigurnosni lim temperaturnog pipala vode 511 502 02 24 7 2.04 Šesterobridna matica M 8 sa prirubnicom 411 610 2.05 Odzračnik G3/8'' sa O-prstenom 662 042 2.06 Kutni priključak sigurnosnog ventila komplet sa 511 506 00 08 2 brtvom 2.07 Sigurnosni lim kondenzatora 511 502 02 21 7 2.08 Brtva 21 x 30 x 2 (1'') AFM34 480 020 02 84 7 2.09 Sigurnosni nosač ventila sigurnosti 481 015 40 07 7 2.10 Sigurnosni ventil 3 bara G½" za nataknuti 481 015 40 06 7 O-prsten 18 x 2,0-N EPDM 70, DIN 3771 445 137 2.11 Odvodno crijevo G¾'', 1000 mm dužine, sa 461 012 40 03 7 montiranim O-prstenom 2.12 Elektro grijač WWP L 7 (3 kw / 230 V) 511 502 02 39 2 WWP L 11 i WWP L 15 (6 kw / 2 x 230 V) 511 502 02 06 2 2.13 Ovjesni vijak 5 za elektro grijač 511 502 02 30 7 2.14 Razdjelnik polaza vode 511 502 02 32 2 2.15 Ekspanzijska posuda 18 l 511 502 02 01 7 2.16 Držač ekspanzijske posude lijevi 481 015 40 03 2 2.17 Držač ekspanzijske posude desni 481 015 40 02 2 2.18 Vijak M6 x 5 DIN 923 8.8 403 319 2.19 Vijak M4 x 35-8.8 ISO 4762 402 149 2.20 Vijak M4 x 12 DIN 912 8.8 402 130 2.21 Spojno crijevo ekspanzijske posude 511 502 02 20 7 2.22 Zatezna matica R¾" za spojno crijevo ekspanzijske 511 502 02 37 7 posude 2.23 Brtva 17 x 24 x 2 (¾"), AFM 34 480 020 02 85 7 2.24 Brtva 10 x 14,8 x 2 441 077 2.25 Prekidač protoka sa O-prstenom WWP L 7 i WWP L 11 (točka preklopa 420) 511 506 00 09 2 WWP L 15 (točka preklopa 650) 511 506 00 12 2 2.26 Kutni priključak za odvajač mulja komplet sa brtvom 511 506 00 06 2 i sigurnosnim limom 2.27 Sigurnosni lim kondenzatora 511 502 02 217 83279618 1/2014-09 La 47-55

11 Rezervni dijelovi 2.02 2.03 2.05 2.01 2.15 2.18 2.19 2.12 2.06 2.07 2.09 2.04 2.04 2.25 2.16 2.17 2.13 2.08 2.10 2.26 2.27 2.20 2.11 2.23 2.13 2.28 2.29 2.24 2.22 2.21 2.08 2.03 2.30 2.29 2.31 2.02 2.14 2.32 2.33 2.34 2.34 2.35 2.35 2.36 2.36 2.38 2.37 2.39 2.40 83279618 1/2014-09 La 48-55

11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br. 2.28 Odvajač mulja komplet sa kuglastom slavinom G½'' 511 506 00 02 2 2.29 Kuglasta slavina G½'' za odvajač mulja 511 506 00 03 2 2.30 Razdjelna grupa crpke HE, komplet sa brtvama i 511 506 00 04 2 kuglastom slavinom 2.31 Protupovratni ventil komplet 511 506 00 10 2 2.32 Cirkulacijska crpka sa utikačem komplet (kruga grijanja) WWP L 7 i WWP L 11 511 502 02 28 2 WWP L 15 511 502 02 52 2 2.33 Cirkulacijska crpka sa utikačem komplet 511 502 02 29 2 (napojna crpka potrošne vode) 2.34 Brtva 32 x 44 x 2 (1½") 482 301 30 43 7 2.35 Dovod crpke slobodno pomičan 511 502 02 34 2 2.36 Zatezna matica G1½'' x 42, L=18 511 502 02 36 7 2.37 Komplet brtvi cijevne grupe 511 506 00 11 2 2 x O-prsten 20 x 1,5 2 x brtva G1 3 x brtva G1½'' 2.38 Izolacijska školjka razdjelnika WWP 6-djelna 511 506 00 01 2 2.39 Crijevo za kondenzat 511 505 01 10 7 2.40 Komplet navoja za gnječeni spoj 511 505 01 33 2 Navojni konusni spoj cijevi SAE 5/8" Navojni konusni spoj cijevi SAE 3/8" 83279618 1/2014-09 La 49-55

