Upute za montažu i rad Hidraulička jedinica WWP L 7... L /

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Upute za montažu i rad Hidraulička jedinica WWP L 7... L /"

Транскрипт

1 /

2 Izjava o usklađenosti Sprachschlüssel Ponuđač: Max Weishaupt GmbH Sjedište Max-Weishaupt-Straße D Schwendi Proizvod: Hidraulička jedinica WWP L 7 AERS-HE, WWP L 11 AERS-HE, WWP L 15 ARS-HE Gore opisani proizvod je usuglašen sa odredbama direktive: LVD EMC 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC Ovaj se proizvod označava sa: Schwendi, ppa. ppa. Dr. Schloen Denkinger Voditelj razvoja Voditelj proizvodnje i i istraživanjaᅠ ᅠ upravljanja kvalitetom

3 1 Napomene za korisnika Pojašnjenje za korisnika Simboli Ciljna grupa Jamstvo i odgovornost Sigurnost Odrednice o pravilnoj primjeni uređaja Postupak kod istjecanja rashladnog sredstva Sigurnosni postupak Normalan rad Elektro spajanje Rashladni krug Čišćenje i spremanje Opis proizvoda Ključ za tipove Serijski broj Djelovanje Tehnički podaci Podaci o odobrenjima Električki podaci Mjesto postavljanja Uvjeti okoline Snaga Radni tlak Sadržaj Težina Dimenzije Montaža Uvjeti za montažu Ukloniti prednju oplatu Montiranje hidrauličke jedinice Instaliranje Zahtjev prema vodi za sustav grijanja Spajanje hidraulike Vodovi rashladnog sredstva Priključak za kondenzat Elektro priključci Rukovanje Puštanje u rad Preduvjeti Redoslijed koraka kod puštanja u rad Isključenje iz pogona Pražnjenje rashladnog sredstva iz vanjskog uređaja / La 3-55

4 9 Održavanje Napomene za održavanje Radovi održavanja Skidanje i ugradnja ekspanzijske posude Skidanje i ugradnja ventila sigurnosti Ispiranje odvajača mulja Traženje kvara Rezervni dijelovi Tehničke podloge Podaci o pipalima Projektiranje Ekspanzijska posuda i tlak postrojenja Kazalo pojmova / La 4-55

5 1 Napomene za korisnika 1 Napomene za korisnika Ove upute za montažu i rad su sastavni dio uređaja i moraju biti pohranjene na mjestu postavljanja. 1.1 Pojašnjenje za korisnika Simboli Opasnost Neposredna opasnost sa visokim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti do teških ozljeda ili smrti. Upozorenje Opasnost sa umjerenim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti od štete po okoliš ili teških ozljeda do smrti. Oprez Opasnost sa smanjenim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti do oštećenja uređaja te lakših do težih ozljeda. Važne napomene Oznaka za radnje koje treba obaviti Rezultat nakon zahvata Nabrajanje Raspon iznosa / La 5-55

6 1 Napomene za korisnika Ciljna grupa Ove upute za montažu i rad namijenjene su korisnicima i kvalificiranim stručnjacima. Moraju biti uvažavane od svih osoba koje rade na uređaju. Rad na uređaju je dopušten osobama koje za to posjeduju potrebnu naobrazbu ili ovlaštenje. Osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima smiju raditi na uređaju, samo ako su nadzirani ili podučavani od ovlaštene osobe. Djeca se ne smiju igrati na uređaju. 1.2 Jamstvo i odgovornost Jamstvo i odgovornost. Zahtjevi na osnovi jamstva za osobnu i materijalnu štetu se ne uvažavaju ako su nastali zbog jednog ili više od, u slijedu, navedenih uzroka: Ne pridržavanje odrednica o pravilnoj primjeni uređaja Ne uvažavanja uputa za montažu i rad Rada uređaja sa oštećenim sigurnosnim i zaštitnim sklopovima, Nastavka uporabe i pored nastalih i uočenih manjkavosti, Nestručne montaže, puštanja u rad, opsluživanja i održavanja uređaja, Proizvoljnih izmjena na uređaju, Ugradnje dodatnih komponenti koje nisu ispitane zajedno sa uređajem Nestručno izvedenih popravaka. Neuporabe -weishaupt- originalnih dijelova Neprimjerenog medija, Manjkavosti na opskrbnim vodovima, Višom silom / La 6-55

7 2 Sigurnost 2 Sigurnost 2.1 Odrednice o pravilnoj primjeni uređaja Hidraulička jedinica, povezana sa vanjskim uređajem, namijenjena je za zagrijavanje vode grijanja prema VDI 2035, monoenergetski i bivalentni rad do -20 C vanjske temperature, hlađenje prostorija, pripremu potrošne vode. Uređaj je namijenjen samo za primjenu na kućama. Nije prikladan za primjenu u industrijskim procesima. Nenamjenskom primjenom može: nastupiti opasnost za osobe i život korisnika ili trećih osoba, nastupiti kvar na uređaju ili ostalim stvarima od vrijednosti. 2.2 Postupak kod istjecanja rashladnog sredstva Iscereno rashladno sredstvo sa skuplja na podu. Udisanje može izazvati gušenje ili smrt. Izbjegavati izazivanje otvorenog plamena i iskre. Preko pripadajućeg osigurača naponski isključiti vanjski uređaj/postrojenje. Otvoriti vrata i prozore. Napustiti prostoriju. Zbrinuti stanare Obavijestiti tehničara rashladnih uređaja. 2.3 Sigurnosni postupak Sigurnosno relevantne manjkavosti se moraju odmah otklanjati Normalan rad Sve natpise na uređaju održavati u čitljivom stanju, uređaj koristiti samo sa zatvorenim poklopcem, pravovremeno izvoditi sve propisane radove podešavanja, nadzora i održavanja Elektro spajanje Kod svih radova na dijelovima za provod napona: Uvažavati važeće propise o zaštiti na radu BGV A3 i ostale mjesne propise. Koristiti alate prema EN Rashladni krug Samo stručnjak prema njemačkoj uredbi o zaštiti klime ( 5 ChemKlimaSchutzV) smije rashladni krug postavljati, mijenjati i održavati. Uvažavati njemačka pravila o uporabi djelatnih tvari ("Betreiben von Arbeitsmitteln" (BGR 500). Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom nositi zaštitne naočale i zaštitne radne rukavice Provesti provjeru nepropusnosti nakon svakog servisnog zahvata ili otklanjanja kvara / La 7-55

8 2 Sigurnost 2.4 Čišćenje i spremanje Korištene materijale zbrinuti stručno i uz očuvanje okoliša. Pri tome poštivati važeće lokalne propise. Rashladno sredstvo zbrinuti na primjeren način / La 8-55

9 3 Opis proizvoda 3 Opis proizvoda 3.1 Ključ za tipove Primjer: WWP L 11 AERS-HE WWP Proizvod: Weishaupt dizalica topline L Izvor topline: zrak 11 Učinska veličina: 11 kw A Izvedba: Vanjska postava E Izvedba: jednofazna R Izvedba: reverzibilna S Izvedba: split -HE Hidraulička jedinica 3.2 Serijski broj serijski broj na tipnoj pločici jednoznačno obilježava proizvod. Potreban je servisnoj službi -weishaupt-a. 1 Tipna pločica Ser. Nr / La 9-55

10 3 Opis proizvoda 3.3 Djelovanje Hidraulička jedinica prenosi, od vanjskog uređaja sakupljenu toplinu u krug grijanja. Obrnutom unutarnjom cirkulacijom u vanjskom uređaju može se sa hidrauličkom jedinicom vršiti i hlađenje. Pregled 1 Sigurnosni ventil 3 bara q Napojna crpka potrošne vode 2 Brzi odzračnik w Crpka kruga grijanja 3 Kondenzator e Pipalo polaza 4 Ekspanzijska posuda 18 l r Schrader ventil cijevi 3/8" (WWP L 15) 5 Daljinska upravljačka stanica WP-FS t Sklop za ispiranje odvajača mulja 6 Manometar z Hidraulički-priključak kotla (2. izvor topline) 7 Slavina za punjenje i pražnjenje u Odvajač mulja 8 Štampana pločica i Prekidač protoka 9 Elektro priključci o Elektro grijanje (3 kw / 2 x 3 kw) 0 Odvod kondenzata / La 10-55

