WWP_LS_16B_R_3068

Слични документи
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Upute za montažu i rad Hidraulička jedinica WWP L 7... L /

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Električna grijalica

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

untitled

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

VARIMOT® i pribor

Untitled-1.cdr

Učinkovitost dizalica topline zrak – voda i njihova primjena

Untitled-1.cdr

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

R VC2010L Упутство за употребу

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56

ACCUVAC Pro Vrhunsko iskustvo ono što stručnjaci zahtijevaju

KATALOG KUĆNE SERIJE MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) MODEL HLAĐENJE UČINAK (W) GRIJANJE ENER. KLASA SEER /SCOP DIMENZIJE V / Š / D (mm)

Sustavi kotlovskih postrojenja

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - Dokument1

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Baterije za najzahtjevniju primjenu u energetici i telekomunikacijama Marathon L / XL»Još više energije za sigurniji rad«

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli

Safety_precaution_Croatian.fm

42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE

job

KatalogETAZ2016.pdf

voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori

Z-15-68

Stručno usavršavanje

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

Nastavi tražiti, nikada me nećeš pronaći i VRV IV dizalice topline za unutarnju ugradnju

3PHR J.book

Z-16-48

Sveučilište J.J. Strossmayera Fizika 2 FERIT Predložak za laboratorijske vježbe Određivanje relativne permitivnosti sredstva Cilj vježbe Određivanje r

Weishaupt monarch (WM) serija

KATALOG TEMA ZA ZAVRŠNE RADOVE Strojarstvo

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Element ventilatora ER 60 VZC , Upute za projektiranje

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij

Konstr

Specijalist u električnom grijanju Microfoil Instalacijski priručnik C & F Te c h n i e k e n B.V / A l l r i g h t s r e s e r v e d

REGUCOR_HR

SADRŽAJ 9 PREDGOVOR... 5 RIJEČ O DJELU... 7 POPIS KRATICA UVOD REFORMA BAVARSKOG ZAKONA O GRADNJI Učinak reforme Bavarsko

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Z-16-45

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d

Jednostavno, zdrava klima u vašem domu Bosch Split i Multi Split klima uređaji serije Climate

Installation manuals

PowerPoint-Präsentation

El-3-60

Usporedba različitih sustava distribucije topline na primjeru obiteljske kuće bruto površine 150 m 2 TIPSKA MJERA Zg-St Uvod Za obiteljske kuće

Slide 1

Memorijski moduli Priručnik

Gree - cjenik kućne serije 2018.

2019 /

smart >> Katalog cijena, vrijedi od

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Microsoft Word _ver2.doc

KATALOG INOX DIMNJAKA

Radovi u skučenim prostorima radovi u spremnicima Alexander Leitner, dipl. ing. Stručno tijelo za kemiju Opća ustanova za osiguranje od nesreće na rad

ŠTO ZNAČI ZAHTIJEV ZA KROV ODNOSNO KROVNI POKROV, BROOF (t1), I KAKO SE TO SVOJSTVO ISPITUJE I DOKAZUJE Tomislav Skušić, dipl.ing. Laboratorij za topl

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p

Microsoft PowerPoint - 05_struj_opterec_12_13.ppt

PowerPoint prezentacija

4PHR B.book

KORIŠTENJE ENERGIJE ZA GRIJANJE I PRIPREMU TOPLE POTROŠNE VODE POMOĆU TOPLOTNIH PUMPI KOJE KORISTE CO2 KAO RADNI MEDIJ Amna DERVOZ Mašinski fakultet S

Dan Datum Od - do Tema Predavači Broj sati MODUL 1 ZAGREB, Ukupno sati po danu poned ,30-11,40 (s pauzom od 30 min) 5.

CMYK_HR_naslovna

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu

caprari-pravljenje_snijega_Layout 1.qxd

3_2_Montagewaende

Funkcionalni sigurni senzor vrtnje

JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći,

4PWHR

Na temelju članka 45. stavka 5. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/14, 118/14 i 154/14), ministar nadležan za rad uz suglasnost minis

caprari-elektrane_Layout 1.qxd

install_KEE_Croatian.indd

Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Direktiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z

Транскрипт:

8330688 /208-0

EU izjava o usklađenosti Jezik 8 Opis proizvoda Tip Proizvođač Sjedište Vanjski uređaj WWP LS 6-B R Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 4, DE-88475 Schwendi Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave snosi proizvođač. Gore opisani predmet izjave ispunjava odgovarajuće propise o usklađivanju sa zakonodavstvom Europske Unije: EMC LVD 204/30/EU primijenjene norme: EN 6000-3-2:2006+A:2009+A2:2009, EN 6000-3-3:2008, EN 6000-3-:2000, DIN EN 5504-:202-05, EN 5504-2:997+A:200+A2:2008 204/35/EU primijenjene norme: DIN EN 60335-:202-0, DIN EN 60335-2-40:204-0 ELR (EU) 207/369 primijenjena uredba: (EU) br. 8/203 EDD 2009/25/EC primijenjena uredba: (EU) br. 83/203 Schwendi, 29..207. Potpisano za i u ime: MAX WEISHAUPT GMBH ppa. ppa. dr. Schloen Voditelj razvoja i istraživanja Denkinger Voditelj proizvodnje i upravljanja kvalitetom

Napomene za korisnika... 5. Ciljna grupa... 5.2 Simboli... 5.3 Jamstvo i odgovornost... 6 2 Sigurnost... 7 2. Odrednice o pravilnoj primjeni uređaja... 7 2.2 Ponašanje u slučaju istjecanja rashladnog sredstva... 7 2.3 Sigurnosne mjere... 7 2.3. Normalni rad... 7 2.3.2 Električno spajanje... 7 2.3.3 Rashladni krug... 8 2.4 Zbrinjavanje... 8 3 Opis proizvoda... 9 3. Šifre tipova... 9 3.2 Serijski broj... 9 3.3 Funkcija... 0 3.4 Tehnički podaci... 2 3.4. Podaci o odobrenjima... 2 3.4.2 Električki podaci... 2 3.4.3 Izvor topline i mjesto postavljanja... 2 3.4.4 Uvjeti okoline... 2 3.4.5 Emisije... 3 3.4.6 Snaga... 3 3.4.6. Snaga grijanja... 3 3.4.6.2 Snaga hlađenja... 4 3.4.7 Krivulja grijanja... 4 3.4.8 Radni tlak... 5 3.4.9 Sadržaj... 5 3.4.0 Dimenzije... 6 3.4. Težina... 6 4 Montaža... 7 4. Uvjeti za montažu... 7 4.2 Postavljanje vanjskog uređaja... 9 4.2. Montaža na tlo (pod)... 20 4.2.2 Montaža na ravni krov (opcija)... 2 4.2.3 Montaža na zid (opcija)... 22 5 Instaliranje... 23 5. Vod rashladnog sredstva... 23 5.. Polaganje vodova rashladnog sredstva... 23 5..2 Uklanjanje servisnog poklopca... 26 5..3 Spajanje vodova rashladnog sredstva... 27 5..4 Provjera nepropusnosti voda rashladnog sredstva i hidrauličke jedinice... 28 5..5 Pražnjenje voda rashladnog sredstva... 30 5.2 Dopunjavanje rashladnog sredstva... 32 5.3 Bilježenje količine rashladnog sredstva... 34 8330688 /208-0 La 3-60

5.4 Ispuštanje rashladnog sredstva... 35 5.5 Električni priključak... 36 5.5. Shema spajanja... 37 6 Puštanje u rad... 38 7 Isključenje iz pogona... 39 8 Održavanje... 40 8. Napomene za održavanje... 40 8.2 Čišćenje vanjskog uređaja... 42 8.3 Zamjena maske... 44 8.4 Popravak rashladnog kruga... 45 9 Tehnička dokumentacija... 46 9. Podaci o osjetnicima... 46 0 Projektiranje... 48 0. Nacrt temelja... 48 Rezervni dijelovi... 50 2 Bilješke... 56 3 Kazalo pojmova... 58 8330688 /208-0 La 4-60

