Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D130 D1
|
|
- Anita Šuklje
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D130 D135 Proširena korisnička dokumentacija
2
3 Sadržaj 1 Važne sigurnosne upute 3 2 Vaš telefon 4 Sadržaj pakiranja 4 Pregled telefona 5 Pregled bazne stanice 6 3 Prvi koraci 7 Povezivanje bazne stanice 7 Umetnite isporučene baterije 8 Konfiguracija telefona (ovisi o državi) 8 Promjena PIN šifre za udaljeni pristup (za D135) 9 Punjenje telefona 9 Provjera razine napunjenosti baterije 9 Što je stanje pripravnosti? 9 Ikone na zaslonu 10 Provjera jačine signala 10 Uključivanje ili isključivanje telefona 10 4 Pozivi 11 Pozivanje 11 Preuzimanje poziva 11 Završetak poziva 11 Podešavanje zvuka zvučnika na telefonu 12 Isključenje zvuka mikrofona 12 Drugi poziv 12 Odgovaranje na drugi poziv 12 Prebacivanje između poziva 12 Uspostavljanje konferencijskog poziva s vanjskim pozivateljima 12 5 Poziv preko interfona i konferencijski pozivi 13 Uspostavljanje poziva s drugim telefonom 13 Uspostavljanje konferencijskog poziva 13 6 Tekst i brojevi 15 Unos teksta i brojeva 15 7 Preuzimanje 16 Prikaz imenika 16 Pretraživanje zapisa 16 Poziv broja iz imenika 16 Dodavanje zapisa 16 Uređivanje zapisa 17 Brisanje zapisa 17 Brisanje svih zapisa 17 8 Dnevnik poziva 18 Prikaz zapisa o pozivima 18 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 18 Uzvraćanje poziva 18 Brisanje zapisa o pozivu 18 Brisanje svih zapisa o pozivima 19 9 Popis prethodno biranih brojeva 20 Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 20 Ponovno biranje poziva 20 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 20 Brisanje zapisa prethodno biranog poziva 20 Brisanje svih zapisa prethodno biranih poziva Postavke telefona 21 Postavke zvuka 21 Naziv telefona 21 Postavljanje datuma i vremena 21 Postavljanje jezika zaslona Telefonska sekretarica 23 Uključivanje ili isključivanje automatske sekretarice 23 Postavljanje jezika telefonske sekretarice 23 Obavijesti 23 Dolazne poruke 24 Postavljanje odgode zvuka zvona 25 Daljinski pristup Usluge 27 Automatski konferencijski poziv 27 Automatsko biranje prefiksnog broja 27 Vrsta mreže 27 HR 1
4 Odabir trajanja ponovnog poziva 27 Način biranja 28 Automatski sat 28 Registracija dodatnih telefona 28 Poništavanje registracije telefona 29 Vraćanje zadanih postavki Tehnički podaci Izjava o sukladnosti 31 Sukladnost s GAP standardom 31 Usklađenost s EMF-om 31 Odlaganje starih proizvoda i baterija u otpad Česta pitanja Dodatak 35 Tablice za unos teksta i brojeva 35 2 HR
5 1 Važne sigurnosne upute Zahtjevi napajanja Za ovaj proizvod potrebno je napajanje od 100 do 240 volti izmjenične struje. U slučaju nestanka struje, komunikacija se može prekinuti. Napon mreže klasificira se kao TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), kao što je definirano standardom EN Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice. Neka električna utičnica uvijek bude dostupna. Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju uzrokuje uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost. Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na njega ne padnu drugi predmeti. Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti telefon. Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji opasnost od eksplozije. Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod. Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati smetnje. Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se postave u blizinu ili na telefon. O temperaturama rada i pohranjivanja Uređajem rukujte na mjestu gdje je temperatura uvijek između 0 C i +35 C (32 F i 95 F). Pohranite ga na mjesto gdje je temperatura uvijek između -20 C i +45 C (-4 F i 113 F). U uvjetima s niskim temperaturama vijek trajanja baterije može se skratiti. Oprez Koristite isključivo adapter za napajanje naveden u korisničkim uputama. Koristite isključivo baterije navedene u korisničkim uputama. Baterije nemojte bacati u vatru. Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne dođu u dodir s metalnim predmetima. Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer biste mogli biti izloženi visokom naponu. Pazite da proizvod ne dođe u dodir s tekućinama. Ako se baterija zamijeni baterijom neodgovarajuće vrste, postoji opasnost od eksplozije. Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama. Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom. Za opremu koja se uključuje u struju utičnica mora biti smještena u blizini opreme i lako dostupna. Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada nestane struje. Morate imati alternativni način uspostavljanja hitnih poziva. HR 3
