Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije

Слични документи
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije

Microsoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc

Dodatne usluge za VOIP priključak:

m_BlueEagleII_Cover.indd

D200/205 Croatian short user manual

Microsoft Word - IQ.doc

CD275/270 Croatian quick start guide

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

MultiBoot Korisnički priručnik

1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

Led svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran al

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

Upute za korištenje EasyChair konferencijskog sustava HRO CIGRE 2019 Prijava referata Ako ste već koristili EasyChair na 13. Savjetovanju ili prije ta

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

Microsoft Word - radna KX-TG1070FX srp.doc

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D130 D1

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Memorijski moduli Priručnik

BDV-EF1100

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

Korisničke upute za podnošenje zahtjeva za rješavanje spora (žalbe)

VMC_upute_MacOS

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

Korisnički priručnik HR SL160

User Manual T28s, Serbian

PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

Microsoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx

R-Link Polazne točke

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za administratore tel: fax: mail: url:

Recuva CERT.hr-PUBDOC

HomeboxCall_upute02.indd

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

Maxtv To Go/Pickbox upute

NSZ-GS7

KORISNIČKO UPUTSTVO

Dokumentacija za nadmetanje

ZTE T22

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

Korisnički vodič Poštovani korisniče, Hvala Vam što ste odabrali Bea-fon C240. Ovaj korisnički vodič Vam pruža opće informacije i upute za rad.

Gdin Nikola Kovač

OpenDNS Family Shield CERT.hr-PUBDOC

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za administratore tel: fax: mail: url:

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.

Korisnicke upute za uslugu "Moj e-racun"

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic

Korisničko uputstvo za uslugu ClickPay u Internet bankarstvu KJKP Toplane Sarajevo 1. OPIS USLUGE Usluga ClickPay omogućava prijem unaprijed popunjeno

Upustvo za korištenje novog SUPER TV interfejsa na Amino 139 STB-ovima

** Osnovni meni

8 2 upiti_izvjesca.indd

R-Link 2 Polazne točke

Aster

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike

Homebox/Officebox Alcatel HH41v Priručnik za korisnike

Document ID / Revision : 0419/1.1 ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata

Infotainment manual - Corsa E, v.8 (rev ), hr-HR

Microsoft Word - Uputstvo za koristenje aplikacije GIPKO

OpenVPN GUI CERT.hr-PUBDOC

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nastavnike tel: fax: mail: url: carn

Božo Online upute

SDI Dopis 2014 v2.docx

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nastavnike tel: fax: mail: url: carn

Osnovne upute za korištenje administracije

RAD SA PROGRAMOM

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nastavnike tel: fax: mail: url: carn

Транскрипт:

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije

Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne linije... 9 Upućivanje poziva... 10 Primanje poziva... 10 Prekid poziva... 10 Podešavanje glasnoće zvona... 11 Podešavanje glasnoće zvuka tijekom razgovora... 11 Blokiranje mikrofona za vrijeme poziva... 11 Konferencijski pozivi... 11 Korištenje imenika... 12 Zadržavanje poziva... 12 Transfer poziva... 12 Pristup govornoj pošti (Voice Mail)... 12 Opcija ne smetaj (DND - Do Not Disturb)... 12 Preusmjeravanje poziva... 13 Bezuvjetno preusmjeravanje poziva... 13 Preusmjeravanje poziva kad je linija zauzeta... 13 Preusmjeravanje poziva kad se nitko ne javlja... 13 Automatsko pozivanje zadnjeg dolaznog poziva... 13 Moguće poteškoće u korištenju i brza rješenja... 14 2

Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su različiti modeli telefonskih uređaja koji nude raznolike mogućnosti čime zadovoljavaju cjelokupan spektar vaših potreba. Uz telefonske pakete s IP telefonima uživajte u minutama Vaših razgovora. 3