11 Rezervni dijelovi 3.10 3.06 3.07 3.08 3.09 3.09 3.01 3.04 3.05 3.03 3.11 3.02 3.12 83279618 1/2014-09 La 50-55

11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br. 3.01 Štampana pločica za dizalice topline WWP L 7 i WWP L 11 511 502 03 04 2 WWP L 15 511 502 03 56 2 3.02 Utičnica Vod za temperaturno pipalo LWT sa utikačem 511 502 03 01 2 Vod za temperaturno pipalo TWB sa utikačem 511 502 03 022 Vod za prekidač protoka sa utikačem 511 502 03 03 2 Utikač J2 sa žicom 716 513 Utikač J4 sa žicom 716 514 Utikač J7 sa žicom 716 516 Utikač J11 sa žicom 716 517 Utikač J13 sa žicom 716 518 Utikač J16 sa žicom 716 519 Utikač J20 sa žicom 716 521 Utikač J22 sa žicom 716 522 Utikač sa žicom e-bus 716 530 3.03 Štampana pločica RS485 511 502 03 06 2 3.04 Gateway WP-FS 511 502 03 59 2 3.05 Utikač sa žicom RS485 716 523 3.06 Trafo tip B1204012 710 575 3.07 Relej 22.24.8.230.4000 704 341 3.08 Relej 22.22.8.230.4000 704 342 3.09 Zaštitni sklopnik FAZ-C16/1N 721 114 3.10 Manometar 0-4 bara 481 011 22 27 7 3.11 Temperaturno pipalo NTC 10K rashladnog sredstva 660 334 spajalica za temperaturno pipalo 426 411 3.12 Daljinska upravljačka stanica WP-FS 660 345 83279618 1/2014-09 La 51-55

12 Tehničke podloge 12 Tehničke podloge 12.1 Podaci o pipalima TE-pipalo temperature isparavanja TS-pipalo temperature usisne cijevi TO-pipalo vanjske temperature TL pipalo isparivača (WWP L 15) Vanjsko pipalo (pribor) Temperaturno pipalo vode Temperaturno pipalo vodova rashladnog sredstva Pipalo skretnice Pipalo potrošne vode B3 NTC 10 kω TD-pipalo temperature tlačenog plina NTC 50 kω C Ω C Ω -20 96807 20 72000-15 72809 40 27000-10 55253 60 16000-5 42282 80 7000 0 32640 5 25391 10 19902 15 15713 20 12493 25 10000 30 8056 35 6530 40 5325 45 4367 50 3601 55 2985 60 2487 65 2082 70 1751 75 1480 80 1256 83279618 1/2014-09 La 52-55