6 2 Vaš telefon Adapter za napajanje** Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi Kabel* Sadržaj pakiranja 2 AAA punjive baterije** Jamstvo Telefon ** Kratki korisnički priručnik Bazna stanica (D130) * U nekim se državama kabel najprije mora priključiti u adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu. ** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači, adapteri za napajanje i baterije. Bazna stanica (D135) Punjač** 4 HR
7 Pregled telefona m l k j i h a b c d e f g Pritisnite za unos razmaka tijekom uređivanja teksta. Pritisnite i zadržite za zaključavanje/ otključavanje tipkovnice u stanju pripravnosti. f # Pritisnite i zadržite za pauzu. 7 (za D130) ili / (za D135) Isključivanje ili uključivanje mikrofona. Pristup izborniku telefonske sekretarice u stanju pripravnosti (samo za D135). Slušanje novih poruka s telefonske sekretarice (samo za D135). h Mikrofon i R Tipka za ponovno pozivanje (ova funkcija ovisi o mreži). a Slušalica b Pomicanje prema gore u izborniku. Povećanje glasnoće u zvučniku na telefonu. Pristup imeniku u stanju pripravnosti. c REDIAL/C Brisanje teksta ili znamenki. Otkazivanje radnje. Pristup popisu prethodno biranih brojeva. d e n Završetak poziva. Izlaz iz izbornika/radnje. Pritisnite i zadržite za uključivanje/ isključivanje telefona. j k l Postavljanje načina biranja (način rada za impulsno biranje ili način rada za privremeno tonsko biranje). Pritisnite kako biste unijeli * u stanju pripravnosti ili tijekom uređivanja teksta. Pritisnite i zadržite za prebacivanje između poziva preko interfona i vanjskog poziva. Pomicanje prema dolje u izborniku. Smanjenje glasnoće u zvučniku na telefonu. Pristup dnevniku poziva u stanju pripravnosti. Pozivanje/primanje poziva. m MENU/OK Pristup glavnom izborniku. Potvrda odabira. Otvaranje izbornika s opcijama. Odabir funkcije prikazane na zaslonu iznad tipke. n Poklopac odjeljka za bateriju HR 5
8 Pregled bazne stanice D130 a a D135 Pritisnite za pronalaženje telefona. Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada registracije. a a Pritisnite za pronalaženje telefona. Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada registracije. 6 HR
9 3 Prvi koraci Oprez Prije povezivanja i montaže telefona obavezno pročitajte odjeljak "Važne sigurnosne upute". Povezivanje bazne stanice Upozorenje Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da napon odgovara naponu naznačenom na poleđini ili donjem dijelu telefona. Za punjenje baterija koristite isključivo isporučeni adapter. 3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite na (samo za modele s više slušalica): ulazni DC priključak s donje strane punjača za dodatne slušalice. zidnu utičnicu za napajanje. Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), svakako postavite filtar između telefonskog kabela i utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL smetnje. Više informacija o DSL filtrima zatražite od dobavljača DSL usluge. Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne stanice. 1 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite na: ulazni DC priključak s donje strane bazne stanice; zidnu utičnicu za napajanje. 2 Svaki kraj kabela priključite na: telefonsku utičnicu s donje strane bazne stanice; zidnu utičnicu za napajanje. HR 7
10 Umetnite isporučene baterije Oprez Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada ne bacajte u vatru. Koristite samo isporučene baterije. Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! Nikada ne miješajte različite marke ili vrste baterija. Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati. Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je normalno. Upozorenje Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u odjeljak za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod. Konfiguracija telefona (ovisi o državi) 1 Prilikom prvog korištenja telefona prikazat će se poruka dobrodošlice. 2 Pritisnite MENU/OK. Postavljanje države/jezika Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Postavka države/jezika je spremljena. Opcija postavljanja države/jezika ovisi o državi. Ako se poruka dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka države/jezika prethodno postavljena za vašu državu. Kako biste ponovo postavili jezik, pratite sljedeće korake. 