11 3 Opis proizvoda Kondenzator U kondenzatoru rashladno sredstvo pridobivenu energiju prenosi na vodu za grijanje. Crpka kruga grijanja Vrlo učinkovita crpka dobavlja, kod rada grijanja, vodu kroz krug grijanja. Napojna crpka potrošne vode 3-stupanjska napojna crpka potrošne vode brine o dopunjavanju spremnika potrošne vode. Protupovratni ventil Po jedan protupovratni ventil iznad crpke sprečava krivu cirkulaciju u sustavu cjevovoda. Odvajač mulja Odvajač mulja filtrira nečistoće iz vode grijanja i time štiti kondenzator. Prekidač protoka Prekidač protoka nadzire najmanji protok u krugu vode. Elektro grijanje Kod sniženih vanjskih temperatura ili smetnje može elektro grijanje potpomoći dizalici topline / La 11-55

12 3 Opis proizvoda 3.4 Tehnički podaci Podaci o odobrenjima WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE EHPA, Njemačka DE-HP EHPA, Švicarska CH-HP WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE Osnovne norme EN EN EN EN WWP L 15 ARS-HE WWP L 15 ARS-HE EN (1 EN EN EN (1 Samo vezano za trofazni priključak postrojenja kratkospojne snage od 1,32 MVA na točki prijema iz opskrbne mreže Električki podaci WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Napon mreže/frekvencija 230 V, 1~, N, 50 Hz 230 V, 1~, N, 50 Hz Priključna snaga elektro grijanja 3000 W 3000 W u opciji: 400 V, 3~, N, 50 Hz u opciji: 2 x 3000 W 230 V, 1~, N, 50 Hz u opciji: 400 V, 3~, N, 50 Hz 3000 W u opciji: 2 x 3000 W Priključna snaga maks. 87 W maks. 87 W maks. 140 W crpke kruga grijanja (1 Priključna snaga maks. 45 W maks. 45 W maks. 45 W napojne crpke potrošne vode (1 Vrsta zaštite IP 42 IP 42 IP 42 (1 Napon napajanja preko vanjskog uređaja Mjesto postavljanja Mjesto postavljanja unutra (zatvoreni prostor) Uvjeti okoline Temperatura u radu C Temperatura kod transporta/skladištenja C Relativna vlažnost zraka maks 80 %, bez rošenja / La 12-55

13 3 Opis proizvoda Snaga WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Protok zraka isparivača 2820 m³/h 5970 m³/h 5770 m³/h Količina strujanja vode grijanja u kondenzatoru maks. 1,342 m³/h 1,878 m³/h 3,095 m³/h nom. 1,118 m³/h 8,6 kpa 1,565 m³/h 7,3 kpa 2,579 m³/h 11,56 kpa min. 0,89 m³/h 1,238 m³/h 2,063 m³/h Podaci o snazi grijanja (EN 14511) WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Temperatura polaza vode grijanja C Granične temperature zraka za postavljanje vanjskih uređaja C Prirast temperature vode grijanja A2 / W35 5 K Toplinska snaga A2 / W35 3,4 kw 6,7 kw 9,5 kw Koeficijent uspješnosti (COP) A2 / W35 3,41 3,30 3,15 Prirast temperature vode grijanja A7 / W35 5 K Toplinska snaga A7 / W35 5,0 kw 9,1 kw 15,0 kw Koeficijent uspješnosti (COP) A7 / W35 4,43 4,43 4,3 Radno područje grijanja Vanjska temperatura [ C] 2 Temperatura polaza [ C] / La 13-55

14 3 Opis proizvoda Podaci o snazi hlađenja (EN 14511) WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Temperatura polaza vode hlađenja C Granične temperature zraka za postavljanje vanjskih uređaja C Prirast temperature hlađenja A35 / W7 5 K Snaga hlađenja A35 / W7 5,25 kw 5,95 kw 12,6 kw Koeficijent uspješnosti (EER) A35 / W7 2,47 3,07 3,17 Prirast temperature hlađenja A35 / W18 Snaga hlađenja A35 / W18 Koeficijent uspješnosti (EER) A35 / W18 5 K 7 kw 7,875 kw 15,8 kw 3,4 4,05 4,24 Radno područje hlađenja 22,5 20,0 17,5 15,0 12,5 10,0 7,5 5,0 2, Vanjska temperatura [ C] 2 Temperatura polaza [ C] / La 14-55

15 3 Opis proizvoda Ostatak dobavnog tlaka WWP L 7 AERS-HE sa UPM-Geo-crpkom % 80 % 70 % Volumno strujanje vode grijanja [l/h] 2 Ostatak dobavne visine [mbara] 3 Broj okretaja UPM-Geo-crpke Ostatak dobavnog tlaka WWP L 11 AERS-HE sa UPM-Geo-crpkom % 80 % 70 % Volumno strujanje vode grijanja [l/h] 2 Ostatak dobavne visine [mbara] 3 Broj okretaja UPM-Geo-crpke / La 15-55

16 3 Opis proizvoda Ostatak dobavnog tlaka WWP L 15 ARS-HE sa UPM-Geo-crpkom % 80 % 70 % Volumno strujanje vode grijanja [l/h] 2 Ostatak dobavne visine [mbara] 3 Broj okretaja UPM-Geo-crpke / La 16-55

17 3 Opis proizvoda Radni tlak Rashladno sredstvo na visokotlačnoj strani Rashladno sredstvo niskotlačna strana Ukupno vode grijanja maks. 42 bara maks. 19 bara maks. 3 bara Sadržaj Hidraulička jedinica i vanjski uređaj WWP L 7 AERS WWP L 11 AERS WWP L 15 ARS Rashladno sredstvo R410A 1,365 kg 2,1 kg 3,9 kg (1 (1 kod više od 3 kg je propisana godišnja provjera nepropusnosti rashladnog kruga Težina WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE Težina praznog ca. 61 kg ca. 63 kg ca. 65 kg / La 17-55

18 3 Opis proizvoda Dimenzije 600 mm 600 mm 228 mm mm 274 mm 820 mm 430 mm 487 mm 397 mm 276 mm 193 mm mm 460 mm 476 mm 1 Polaz grijanja Ø 28 mm vanjski 2 Polaz potrošne vode Ø 28 mm vanjski 3 Povrat grijanja Ø 28 mm vanjski 4 Priključak drugog izvora topline Ø 22 mm (opcija) 5 Priključak drugog izvora topline Ø 22 mm (opcija) 6 Odvod kondenzata Ø 14 mm nutarnji 7 Vodovi rashladnog sredstva 5/8'' (vod vrućeg plina) 8 Povrat potrošne vode Ø 28 mm vanjski 9 Vodovi rashladnog sredstva 3/8'' (cijev tekućine) 0 Odvodno crijevo sigurnosnog ventila / La 18-55

19 4 Montaža 4 Montaža 4.1 Uvjeti za montažu Prostor postavljanja Prije montaže utvrditi da: je prostor siguran od smrzavanja, je zid nosiv (vidi Pog ), je prostor dovoljan za hidrauličku jedinicu (vidi Pog ), postoji dovoljan prostor za hidrauličke priključke, da je prostor postavljanja dovoljnog volumena. Najmanja zapremina prostora EN 378 WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS-HE više od 4 m³ više od 6 m³ više od 10 m³ Najmanji razmak Za radove montaže i održavanja ostaviti do zidova, odn. predmeta postrani razmak od najmanje 3 cm / La 19-55

20 4 Montaža 4.2 Ukloniti prednju oplatu. Prednja oplata je osigurana jednim vijkom na zateznom zatvaraču protiv neovlaštenog otvaranja. Nakon montaže prednje oplate vijak ponovno uvrnuti. Ukloniti vijak 1 na na zatvaraču sa donje strane uređaja. Otvoriti zatezni zatvarač i skinuti prednju oplatu / La 20-55