Napomene za korisnika Prijevod izvornih uputa za rad Napomene za korisnika Ove upute su sastavni dio uređaja i moraju stalno biti uz uređaj. Prije radova na uređaju pažljivo pročitajte ove upute. One su dopunjene uputama za montažu i uporabu hidrauličke jedinice.. Ciljna grupa Ove upute za montažu i rad namijenjene su korisnicima i kvalificiranim stručnjacima. Moraju ih se pridržavate sve osobe koje rade na uređaju. Rad na uređaju je dopušten osobama koje za to posjeduju potrebnu naobrazbu ili ovlaštenje. Sukladno normi EN 60335- vrijede sljedeće odredbe Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina, kao i osobe smanjenih fizičkih, senzorskih ili mentalnih sposobnosti ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjima, ako su pod nadzorom ili su podučeni u pogledu sigurnog korištenja uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje nije dopušteno djeci ako nisu pod nadzorom..2 Simboli OPASNOST UPOZORENJE OPREZ Neposredna opasnost sa visokim rizikom. Nepridržavanje može dovesti do teških ozljeda ili smrti. Opasnost sa umjerenim rizikom. Nepridržavanje može dovesti od štete po okoliš, teških ozljeda ili smrti. Opasnost s manjim rizikom. Nepridržavanje može dovesti do oštećenja uređaja te lakših do težih tjelesnih ozljeda. Važna napomena Oznaka za radnje koje treba izravno obaviti. Rezultat nakon zahvata. Nabrajanje Raspon vrijednosti 8330688 /208-0 La 5-60

Napomene za korisnika.3 Jamstvo i odgovornost Jamstvo i odgovornost za osobnu i materijalnu štetu je isključeno ako je do štete došlo zbog jednoga ili više od, u slijedu, navedenih razloga: nepridržavanje odrednica o pravilnoj primjeni uređaja, neuvažavanja uputa, rada uređaja s oštećenim sigurnosnim i zaštitnim sklopovima, nastavka uporabe i pored nastalih i uočenih manjkavosti, nestručne montaže, puštanja u rad, opsluživanja i održavanja uređaja, nestručno izvedenih popravaka. neuporabe -weishaupt- originalnih dijelova, više sile, proizvoljnih izmjena na uređaju, ugradnje dodatnih komponenti koje nisu ispitane zajedno s uređajem, neprimjerenih medija, manjkavosti na opskrbnim vodovima. 8330688 /208-0 La 6-60

2 Sigurnost 2 Sigurnost 2. Odrednice o pravilnoj primjeni uređaja Vanjski uređaj je namijenjen za zagrijavanje i hlađenje rashladnog sredstva R40A. Uređaj je namijenjen samo za primjenu na kućama. Nije prikladan za primjenu u industrijskim procesima. Nenamjenskom primjenom može: nastupiti opasnost za osobe i život korisnika ili trećih osoba, nastupiti kvar na sustavu ili ostalim stvarima od vrijednosti. 2.2 Ponašanje u slučaju istjecanja rashladnog sredstva Vanjski uređaj je unaprijed napunjen rashladnim sredstvom. Kod skladištenja i postavljanja uređaja u prostoriji paziti: Rashladno sredstvo koje je iscurilo skuplja se na podu. Udisanje može dovesti do gušenja i smrti. Spriječiti nastanak otvorenog plamena i iskrenje. Preko pripadajućeg osigurača vanjski uređaj/postrojenje odvojiti od dovodnog napona. Otvoriti vrata i prozore. Napustiti prostoriju. Upozoriti stanare. Obavijestiti tehničara rashladnih uređaja ili Weishaupt ovlašteni servis. 2.3 Sigurnosne mjere Sigurnosno relevantne manjkavosti se moraju odmah otklanjati. 2.3. Normalni rad Uređaj koristiti samo sa zatvorenim poklopcem. Sve natpise na uređaju održavati u čitljivom stanju. Pravovremeno izvoditi sve propisane radove namještavanja, nadzora i održavanja. Uređaj koristiti samo kada su servisni ventili otvoreni. 2.3.2 Električno spajanje Kod svih radova na dijelovima koji provode napon: Uvažavati važeće propise o zaštiti na radu DGUV propis A3 i ostale mjesne propise. Koristiti alate prema EN 60900. 8330688 /208-0 La 7-60

2 Sigurnost 2.3.3 Rashladni krug Samo stručnjak prema njemačkoj uredbi o zaštiti klime ( 5 ChemKlimaSchutzV) smije postavljati, mijenjati i održavati rashladni krug. Uvažavati njemačka pravila o uporabi djelatnih tvari ("Betreiben von Arbeitsmitteln" (BGR 500). Pridržavati se EU-odredbe br. 57/204 o fluoriranim stakleničkim plinovima (Uredba o F-plinovima). Kod rukovanja rashladnim sredstvom nositi zaštitne naočale i zaštitne rukavice koje su prikladne za rashladna sredstva. Uz pomoć uređaja provesti provjeru nepropusnosti nakon svakog servisnog zahvata ili otklanjanja kvara. 2.4 Zbrinjavanje Korištene materijale i komponente zbrinuti stručno od strane ovlaštene ustanove uz čuvanje okoliša. Pri tome uvažavati lokalne propise. Rashladno sredstvo zbrinuti na primjeren način. 8330688 /208-0 La 8-60

3 Opis proizvoda 3 Opis proizvoda 3. Šifre tipova WWP LS 6-B R WWP Serija: Weishaupt dizalica topline L Izvor topline: zrak S Izvedba: split 6 Učinska veličina: 6 B Verzija konstrukcije R Izvedba: reverzibilna 3.2 Serijski broj Serijski broj Serijski broj na tipnoj pločici jednoznačno obilježava proizvod. Potreban je servisnoj službi tvrtke Weishaupt. Tipna pločica Ser. br.: 8330688 /208-0 La 9-60

3 Opis proizvoda 3.3 Funkcija Vanjski uređaj oduzima vanjskom zraku toplinsku energiju. Oduzeta energija se pomoću rashladnog sredstva dalje predaje krugu grijanja. Obrnutom unutarnjom cirkulacijom s uređajem se može vršiti i hlađenje. Ventilator Ventilator preko isparivača usisava zrak iz okoliša. Isparivač Isparivač (izmjenjivač topline) izvlači iz usisanog zraka toplinsku energiju i prenosi istu na rashladno sredstvo. Kompresor Kompresor prenosi rashladno sredstvo iz isparivača i dovodi ga na višu razinu tlaka i temperature. Kondenzator Preko kondenzatora rashladno sredstvo predaje dobivenu energiju vodi za grijanje. Ekspanzijski ventil U ekspanzijskom ventilu dolazi do smanjenja tlaka i temperature na izlaznu razinu. Na taj način rashladno sredstvo u isparivaču može ponovno preuzeti toplinu. 8330688 /208-0 La 0-60

3 Opis proizvoda Pregled 2 3 4 z 5 6 7 t 8 9 0 r e w q Isparivač (izmjenjivač topline) 9 Četveroputni ventil 2 Osjetnik usisa zraka (OAT) 0 Osjetnik izmjenjivača topline - ulaz vanjskog uređaja (OCT) 3 Inverter q Priključak rashladnog sredstva ⅝" 4 Osjetnik izmjenjivača topline - sredina vanjskog w Priključak rashladnog sredstva ⅜" uređaja (OMT) 5 Priključni blok e Osjetnik temperature stlačenog plina (CTT) 6 Kontrolna kutija (elektronika uređaja) r Kompresor 7 Odvajač tekućine t Ventilator 8 Ekspanzijski ventil z Dodatni Schrader ventil servisnog priključka (½" - 20 UNF) 8330688 /208-0 La -60