1 Odaberite MENU/OK > [POST. TEL.] > [JEZIK], a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. 2 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. Postavka je spremljena. Postavljanje datuma i vremena 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [POST. TEL.] > [POS.DAT/ VRIJ], zatim za potvrdu pritisnite MENU/ OK. 3 Pritisnite numeričke gumbe za unos datuma, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje izbornik za postavljanje vremena. 4 Pritisnite numeričke gumbe za unos vremena. 8 HR
11 Ako je format vremena 12 sati, pritisnite / kako biste odabrali [AM] ili [PM]. 5 Pritisnite MENU/OK za potvrdu. Provjera razine napunjenosti baterije Promjena PIN šifre za udaljeni pristup (za D135) Zadana PIN šifra za udaljeni pristup telefonske sekretarice je 0000 i važno ju je zamijeniti kako bi se osigurala zaštita. 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [DALJ. PRIS.] > [PROMIJ.PIN], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Unesite stari PIN ili pristupnu šifru, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 4 Unesite novi PIN ili pristupnu šifru, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 5 Ponovo unesite novi PIN ili pristupnu šifru, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Punjenje telefona Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu stanicu ili postolje za punjenje. Kada telefon pravilno postavite na baznu stanicu, čut ćete signal. Telefon se počinje puniti. Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati. Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je normalno. Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Kada telefon nije na baznoj stanici/ punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (puna, srednja i niska). Kada je telefon na baznoj stanici/ punjaču, crtice trepere dok punjenje ne završi. Treperi ikona prazne baterije. Baterija je gotovo prazna i treba je napuniti. Telefon će se isključiti ako se baterije isprazne. Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk upozorenja kada baterije budu gotovo prazne. Poziv se prekida nakon upozorenja. Što je stanje pripravnosti? Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi. Na zaslonu stanja pripravnosti prikazuje se naziv telefona (ili datum i vrijeme). Možete aktivirati ili deaktivirati zvučni signal prilikom postavljanja na baznu stanicu. Vaš telefon sada je spreman za korištenje. HR 9
12 Savjet Pritisnite i zadržite MENU/OK za promjenu između prikaza naziva telefona te datuma i vremena. Ikone na zaslonu U stanju pripravnosti ikone prikazane na glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke dostupne na telefonu. Bljeska kada imate novu govornu poruku. Svijetli tijekom pregleda govornih poruka u dnevniku poziva. Ikona se ne prikazuje kada nema govornih poruka. / Prikazuje se prilikom pomicanja gore/ dolje popisom te prilikom povećanja/ smanjenja glasnoće. Dostupno je još znamenki zdesna. Pritisnite REDIAL/C za čitanje. Ikona Opis Kada telefon nije na baznoj stanici / punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (od pune do niske). Kada je telefon na baznoj stanici/ punjaču, crtice se pomiču dok punjenje ne završi. Treperi ikona prazne baterije i uređaj se oglašava signalom upozorenja. Baterija je gotovo prazna i treba je napuniti. Prikazuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je signal jači. Svijetli prilikom pretraživanja dolaznih poziva u dnevniku poziva. Naznačuje odlazni poziv u popisu prethodno biranih brojeva. Treperi kada imate novi propušteni poziv ili prilikom pretraživanja novih propuštenih poziva. Stalno svijetli prilikom pretraživanja već pročitanih propuštenih poziva u dnevniku poziva. Bljeska prilikom dolaznog poziva. Svijetli tijekom poziva. Zvono je isključeno. Telefonska sekretarica (samo D135): bljeska kada imate novu poruku ili kada je memorija puna. Prikazuje se kada je telefonska sekretarica uključena. Provjera jačine signala Broj crtica naznačuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je veza bolja. Provjerite je li telefon povezan s baznom stanicom prije upućivanja ili primanja poziva ili upotrebe funkcija i značajki telefona. Ako začujete zvukove upozorenja dok razgovarate na telefon, baterija telefona je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici. Uključivanje ili isključivanje telefona Pritisnite i zadržite za uključivanje ili isključivanje telefona. 10 HR