21 4 Montaža 4.3 Montiranje hidrauličke jedinice Montaža zidnog ovjesa Kod montaže zidnog ovjesa pripaziti na slijedeće: ispod uređaja ostaviti dosta slobodnog prostora za hidrauličke priključke, već prema izvedbi zida, mora se provjeriti sposobnost priloženog pribora za ovjes (vidi Pog ). Odrediti položaj priloženog zidnog držača (vidi Pog ). Priloženi zidni držač montirati na zid sa prikladnim materijalom za učvršćenje (koristiti sve provrte). Uređaj objesiti i poravnati Hidrauličku jedinicu objesiti na zidni nosač 1 i sa vijcima za podešavanje 2 podesiti u vodoravni položaj. Ukloniti prednju oplatu (vidi Pog. 4.2). Udaljenost od zida podesiti vijcima za podešavanje 3 te hidrauličku jedinicu poravnati okomito / La 21-55

22 5 Instaliranje 5 Instaliranje 5.1 Zahtjev prema vodi za sustav grijanja Voda grijanja mora odgovarati smjernicama VDI 2035 ili jednako vrijednom lokalnom propisu. Neobrađena voda za punjenje i dopunjavanje mora imati kvalitete pitke vode (bezbojna, bistra, bez taloga), voda za punjenje i dopunjavanje mora biti filtrirana (propusnost mrežice maks 5 µm). ne smije dolaziti do prodora kisika u vodu za grijanje (maks 0,05 mg/l), kod difuzno propusnih komponenti sustava grijanja, mora kotao biti odvojen sustavnim razdvajanjem od tih propusnih dijelova postrojenja. Kod temperatura polaza od 60 C ne može se u potpunosti izbjeći pojava kamenca. Približni iznosi vode za punjenje i dopunjavanje: Ukupna snaga grijanja [kw] zbir zemnih alkaloida [mol/m³) Ukupna tvrdoća [ dh] do 200 maks. 2,0 maks. 11, / La 22-55

23 5 Instaliranje 5.2 Spajanje hidraulike Za instaliranje uvažavati navode iz uputa za montažu i rad vanjskog uređaja. Opasnost Upozorenje Opasnost od gušenja zbog istjecanja rashladnog sredstva Iscureno rashladno sredstvo sa sakupnja pri dnu (podu). Udisanje može dovesti do gušenja i smrti. U dodiru sa kožom može izazvati ozebline. Rashladni krug ne oštećivati. Štete po okoliš zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo sadrži fluorirane stakleničke plinove i prema protokolu iz Kyota se ne smije ispuštati u atmosferu. Rashladni krug ne oštećivati. Postrojenje grijanja isprati sa najmanje 2-strukom količinom sadržaja postrojenja. Otklanjaju se ostaci i prljavština. Spojiti polaz i povrat, a kod toga primjeniti zaporne ventile. 1 Polaz potrošne vode Ø 28 mm vanjski 2 Povrat potrošne vode Ø 28 mm vanjski 3 Priključak drugog izvora topline Ø 22 mm (opcija) 4 Vodovi rashladnog sredstva 5/8" (vod vrućeg plina) 5 Vod rashladnog sredstva 3/8'' (cijev tekućine) 6 Povrat grijanja Ø 28 mm vanjski 7 Polaz grijanja Ø 28 mm vanjski / La 23-55

24 5 Instaliranje Punjenje vodom Oprez Štete na kotlu zbog neprikladne vode za punjenje Nastanak korozije i talog mogu oštetiti postrojenje. Uvažavati zahtjeve o vodi za grijanje i pri tome poštivati važeće lokalne propise (vidi Pog. 5.1). Provjeriti postavu i pretlak ekspanzijske posude te po potrebi prilagoditi (vidi Pog. 13.1). Za odmrzavanje mora u krugu grijanja količina raspoložive vode biti najmanje 60 litara. Tlak postrojenja = pretlak + 0,5 bara. Otvoriti zaporne ventile. Otpustiti kapicu na odzračniku. Postrojenje grijanja polagano puniti preko slavine za punjenje (paziti na tlak postrojenja). Odzračiti postrojenje. Provjeriti tlak i nepropusnost postrojenja. 5.3 Vodovi rashladnog sredstva Spajanje vodova rashladnog sredstva, vidjeti " vanjskog uređaja" / La 24-55

25 5 Instaliranje 5.4 Priključak za kondenzat Priključak kondenzata Ø nutarnji 16 mm priložen je uz hidrauličku jedinicu. Crijevo kondenzata montirati na spojni komad 1 i odvesti u kućnu kanalizaciju. Odvod 2 od sigurnosnog ventila odvesi u kućnu kanalizaciju / La 25-55

26 5 Instaliranje 5.5 Elektro priključci Opasnost Opasnost po život zbog strujnog udara Udar struje kod radova pod naponom. Prije početka radova hidrauličku jedinicu i vanjski uređaj odvojiti od elektro mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Izvedbu elektro spajanja smije obaviti samo školovano stručno osoblje elektro struke. Pri tome uvažavati lokalne propise.. Bus vodič polagati odvojeno i u prvom redu sa opletenim vodičima, kod toga oplet samo jednostrano povezati. Ukloniti prednju oplatu (vidi Pog. 4.2). Odvrnuti 4 vijka 1 i skinuti poklopac 2 priključne kutije. Izvući spoj zaštitnog vodiča 3 na poklopcu. Maknuti poklopac / La 26-55

27 5 Instaliranje Uvažavati priloženu shemu spajanja. Elektro instaliranje tako izvesti da se spojna kutija još uvijek može i zakrenuti. Primijenite gibljive vodove Vodove uvoditi kroz uvodnice sa donje strane uređaja u uklopnu kutiju. Vodove spojiti prema shemi spoja. Ponovno povezati zaštitni vod na poklopac. Poklopac ponovno objesiti i učvrstiti vijcima. Montirati prednju oplatu i kvačice osigurati vijcima / La 27-55

28 5 Instaliranje Shema spoja X1.1 X1.3 PE L1 L2 L3 N PE PE PE L N Bus N PE L1 L2 N (1 PE L N H5 NTC 10k B Spojna letva Stezaljke Priključak Pojašnjenje X1.1 PE / L1 / L2 (1 / N Dovodni vod elektro grijanja: WWP L 7 AERS-HE WWP L 11 AERS-HE WWP L 15 ARS 230 V, 1~, N, 50 Hz Osigurač B 16 A, rastavlja sve polove 230 V, 1~, N, 50 Hz Osigurač B 25 A, rastavlja sve polove opcija: 400 V, 3~, N, 50 Hz Osigurač 3 x 16 A, rastavlja sve polove 230 V, 1~, N, 50 Hz Osigurač B 25 A, rastavlja sve polove opcija: 400 V, 3~, N, 50 Hz Osigurač 3 x 16 A, rastavlja sve polove (1 Spajanje u opciji L2 samo za WWP L 11 AERS-HE i WWP L 15 ARS-HE, kod primjene 2. stupnja elektro grijanja / La 28-55

29 5 Instaliranje Spojna letva Stezaljke Priključak Pojašnjenje X1.3 PE / 1 / 2 / 3 Veza od vanjskog uređaja 230 V, 1~, N, 50 Hz PE / 4 / 5 Dovodni vod 2. kruga grijanja (opcija) 230 V, 1~, N, 50 Hz 6 Sklopnik snage grijača na prirubnici za potrošnu vodu (opcija) 230 V Izlaz za relej 7 Izlaz smetnje H5 ( opcija) 230 V Izlaz 8 Kontakt EVU-zapora (opcija) uklapa prema "9 masi", sa bez naponskim kontaktom. 9 Masa ( opcija) 10 Termostat grijanja/hlađenja (opcijal) preklop prema "9 masi", bez naponskim kontaktom. 11 Preklop kotla grijanja (opcija) preklop prema "9 masi", sa bez naponskim kontaktom - vidi "Razina stručnjaka" (servisera)/2.we/ 2. izvor topline (parametar 602). 12 Grijanje/hlađenje (opcija) preklop prema "9 masi", beznaponskim kontaktom. 13 Termostat grijanja potrošne vode (opcija) preklop prema "9 masi", bez naponskim kontaktom. 14 / 15 Pipalo potrošne vode B3 (opcija) NTC 10 kω 16 / 17 ebus daljinske upravljačke stanice (opcija) 18 / 19 / 20 RS485-Bus 2. krug grijanja (opcija) Kad je kontakt zatvoren: Kompresor van pogona, Crpke isključene, 2. izvor topline isključen. Kad je kontakt zatvoren: prekinut rad grijanja ili hlađenja, crpka kruga grijanja isključena, moguće grijanje potrošne vode. Kad je kontakt zatvoren: Kod odabira kotla kao 2. izvor topline kompresor se isključuje. Crpka kruga grijanja i napojna crpka - potrošne vode ostaju u pogonu. Kod odabira elektro grijanja kao 2. izvor topline kontakt je neučinkovit. Preklop između grijanja i hlađenja vanjskim pristupom. Kad je kontakt zatvoren: grijanje potrošne vode (bez priključenog pipala potrošne vode B3 ), grijanje potrošne vode blokirano (ukoliko je pipalo potrošne vode B3 priključeno). stezaljku 16 na ebusstezaljku na ebus+ (1 Spajanje u opciji L2 samo za WWP L 11 AERS-HE i WWP L 15 ARS-HE, kod primjene 2. stupnja elektro grijanja / La 29-55