3 Opis proizvoda 3.4 Tehnički podaci 3.4. Podaci o odobrenjima EHPA, Njemačka EHPA, Švicarska DE-HP-006 zatraženo Osnovne norme EN 60335-2-40 EN 6000-6- EN 6000-6-3 EN 45- EN 45-2 EN 45-3 EN 4825 Ostale norme vidjeti u EU izjavi o usklađenosti (stranica 2) 3.4.2 Električki podaci Napon mreže/frekvencija Potrošnja struje - kompresor Potrebna snaga standby Potrebna snaga u radu Vanjski osigurač Stupanj zaštite 400 V / 50 Hz maks 3 x 5 A 5 W maks 6300 W C 6 A IP X4 3.4.3 Izvor topline i mjesto postavljanja Izvor topline Mjesto postavljanja Zrak vani 3.4.4 Uvjeti okoline Temperatura u radu - grijanje 20 +35 C Temperatura u radu - hlađenje +0 +45 C Temperatura kod transporta/skladištenja 25 +60 C relativna vlažnost zraka u transportu/skladištenju maks. 80 %, bez rošenja 8330688 /208-0 La 2-60

3 Opis proizvoda 3.4.5 Emisije Buka Dvojne vrijednosti emisije buke izmjerena razina zvučne snage LWA (re pw) kod nominalne frekvencije Nesigurnost KWA 65 db(a) ( 3 db(a) ( Ustanovljeno prema ISO 964-2. Izmjerena razina zvučnog tlaka plus nesigurnost čine gornju granicu iznosa koji može nastati kod mjerenja. 3.4.6 Snaga Protok zraka isparivača 4500 m³/h Količina strujanja vode grijanja u kondenzatoru nom ( 2,6 m³/h ( Količina strujanja pri normiranim uvjetima A7 / W35 i raspon temperature 5 K, prema EN 45-2. 3.4.6. Snaga grijanja Podaci o snazi grijanja u oslanjanju na DIN EN 45-3:203. Temperatura polaznog toka vode grijanja +20 +55 C Granična postava temperature zraka - grijanje 20 +35 C Kod nazivnih radnih uvjeta A2 / W35 Nazivna toplinska snaga 0,89 kw Koeficijent učinkovitosti (COP) 3,38 Pri normiranim nominalnim uvjetima A7 / W35 i rasponu temperature 5 K Nazivna toplinska snaga 5,70 kw Koeficijent učinkovitosti (COP) 4,7 Kod nazivnih radnih uvjeta A-7 / W35 Nazivna toplinska snaga 3,30 kw Koeficijent učinkovitosti (COP) 2,58 8330688 /208-0 La 3-60

3 Opis proizvoda 3.4.6.2 Snaga hlađenja Podaci o snazi grijanja u oslanjanju na DIN EN 45-3:203. Temperatura polaznog toka rashladne vode +7 +20 C Granična postava temperature zraka - hlađenje +0 +45 C Pri normiranim nominalnim uvjetima A35 / W7 i rasponu temperature 5 K Nazivna snaga hlađenja 8,70 kw Koeficijent učinkovitosti (EER) 2,5 Područje snage hlađenja 5,00,90 kw Pri normiranim nominalnim uvjetima A35 / W8 i rasponu temperature 5 K Nazivna snaga hlađenja 2,60 kw Koeficijent učinkovitosti (EER) 2,89 Područje snage hlađenja 6,00 4,20 kw 3.4.7 Krivulja grijanja Snaga grijanja kod izlazne temperature vode 35 C 28 2 26 24 22 20 8 6 4 2 0 8 6 4 2 0-20 -5-0 -5 0 5 0 5 20 25 30 35 3 Temperatura zraka na ulazu [ C] 2 Snaga grijanja [kw] 3 Frekvencija kompresora: maksimalno nominalno minimalno 8330688 /208-0 La 4-60

3 Opis proizvoda Snaga grijanja kod izlazne temperature vode 55 C 2 22 20 8 6 4 2 0 8 6 4 2 0-20 -5-0 -5 0 5 0 5 20 25 30 35 3 Temperatura zraka na ulazu [ C] 2 Snaga grijanja [kw] 3 Frekvencija kompresora: maksimalno nominalno minimalno 3.4.8 Radni tlak maks. 42 bar 3.4.9 Sadržaj Hidraulička jedinica i vanjski uređaj Rashladno sredstvo R40A 3,5 kg ( Staklenički potencijal (GWP) 2088 CO2-ekvivalent 7,3 t ( Kod rashladnog sredstva R40A preko 2,4 kg propisana je godišnja provjera nepropusnosti rashladnog kruga. 8330688 /208-0 La 5-60

3 Opis proizvoda 3.4.0 Dimenzije 90 mm 62 mm 98 mm 705 mm 98 mm 380 mm 356,5 mm 26 mm 3.4. Težina Težina praznog cca. 20 kg 8330688 /208-0 La 6-60

4 Montaža 4 Montaža 4. Uvjeti za montažu Kod montaže je potrebno pridržavati se lokalnih i građevinsko-pravnih propisa. Mjesto postavljanja Protok zraka mora biti osiguran i na strani ulaza i na strani izlaza. U područjima s jakim snježnim padalinama, uređaj postaviti povišeno i/ili postaviti zaštitu od snijega. Područje ulaza zraka održavati bez lišća. Ohlađeni izlazni zrak može dovesti do toplinskih gubitaka u susjednim grijanim prostorijama i do zaleđivanja (npr. na putevima prolaza, olucima). Izlazni zrak ne usmjeravati na zid, putove prolaza ili oluke za kišnicu. U jamama i unutarnjim dvorištima se sakuplja ohlađeni zrak te će ga dizalica topline ponovo usisati. To može prouzročiti zračni kratki spoj. Uređaj ne postavljati u jame i zatvorena (unutarnja) dvorišta. Visinska razlika između vanjskog uređaja i hidrauličke jedinice smije iznositi najviše 5 m. U područjima sa snažnim vjetrom uređaj postaviti tako da vjetar ne puše u smjeru ventilatora. Provjeriti glavni smjer vjetra. Zvuk može biti pojačan, ako se odbija od zidova ili stijena. Postavljanje u zidna udubljenja ili kutove zidova djeluje nepovoljno na emisije buke. Uređaj je najbolje postaviti na slobodnu površinu. Pridržavati se zahtjeva na buku (TA) u pogledu emisija buke [Pog. 3.4.5]. Na primjer udaljenost od spavaćih soba, terasa itd. 8330688 /208-0 La 7-60

4 Montaža Prije montaže utvrditi da: je površina postavljanja nosiva [Pog. 3.4.], je površina postavljanja ravna, po potrebi betonirati trakasti temelj [Pog. 0.], kod montaže na zid da je isti nosiv, da su provodi cijevi slobodni, da kondenzat može neometano otjecati. je uređaj dostupan za radove održavanja. Najmanji razmak Uređaj ne postavljati u blizini prozora i vrata. Izlazni zrak ne smije puhati na prozore susjednih građevina. Oprez Smetnje zbog neodržavanja najmanjih razmaka Kratki spoj (protustrujanje) izlaznog zraka može prouzročiti smetnje. Ne postavljati čvrste predmete (prepreke) u područje ulaza i izlaza zraka. Pridržavati se najmanjih udaljenosti od građevina, čvrstih predmeta i putova za prolaz: 4 3000 mm 2 200 mm 200 mm 3 300 mm 300 mm 500 mm 200 mm 5 6 Zid 2 Pješački prolaz 3 Udubljenje u zidu 4 Istureni dio, balkon (bočni pogled) 5 Zid (bočni pogled) 6 Pod (bočni pogled) 8330688 /208-0 La 8-60