13 4 Pozivi Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti uslugama za pozive u nuždi. Prikaz vremena naznačuje vrijeme trajanja trenutnog poziva. Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici. Savjet Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite jačinu signala (pogledajte 'Provjera jačine signala' na stranici 10). Preuzimanje poziva Prilikom dolaznog poziva pritisnite odgovorili na poziv. kako biste Pozivanje Pozivati možete na sljedeće načine: Uobičajeni poziv. Poziv s prethodnim biranjem. Možete pozvati broj i s popisa prethodno biranih brojeva (pogledajte 'Ponovno biranje poziva' na stranici 20) te iz imenika (pogledajte 'Poziv broja iz imenika' na stranici 16) i dnevnika poziva (pogledajte 'Uzvraćanje poziva' na stranici 18). Uobičajeni poziv 1 Pritisnite. 2 Birajte telefonski broj. Broj je biran. Prikazuje se trajanje trenutnog poziva. Poziv s prethodnim biranjem 1 Birajte telefonski broj. Za brisanje znamenke pritisnite REDIAL/C. Kako biste unijeli pauzu, pritisnite i zadržite #. 2 Pritisnite za biranje poziva. Upozorenje Kada telefon zvoni, držite ga podalje od uha kako biste izbjegli oštećivanje sluha. Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali tu uslugu kod svog davatelja usluga. Savjet U slučaju propuštenog poziva prikazuje se poruka obavijesti. Isključivanje zvona za dolazni poziv Kada telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C. Završetak poziva Poziv možete završiti na sljedeće načine: Pritisnite ; Stavite telefon na baznu stanicu ili postolje za punjenje. HR 11
14 Podešavanje zvuka zvučnika na telefonu Pritisnite / kako biste prilagodili glasnoću tijekom poziva. Glasnoća zvučnika na telefonu je podešena, a telefon se vraća na zaslon za pozive. Isključenje zvuka mikrofona 1 Pritisnite tijekom poziva. Na telefonu se prikazuje [ISKLJUC,ZVUK]. Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje čujete njezin/njegov glas. 2 Ponovno pritisnite kako biste uključili zvuk mikrofona. Sada možete razgovarati s pozivateljem. Drugi poziv Ova usluga ovisi o mreži. Informacije o radu zatražite od mrežnog operatera. 1 Pritisnite R tijekom poziva. Prvi poziv se stavlja na čekanje. 2 Birajte drugi broj. Bira se broj prikazan na zaslonu. Kada vas povremeni zvuk obavještava o dolaznom pozivu, na taj poziv možete odgovoriti na sljedeće načine: 1 Pritisnite R i kako biste odgovorili na poziv. Prvi poziv se stavlja na čekanje i povezani ste s drugim pozivom. 2 Pritisnite R i kako biste završili trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv. Prebacivanje između poziva Ova usluga ovisi o mreži. Informacije o radu zatražite od mrežnog operatera. Pritisnite R i. Trenutni poziv stavlja se na čekanje, a spojeni ste s drugim pozivom. Uspostavljanje konferencijskog poziva s vanjskim pozivateljima Usluga ovisi o mreži i državi. Informacije o radu i dodatnim troškovima zatražite od davatelja usluga. Kada se uspostave dva poziva, pritisnite R, a zatim. Dva poziva se spajaju i uspostavlja se konferencijski poziv. Odgovaranje na drugi poziv Ova usluga ovisi o mreži. Informacije o radu zatražite od mrežnog operatera. 12 HR
15 5 Poziv preko interfona i konferencijski pozivi Poziv preko interfona je poziv prema drugom telefonu koji dijeli istu baznu stanicu. Konferencijski poziv uključuje poziv između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih pozivatelja. Uspostavljanje poziva s drugim telefonom Ako su na baznoj stanici registrirana samo 2 telefona, pritisnite i zadržite kako biste uspostavili poziv s drugim telefonom. 1 Pritisnite i zadržite. Kod modela s više slušalica prikazat će se one koje su dostupne za poziv putem interfona, a zatim prijeđite na korak 2. Kod modela s dvije slušalice, zazvonit će druga slušalica, a zatim prijeđite na korak 3. 2 Odaberite telefon, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Odabrani telefon će zazvoniti. 3 Pritisnite na odabranom telefonu. Uspostavlja se poziv preko interfona. 4 Pritisnite REDIAL/C ili kako biste odustali od poziva preko interfona ili ga prekinuli. Tijekom telefonskog razgovora Tijekom poziva možete ići od jednog do drugog telefona: 1 Pritisnite i zadržite. Trenutni pozivatelj se stavlja na čekanje. Kod modela s više slušalica prikazat će se one koje su dostupne za poziv putem interfona, a zatim prijeđite na korak 2. 