30 6 Rukovanje 6 Rukovanje vidi " daljinske upravljačke stanice" / La 30-55

31 7 Puštanje u rad 7 Puštanje u rad 7.1 Preduvjeti Puštanje u rad smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje. Samo korektno izvedeno puštanje u rad jamči punu radnu sigurnost uređaja. Puštanje u rad smije se izvoditi tek nakon potpune (kompletne) montaže rashladnog kruga (vidjeti " vanjskog uređaja). Prije puštanja u rad sa sigurnošću utvrditi: da su svi radovi montaže i instaliranja završeni i provjereni, da je uređaj i postrojenje napunjeno medijem i odzračeno, da postoji oduzimanje topline ili hlađenja. Mogu biti potrebne i druge provjere, prema vrsti i namjeni postrojenja. Kod toga paziti na radne propise za pojedine komponente postrojenja / La 31-55

32 7 Puštanje u rad 7.2 Redoslijed koraka kod puštanja u rad 1. Isprati odvajač mulja Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Pripremiti posudu. Ukloniti zaštitnu školjku3. Crijevo 4 skinuti sa zaštitne školjke i nataknuti na uređaj za ispiranje 1. Otvoriti uređaj za ispiranje 1 i isprati odvajač mulja 5. Količinu vode preko uređaja za ispiranje 2 ponovno napuniti: Tlak postrojenja = pretlak + 0,5 bara / La 32-55

33 7 Puštanje u rad 2. Uspostaviti stanje pod naponom Preko pripadajućeg osigurača vanjski uređaj/postrojenje staviti pod napon. Oprez Štete na kondenzatoru zbog ne priključenog elektro grijanja Kod previše snižene temperature polaza za vrijeme puštanja u rad, može se zamrznuti kondenzator. Priključiti elektro grijanje i uključiti napon napajanja (vidi Pog. 5.5). Na daljinskoj upravljačkoj stanici kao drugi izvor topline odabrati elektro grijanje. 3. Podešavanje parametara Podesiti parametar puštanja u rad (vidi " daljinske upravljačke stanice). 4. Podešavanje volumnog strujanja-vode grijanja Podesiti volumno strujanje vode grijanja Po potrebi prestrujni ventil s mjeračem protoka podesiti na najmanji nazivni protok (vidi Pog ). 5. Podešavanje volumnog strujanja potrošne vode Cirkulacijsku crpku potrošne vode podesiti na stupanj Završni radovi Montirati prednju oplatu i kvačice osigurati vijcima. Korisnika podučiti o rukovanju postrojenjem. Korisniku predati "" uz napomenu da bi morale biti pohranjene na postrojenju. Korisnika podučiti o potrebi godišnjih radova servisnog održavanja postrojenja. Izvršene radove dokumentirati u zapisniku / La 33-55

34 8 Isključenje iz pogona 8 Isključenje iz pogona Kod prekida rada: Prekinuti dovod napona. Kod opasnosti od smrzavanja na postrojenju isprazniti vodu Ukoliko se rashladno sredstvo iz vanjskog uređaja treba iscrpiti, dovod struje ne prekidati. 8.1 Pražnjenje rashladnog sredstva iz vanjskog uređaja Rashladno sredstvo se može iz vanjskog uređaja crpiti: za popravke na hidrauličkoj jedinici i vodovima rashladnog sredstva, za isključenje iz pogona. Na vanjskom uređaju: Skinuti kapicu 4 sa servisnog ventila cijevi 3/8". Zatvoriti servisni ventil cijevi 3/8". 1. Skinuti kapicu 3 sa servisnog ventila cijevi 5/8". Montersko mjerilo priključiti na servisni ventil cijevi 5/8" 2. Rashladno sredstvo samo jedanput po ponovnoj uspostavi napona na vanjski uređaj može biti crpljeno (pumpano) Na daljinskoj upravljačkoj stanici postaviti Standby vrstu rada. Preko pripadajućeg osigurača naponski isključiti vanjski uređaj/postrojenje. Ponovno uključiti napon. U razini stručnjaka (servisera) u točki izbornika Puštanje u rad parametar Rad_rukom postviti na prazniti. Postrojenje počinje kretanje u obrnutu cirkulaciju. Rashladno sredstvo se najdulje 8 minuta pumpa u vanjski uređaj. Za to vrijeme: Provjeravati potlak i kod stalnog potlaka (vakuuma) zatvoriti servisni ventil cijevi 5/8". Kompresor se isključuje. Ostatak rashladnog sredstva iz vodova rashladnog sredstva usisati i zbrinuti na primjeren način. Ukloniti montersko mjerilo. Servisne ventile zatvoriti kapicama. Prekinuti dovod napona / La 34-55

35 9 Održavanje 9 Održavanje 9.1 Napomene za održavanje Opasnost Opasnost po život zbog strujnog udara Udar struje kod radova pod naponom. Prije početka radova hidrauličku jedinicu i vanjski uređaj odvojiti od elektro mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Opasnost Opasnost od gušenja zbog istjecanja rashladnog sredstva Iscureno rashladno sredstvo sa sakupnja pri dnu (podu). Udisanje može dovesti do gušenja i smrti. U dodiru sa kožom može izazvati ozebline. Rashladni krug ne oštećivati. Upozorenje Opasnost od opekotina na vrućim dijelovima Vrući dijelovi mogu uzrokovati opekotine. Prije dodirivanja dijelova pričekajte da se ohlade. Upozorenje Štete po okoliš zbog istjecanja rashladnog sredstva Rashladno sredstvo sadrži fluorirane stakleničke plinove i prema protokolu iz Kyota se ne smije ispuštati u atmosferu. Rashladni krug ne oštećivati. Servisno održavanje smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje. Na uređaju trebaju biti jednom u godini obavljeni servisni radovi. Prema uvjetima na postrojenju može biti potrebno i češće provjeravanje i ispitivanje. Kod uređaja sa količinom rashladnog sredstva većom od 3 kg mora prema EG-direktivi 842/2006 biti izvršeno godišnje provjeravanje nepropusnosti na rashladnom krugu i to mora biti dokumentirano (vidi Pog ). Weishaupt preporuča sklapanje ugovora o servisnom održavanju za osiguranje redovite provjere. Prije svakog servisa Prije početka korisnika obavijestiti o početku radova servisiranja. Isključiti postrojenje i osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Ukloniti prednju oplatu (vidi Pog. 4.2) / La 35-55

36 9 Održavanje Nakon svakog servisa: Za provjeru nepropusnosti rashladnog kruga poštivati nacionalne propise. Izvoditi optičku provjeru: urednosti cijevnih spojeva, izolacije i oštećenja vodova rashladnog sredstva, potpunosti izoliranja vodova rashladnog sredstva. Po potrebi zamijeniti izolaciju vodova rashladnog sredstva. Provjeriti nepropusnost u radu sa uređajem za traženje propuštanja. Provesti provjeru funkcionalnosti. Izvršene radove dokumentirati u zapisniku. Ponovno montirati prednju stranu vanjske oplate. Montirati prednju oplatu i kvačice osigurati vijcima / La 36-55