4 Montaža 4.2 Postavljanje vanjskog uređaja Opasnost Upozorenje Oprez Opasnost od gušenja zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo koje je iscurilo skuplja se na podu. Udisanje može dovesti do gušenja i smrti. U dodiru s kožom može izazvati ozebline. Rashladni krug ne oštećivati. Štete po okoliš zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo sadrži fluorirane stakleničke plinove i prema protokolu iz Kyota se ne smije ispuštati u atmosferu. Rashladni krug ne oštećivati. Štete na uređaju zbog prevrtanja Kompresor se može oštetiti. U transportu uređaj ne naginjati više od 45. Paziti na opterećenje vjetrom prema normi DIN 055 te osigurati ovisno o građevinskim prilikama (na objektu). Kondenzat mora najbržim putem otjecati kroz otvore posude za kondenzat. Oprez Štete na građevini od kondenzata Kondenzat može oštetiti ili onečistiti građevinu. Uređaj postaviti tako da kondenzat može neometano otjecati, bez smrzavanja, te da ne bude prouzročena šteta na građevini. 2 Otvori u odvodu kondenzata 2 Kutnik za odvod kondenzata (nije potreban) 8330688 /208-0 La 9-60

4 Montaža 4.2. Montaža na tlo (pod) Vanjski uređaj mora biti odmaknut od poda najmanje 0 cm te biti postavljen 20 cm iznad očekivane visine snijega. Weishaupt preporuča trakasti temelj [Pog. 0.]. Kondenzat može istjecati samo ako uređaj stoji vodoravno. Uređaj postaviti na pod ili temelj i podložiti priložene izolacijske ploče. Uređaj postaviti u vodoravni položaj. Kondenzat može otjecati u šljunak. Potreban je komplet tipli (pribor, br. za narudžbu 48 0 02 05 2). Uz pomoć kompleta tipli uređaj pričvrstiti na trakasti temelj. 8330688 /208-0 La 20-60

4 Montaža 4.2.2 Montaža na ravni krov (opcija) Paziti na opterećenje vjetrom prema normi DIN 055 te osigurati ovisno o građevinskim prilikama (na objektu). Weishaupt preporuča ravni nosač (pribor). Kondenzat može istjecati samo ako uređaj stoji vodoravno. Ravni nosač montirati na krov. Uređaj postaviti na ravni nosač i namjestiti vodoravno. Uz pomoć priložena 4 vijka 2 uređaj pričvrstiti na ravni nosač. 2 2 8330688 /208-0 La 2-60

4 Montaža 4.2.3 Montaža na zid (opcija) Za montažu zidnog držača (pribor) pridržavati se sljedećeg: već prema sastavu zida, predvidjeti odgovarajući materijal za pričvršćenje [Pog. 3.4.], kondenzat može istjecati samo ako uređaj stoji vodoravno. Zidni držač montirati prema priloženim uputama. Zidni držač 2 postaviti vodoravno i pričvrstiti na zid. Uređaj postaviti na zidni držač i namjestiti. Uz pomoć priložena 4 vijka uređaj pričvrstiti na zidni držač. > 50 mm 2 > 500 mm 60 mm 520 mm 8330688 /208-0 La 22-60

5 Instaliranje 5 Instaliranje 5. Vod rashladnog sredstva Koristiti samo bakrene vodove ⅜" i ⅝" prema EN 2735-, prikladne za rashladno sredstvo, kao i izolacije otporne na temperature do 05 C (pribor). Oprez Oštećenja uslijed onečišćenja u rashladnom vodu Vlaga ili prljavština mogu dospjeti u rashladni krug. Ne upotrebljavati korištene vodove rashladnog sredstva. Koristiti samo zatvorene vodove za rashladno sredstvo. 5.. Polaganje vodova rashladnog sredstva Oprez Opasnost od povreda zbog krivo postavljenog cjevovoda Evakuacijski putovi i prometnice moraju biti slobodno prohodni. Vod položiti tako da ne postoji nikakva opasnost za ljude. Prije polaganja paziti: kod polaganja u okna s drugim opskrbnim vodovima (npr. vruća dimovodna cijev) može doći do povratnog djelovanja. Po potrebi izolirati opskrbne vodove. Vod ne polagati u okno dizala. U javnim stubištima i prolazima postaviti najmanje na visinu 2,20 m. Vod koji prolazi kroz vatrootporne zidove i stropove vatrootporno zabrtviti. Vodove zaštititi od prekomjernog naprezanja (ne uvrtati, ne koristiti kao držače). Vod zaštititi od utjecaja okoline, npr. prljavštine, otpada, vode. 8330688 /208-0 La 23-60

5 Instaliranje Paziti na najmanju i najveću moguću dužinu vodova rashladnog sredstva: 5 m 5 m 5 m... 30 m 5 m... 30 m Odrediti zidni prodor za vodove rashladnog sredstva i električni priključak, pri tome paziti: Vod rashladnog sredstva ⅜" prethodno izoliran (vanjski promjer 28 mm). Vod rashladnog sredstva ⅝" prethodno izoliran (vanjski promjer 36 mm). Probušiti zidni prodor prema van s padom najmanje 5. Oprez Oprez Oštećenja uslijed onečišćenja u rashladnom vodu Vlaga ili prljavština mogu dospjeti u rashladni krug. Prije i za vrijeme instaliranja paziti na čistoću cijevi. Cijevi držati zatvorenima do spajanja (ne skidati čep za zatvaranje). Oštećenja voda rashladnog sredstva zbog savijanja Bakrene cijevi se lako savijaju (prelamaju) pa stoga više nisu za upotrebu. Ne gaziti po bakrenim cijevima. Odabrati dovoljno velik promjer savijanja, po potrebi koristiti napravu za savijanje cijevi. 8330688 /208-0 La 24-60

5 Instaliranje Polaganje vodova rashladnog sredstva, pri tome paziti: vod ne produžavati, u okomiti vod ⅝ na razmaku od 5 m instalirati luk za podizanje ulja 2, na razmaku od 2 m postaviti cijevne obujmice 3. Ako se vod polaže u zemlju: Na objektu položiti zaštitnu cijev DN 50 4, pri tome paziti: ne koristiti luk 90, koristiti tri luka 30 5, što manje promjena smjera. 3/ 8 " 2 5 / 8" 3/ 8 " 2 5 / 8" 3 3 5 m 5 m 4 5 m 4 5 m 5 5 8330688 /208-0 La 25-60

5 Instaliranje Oprez Štete na građevini od kondenzata Kod neizoliranog voda ili oštećene izolacije nastaje kondenzat. Vod izolirati u potpunosti. Osigurati da: je vod u potpunosti izoliran, su sva sučelja zalijepljena i omotana izolirajućom vrpcom. Po potrebi oštećenu izolaciju omotati izolirajućom vrpcom (pribor). Zidne prodore zabrtviti na licu mjesta. 5..2 Uklanjanje servisnog poklopca Ukloniti vijke i otkvačiti gornji servisni poklopac 2 Odviti vijke 3 u ručki 4. Otkvačiti i ukloniti donji servisni poklopac 5. 4 3 2 5 8330688 /208-0 La 26-60

5 Instaliranje 5..3 Spajanje vodova rashladnog sredstva Pomoću rezača cijevi skratiti vod na odgovarajuću dužinu i očistiti rez. Pri tome paziti da strugotine ne upadnu u vod. Pridržavati se odredbi za spajanje lima prema EN 378-2. Na hidrauličkoj jedinici i na vanjskom uređaju su zatezne matice unaprijed montirane. Prethodno montirane zatezne matice navući preko završetka voda. Na svakom kraju cijevnog voda napraviti proširenje za spoj i pri tome paziti da: na rubovima proširenja nema strugotina ili greške, da je dužina kosine proširenja ujednačena. Upozorenje Istjecanje rashladnog sredstva uslijed pogrešnog momenta pritezanja Kod premalog momenta pritezanja može rashladno sredstvo curiti. Kod prevelikog momenta pritezanja može se oštetiti vod i stoga doći do curenja rashladnog sredstva. Vijčane spojeve pritegnuti s ispravnim momentom pritezanja. Vodove rashladnog sredstva priključiti na vanjski uređaj i hidrauličku jedinicu, pri tome: drugim viličastim ključem držati u suprotnom smjeru, vod ⅜" pritegnuti s okretnim momentom 33 42 Nm, vod ⅝" 2 pritegnuti okretnim momentom 63 77 Nm. 2 8330688 /208-0 La 27-60