13 Projektiranje 13 Projektiranje Primjer 13.1 Ekspanzijska posuda i tlak postrojenja U uređaj je ugrađena ekspanzijska posuda: sadržaja 18 litara pretlaka 0,75 bara Pomoću slijedeće tablice provjerite, da li se mora instalirati dodatna ekspanzijska posuda. Kod najviše temperature polaza od 50 C i visine postrojenja od 7,5 metara dobivamo najveći sadržaj postrojenja od 500 litara. Prekorači li se ta zapremina sadržaja, mora se instalirati dodatna ekspanzijska posuda. Temperatura polaza Visina postrojenja 5 m 7,5 m 10 m 12,5 m 15 m Najveći dozvoljeni ukupni sadržaj vode maks 40 C 820 l 700 l 620 l 420 l 300 l maks 50 C 620 l 500 l 410 l 280 l 190 l maks 60 C 440 l 360 l 290 l 190 l 140 l Pretlak ekspanzijske posude Iz statičke visine postrojenja se izračunava pretlak (na pr. 10 metara odgovara 1,0 bar) Statička visina se mjeri od priključnog mjesta ekspanzijske posude do najviše točke postrojenja. Kod statičke visine ispod 5 metara: odabrati 0,5 bara. Pretlak izračunati i pribilježiti. Provjeriti pretlak ekspanzijske posude i po potrebi podesiti na izračunatu vrijednost. Primjer Tlak postrojenja Tlak postrojenja podesiti za 0,5 bara iznad pretlaka na koji je podešena ekspanzijska posuda. 10 metara statičke visine daje: pretlak ekspanzijske posude 1,0 bar tlak postrojenja 1,5 bara Kod montaže hidrauličke jedinice uključivo ekspanzijsku posudu na najvišem mjestu na pr. ispod krova: pretlak 0,5 bara. 83279618 1/2014-09 La 53-55

14 Kazalo pojmova B Brzi odzračnik...10 C Crpka kruga grijanja... 10, 11 D Daljinska upravljačka stanica...10 Dimenzije...18 Djelovanje...10 E Ekspanzijska posuda... 10, 39, 53 Električki podaci...12 Elektro grijanje... 10, 11 Elektro spajanje...26 F Funkcionalna oplata...38 H Hidraulički priključak...23 Hidraulički-priključak kotla...10 Hlađenje...14 I Isključenje iz pogona...34 Istjecanje rashladnog sredstva... 7 J Jamstvo... 6 Jedinica za rukovanje...10 K Karakteristike pipala...52 Ključ za tipove... 9 Komponente...10 Kondenzator... 10, 11 M Manometar...10 Mjere sigurnosti... 7 Mjesto postavljanja...12 N Najmanja udaljenost...19 Najmanji razmak...19 Napajanje naponom...12 Napojna crpka potrošne vode... 10, 11 Napon mreže...12 Norme...12 O Odgovornost... 6 Odrednice o pravilnoj primjeni... 7 Održavanje...35 Odvajač mulja...10, 11, 32, 42 Odvajač sedimenta... 11, 32 Odvod kondenzata...10 Oplata...38 Ostatak dobavnog tlaka... 15, 16 P Pipalo polaza...10 Podaci o odobrenjima...12 Polaz...23 Povrat...23 Pražnjenje...34 Pražnjenje rashladnog sredstva...34 Prednja oplata...20 Prekid rada...34 Prekidač protoka... 10, 11 Priključak kondenzata...25 Priključak vode...23 Priključci...18 Priključna snaga...12 Prirast temperature...13 Prostor postavljanja...19 Protok zraka...13 Protupovratni ventil...11 Pump Down...34 Punjenje vodom...24 Puštanje u rad... 31, 32 R Radni tlak...17 Radno područje grijanja...13 Radno područje hlađenja...14 Rashladni krug... 7 Rashladno sredstvo...17 Razmak...19 Rezervni dio...45 S Sadržaj...17 Schrader ventil...10 Serijski broj... 9 Servisiranje...35 Shema spoja...28 Sigurnosni ventil... 10, 25, 41 Skladištenje...12 Sklop za ispiranje...10 Slavina za punjenje i pražnjenje...10 Snaga...13 T Temperatura...12 Težina...17 Tipna pločica... 9 Tlak postrojenja...53 Transport...12 Tvornički broj... 9 83279618 1/2014-09 La 54-55

14 Kazalo pojmova U Uvjeti okoline...12 Uvjeti za montažu...19 V Voda grijanja...22 Voda za dopunjavanje...22 Voda za punjenje...22 Volumno strujanje potrošne vode...33 Volumno strujanje-vode grijanja...33 Vrijeme mirovanja...34 Z Zapremina prostora...19 Zaštita na radu... 7 Zatezni zatvarač...20 Zbrinjavanje... 8 Zidni ovjes...21 83279618 1/2014-09 La 55-55