37 9 Održavanje 9.2 Radovi održavanja Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Provjeriti odvod kondenzata i po potrebi ukloniti nečistoće. Isprati odvajač mulja (vidi Pog. 9.5). Provjeriti odzračnik (optička provjera). Provjeriti tlak vode grijanja (vidi Pog ). Provjeriti pretlak ekspanzijske posude, po potrebi prilagoditi (vidi Pog. 13.1). Radovi na vodovima rashladnog sredstva Kod uređaja WWP L 7 i WWP L 11 izvode se radovi na vodovima rashladnog sredstva na svakom pojedinom vanjskom uređaju. Vidjeti " vanjskog uređaja". Na hidrauličkoj jedinici WWP L 15 je dodatno postavljen Schrader ventil (auto ventil) 1. Radovi na vodovima rashladnog sredstva mogu se izvoditi ili na vanjskom uređaju ili na hidrauličkoj jedinici, na pr.: Provjeriti nepropusnost. Pražnjenje vodova rashladnog sredstva, Dopunjavanje rashladnog sredstva / La 37-55

38 9 Održavanje 9.3 Skidanje i ugradnja ekspanzijske posude Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Skidanje Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Hidrauličku jedinicu isprazniti preko slavine za pražnjenje. Hidraulička jedinica je bez tlaka. Uklanjanje funkcionalne oplate: Otpustiti vijke 1. Odviti vijke 2. Po potrebi ukloniti manometar 3, Skinuti funkcionalnu oplatu / La 38-55

39 9 Održavanje Razdvojiti spojno crijevo2 od ekspanzijske posude. Odvrnuti sigurnosne vijke 1. WWP L 7 / WWP L 11: Ekspanzijsku posudu 1 malo nagnuti i prema naprijed izvući. WWP L 15: Odviti vijke 4 i skinuti držač 4. Ekspanzijsku posudu 2 nagnuti i prema naprijed izvući WWP L 7 / WWP L 11 WWP L / La 39-55

40 9 Održavanje Ugradnja Ekspanzijsku posudu ugraditi obrnutim redom, pri tome promijeniti brtvu / La 40-55

41 9 Održavanje 9.4 Skidanje i ugradnja ventila sigurnosti Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Skidanje Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Hidrauličku jedinicu isprazniti preko slavine za pražnjenje. Hidraulička jedinica je bez tlaka. Sigurnosnu obujmicu 1 ukloniti kliještima. Sigurnosni ventil 3 povući prema naprijed. Skinuti odvodno crijevo 4 sa sigurnosnog ventila. Ugradnja Novi sigurnosni ventil spojiti na odvodno crijevo. Sigurnosni ventil ugraditi obrnutim redom, pri tome: paziti na ispravan dosjed O-prstena 2, po potrebi zamijeniti oštećeni O-prsten, po potrebi O-prsten, podmazati sa sredstvom pogodnim za EPDM prsten / La 41-55

42 9 Održavanje 9.5 Ispiranje odvajača mulja Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 9.1). Zakrenuti elektro-uklopnu kutiju. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata grijanja. Zatvoriti zaporne organe polaza i povrata potrošne vode Pripremiti posudu. Ukloniti zaštitnu školjku3. Crijevo 4 skinuti sa zaštitne školjke i nataknuti na uređaj za ispiranje 1. Otvoriti uređaj za ispiranje 1 i isprati odvajač mulja 5. Količinu vode preko uređaja za ispiranje 2 ponovno napuniti: Tlak postrojenja = pretlak + 0,5 bara / La 42-55

43 10 Traženje kvara 10 Traženje kvara vidi " daljinske upravljačke stanice" / La 43-55

44 11 Rezervni dijelovi 11 Rezervni dijelovi ( (4 ( ( (2 ( (1 (1 (1 (2 (1 (1 (2 (2 ( ( ( / La 44-55

45 11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br Poklopac, komplet Štitnik Poklopac funkcionalnog zaslona Magnet Pločica držača za magnet Vijak ležišta Funkcionalna oplata Vijak M4 x 12 DIN 7500-PE-TX Vijak 4 x 12 -WN1411-K Donji dio elektro kutije Poklpac elektro kutije Sprežnjak Vodilica zapora Dio zgloba elektro kutije Vijak M5 x 8 DIN 933 8_8 A2G Okvir za kabelske uvodnice KEL-QTA B Kabelska uvodnica QT / 1 rupa Kabelska uvodnica QT2/5 / 2 rupe Kabelska uvodnica QT4/4 / 4 rupe Odvod kondenzata za kućište Poklopac Dm.I Prolazni čep brzog odzračnika zatvoren Čep crijeva kondenzata Dm.I Čep zatvoren Prolazni čep priključka vode Dm.I Zidni ovjes Vijak M6 x 35 DIN Set tipli TOXI TRI 10/ Šesterobridna matica M6 DIN Podloška A 6,4 DIN 125 St Prigušivač guma metal tip A 25 x Vijak M4 x 10 DIN 7500-C Odstojnik 6, PA Vijak M5 x 12 Kombi-Torx-Plus / La 45-55

46 11 Rezervni dijelovi / La 46-55

47 11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br Pločasti izmjenjivač topline (kondenzator) WWP L WWP L WWP L Temperaturno pipalo NTC 10K za vodu sa brtvom spajalica za temperaturno pipalo Sigurnosni lim temperaturnog pipala vode Šesterobridna matica M 8 sa prirubnicom Odzračnik G3/8'' sa O-prstenom Kutni priključak sigurnosnog ventila komplet sa brtvom 2.07 Sigurnosni lim kondenzatora Brtva 21 x 30 x 2 (1'') AFM Sigurnosni nosač ventila sigurnosti Sigurnosni ventil 3 bara G½" za nataknuti O-prsten 18 x 2,0-N EPDM 70, DIN Odvodno crijevo G¾'', 1000 mm dužine, sa montiranim O-prstenom 2.12 Elektro grijač WWP L 7 (3 kw / 230 V) WWP L 11 i WWP L 15 (6 kw / 2 x 230 V) Ovjesni vijak 5 za elektro grijač Razdjelnik polaza vode Ekspanzijska posuda 18 l Držač ekspanzijske posude lijevi Držač ekspanzijske posude desni Vijak M6 x 5 DIN Vijak M4 x ISO Vijak M4 x 12 DIN Spojno crijevo ekspanzijske posude Zatezna matica R¾" za spojno crijevo ekspanzijske posude 2.23 Brtva 17 x 24 x 2 (¾"), AFM Brtva 10 x 14,8 x Prekidač protoka sa O-prstenom WWP L 7 i WWP L 11 (točka preklopa 420) WWP L 15 (točka preklopa 650) Kutni priključak za odvajač mulja komplet sa brtvom i sigurnosnim limom 2.27 Sigurnosni lim kondenzatora / La 47-55

48 11 Rezervni dijelovi / La 48-55

49 11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br Odvajač mulja komplet sa kuglastom slavinom G½'' Kuglasta slavina G½'' za odvajač mulja Razdjelna grupa crpke HE, komplet sa brtvama i kuglastom slavinom 2.31 Protupovratni ventil komplet Cirkulacijska crpka sa utikačem komplet (kruga grijanja) WWP L 7 i WWP L WWP L Cirkulacijska crpka sa utikačem komplet (napojna crpka potrošne vode) 2.34 Brtva 32 x 44 x 2 (1½") Dovod crpke slobodno pomičan Zatezna matica G1½'' x 42, L= Komplet brtvi cijevne grupe x O-prsten 20 x 1,5 2 x brtva G1 3 x brtva G1½'' 2.38 Izolacijska školjka razdjelnika WWP 6-djelna Crijevo za kondenzat Komplet navoja za gnječeni spoj Navojni konusni spoj cijevi SAE 5/8" Navojni konusni spoj cijevi SAE 3/8" / La 49-55