Razumijevanje Vašeg telefona Soft tipke (1) Zaslon (12) Tipke za biranje (2) Tipka za pozivanje (3) Redial (4) Menu tipka (11) Mute tipka (5) Navigacijska tipka (10) Tipka * (6) Tipka 0 (7) Tipka # (8) Tipka za glasnoću (9) IP telefon: Polycom IP5000 4

1 Soft tipke Koriste se za odabir stavki prikazanih na donjoj liniji ekrana. 2 Tipke za biranje Koriste se za unos telefonskog broja ili drugih znakova. 3 Tipka za pozivanje/javljanje/prekidanje Koristi se pri pozivanju/javljanju/prekidanju poziva 4 Redial tipka Koristi se za ponovno biranje zadnje broja 5 Mute tipka Omogućuje isključivanje/uključivanje mikrofona 6 Tipka * 7 Tipka 0 8 Tipka # Koristi se za unos * i posebnih simbola. Npr. za simbol + tipku je potrebno pritisnuti brzo dva puta Koristi se za unos 0 i posebnih simbola. Npr. za razmak je potrebno tipku pritisnuti brzo tri puta. Koristi se za unos # i posebnih simbola. Npr. pri unosu slova tipku je potrebno pritisnuti za dobivanje simbola @ 9 Tipka za glasnoću Kontrolira razinu glasnoće zvona i zvučnika 10 Navigacijska tipka (tipka za kretanje kroz izbornik, polja i odabir opcija) - Strelica gore i dolje: kretanje kroz izbornik - Strelica desno i središnja tipka: odabir stavki izbornika - Strelica lijevo: povratak na prethodni izbornik - Strelica gore: prikaz brojeva za brzo biranje - Strelica lijevo: prikaz dolaznih poziva - Strelica desno: prikaz odlaznih poziva - Strelica dolje: prikaz propuštenih poziva 11 Menu tipka Pristup značajkama, postavkama i konfiguracijskim informacijama 12 Zaslon Prikazuje broj telefona, datum i vrijeme 5

Indikatori stanja telefona Telefonski status prikazuje se pomoću tri LED žaruljice smještene pri vrhu telefona (iznad mikrofona). LED status indikatori: Trajno crveno svjetlo isključen mikrofon (Mute funkcija) Trepteće crveno svjetlo poziv na čekanju ili imate poruke Trajno zeleno svjetlo otvorena je linija, postoji ton pozivanja, poziv je u tijeku ili se broj poziva Trepteće zeleno svjetlo vaš sugovornik stavio vas je na čekanje Brzo trepteće zeleno svjetlo vaš telefon zvoni Ikone linije i poziva Ikone linije i poziva mijenjaju se ovisno o statusu linije ili poziva (poziv u tijeku ili na čekanju). Ikona Linija ili stanje poziva Opis Aktivan poziv u kojem se koristi Polycom HD Voice tehnologija U tijeku je poziv u kojem se koristi Polycom HD Voice funkcija. Aktivne ikone poziva spojit će se u jednu ikonu na telefonskom ekranu kako je prikazano: 6

Aktivan poziv u kojem se ne koristi Polycom HD Voice tehnologija Konferencija U tijeku je poziv u kojem se ne koristi Polycom HD Voice funkcija. Konferencijski poziv je u tijeku. Poziv Ne smetaj (Do Not Disturb) Prosljeđivanje Čekanje Poruka/e Registrirana linija Registrirana dijeljena linija Neregistrirana linija Poziv na čekanju u zoni parkiranja poziva Pozivanje broja u tijeku. Funkcija Ne smetaj aktivirana je na telefonu. Telefon neće zvoniti, a svi dolazni pozivi biti će prikazani u popisu propuštenih poziva. Opcija prosljeđivanje poziva (bezuvjetno) aktivirana je na telefonu. Poziv/konferencija je na čekanju. Imate jednu ili više novih poruka. S telefona je moguće ostvariti i primiti pozive Telefon koji dijeli broj direktorija s drugim telefonom može ostvarivati i primati pozive. 7