WEISHAUPT ZAGREB plamenici i sustavi grijanja d.o.o 10000 Zagreb Weishaupt u Vašoj blizini? Adrese, telefonske brojeve i drugo možete naći na www.weishaupt.hr Sva prava pridržana. Pretisak zabranjen. Kompletan program: pouzdana tehnika i brži, profesionalni servis W-plamenici do 570 kw Milijun puta dokazani kompaktni plamenici štedljivi pouzdani, potpuno automatski. Uljni, plinski kombinirani plamenici za kuće sa jednim ili više stanova te manje proizvodne pogone. Kao purflam plamenici na kojima ulje izgara bez čađi iz smanjenu emisiju NO x Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi za ulje i plin do 240 kw Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi WTC-GW i WTC-OW razvijeni su uz najveće zahtjeve udobnosti i ekonomičnosti. Njihov modulirajući rad čini uređaje posebno tihim i posebno štedljivim. WM-plamenici monarch i industrijski plamenici do 11.700 kw Podno stojeći kondenzacijski kotlovi za ulje i plin do 1.200 kw Legendarni industrijski plamenici pouzdani dugovječni i višestruko primjenjivi. Višestruke izvedbene varijante kao uljni, plinski i kombinnirani plamenici namijenjeni za najrazličitije zahtjeve za toplinom u raznim područjima i primjene. Podno stojeći kondenzacijski kotlovi WTC-GB i WTC-OB su učinkoviti, siromašni emisijom štetnih plinova uz mogućnost višestruke primjene. Kaskadnim povezivanjem do četiri plinska kondenzacijska kotla može se pokriti i velika snaga. WK-plamenici do 28.000 kw Solarni sustavi Industrijski plamenici sustava dogradnih jedinica su prilagodljivi, robusni i učinski snažni. I u teškim industrijskim uvjetima obavljaju ovi uljni plinski i kombinirani plamenici pouzdano svoju radnu namjenu. Lijepo oblikovani pločasti kolektori su idealna nadopuna Weishaupt sustava grijanja. Pogodni su za solarno zagrijavanje potrošne vode kao i za kombiniranu potporu grijanju prostora. Uz varijante montaže na krov, u krov i na ravne krovove može se energija Sunca koristiti skoro na svakom krovu. multiflam plamenici do 17.000 kw Grijala vode /spremnici energije Inovativna Weishaupt tehnologija za srednje i velike plamenike nudi minimalne vrijednosti emisija do snaga od 17 megawata. Plamenici sa patentiranim mješalištem goriva i zraka postoje za rad na ulje plin i kao kombinirani ulje/plin. Atraktivan program zagrijavanja potrošne vode uključuje klasična grijala vode (bojlere), solarne spremnike, spremnike dizalica topline kao i spremnike toplinske energije. MSR-tehnika/automatika zgrada od Neubergera Od komandnog ormara do kompletnog rješenja automatskog upravljanja zgradama kod Weishaupta - možete naći cjelokupan spektar moderne MSR tehnike. Okrenute budućnosti, ekonomično i prilagodljivo. Dizalice topline do 130 kw Program dizalica topline nudi rješenja za korištenje topline iz zraka, zemlje ili podzemnih voda. Neki od sustava su također pogodni i za hlađenje kuća. Servis Weishaupt korisnici se uvjek mogu osloniti na to da im posebna znanja i alat uvjek stoje na raspolaganju, kada su potrebni. Naši servisni tehničari su univerzalno školovani i poznaju svaki proizvod u tančine, od plamenika do dizalica topline, od kondenzacijskog uređaja do solarnih kolektora. Geotermalna bušenja Po svojoj firmi kćeri Baugrund Süd, Weishaupt nudi usluge bušenja. Sa iskustvom od više od 10.000 instalacija i više od 2 milijuna metara bušenja nudi BauGrund Süd sveobuhvatne prednosti programa usluga. 83279618 1/2014-09 La