2 Odaberite telefon, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Pričekajte dok druga strana ne odgovori na vaš poziv. Prebacivanje između poziva Pritisnite i zadržite za prebacivanje između vanjskog poziva i poziva preko interfona. Uspostavljanje konferencijskog poziva Trosmjerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih pozivatelja. Za to su potrebna dva telefona koji dijele istu baznu stanicu. Tijekom vanjskog poziva 1 Pritisnite i zadržite za uspostavljanje internog poziva. Vanjski pozivatelj se stavlja na čekanje. Kod modela s više slušalica prikazat će se one koje su dostupne za poziv putem interfona, a zatim prijeđite na korak 2. Kod modela s dvije slušalice, zazvonit će druga slušalica, a zatim prijeđite na korak 3. 2 Odaberite telefon, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Odabrani telefon će zazvoniti. HR 13
16 3 Pritisnite na odabranom telefonu. Uspostavlja se poziv preko interfona. 4 Pritisnite MENU/OK. Uključeni ste u trosmjerni konferencijski poziv s vanjskim pozivom i odabranim telefonom. 5 Pritisnite za prekid konferencijskog poziva. Pritisnite kako biste se pridružili konferencijskom razgovoru s drugim telefonom koji je u tijeku ako je [USLUGE] > [KONFERECIJA] postavljeno na [AUTO.]. Tijekom konferencijskog poziva 1 Pritisnite i zadržite kako biste interni poziv stavili na čekanje i vratili se vanjskom pozivu. Interni poziv stavlja se na čekanje. 2 Ponovo pritisnite i zadržite kako biste vanjski poziv stavili na čekanje i vratili se internom pozivu. Vanjski poziv se stavlja na čekanje. 3 Pritisnite MENU/OK kako biste se vratili na konferencijski poziv. Ako telefon prekine poziv za vrijeme konferencijskog poziva, drugi telefon ostaje spojen s vanjskim pozivom. 14 HR
17 6 Tekst i brojevi Možete unijeti tekst i brojeve za naziv telefona, unose u imenik i druge stavke izbornika. Unos teksta i brojeva 1 Jednom ili nekoliko puta pritisnite alfanumeričku tipkovnicu kako biste unijeli odabrani znak. 2 Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka. Pritisnite i zadržite REDIAL/C za brisanje svih znakova. Pritisnite i za pomicanje pokazivača lijevo i desno. 3 Pritisnite za dodavanje razmaka. Informacije o mapiranju znakova i brojeva na tipkovnici potražite u poglavlju "Dodatak". HR 15
18 7 Preuzimanje Ovaj telefon sadrži imenik u koji se može pohraniti do 50 zapisa. Imeniku možete pristupiti preko telefona. Svaki zapis može imati ime duljine do 12 znakova i broj duljine do 24 znamenke. Imate do 2 memorije s izravnim pristupom (tipke 1 i 2). Ovisno o državi u kojoj živite, tipke 1 i 2 prethodno su postavljene na broj govorne pošte i broj usluga za informacije vašeg davatelja usluge. Kada pritisnete i zadržite tipku u stanju pripravnosti, spremljeni broj telefona automatski se poziva. Dostupnost memorije s izravnim pristupom ovisi o državi. Prikaz imenika Imenik možete pregledavati samo na jednom telefonu istovremeno. 1 Pritisnite ili pritisnite MENU/OK > [IMENIK] > [PREGL] kako biste pristupili imeniku. 2 Odaberite kontakt i prikažite dostupne informacije. Pretraživanje zapisa Zapise u imeniku možete pretraživati na sljedeće načine: Krećite se kroz popis kontakata. Unesite prvi znak naziva kontakta. Kretanje kroz popis kontakata 1 Pritisnite ili pritisnite MENU/OK > [IMENIK] > [PREGL] kako biste pristupili imeniku. 2 Pritisnite i za kretanje kroz imenik. Unos prvog znaka naziva kontakta 1 Pritisnite ili pritisnite MENU/OK > [IMENIK] > [PREGL] kako biste pristupili imeniku. 2 Pritisnite alfanumeričku tipku koja odgovara znaku. Prikazuje se prvi zapis koji počinje tim znakom. Poziv broja iz imenika 1 Pritisnite ili pritisnite MENU/OK > [IMENIK] > [PREGL] kako biste pristupili imeniku. 2 Odaberite kontakt u imeniku. 3 Pritisnite kako biste uspostavili poziv. Dodavanje zapisa Ako je memorija telefona puna, na telefonu se pojavljuje obavijest. Izbrišite neke stare zapise kako biste mogli dodati nove. Kada promijenite broj zapisa, novi broj prebrisat će onaj stari. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [IMENIK] > [DODAJ NOVO], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Unesite ime, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. 16 HR