5 Instaliranje 5..4 Provjera nepropusnosti voda rashladnog sredstva i hidrauličke jedinice Servisni ventili su tvornički zatvoreni. Servisne ventile ne otvarati radi provjere nepropusnosti. Skinuti kapicu 4 sa Schrader ventila 3 cijevi ⅝" (vod plina pod tlakom). Montersko mjerilo spojiti na Schrader ventil voda ⅝". Kapicu 5 skinuti sa Schrader ventila 2 voda ⅜" (vod tekućine). Montersko mjerilo spojiti na Schrader ventil voda ⅜". Manometar 0 priključiti na montersko mjerilo. Provjeriti nepropusnost dušikom 9: Ispitni tlak na visokotlačnoj strani cca. 40 bara, Trajanje provjere najmanje 5 minuta. Provjeriti priključke i spojeve vodova rashladnog sredstva. Po potrebi mjesta propuštanja obraditi (zabrtviti). Povećani tlak dušika ispustiti iz voda rashladnog sredstva i hidrauličke jedinice. 8330688 /208-0 La 28-60

5 Instaliranje 2 3 q 5 4 0 6 8 7 9 Digitalno montersko mjerilo 2 Schrader ventil servisnog priključka voda ⅜" 3 Schrader ventil servisnog priključka voda ⅝" 4 Kapica Schrader ventila servisnog priključka voda ⅝" 5 Kapica Schrader ventila servisnog priključka voda ⅜" 6 Hidraulička jedinica 7 Vod tekućine ⅜" 8 Tlačni plinski vod ⅝" 9 Dušik 0 Reduktor tlaka (manometar) q Vanjski uređaj 8330688 /208-0 La 29-60

5 Instaliranje 5..5 Pražnjenje voda rashladnog sredstva Povećani tlak dušika ispustiti iz voda rashladnog sredstva i hidrauličke jedinice. Skinuti kapicu 4 sa Schrader ventila 3 cijevi ⅝" (vod plina pod tlakom). Montersko mjerilo spojiti na Schrader ventil voda ⅝". Kapicu 5 skinuti sa Schrader ventila 2 voda ⅜" (vod tekućine). Montersko mjerilo spojiti na Schrader ventil voda ⅜". Vakuumsku pumpu 0 i vakuummetar q priključiti na montersko mjerilo. Isprazniti vod. Ako je vod rashladnog sredstva duži od 2,5 m: Dopuniti rashladno sredstvo [Pog. 5.2]. Ako vod rashladnog sredstva nije duži od 2,5 m: Zatvoriti ventile monterskog mjerila. Otvoriti servisne ventile. Vakuum se prekida. Vodove monterskog mjerila ukloniti sa Schrader ventila 2 i 3. Zatvoriti kapicama Schrader ventile. Ukloniti vakuummetar. 8330688 /208-0 La 30-60

5 Instaliranje 2 3 w 5 4 q 6 9 8 7 0 Digitalno montersko mjerilo 2 Schrader ventil servisnog priključka voda ⅜" 3 Schrader ventil servisnog priključka voda ⅝" 4 Kapica Schrader ventila servisnog priključka voda ⅝" 5 Kapica Schrader ventila servisnog priključka voda ⅜" 6 Hidraulička jedinica 7 Vod tekućine ⅜" 8 Tlačni plinski vod ⅝" 9 Zaporna naprava 0 Vakuumska crpka q Vakuummetar w Vanjski uređaj 8330688 /208-0 La 3-60

5 Instaliranje Primjer 5.2 Dopunjavanje rashladnog sredstva Vanjski uređaj je unaprijed napunjen rashladnim sredstvom. Rashladno sredstvo je dostatno za vod rashladnog sredstva jednostrane dužine 2,5 m. Kod prekoračenja ove dužine od 2,5 m potrebno je dopuniti 60 g rashladnog sredstva po svakom dodatnom metru dužine. Prethodno punjeno rashladno sredstvo je dovoljno za dužinu voda Stvarna dužina voda rashladnog sredstva količina prethodno napunjenog rashladnog sredstva prema natpisnoj pločici rashladno sredstvo koje je potrebno dopuniti (2 m po 60 g) Ukupna količina 2,5 m 4,5 m 3,5 kg 20 g 3,62 kg Izmjeriti dužinu voda. Izračunati potrebnu količinu rashladnog sredstva. Ako je potrebno dodati rashladno sredstvo, obaviti slijedeće radnje. Oprez Oprez Štete na uređaju zbog neprikladnog rashladnog sredstva Neprikladno rashladno sredstvo dovodi do kvarova i šteta. Primjenjivati samo rashladno sredstvo R40A. Štete na kompresoru zbog previše rashladnog sredstva Prepunjenost može dovesti do puknuća a time i do tjelesnih povreda. Točno se pridržavati količine punjenja. 8330688 /208-0 La 32-60

5 Instaliranje Vodovi rashladnog sredstva i hidraulička jedinica su pod vakuumom. Potrebna je digitalna vaga 0. Preko Schrader ventila voda ⅜" 2 dopuniti izračunatu količinu tekućeg rashladnog sredstva q. Schrader ventile zatvoriti kapicama 4 i 5. Provjeriti nepropusnost u radu uz pomoć uređaja za traženje propuštanja. 2 3 w 5 4 q 8 7 6 0 9 Digitalno montersko mjerilo 2 Schrader ventil servisnog priključka voda ⅜" 3 Schrader ventil servisnog priključka voda ⅝" 4 Kapica Schrader ventila servisnog priključka voda ⅝" 5 Kapica Schrader ventila servisnog priključka voda ⅜" 6 Hidraulička jedinica 7 Vod tekućine ⅜" 8 Tlačni plinski vod ⅝" 9 Zaporna naprava 0 Digitalna vaga q Rashladno sredstvo R40A w Vanjski uređaj 8330688 /208-0 La 33-60

5 Instaliranje 5.3 Bilježenje količine rashladnog sredstva Uz hidrauličku jedinicu su priložene dvije naljepnice. Ako je dopunjeno dodatno rashladno sredstvo: Količinu rashladnog sredstva očitati s tipne pločice i zapisati na obje naljepnice. Zapisati naknadno dodanu količinu rashladnog sredstva 2. Zbrojiti količine i 2 i zapisati ukupnu količinu. Izračunati CO2-ekvivalent i zapisati na obje naljepnice: (Količina rashladnog sredstva x GWP-vrijednost) : 000 = CO2-ekvivalent u tonama CO2-ekvivalent, zbrojiti vrijednosti i 2. Primjer Broj krugova Količina rashladnog sredstva izračun = 3,5 kg 3,5 x 2088 : 000 7,3 t 2 = 0,2 kg ( 0,2 x 2088 : 000 0,25 t + 2 = 3,62 kg 7,56 t ( naknadno dodano rashladno sredstvo CO2-ekvivalent GWP = 2088 kg t 2 kg t 2 kg t 2 2 2 2 Priloženu zaštitnu foliju nanijeti na obje naljepnice. Naljepnice postaviti na oba uređaja: na vanjski uređaj, iznad tipne pločice, na hidrauličku jedinicu, u poklopac jedinice za rukovanje. 8330688 /208-0 La 34-60