50 11 Rezervni dijelovi / La 50-55

51 11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br Štampana pločica za dizalice topline WWP L 7 i WWP L WWP L Utičnica Vod za temperaturno pipalo LWT sa utikačem Vod za temperaturno pipalo TWB sa utikačem Vod za prekidač protoka sa utikačem Utikač J2 sa žicom Utikač J4 sa žicom Utikač J7 sa žicom Utikač J11 sa žicom Utikač J13 sa žicom Utikač J16 sa žicom Utikač J20 sa žicom Utikač J22 sa žicom Utikač sa žicom e-bus Štampana pločica RS Gateway WP-FS Utikač sa žicom RS Trafo tip B Relej Relej Zaštitni sklopnik FAZ-C16/1N Manometar 0-4 bara Temperaturno pipalo NTC 10K rashladnog sredstva spajalica za temperaturno pipalo Daljinska upravljačka stanica WP-FS / La 51-55

52 12 Tehničke podloge 12 Tehničke podloge 12.1 Podaci o pipalima TE-pipalo temperature isparavanja TS-pipalo temperature usisne cijevi TO-pipalo vanjske temperature TL pipalo isparivača (WWP L 15) Vanjsko pipalo (pribor) Temperaturno pipalo vode Temperaturno pipalo vodova rashladnog sredstva Pipalo skretnice Pipalo potrošne vode B3 NTC 10 kω TD-pipalo temperature tlačenog plina NTC 50 kω C Ω C Ω / La 52-55

53 13 Projektiranje 13 Projektiranje Primjer 13.1 Ekspanzijska posuda i tlak postrojenja U uređaj je ugrađena ekspanzijska posuda: sadržaja 18 litara pretlaka 0,75 bara Pomoću slijedeće tablice provjerite, da li se mora instalirati dodatna ekspanzijska posuda. Kod najviše temperature polaza od 50 C i visine postrojenja od 7,5 metara dobivamo najveći sadržaj postrojenja od 500 litara. Prekorači li se ta zapremina sadržaja, mora se instalirati dodatna ekspanzijska posuda. Temperatura polaza Visina postrojenja 5 m 7,5 m 10 m 12,5 m 15 m Najveći dozvoljeni ukupni sadržaj vode maks 40 C 820 l 700 l 620 l 420 l 300 l maks 50 C 620 l 500 l 410 l 280 l 190 l maks 60 C 440 l 360 l 290 l 190 l 140 l Pretlak ekspanzijske posude Iz statičke visine postrojenja se izračunava pretlak (na pr. 10 metara odgovara 1,0 bar) Statička visina se mjeri od priključnog mjesta ekspanzijske posude do najviše točke postrojenja. Kod statičke visine ispod 5 metara: odabrati 0,5 bara. Pretlak izračunati i pribilježiti. Provjeriti pretlak ekspanzijske posude i po potrebi podesiti na izračunatu vrijednost. Primjer Tlak postrojenja Tlak postrojenja podesiti za 0,5 bara iznad pretlaka na koji je podešena ekspanzijska posuda. 10 metara statičke visine daje: pretlak ekspanzijske posude 1,0 bar tlak postrojenja 1,5 bara Kod montaže hidrauličke jedinice uključivo ekspanzijsku posudu na najvišem mjestu na pr. ispod krova: pretlak 0,5 bara / La 53-55

54 14 Kazalo pojmova B Brzi odzračnik...10 C Crpka kruga grijanja... 10, 11 D Daljinska upravljačka stanica...10 Dimenzije...18 Djelovanje...10 E Ekspanzijska posuda... 10, 39, 53 Električki podaci...12 Elektro grijanje... 10, 11 Elektro spajanje...26 F Funkcionalna oplata...38 H Hidraulički priključak...23 Hidraulički-priključak kotla...10 Hlađenje...14 I Isključenje iz pogona...34 Istjecanje rashladnog sredstva... 7 J Jamstvo... 6 Jedinica za rukovanje...10 K Karakteristike pipala...52 Ključ za tipove... 9 Komponente...10 Kondenzator... 10, 11 M Manometar...10 Mjere sigurnosti... 7 Mjesto postavljanja...12 N Najmanja udaljenost...19 Najmanji razmak...19 Napajanje naponom...12 Napojna crpka potrošne vode... 10, 11 Napon mreže...12 Norme...12 O Odgovornost... 6 Odrednice o pravilnoj primjeni... 7 Održavanje...35 Odvajač mulja...10, 11, 32, 42 Odvajač sedimenta... 11, 32 Odvod kondenzata...10 Oplata...38 Ostatak dobavnog tlaka... 15, 16 P Pipalo polaza...10 Podaci o odobrenjima...12 Polaz...23 Povrat...23 Pražnjenje...34 Pražnjenje rashladnog sredstva...34 Prednja oplata...20 Prekid rada...34 Prekidač protoka... 10, 11 Priključak kondenzata...25 Priključak vode...23 Priključci...18 Priključna snaga...12 Prirast temperature...13 Prostor postavljanja...19 Protok zraka...13 Protupovratni ventil...11 Pump Down...34 Punjenje vodom...24 Puštanje u rad... 31, 32 R Radni tlak...17 Radno područje grijanja...13 Radno područje hlađenja...14 Rashladni krug... 7 Rashladno sredstvo...17 Razmak...19 Rezervni dio...45 S Sadržaj...17 Schrader ventil...10 Serijski broj... 9 Servisiranje...35 Shema spoja...28 Sigurnosni ventil... 10, 25, 41 Skladištenje...12 Sklop za ispiranje...10 Slavina za punjenje i pražnjenje...10 Snaga...13 T Temperatura...12 Težina...17 Tipna pločica... 9 Tlak postrojenja...53 Transport...12 Tvornički broj / La 54-55

55 14 Kazalo pojmova U Uvjeti okoline...12 Uvjeti za montažu...19 V Voda grijanja...22 Voda za dopunjavanje...22 Voda za punjenje...22 Volumno strujanje potrošne vode...33 Volumno strujanje-vode grijanja...33 Vrijeme mirovanja...34 Z Zapremina prostora...19 Zaštita na radu... 7 Zatezni zatvarač...20 Zbrinjavanje... 8 Zidni ovjes / La 55-55

56 WEISHAUPT ZAGREB plamenici i sustavi grijanja d.o.o Zagreb Weishaupt u Vašoj blizini? Adrese, telefonske brojeve i drugo možete naći na Sva prava pridržana. Pretisak zabranjen. Kompletan program: pouzdana tehnika i brži, profesionalni servis W-plamenici do 570 kw Milijun puta dokazani kompaktni plamenici štedljivi pouzdani, potpuno automatski. Uljni, plinski kombinirani plamenici za kuće sa jednim ili više stanova te manje proizvodne pogone. Kao purflam plamenici na kojima ulje izgara bez čađi iz smanjenu emisiju NO x Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi za ulje i plin do 240 kw Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi WTC-GW i WTC-OW razvijeni su uz najveće zahtjeve udobnosti i ekonomičnosti. Njihov modulirajući rad čini uređaje posebno tihim i posebno štedljivim. WM-plamenici monarch i industrijski plamenici do kw Podno stojeći kondenzacijski kotlovi za ulje i plin do kw Legendarni industrijski plamenici pouzdani dugovječni i višestruko primjenjivi. Višestruke izvedbene varijante kao uljni, plinski i kombinnirani plamenici namijenjeni za najrazličitije zahtjeve za toplinom u raznim područjima i primjene. Podno stojeći kondenzacijski kotlovi WTC-GB i WTC-OB su učinkoviti, siromašni emisijom štetnih plinova uz mogućnost višestruke primjene. Kaskadnim povezivanjem do četiri plinska kondenzacijska kotla može se pokriti i velika snaga. WK-plamenici do kw Solarni sustavi Industrijski plamenici sustava dogradnih jedinica su prilagodljivi, robusni i učinski snažni. I u teškim industrijskim uvjetima obavljaju ovi uljni plinski i kombinirani plamenici pouzdano svoju radnu namjenu. Lijepo oblikovani pločasti kolektori su idealna nadopuna Weishaupt sustava grijanja. Pogodni su za solarno zagrijavanje potrošne vode kao i za kombiniranu potporu grijanju prostora. Uz varijante montaže na krov, u krov i na ravne krovove može se energija Sunca koristiti skoro na svakom krovu. multiflam plamenici do kw Grijala vode /spremnici energije Inovativna Weishaupt tehnologija za srednje i velike plamenike nudi minimalne vrijednosti emisija do snaga od 17 megawata. Plamenici sa patentiranim mješalištem goriva i zraka postoje za rad na ulje plin i kao kombinirani ulje/plin. Atraktivan program zagrijavanja potrošne vode uključuje klasična grijala vode (bojlere), solarne spremnike, spremnike dizalica topline kao i spremnike toplinske energije. MSR-tehnika/automatika zgrada od Neubergera Od komandnog ormara do kompletnog rješenja automatskog upravljanja zgradama kod Weishaupta - možete naći cjelokupan spektar moderne MSR tehnike. Okrenute budućnosti, ekonomično i prilagodljivo. Dizalice topline do 130 kw Program dizalica topline nudi rješenja za korištenje topline iz zraka, zemlje ili podzemnih voda. Neki od sustava su također pogodni i za hlađenje kuća. Servis Weishaupt korisnici se uvjek mogu osloniti na to da im posebna znanja i alat uvjek stoje na raspolaganju, kada su potrebni. Naši servisni tehničari su univerzalno školovani i poznaju svaki proizvod u tančine, od plamenika do dizalica topline, od kondenzacijskog uređaja do solarnih kolektora. Geotermalna bušenja Po svojoj firmi kćeri Baugrund Süd, Weishaupt nudi usluge bušenja. Sa iskustvom od više od instalacija i više od 2 milijuna metara bušenja nudi BauGrund Süd sveobuhvatne prednosti programa usluga / La