19 4 Unesite broj, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu Novi zapis je pohranjen. Savjet Pritisnite i zadržite # za umetanje pauze. Jednom ili nekoliko puta pritisnite alfanumeričku tipkovnicu kako biste unijeli odabrani znak. Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka. Pritisnite ili za pomicanje pokazivača lijevo i desno. Brisanje svih zapisa Pritisnite MENU/OK. 1 Odaberite [IMENIK] > [IZBRIŠI SVE], pritisnite MENU/OK za potvrdu. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 2 Potvrdite pritiskom na MENU/OK. Svi zapisi se brišu. Uređivanje zapisa 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [IMENIK] > [UREDI], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. 4 Uredite naziv, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. 5 Uredite broj, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Zapis se pohranjuje. Brisanje zapisa 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [IMENIK] > [IZBRIŠI], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK. Zapis se briše. HR 17
20 8 Dnevnik poziva Dnevnik poziva pohranjuje sve prethodne propuštene ili primljene pozive. Popis prethodnih dolaznih poziva uključuje ime i broj pozivatelja, vrijeme i datum poziva. Ova je značajka dostupna ako ste uslugu prepoznavanje ID-a korisnika registrirali kod svog davatelja usluga. Telefon može pohraniti do 20 zapisa o prethodnim pozivima. Ikona dnevnika poziva treperi na telefonu kako bi vas podsjetila na neodgovorene pozive. Ako pozivatelj dopušta prikaz svog identiteta, možete vidjeti njezino/ njegovo ime ili broj. Zapisi o pozivima se prikazuju u kronološkom redoslijedu, a posljednji primljeni poziv je na vrhu popisa. Provjerite je li broj na popisu poziva valjan prije nego što uzvratite poziv izravno putem popisa poziva. Ikone prikazane na zaslonu naznačuju propuštene/primljene pozive. Ikone Opis Svijetli prilikom pretraživanja dolaznih poziva u dnevniku poziva. Treperi kada imate novi propušteni poziv. Svijetli prilikom pretraživanja propuštenih poziva u dnevniku poziva. Prikaz zapisa o pozivima 1 Pritisnite. Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/ OK i odaberite [PREGL] za dodatne dostupne informacije. Spremanje zapisa o pozivima u imenik 1 Pritisnite. Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite [SPREMI BROJ], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. 5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Zapis se pohranjuje. Uzvraćanje poziva 1 Pritisnite. 2 Odaberite zapis na popisu. 3 Pritisnite kako biste uspostavili poziv. Brisanje zapisa o pozivu 1 Pritisnite. Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite [IZBRIŠI], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu. Zapis se briše. 18 HR
21 Brisanje svih zapisa o pozivima 1 Pritisnite. Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 Pritisnite MENU/OK za ulaz u izbornik opcija. 3 Odaberite [IZBRIŠI SVE], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu. Svi zapisi se brišu. HR 19
22 9 Popis prethodno biranih brojeva Popis prethodno biranih brojeva pohranjuje prethodno birane brojeve. On uključuje imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Telefon može pohraniti do 10 zapisa prethodnih poziva. Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva Pritisnite REDIAL/C. Ponovno biranje poziva 1 Pritisnite REDIAL/C. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite. Broj je biran. Spremanje zapisa o pozivima u imenik 1 Pritisnite REDIAL/C za unos popisa biranih brojeva. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite [SPREMI BROJ], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. 5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Zapis se pohranjuje. Brisanje zapisa prethodno biranog poziva 1 Pritisnite REDIAL/C za unos popisa biranih brojeva. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite [IZBRIŠI], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK. Zapis se briše. Brisanje svih zapisa prethodno biranih poziva 1 Pritisnite REDIAL/C za unos popisa biranih brojeva. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite [IZBRIŠI SVE], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK. Svi zapisi se brišu. 20 HR