Kretanje kroz izbornike i pozive Nakon 20 sekundi neaktivnosti, sustav izbornika automatski će se vratiti na početno stanje ekrana osim ako je u tijeku proces uređivanja. Za... Učinite sljedeće... Ulaz u glavni izbornik Pritisnite Menu tipku (11) Izlazak iz glavnog izbornika i povratak na početnu stranu ekrana Povratak na prethodni izbornik Pritisnite Menu tipku (11) Pritisnite tipku lijevo (10) ili soft tipku (1) Back Pomicanje kroz popis Pritisnite tipku gore ili dolje (10) Pomicanje kroz popis prikazan na više strana Odabir stavke izbornika Prikaz dodatnih soft tipki Pomicanje kroz pozive na čekanju i aktivni poziv Pritisnite * za pomicanje gore ili # za pomicanje dolje Učinite jedno od sljedećeg: - Pomicanjem dođite do željene stavke izbornika, a zatim pritisnite središnju tipku ili strelicu desno Ili - Pritisnite tipku za biranje koja odgovara stavci broja na popisu izbornika. Pr. za odabir druge stavke izbornika pritisnite tipku 2 Pritisnite soft tipku (1) More Pritisnite tipku gore ili tipku dolje (10). 8

Osnove navođenja Polycom IP5000 Ekran se sastoji od izbornika i popisa opcija. Navođenje unutar izbornika ili popisa opcija objašnjeno je u nastavku: Brisanje jednog znaka Brisanje cijelog znakovnog unosa Pomak gore <<--- Cancel Kod unosa znakova (brojki i slova) pritisak na odgovarajuću soft tipku (1) ispod stavke <<--- omogućuje brisanje znaka lijevo od kursora Kod unosa znakova (brojki i slova) pritisak na odgovarajuću soft tipku (1) ispod stavke Cancel, omogućuje brisanje cijelog unosa Odabir prethodne stavke izbora vrši se pritiskom na navigacijsku tipku (10) Pomak dolje Vraćanje na prethodnu stavku izbornika Back Odabir sljedeće stavke izbora vrši se pritiskom na navigacijsku tipku (10) Kod izvođenja bilo kojeg postupka pritisak na odgovarajuću soft tipku (1) ispod stavke Back za vraćanje na prethodnu stavku izbornika Otvaranje slobodne linije Otvaranje slobodne linije Pritisnite tipku za pozivanje/javljanje/prekidanje (3) 9

Prilikom upućivanja poziva prema vanjskom telefonskom broju ne zaboravite birati kod za vanjsku liniju (najčešće 0 ili 9, ovisno o vašoj konfiguraciji). Na primjer, ako koristite kod za vanjsku liniju 0 i želite nazvati broj 3456-789, potrebno je birati 0 3456-789. Kada želite pozvati skraćeni broj unutar tvrtkinog glasovnog VPN-a, unos koda za vanjsku liniju prije VPN broja nije potreban. Upućivanje poziva Biranje broja Koristeći tipke za biranje (2) unesite telefonski broj koji želite pozvati Upućivanje poziva Dial Za pozivanje biranog broja pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Dial Primanje poziva Primanje poziva Answer Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Answer ili pritisnite tipku za pozivanje/javljanje/prekidanje (3) Prekid poziva Prekidanje poziva AndCall Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke EndCall ili pritisnite tipku za pozivanje/javljanje/prekidanje (3) Primanje poziva korištenjem IP telefona isto je kao i kod klasičnog telefona. Kad na vaš telefon bude upućen poziv on će se oglasiti zvučnim i svjetlosnim signalom. U trenutku primanja poziva na zaslonu telefona će biti ispisan telefonski broj pozivatelja ukoliko je dostupan.