WWP_LS_16B_R_3068

WWP_LS_16B_R_3068 8330688 /208-0 EU izjava o usklađenosti Jezik 8 Opis proizvoda Tip Proizvođač Sjedište Vanjski uređaj WWP LS 6-B R Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 4, DE-88475 Schwendi Isključivu odgovornost za

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3 VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/13 Prednosti H Priključci

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične

Више

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2 ENERGETSKI SUSTAVI DIZALICE TOPLINE (Toplinske pumpe) ENERGETSKI TOK ZA DIZALICE TOPLINE (TOPLINSKE PUMPE) ENERGETSKI SUSTAVI 2 DIZALICE TOPLINE (TOPLINSKE PUMPE) DIZALICE TOPLINE koriste se za prijenos

Више

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf Ovlašteni partner: EKO-PULS d.o.o Bencekovićeva 3 B 0020 Zagreb 200 Kontakt osoba: Mario Popović Mob: 09/00-0 Fax: 0/94-70 Mail: info@eko-puls.hr Akcijski cjenik 203 Vitodens 00-W/-W NAPOMENA: Cijene su

Више

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj Stambeni razdjelnik DIDO-E Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj N-PE stezaljki: IP 40* bijela IEC60670-24 -25 / +60 C ECT/M8PT/PO

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature polaznog voda Model 1254.2 hr_hr Godina proizvodnje:

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

Sustavi kotlovskih postrojenja

Sustavi kotlovskih postrojenja Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr LoŽ ULJE TEHNIČKI PODACI Gulliver RGD Serija RG0.RKD RG2D RGD RG4D RG5D www.riello.com 4 42 65 06 95 60 8 78 27 296 kw kw kw kw kw Gulliver RGD Serija Riello Gulliver RGD serija dvostupanjskih uljnih plamenika

Више

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Plinski kondenzacijski kotao za zemni plin E i LL S modulacijskim

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr TENIČKI PODCI EKSTR LKO LOŽ ULJE RDB Serija RDB-R,8, RDB-R, RDB.-.R RDB.-.R RDB, 9 RDB., 9 RDB, www.riello.com RDB Serija Riello RDB serija jednostepenog ulja i kerozinskog plamenika dostupan je u 8 osnovnih

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: 5.03.-5.06.03. ili do isteka količine www.bosch-climate.com.hr Solarni paket Basic Solarni paket

Више

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad - AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil 1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (

Више

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56 PROJEKTANT : Ombreta Vitasović Diminić,ing.građ. GLAVNI PROJEKTANT : PROJEKT VODE I KANALIZACIJE Ovlaštena arhitektica: 1 SADRŽAJ : I OPĆI DIO 1. Rješenje o osnivanju ureda ovlaštenog arhitekta 2. Imenovanje

Више

REGUCOR_HR

REGUCOR_HR Innovation + Quality za bolju energetsku ucinkovitost... Ventili, regulacija i sustavi Regucor Toplinski spremnik energije ErP-Ready Pregled proizvoda Nagrade: Solarna energija toplinska Potrošna voda

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

VARIMOT® i pribor

VARIMOT® i pribor Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25937308_0119* Ispravak Regulacijski reduktori sa EX zaštitom VARIMOT i pribor Izdanje 01/2019 25937308/HR SEW-EURODRIVE Driving

Више

Učinkovitost dizalica topline zrak – voda i njihova primjena

Učinkovitost dizalica topline  zrak – voda i njihova primjena Fakultet strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu Stručni skup studenata Mi imamo rješenja vizije novih generacija za održivi, zeleni razvoj Učinkovitost dizalica topline zrak voda i njihova primjena

Више

MTCV

MTCV Višenamjenski termostatski cirkulacijski ventil MTCV - bezolovni mjed Uvod Slika 1 Osnovna izvedba - A Slika * Izvedba bez pomoćne energije s automatskom dezinfekcijom - B * termometar u dodatnoj opremi

Више

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

Troskovnik A

Troskovnik A INVESTITOR: GRAĐEVINA: LOKACIJA: CENTRICE ZAGREB d.o.o. Slavonska avenija 6, 10 000 Zagreb ZGRADA B3 u sklopu Hypo centra, 5. i 6. kat Slavonska avenija 6/Marohnićeva ulica 1 Zagreb k.č.br. 5660/3, k.o.

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prije puštanja u pogon obavezno pročitati uputstva za uporabu!

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

5

5 5. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

ACCUVAC Pro Vrhunsko iskustvo ono što stručnjaci zahtijevaju

ACCUVAC Pro Vrhunsko iskustvo ono što stručnjaci zahtijevaju ACCUVAC Pro Vrhunsko iskustvo ono što stručnjaci zahtijevaju ACCUVAC Pro Vrhunsko iskustvo ono što stručnjaci zahtijevaju Prvi korak u spašavanju života je uklanjanje zapreka dišnih puteva pacijenta na

Више

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novine br. 58/93. i 33/05.). Primjena ovog propisa utvrđena

Више

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2 TEHNIČKA PRAVILA GPZ - P 552/17 POLAGANJE PRIKLJUČAKA PREDGOVOR Tehnička pravila GPZ - P 552/17, Polaganje priključaka je strukovni propis Gradske plinare Zagreb d.o.o. (u daljnjem tekstu: GPZ). Ova pravila

Више

MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električne instalacije MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električneinstalacije

MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električne instalacije MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električneinstalacije MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električne instalacije DISCIPLINU Električneinstalacije UVOD Tema: Nadžbukna električna instalacija Električne instalacije su sastavni dio svakog objekta i danas

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori

voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori 1 2 1 Actros iz Daimlera 2 Volvo Bus 8900 Energetski učinkoviti na putu Zračni kompresori iz Voitha Na povijesnoj lokaciji Zschopau / Sachsen

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

3

3 KONTROLNI ISPIT ZANIMANJE: AUTOMEHANIČAR IME I PREZIME:. RADNA PROBA Uređenje dijela upravljačkog sustava vozila Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak rada izabrati odgovarajući

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Microsoft PowerPoint - 05_struj_opterec_12_13.ppt

Microsoft PowerPoint - 05_struj_opterec_12_13.ppt ZAŠTITNE MJERE ZA ELEKTROENERGETSKE MREŽE I OSTALE ELEKTRIČNE POJAVE U RUDNICIMA osnovne grupe zaštita od preopterećenja podnapona ili nestanka napona kratkog spoja previsokoga dodirnog napona nekontroliranih

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 REPUBLIKA HRVATSKA Zagreb, 18. srpnja 2006. Na temelju članka 202. stavka 1. Zakona o općem upravnom postupku ("Narodne novine", br. 53/91), članka 20. stavak 1. Zakona o mjeriteljstvu ("Narodne novine",

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija

Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 2 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa

Више

_00_HRRU_ indb

_00_HRRU_ indb eloblock HR; RU Za korisnika Upute za uporabu eloblock Električni zidni uređaj za grijanje HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Poštujte i popratnu dokumentaciju... 3 1.2 Čuvanje dokumentacije...