23 10 Postavke telefona Postavke telefona možete prilagoditi prema želji. Postavke zvuka Postavljanje glasnoće zvona telefona Možete odabrati između 5 razina glasnoće ili [ISKLJUČEN]. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [POST. TEL.] > [ZVUKOVI] > [GLASN. ZVONA], a zatim pritisnite MENU/OK kako biste potvrdili. 3 Odaberite razinu glasnoće, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Postavka je spremljena. Postavljanje zvuka zvona telefona Možete odabrati između 10 zvukova zvona. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [POST. TEL.] > [ZVUKOVI] > [MEL. ZVONA], a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Postavka je spremljena. Postavljanje zvuka tipki Zvuk tipke je zvuk koji čujete kada pritisnete tipku na telefonu. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [POST. TEL.] > [ZVUKOVI] > [ZVUK TIPKE], a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite [UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Zvučni signal za postavljanje telefona na baznu stanicu To je zvučni signal koji ćete čuti kada telefon postavite na baznu stanicu ili punjač. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [POST. TEL.] > [ZVUKOVI] > [TON PRIKLJ.], a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 3 Odaberite [UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Naziv telefona Naziv telefona može imati najviše 10 znakova. Prikazuje se na zaslonu telefona dok je ona u stanju pripravnosti. Možete pritisnuti MENU/ OK za promjenu između prikaza naziva telefona te datuma i vremena. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [POST. TEL.] > [NAZIV. TEL.], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Unesite ili uredite naziv. Za brisanje znaka pritisnite REDIAL/C. 4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK. Postavka je spremljena. Postavljanje datuma i vremena Informacije potražite u odjeljku "Postavljanje datuma i vremena". HR 21
24 Postavljanje jezika zaslona Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za više jezika. Jezici dostupni za odabir razlikuju se ovisno o državi. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [POST. TEL.] > [JEZIK], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. Postavka je spremljena. 22 HR
25 11 Telefonska sekretarica Dostupno samo za D135. Telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja snima neodgovorene pozive kada je uključena. Telefonska sekretarica je zadano postavljena na način rada [SNIMI I]. Možete daljinski pristupiti telefonskoj sekretarici i promijeniti postavke pomoću izbornika za telefonsku sekretaricu na telefonu. Uključivanje ili isključivanje automatske sekretarice 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [UKLJ./ISKLJ.] > [UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. 3 Odaberite [SNIMI I]/ [SAMO ODGOVOR] dok je telefonska sekretarica uključena, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Postavka je spremljena. [SNIMI I] znači da se odgovara na pozive i da se poruke snimaju. [SAMO ODGOVOR] znači da se samo odgovara na pozive, a poruke se ne snimaju. Postavljanje jezika telefonske sekretarice Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za više jezika. Jezik telefonske sekretarice je jezik za obavijesti. 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [JEZIK], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. Postavka je spremljena. Obavijesti Obavijest je poruka koju pozivatelj čuje kada telefonska sekretarica odgovori na poziv. Telefonska sekretarica ima 2 zadane obavijesti: način rada [SNIMI I] i način rada [SAMO ODGOVOR]. Snimanje obavijesti Maksimalna dužina obavijesti je 3 minute. Nova snimljena obavijest automatski zamjenjuje staru. 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [OBAVIJEST], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite [SNIMI I] ili [SAMO ODGOVOR], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 4 Odaberite [SNIMKA], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 5 Približite se mikrofonu i započnite snimanje nakon zvučnog signala. 6 Pritisnite MENU/OK za prekid snimanja ili se snimanje zaustavlja nakon 3 minute. HR 23