5 Instaliranje 5.4 Ispuštanje rashladnog sredstva Opasnost Opasnost od eksplozije uslijed visokog tlaka Kod rada sa zatvorenim servisnim ventilima nastaje visoki tlak. To može prouzročiti pucanje elemenata. Napon uključiti samo ako su servisni ventili na vanjskom uređaju otvoreni. Skinuti kapicu 4 sa servisnog ventila voda ⅜". Servisni ventil voda ⅜" otvoriti do graničnika. Skinuti kapicu 3 sa servisnog ventila voda ⅝". Servisni ventil voda ⅝" 2 otvoriti do graničnika. Rashladno sredstvo struji čujno u cijevi. Servisne ventile zatvoriti kapicama 4 i 3. Provjeriti nepropusnost u radu uz pomoć uređaja za traženje propuštanja. 2 3 4 8330688 /208-0 La 35-60

5 Instaliranje 5.5 Električni priključak Opasnost Opasnost Opasnost po život zbog strujnog udara Radovi pod naponom mogu prouzročiti strujni udar. Prije početka radova hidrauličku jedinicu i vanjski uređaj odvojiti od električne mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Opasnost po život zbog strujnog udara Radovi pod naponom mogu prouzročiti strujni udar. Električno grijanje u hidrauličkoj jedinici ima zasebno napajanje naponom. Prije početka radova električno grijanje odvojiti od električne mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Električno priključenje smije obaviti samo školovano stručno osoblje elektro struke. Pri tome uvažavati lokalne propise. Oprez Opasnost Štete zbog pogrešnog polaganja vodova Vrući kompresor i vruće cijevi mogu oštetiti električnu instalaciju. Vodove pričvrstiti tako da ne dodiruju vruće sastavne dijelove. Opasnost od eksplozije uslijed visokog tlaka Kod rada sa zatvorenim servisnim ventilima nastaje visoki tlak. To može prouzročiti pucanje elemenata. Napon uključiti samo ako su servisni ventili na vanjskom uređaju otvoreni. Položiti vodove za opskrbu električnom energijom i spojiti ih prema shemi spajanja. 8330688 /208-0 La 36-60

5 Instaliranje 5.5. Shema spajanja Uvažavati napomene za elektro instaliranje [Pog. 5.5] C2 C N L N L3 L2 L 4 3 5 PE N L3 L2 L 400 V / 50 Hz 2 + A B H-COM Br. Priključak Opis Vanjski uređaj 2 Dovod od razdjelnika prema vanjskom uređaju 3 Vanjski osigurač C 6 A 4 Veza od vanjskog uređaja prema hidrauličkoj jedinici Presjek 2 x 0,75 mm², zakriljeno, upleteno u parovima 5 Hidraulička jedinica 4-polni utikač (roza) 8330688 /208-0 La 37-60

6 Puštanje u rad 6 Puštanje u rad Vidjeti " hidrauličke jedinice" 8330688 /208-0 La 38-60

7 Isključenje iz pogona 7 Isključenje iz pogona Vidjeti " hidrauličke jedinice" 8330688 /208-0 La 39-60

8 Održavanje 8 Održavanje 8. Napomene za održavanje Opasnost Opasnost Opasnost Upozorenje Upozorenje Opasnost po život zbog strujnog udara Radovi pod naponom mogu prouzročiti strujni udar. Prije početka radova hidrauličku jedinicu i vanjski uređaj odvojiti od električne mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Opasnost po život zbog strujnog udara Radovi pod naponom mogu prouzročiti strujni udar. Električno grijanje u hidrauličkoj jedinici ima zasebno napajanje naponom. Prije početka radova električno grijanje odvojiti od električne mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Opasnost od gušenja zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo koje je iscurilo skuplja se na podu. Udisanje može dovesti do gušenja i smrti. U dodiru s kožom može izazvati ozebline. Rashladni krug ne oštećivati. Opasnost od opekotina na vrućim dijelovima Vrući dijelovi mogu uzrokovati opekotine. Prije dodirivanja dijelova pričekajte da se ohlade. Štete po okoliš zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo sadrži fluorirane stakleničke plinove i prema protokolu iz Kyota se ne smije ispuštati u atmosferu. Rashladni krug ne oštećivati. Održavanje smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje. Održavanje uređaja treba provesti jednom godišnje. Ovisno o uvjetima na postrojenju može biti potrebno i češće provjeravanje i ispitivanje. Weishaupt preporuča sklapanje ugovora o održavanju, kako bi se osiguralo redovito ispitivanje. Uređaj treba najmanje jednom godišnje provjeriti obzirom na onečišćenja (npr. lišće) i po potrebi očistiti. Prije svakog održavanja Obavijestiti korisnika prije početka radova održavanja. Uređaj isključiti i osigurati od slučajnog ponovnog uključenja. Skinuti servisni poklopac. 8330688 /208-0 La 40-60

8 Održavanje Nakon svakog održavanja provesti vizualnu provjeru: urednost cijevnih spojeva, provjeriti izolacije i oštećenja vodova rashladnog sredstva, potpunost izoliranja vodova rashladnog sredstva. Po potrebi zamijeniti oštećene vodove rashladnog sredstva i izolaciju. Provjeriti nepropusnost u radu uz pomoć uređaja za traženje propuštanja. Provesti provjeru funkcionalnosti. Provedene radove dokumentirati u zapisniku i u karticu inspekcije. Montirati servisni poklopac. 8330688 /208-0 La 4-60

8 Održavanje 8.2 Čišćenje vanjskog uređaja Uvažavati napomene za servisiranje [Pog. 8.]. Vanjski uređaj treba očistiti najmanje jednom godišnje, najbolje prije početka sezone grijanja. Oprez Oprez Opasnost od povreda na oštrim rubovima Oštri rubovi na isparivaču mogu dovesti do povreda. Kod čišćenja isparivača nositi zaštitne rukavice. Oštećenja u rashladnom krugu uslijed oštrih predmeta Oštri (šiljati) predmeti mogu oštetiti isparivač a time i krug hlađenja. Za čišćenje isparivača ne koristiti oštre predmete. Preko pripadajućeg osigurača vanjski uređaj/postrojenje odvojiti od dovodnog napona. Isparivač metlom osloboditi od lišća i nečistoća. Po potrebi isparivač očistiti usisavačem. 8330688 /208-0 La 42-60

8 Održavanje Provjera odvoda kondenzata Osigurati da je uređaj isključen s napona napajanja. Ventilator se ne može pokrenuti. Skinuti masku. Provjeriti otvore odvoda kondenzata 2 i posudu za kondenzat. Po potrebi osloboditi od nečistoće. Kondenzat može neometano otjecati. 2 8330688 /208-0 La 43-60

8 Održavanje 8.3 Zamjena maske Uvažavati napomene za servisiranje [Pog. 8.]. Skinuti vijke i otkvačiti gornji servisni poklopac 3. Ukloniti vijke u ručki 5 i otkvačiti donji servisni poklopac 4. Skinuti poklopac kućišta. Skinuti bočnu stjenku sprijeda 6. Skinuti bočnu stjenku pozadi 2. Ukloniti rešetku zraka 8, prednju stjenku 7 i usmjerni prsten 9. Ukloniti rešetku zraka isparivača 0. Masku montirati obrnutim redoslijedom. 0 9 2 3 5 8 7 6 4 8330688 /208-0 La 44-60

8 Održavanje 8.4 Popravak rashladnog kruga Uvažavati napomene za servisiranje [Pog. 8.]. Kod sumnje na gubitak rashladnog sredstva nije moguće jasno ustanoviti koliko je još rashladnog sredstva u rashladnom krugu. Potrebno je usisati i zbrinuti kompletno rashladno sredstvo. Nakon saniranja mjesta propuštanja potrebno je uliti novo rashladno sredstvo. Oprez Oprez Štete na uređaju zbog neprikladnog rashladnog sredstva Neprikladno rashladno sredstvo dovodi do kvarova i šteta. Primjenjivati samo rashladno sredstvo R40A. Štete na kompresoru zbog previše rashladnog sredstva Prepunjenost može dovesti do puknuća a time i do tjelesnih povreda. Točno se pridržavati količine punjenja. Potrebnu količinu rashladnog sredstva očitati s dodatne natpisne pločice [Pog. 5.3]. Usisavačem iz uređaja usisati svo postojeće rashladno sredstvo. Usisano rashladno sredstvo pravilno zbrinuti [Pog. 2.4]. Po potrebi mjesta propuštanja obraditi (zabrtviti). Provjeriti nepropusnost voda rashladnog sredstva [Pog. 5..4]. Vod rashladnog sredstva isprazniti [Pog. 5..5]. Tekuće rashladno sredstvo R40A postupno dodavati [Pog. 5.2]. Zatvoriti cijevne spojeve. 8330688 /208-0 La 45-60