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06 MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06, 60/08 i 87/09), ministar zaštite okoliša i prirode

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

Operation_manual_CRO

Operation_manual_CRO MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,

Више

Z-05-80

Z-05-80 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

mfb_april_2018_res.dvi

mfb_april_2018_res.dvi Универзитет у Београду Машински факултет Катедра за механику флуида МЕХАНИКА ФЛУИДА Б Писмени део испита Име и презиме:... Броj индекса:... Напомене: Испит траjе 80 минута. Коришћење литературе ниjе дозвољено!

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ Прилог 13. и највишег износа услугу Износи у динарима Ред Одржавање помагала Поправка протезе за горње екстремитете по истеку гарантног рока Страна 1 од 14 1 Kорекција лежишта протезе (пластика, кожа)

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

RECA HRVATSKA RECA SPAJA. POKREĆE. INSPIRIRA. RECA NORMFEST Travanj & svibanj Akcije i novosti.

RECA HRVATSKA RECA SPAJA. POKREĆE. INSPIRIRA. RECA NORMFEST Travanj & svibanj Akcije i novosti. RECA HRVATSKA RECA SPAJA. POKREĆE. INSPIRIRA. RECA NORMFEST Travanj & svibanj 2019. Akcije i novosti. www.reca.hr www.normfest.de VIRO AIR FRESH PLUS Sredstvo za dezinfekciju klimatskih i ventilacijskih

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Funkcionalni sigurni senzor vrtnje

Funkcionalni sigurni senzor vrtnje Safety Integrated Upute za uporabu SIMOTICS Niskonaponski motor sa senzorom vrtnje za primjenu u vezi sigurnosti Dopuna uputama za uporabu motora Izdanje 02/2019 siemens.com/drives Uvod 1 Sigurnosne napomene

Више

KATALOG KUĆNE SERIJE MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) MODEL HLAĐENJE UČINAK (W) GRIJANJE ENER. KLASA SEER /SCOP DIMENZIJE V / Š / D (mm)

KATALOG KUĆNE SERIJE MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) MODEL HLAĐENJE UČINAK (W) GRIJANJE ENER. KLASA SEER /SCOP DIMENZIJE V / Š / D (mm) MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) AZI-OR40VB/O 4100 (2052-4396) 4400 (2491-5422) 596/899/378 AZI-OR50VB/O 5200 (2140-5800) 5400 (2580-5920) 6,3/4,0 596/899/378 MOGUĆNOST SPAJANJA DO 2 UNUTARNJE

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw

Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw VITOPLEX 300 2/2009 Molimo sačuvajte! Bezbednosna uputstva

Више

Elektronika 1-RB.indb

Elektronika 1-RB.indb IME I PREZIME UČENIKA RAZRED NADNEVAK OCJENA Priprema za vježbu Snimanje strujno-naponske karakteristike diode. Definirajte poluvodiče i navedite najčešće korištene elementarne poluvodiče. 2. Slobodni

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

PLINSKO

PLINSKO POSTUPCI ZAVARIVANJA TALJENJEM PLINSKO ZAVARIVANJE - ALUMINOTERMIJSKO ZAVARIVANJE TALJENJEM termit lonac troska talina kalup tračnica zavareni spoj predgrijavanje ELEKTROOTPORNO ZAVARIVANJE POD TROSKOM

Више

3PHR J.book

3PHR J.book PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE R40A Split serija Modeli RXS7FVB RKS7FVB RXS7FAVB RKS7FAVB RX7GVB Mjere opreza Pročitajte ove Mjere opreza pažljivo kako biste zajamčili pravilno postavljanje. U ovom su priručniku

Више

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim regulatorom može se upravljati električnim grijanjem.

Више

Redni broj Opis Mjera Količina Jedinična Ukupna cijena cijena Materijal - dobava Dobava visokotlačne natrijeve žarulje snage 70W, prosječnog životnog

Redni broj Opis Mjera Količina Jedinična Ukupna cijena cijena Materijal - dobava Dobava visokotlačne natrijeve žarulje snage 70W, prosječnog životnog Redni broj Opis Mjera Količina Jedinična Ukupna cijena cijena Materijal - dobava Dobava visokotlačne natrijeve žarulje snage 70W, prosječnog životnog vijeka 28.000 sati i svjetlosnog toka 6.600 lm za montažu

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Akcija jesen Što nudi Bosch? Energetski učinkovita rješenja za grijanje, hlađenje i pripremu vode po akcijskim cijenama! *Korisnik

Akcija jesen Što nudi Bosch? Energetski učinkovita rješenja za grijanje, hlađenje i pripremu vode po akcijskim cijenama! *Korisnik Akcija jesen 09.09.-30.11.2019. Što nudi Bosch? Energetski učinkovita rješenja za grijanje, hlađenje i pripremu vode po akcijskim cijenama! *Korisnik ostvaruje Obročna mogućnost otplata do produženja 24

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

Proizvodnja štedljivih toplinskih crpki Učinkovito zagrijavanje SANITARNE VODE. SRCE VAŠE UDOBNOSTI PREMIUM BRAND SLO/EU MADE 25 GODINA CJELOVITA RJEŠ

Proizvodnja štedljivih toplinskih crpki Učinkovito zagrijavanje SANITARNE VODE. SRCE VAŠE UDOBNOSTI PREMIUM BRAND SLO/EU MADE 25 GODINA CJELOVITA RJEŠ Proizvodnja štedljivih toplinskih crpki Učinkovito zagrijavanje SANITARNE VODE. SRCE VAŠE UDOBNOSTI PREMIUM BRAND SLO/EU MADE 25 GODINA CJELOVITA RJEŠENJA 50.000 KORISNIKA Već više od 50.000 zadovoljnih

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

2

2 2. RADNA PROBA Uređenje dijela transmisije Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak rada izabrati odgovarajući alat i pribor izabrati potrošni materijal (po potrebi) izvesti postupak

Више

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za

Више

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d

Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo MODEL do 100 000 km do 120 000 km do 150 000 km Agila/Astra/Corsa/ Meriva/Tigra Vectra/Signum/ Zafira/Combo

Више

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw 58 10007HMD02 LWD 50A/RSXHMD 1RS 5 5 7 7 10007HMD02 LWD 50A/RSXHMD 1RS komplet (toplinske crpke i kombinirani grijač s toplinskom crpkom) Sezonska energetska učinkovitost toplinskih pumpi (ηs) toplinske

Више

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Za... Vaš ugodan ambijent Eco dizajn > smanjena laserska oznaka > optimizirano pakiranje > pakiranje od recikliranih materijala > Niloe program proizveden je u

Више

2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954

2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP   BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954 2014/2015 PROFESIONALNI MCS GROUP www.mcsworld.com BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM MA 1954 ZAŠTO ODABRATI PRENOSIVI GRIJAČ TVRTKE MASTER? ŠTEDITE NOVAC Grijači rade odmah nakon što ih priključite na električnu

Више

_00.pdf

_00.pdf Upute za korištenje Za korisnika Upute za korištenje ecotec exclusive VU..6/5 7 HR Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de

Више

Slide 1

Slide 1 OSNOVNI MODEL PARKIRNE KLIME RT 880/ RT 780 OSNOVNI MODEL RT 880 Mogućnost ugradnje na gotovo sva vozila Hermetički zatvoren sustav Gornji pokrov moguće je obojati u boju vozila NOVA GENERACIJA PARKIRNIH

Више

_00.pdf

_00.pdf Upute za korištenje arostor VWL B 80/5 VWL B 100/5 VWL B 150/5 HR Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de Sadržaj

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Hrvatski dani biomase, Našice 08.09.2017. Izvedeni projekti sustava na biomasu Mladen Renato Martinac, dipl.ing.stroj. Centrometal d.o.o. Hrvatski proizvođač opreme za centralno grijanje Duga tradicija

Више