Podešavanje glasnoće zvona Podešavanje glasnoće zvona Pritisnite lijevi kraj tipke za glasnoću (-) (9) za smanjivanje tona zvona, a za pojačavanje pritisnite desni kraj (+) Podešavanje glasnoće zvuka Podešavanje glasnoće zvuka Za pojačavanje razine zvuka u razgovoru, podesite zvuk pritiskom lijevog (-) ili desnog (+) kraja tipke za glasnoću Blokiranje mikrofona za vrijeme poziva Blokiranje mikrofona za vrijeme poziva Ukoliko za vrijeme razgovora želite obaviti razgovor ili konzultacije koje sugovornik ne bi trebao čuti, pritisnite Mute tipku (5). Dok je ova funkcija aktivna LED žaruljice svijetle crveno te sugovornik ne čuje razgovor Isključivanje funkcije blokiranja mikrofona za vrijeme poziva Isključivanje funkcije vrši se ponovnim pritiskom na Mute tipku (5) Konferencijski pozivi Otvaranje slobodne linije Otvorite slobodnu liniju pritiskom na tipku za pozivanje (3) Biranje broja Koristeći tipke za biranje (2) unesite telefonski broj koji želite pozvati Iniciranje konferencije Conference Nakon što je uspostavljen poziv, pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Conference, unesite telefonski broj koji želite uključiti u konferenciju Uspostavljanje konferencije Conference Kada je uspostavljena veza s trećim sugovornikom, pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Conference kako biste uspostavili konferenciju između svih sugovornika 11

Korištenje imenika Otvaranje imenika Directory Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Directory, a zatim pritisnite središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select. Odaberite želite li ući u lokalni ili korporativni imenik, a zatim pritisnite središnju navigacijsku tipku (10) Dodavanje kontakta Zadržavanje poziva Add Unos korisnika moguć je samo u lokalnom imeniku, ne i u korporativnom. Nakon što ste ušli u imenik pritisnite odgovarajuću soft tipku (1) ispod opcije More, a zatim ispod opcije Add. Koristeći tipke za biranje (2) unesite ime i prezime kontakta, a zatim i broj. Ukoliko želite, moguće je odabrati i poseban ton zvona za navedeni kontakt. Unos pohranite pritiskom na odgovarajuću soft tipku (1) ispod opcije Save. Zadržavanje poziva Hold Ako u toku telefonskog razgovora želite obaviti nešto što nije moguće za vrijeme razgovora, poziv ćete staviti na čekanje koristeći odgovarajuću soft tipku (1) ispod opcije Hold Transfer poziva Transfer poziva Trnsfer Ukoliko u toku razgovora želite preusmjeriti poziv na neki drugi broj pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Trnsfer i unesite telefonski broj na koji želite preusmjeriti postojećeg sugovornika Pristup govornoj pošti (Voice mail) Pristup govornoj pošti Voicemail Pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Voicemail kako biste dobili pretinac za govornu poštu. Nakon toga unesite PIN Opcija ne smetaj (DND - Do Not Disturb) MENU Uključivanje opcije ne smetaj (DND) Isključivanje opcije ne smetaj (DND) Do Not Disturb MENU Do Not Disturb Pritisnite Menu tipku (11), odaberite opciju Features središnjom navigacijskom tipkom (10) ili soft tipkom (1) ispod stavke Select. Korištenjem navigacijske tipke dođite do opcije Do Not Disturb i odaberite ju telefon javlja da je opcija uključena Pritisnite Menu tipku (11), odaberite opciju Features središnjom navigacijskom tipkom (10) ili soft tipkom (1) ispod stavke Select. Korištenjem navigacijske tipke dođite do opcije Do Not Disturb i odaberite ju telefon javlja da je opcija isključena 12