9 Tehnička dokumentacija 9 Tehnička dokumentacija 9. Podaci o osjetnicima Osjetnik usisnog zraka (OAT) Osjetnik izmjenjivača topline AG ulaz (OCT) Osjetnik izmjenjivača topline AG sredina (OMT) NTC 0 kω C Ω C Ω C Ω C Ω -40 40 860-4 4 68 32 7 379 68 883-39 373 80-3 39 477 33 7 074 69 820-38 347 933-2 37 405 34 6 783 70 760-37 324 043-35 455 35 6 506 7 702-36 30 975 0 33 62 36 6 24 72 646-35 28 577 3 893 37 5 989 73 593-34 262 70 2 30 266 38 5 749 74 54-33 245 249 3 28 733 39 5 520 75 492-32 229 079 4 27 288 40 5 30 76 444-3 24 096 5 25 925 4 5 093 77 398-30 200 204 6 24 639 42 4 894 78 354-29 87 36 7 23 425 43 4 703 79 3-28 75 354 8 22 279 44 4 522 80 270-27 64 243 9 2 97 45 4 348 8 23-26 53 98 0 20 75 46 4 82 82 93-25 44 37 9 208 47 4 024 83 56-24 35 385 2 8 294 48 3 872 84 2-23 27 07 3 7 430 49 3 727 85 087-22 9 328 4 6 62 50 3 588 86 054-2 2 2 5 5 837 5 3 455 87 022-20 05 385 6 5 04 52 3 328 88 992-9 99 09 7 4 409 53 3 207 89 962-8 93 252 8 3 75 54 3 090 90 934-7 87 783 9 3 27 55 2 978 9 906-6 82 674 20 2 535 56 2 87 92 880-5 77 898 2 974 57 2 769 93 854-4 73 432 22 44 58 2 67 94 829-3 69 253 23 0 936 59 2 577 95 805-2 65 34 24 0 456 60 2 486 96 782-6 678 25 0 000 6 2 399 97 760-0 58 246 26 9 567 62 2 36 98 738-9 55 028 27 9 55 63 2 237 99 78-8 52 0 28 8 764 64 2 60 00 698-7 49 79 29 8 39 65 2 086 0 678-6 46 522 30 8 037 66 2 06 02 659-5 44 026 3 7 700 67 948 03 64 8330688 /208-0 La 46-60

9 Tehnička dokumentacija Osjetnik stlačenog plina (CTT) NTC 50 kω C Ω C Ω C Ω C Ω -30 00 020 9 05 986 48 9 360 87 5-29 936 582 0 00 873 49 8 635 88 4 958-28 876 768 96 040 50 7 94 89 4 80-27 82 24 2 9 470 5 7 277 90 4 668-26 769 588 3 87 48 52 6 64 9 4 53-25 72 585 4 83 058 53 6 033 92 4 398-24 676 926 5 79 86 54 5 450 93 4 270-23 635 355 6 75 59 55 4 892 94 4 46-22 596 638 7 72 046 56 4 357 95 4 027-2 560 560 8 68 755 57 3 845 96 3 9-20 526 923 9 65 635 58 3 354 97 3 800-9 495 546 20 62 677 59 2 883 98 3 692-8 466 262 2 59 870 60 2 43 99 3 588-7 438 97 22 57 207 6 997 00 3 488-6 43 370 23 54 680 62 582 0 3 390-5 389 49 24 52 280 63 83 02 3 296-4 367 59 25 50 000 64 0 800 03 3 205-3 346 266 26 47 834 65 0 432 04 3 7-2 326 707 27 45 775 66 0 079 05 3 032-308 39 28 43 88 67 9 739 06 2 950-0 29 229 29 4 957 68 9 43 07 2 870-9 275 4 30 40 86 69 9 00 08 2 793-8 260 053 3 38 500 70 8 799 09 2 78-7 245 897 32 36 896 7 8 50 0 2 646-6 232 609 33 35 369 72 8 23 2 576-5 220 30 34 33 94 73 7 964 2 2 508-4 208 406 35 32 528 74 7 706 3 2 442-3 97 387 36 3 207 75 7 458 4 2 378-2 87 025 37 29 947 76 7 220 5 2 37-77 277 38 28 746 77 6 990 6 2 257 0 68 03 39 27 600 78 6 769 7 2 99 59 466 40 26 507 79 6 557 8 2 43 2 5 330 4 25 464 80 6 352 9 2 088 3 43 664 42 24 468 8 6 54 20 2 035 4 36 438 43 23 57 82 5 964 2 984 5 29 623 44 22 609 83 5 78 22 935 6 23 94 45 2 74 84 5 604 23 886 7 7 26 46 20 9 85 5 433 24 840 8 397 47 20 8 86 5 269 25 794 8330688 /208-0 La 47-60

0 Projektiranje 0 Projektiranje 0. Nacrt temelja Pridržavati se uvjeta za zaštitnu cijev [Pog. 5..]. Tlocrt 2 705 mm 300 mm 550 mm 356,5 mm 3 4 200 mm Betonsko podnožje 2 Mjesto zaštitne cijevi DN 50 3 Sloj šljunka 4 00 mm (kod montaže ravne konzole 80 mm) Pogled sprijeda 2 3 4 Betonsko podnožje 2 min 0 cm iznad tla min 20 cm iznad očekivane visine snijega 3 Sloj šljunka 4 Zemlja 8330688 /208-0 La 48-60

0 Projektiranje 8330688 /208-0 La 49-60

Rezervni dijelovi Rezervni dijelovi.06.05.08.3.04..03.09.0.07.2.02.0.2.07.0 8330688 /208-0 La 50-60

Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br..0 Rešetka zraka 5 50 0 0 7.02 Prednja stjenka 503 002 00 34 2.03 Bočna stjenka sprijeda 503 002 00 49 2.04 Bočna stjenka pozadi 503 002 00 50 2.05 Rešetka zraka isparivača 503 002 00 37 2.06 Poklopac kućišta 503 002 00 38 2.07 Prsten mlaznice 503 002 00 0 2.08 Ručka 503 002 00 2.09 Ručka 503 002 00 39 2.0 Servisni poklopac dolje 503 002 00 4 2. Servisni poklopac gore 503 002 00 44 2.2 Ventilator 503 002 00 7 2.3 Ovjes motora ventilatora 503 002 00 55 2 8330688 /208-0 La 5-60

Rezervni dijelovi 2.0 2.03 2.02 8330688 /208-0 La 52-60

Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br. 2.0 Namotaj ekspanzijskog ventila 503 002 00 42 2 2.02 Namotaj četveroputnog ventila 503 002 00 22 2 2.03 Toplinska izolacija kompresora 503 002 00 53 2 8330688 /208-0 La 53-60

Rezervni dijelovi 3.02 3.0 3. 3.0 3.08 3.03 3.09 3.0 3.07 3.05 3.06 3.04 8330688 /208-0 La 54-60

Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br. 3.0 Motor ventilatora 503 002 00 5 2 3.02 Kontrolna kutija (elektronika uređaja) 503 002 00 56 2 3.03 Prigušni svitak 503 002 00 54 2 3.04 Osjetnik temp. stlačenog plina CTT-L000 503 002 00 24 2 3.05 Osjetnik izmj. topl. vani sredina OMT-L400 503 002 00 43 2 3.06 Osjetnik izmjenj. topl. vani ulaz OCT-L400 503 002 00 23 2 3.07 Osjetnik usisa zraka OAT-L500 503 002 00 26 2 3.08 Priključni blok 503 002 00 9 2 3.09 Priključni kabel kompresora s utikačem 503 002 00 57 2 bez utikača 503 002 00 52 2 3.0 Držač osjetnika usisa zraka 503 002 00 30 2 3. Provod kabela osjetnika usisa zraka 503 002 00 3 2 8330688 /208-0 La 55-60

2 Bilješke 2 Bilješke 8330688 /208-0 La 56-60

2 Bilješke 8330688 /208-0 La 57-60

3 Kazalo pojmova 3 Kazalo pojmova B Bakrena cijev... 24 Bakreni vod... 23 Buka... 3 C Čep... 24 Čep za zatvaranje... 24 D Dodatni natpis... 34 Dopunjavanje... 45 Držač cijevi... 25 Dužina voda rashladnog sredstva... 24 E Ekspanzijski ventil... 0, Električki podaci... 2 Električni priključak..., 36 G Granica primjene... 3, 4 Gubitak rashladnog sredstva... 45 Gumena podloška... 20 GWP... 5 I Instalacijska cijev... 48 Inverter... Isparivač... 0, Ispuštanje... 35 Ispuštanje rashladnog sredstva... 35 Istjecanje rashladnog sredstva... 7 Izjava o usklađenosti... 2 Izolacija... 23 Izolacijske ploče... 20 Izoliranje... 26 J Jamstvo... 6 K Koeficijent učinkovitosti... 3, 4 Količina punjenja... 32 Količina rashladnog sredstva... 34 Kompresor... 0, Kondenzator... 0 Krivulja... 4, 5 M Maska... 26, 44 Medij... 32 Mjere sigurnosti... 7 Mjesto postavljanja... 2, 7 Moment pritezanja... 27 Montaža na zid... 22 N Najmanji razmak... 8 Naljepnica... 34 Napon mreže... 2 Napon napajanja... 2 Norme... 2 O Odgovornost... 6 Odvajač tekućine... Okolni uvjeti... 2 Okretni moment... 27 Opterećenje vjetrom... 9, 2 Osigurač... 2 Osjetnik... P Podaci o odobrenjima... 2 Podaci o osjetnicima... 46, 47 Polaganje vodova rashladnog sredstva... 23 Postavljanje... 48 Potencijal globalnog zagrijavanja... 5 Potrebna snaga... 2 Pražnjenje... 30 Pregled... Preklopni ventil... Prodor... 24 Prodor kroz zid... 24 Promjer... 24 Protok u kondenzatoru... 3 Protok vode za grijanje... 3 Protok zraka... 3 R Radni tlak... 5 Rashladni krug... 8 Rashladno sredstvo... 7, 8, 5, 32 Ravni krov... 2 Ravni nosač... 2 Razina zvučne snage... 3 Razmak... 8 Rezervni dijelovi... 5 S Sadržaj... 5 Serijski broj... 9 Servisni poklopac... 26, 44 Servisni ventil... 7, 28 Shema spajanja... 37 Shema uklopa... 37 Skladištenje... 2 Snaga... 3, 4 Snaga hlađenja... 4 Staklenički potencijal... 5 Stupanj zaštite... 2 Šifre tipova... 9 8330688 /208-0 La 58-60

3 Kazalo pojmova T Tehnika spajanja... 27 Temelj... 20, 48 Temperatura... 2 Temperatura polaznog toka... 3 Temperatura polaznog toka rashladne vode... 4 Temperatura zraka... 3, 4 Težina... 6 Tipna pločica... 9 Tiskana pločica... Tlak... 5 Toplinska snaga... 3 Transport... 2 Tvornički broj... 9 U Ugovor o održavanju... 40 V Ventil preusmjerenja... Ventilator... 0 Vlažnost zraka... 2 Vod rashladnog sredstva... 23 Voda grijanja... 3 Vrijednosti emisija buke... 3 Z Zaštitna cijev... 48 Zatezna matica... 27 Zbrinjavanje... 8 Zidni držač... 22 8330688 /208-0 La 59-60

WEISHAUPT ZAGREB plamenici i sustavi grijanja d.o.o 0000 Zagreb Weishaupt u Vašoj blizini? Adrese, telefonske brojeve i drugo možete naći na www.weishaupt.hr Sva prava pridržana. Pretisak zabranjen. Kompletan program: pouzdana tehnika i brži, profesionalni servis W-plamenici do 570 kw Milijun puta dokazani kompaktni plamenici štedljivi pouzdani, potpuno automatski. Uljni, plinski kombinirani plamenici za kuće sa jednim ili više stanova te manje proizvodne pogone. Kao purflam plamenici na kojima ulje izgara bez čađi iz smanjenu emisiju NO x Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi za plin do 240 kw Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi WTC-GW razvijeni su uz najveće zahtjeve udobnosti i ekonomičnosti. Njihov modulirajući rad čini uređaje posebno tihim i posebno štedljivim. WM-plamenici monarch i industrijski plamenici do.700 kw Podno stojeći kondenzacijski kotlovi za ulje i plin do.200 kw Legendarni industrijski plamenici pouzdani dugovječni i višestruko primjenjivi. Višestruke izvedbene varijante kao uljni, plinski i kombinnirani plamenici namijenjeni za najrazličitije zahtjeve za toplinom u raznim područjima i primjene. Podno stojeći kondenzacijski kotlovi WTC-GB i WTC-OB su učinkoviti, siromašni emisijom štetnih plinova uz mogućnost višestruke primjene. Kaskadnim povezivanjem do četiri plinska kondenzacijska kotla može se pokriti i velika snaga. WK-plamenici do 32.000 kw Solarni sustavi Industrijski plamenici sustava dogradnih jedinica su prilagodljivi, robusni i učinski snažni. I u teškim industrijskim uvjetima obavljaju ovi uljni plinski i kombinirani plamenici pouzdano svoju radnu namjenu. Lijepo oblikovani pločasti kolektori su idealna nadopuna Weishaupt sustava grijanja. Pogodni su za solarno zagrijavanje potrošne vode kao i za kombiniranu potporu grijanju prostora. Uz varijante montaže na krov, u krov i na ravne krovove može se energija Sunca koristiti skoro na svakom krovu. multiflam plamenici do 23.000 kw Grijala vode /spremnici energije Inovativna Weishaupt tehnologija za srednje i velike plamenike nudi minimalne vrijednosti emisija do snaga od 7 megawata. Plamenici sa patentiranim mješalištem goriva i zraka postoje za rad na ulje plin i kao kombinirani ulje/plin. Atraktivan program zagrijavanja potrošne vode uključuje klasična grijala vode (bojlere), solarne spremnike, spremnike dizalica topline kao i spremnike toplinske energije. MSR-tehnika/automatika zgrada od Neubergera Od komandnog ormara do kompletnog rješenja automatskog upravljanja zgradama kod Weishaupta - možete naći cjelokupan spektar moderne MSR tehnike. Okrenute budućnosti, ekonomično i prilagodljivo. Dizalice topline do 80 kw Program dizalica topline nudi rješenja za korištenje topline iz zraka, zemlje ili podzemnih voda. Neki od sustava su također pogodni i za hlađenje kuća. Servis Weishaupt korisnici se uvjek mogu osloniti na to da im posebna znanja i alat uvjek stoje na raspolaganju, kada su potrebni. Naši servisni tehničari su univerzalno školovani i poznaju svaki proizvod u tančine, od plamenika do dizalica topline, od kondenzacijskog uređaja do solarnih kolektora. Geotermalna bušenja Po svojoj firmi kćeri Baugrund Süd, Weishaupt nudi usluge bušenja. Sa iskustvom od više od 0.000 instalacija i više od 2 milijuna metara bušenja nudi BauGrund Süd sveobuhvatne prednosti programa usluga. 8330688 /208-0 La