PREUSMJERAVANJE POZIVA Bezuvjetno preusmjeravanje poziva Uključivanje preusmjeravanja Forward Always Enable Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Forward, odaberite opciju Always pritiskom na središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select. Unesite broj telefona na koji želite preusmjeriti pozive, a zatim pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Enable Isključivanje preusmjeravanja Forward Always Enable Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Forward, odaberite opciju Always pritiskom na središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select, a zatim pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Disable Preusmjeravanje poziva kad je linija zauzeta Uključivanje preusmjeravanja Forward Busy Enable Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Forward, odaberite opciju Busy pritiskom na središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select. Unesite broj telefona na koji želite preusmjeriti pozive, a zatim pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Enable Isključivanje preusmjeravanja Forward Busy Disable Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Forward, odaberite opciju Busy pritiskom na središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select. Unesite broj telefona na koji želite preusmjeriti pozive, a zatim pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Disable Preusmjeravanje poziva kad se nitko ne javlja Uključivanje preusmjeravanja Forward NoAnswer Enable Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Forward, odaberite opciju No Answer pritiskom na središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select. Unesite broj telefona na koji želite preusmjeriti pozive, a zatim pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Enable Isključivanje preusmjeravanja Forward NoAnswer Enable Pritisnite soft tipku (1) ispod stavke Forward, odaberite opciju No Answer pritiskom na središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select. Unesite broj telefona na koji želite preusmjeriti pozive, a zatim pritisnite soft tipku (1) ispod opcije Disable Automatsko pozivanje zadnjeg dolaznog poziva MENU Automatsko pozivanje zadnjeg dolaznog poziva Last call return Pritisnite Menu tipku (11), odaberite opciju Features pritiskom na središnju navigacijsku tipku (10) ili soft tipku (1) ispod stavke Select odaberite opciju Last call return, a nakon govornih informacija i uputa pritisnite tipku 1 13

Moguće poteškoće u korištenju i brza rješenja Moguća poteškoća Ekran je prazan Ekran se ne vidi dobro Uređaj ne radi ispravno Ne čuje se ton biranja Svijetli lampica na telefonu Uređaj ne zvoni kod primanja poziva Sugovornik me ne čuje Nema zvuka, mogu se čuti na zvučniku Brzo rješenje Uređaj nema napajanje. Provjerite da li se uređaj napaja preko PoE i da li je Ethernet kabel pravilno spojen sa uređajem. Ako je uređaj spojen sa mrežnim ispravljačem, provjerite da li je ispravno spojen sa uređajem i da li je pod naponom. Provjerite kontrast ekrana. - Provjerite kablove (spojeve) - Neispravno spojeni kablovi (Savjetujte se s vašim administratorom u vezi spojeva) - Ponovno pokrenite uređaj (gašenje-paljenje) Provjerite da li je LAN kabel ispravno priključen. Za vrijeme razgovora ili odsutnosti dobili ste poruku-provjerite glasovne poruke. Isključeno je zvono (podesite glasnoću zvona pomoću tipke za glasnoću) Na uređaju je isključen ton. Pritisnite Mute tipku i isključite mute opciju. - Previše ste udaljeni od mikrofona - Okruženje nije pogodno za razgovor preko razglasa (ne koristite uređaj na udaljenosti manjoj od 2m od projektora, klima uređaja, ventilatora i dr. uređaja koji uzrokuju smetnju) - Pomičete uređaj za vrijem razgovora (Nemojte micati uređaj za vrijeme poziva) - Predmeti zaklanjaju mikrofon (Ne zaklanjajte uređaj za vrijeme poziva) Ne mogu zvati - Unesen pogrešan telefonski broj (Provjerite jeste li ispravno unijeli telefonski broj) - Unosi se ili prenosi telefonski imenik (Pričekajte par minuta do završetka procesa) Tekst Memory Full Tekst No Entries Ne možete pohraniti novi unos broja u telefonski imenik jer je telefonski imenik pun ili je pun liste nepoželjnih pozivnih brojeva obrišite nepotrebne brojeve Telefonski imenik ili lista nepoželjnih poziva je prazna pohranite unose u telefonski imenik ili listu nepoželjnih brojeva Za više informacija nazovite Službu za korisnike na 0800 82 28 ili posjetite www.metronet.hr 14

Metronet telekomunikacije d.d. Ulica grada Vukovara 269d HR - 10000 Zagreb, Croatia Tel: 0800 82 28, Fax: + 385 1 6327 078 E-mail: info@metronet.hr