26 Prilikom snimanja obavijesti približite se mikrofonu dok govorite. Preslušavanje obavijesti 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [OBAVIJEST], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite [SNIMI I] ili [SAMO ODGOVOR], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 4 Odaberite [POSLUŠAJ], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Možete preslušati trenutnu obavijest. Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete preslušati obavijest. Vraćanje zadane obavijesti 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [OBAVIJEST], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite [SNIMI I] ili [SAMO ODGOVOR], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 4 Odaberite [KOR. ZADANU], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 5 Pritisnite MENU/OK za potvrdu. Zadana obavijest je vraćena. Dolazne poruke Svaka poruka može trajati najviše 3 minute. Kada primite nove poruke, bljeskat će indikator nove poruke na telefonu. Ako se javite dok pozivatelj ostavlja poruku, snimanje se zaustavlja te možete izravno razgovarati s pozivateljem. Ako je memorija puna, telefonska sekretarica se automatski prebacuje na način rada [SAMO ODGOVOR]. Izbrišite stare poruke kako biste mogli primiti nove. Preslušavanje dolazne poruke Dolazne poruke možete slušati redoslijedom kojim su snimljene. Ako imate nove poruke, pritisnite / kako biste ih preslušali. Ako nema novih poruka, pritisnite / ili [TEL. SEKRET.] > [POSLUŠAJ], zatim MENU/OK kako biste preslušali stare poruke. Pritisnite MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > [POSLUŠAJ], a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Nove poruke se počinju reproducirati. Ako nema novih poruka, počinju se reproducirati stare poruke. Pritisnite REDIAL/C za zaustavljanje. Pritisnite MENU/OK za ulaz u izbornik opcija. Pritisnite / za povećanje/ smanjenje glasnoće. Brisanje dolazne poruke 1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite MENU/OK za otvaranje izbornika s opcijama. 2 Odaberite [IZBRIŠI], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 24 HR
27 Trenutna poruka se briše. Brisanje svih starih dolaznih poruka 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [IZBRIŠI SVE], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 3 Pritisnite MENU/OK za potvrdu. Sve stare poruke se trajno brišu. Možete izbrisati samo pročitane poruke. Izbrisane poruke se ne mogu vratiti. Postavljanje odgode zvuka zvona Možete postaviti koliko puta će telefon zazvoniti prije nego što se telefonska sekretarica javi na poziv. 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [ODGODA ZVONA], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite novu postavku, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Provjerite je li telefonska sekretarica uključena prije primjene ove značajke. Savjet Kada daljinski pristupate telefonskoj sekretarici, preporučujemo da odgodu zvuka zvona postavite na način rada [UŠT. IMPULSA]. Ovo je ekonomičan način rukovanja porukama. Kada imate nove poruke, telefonska sekretarica se javlja na poziv nakon 3 zvuka zvona. Kada nema poruka, javlja se nakon 5 zvukova zvona. Daljinski pristup Telefonskom sekretaricom možete rukovati i kada niste kod kuće. Jednostavno nazovite svoj broj preko tonskog telefona i unesite četveroznamenkasti PIN. PIN za daljinski pristup je jednak kao PIN sustava. Prethodno postavljeni PIN je Aktivacija/deaktivacija daljinskog pristupa Možete dopustiti ili blokirati daljinski pristup telefonskoj sekretarici. 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [DALJ. PRIS.], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite [AKTIVIRAJ]/[DEAKTIVIRAJ], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Promjena PIN koda / pristupne šifre 1 Pritisnite / ili MENU/OK > [TEL. SEKRET.] > MENU/OK. 2 Odaberite [DALJ. PRIS.] > [PROMIJ.PIN], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Unesite stari PIN ili pristupnu šifru, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. HR 25
28 4 Unesite novi PIN ili pristupnu šifru, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 5 Ponovo unesite novi PIN ili pristupnu šifru, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Daljinski pristup telefonskoj sekretarici 1 Nazovite broj svog kućnog telefona pomoću telefona s tonskim biranjem. 2 Kada čujete obavijest, unesite #. 3 Unesite PIN. Sada imate pristup telefonskoj sekretarici i možete preslušavati poruke. Naredbe za daljinski pristup Tipka Funkcija 1 Preslušavanje prethodne poruke. 2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na sljedeću poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 7 Uključivanje telefonske sekretarice (nije dostupno prilikom preslušavanja poruka). 8 Zaustavljanje poruke. 9 Isključivanje telefonske sekretarice (nije dostupno prilikom preslušavanja poruka). Imate priliku dvaput unijeti PIN prije nego što se veza prekine. 4 Za izvršenje funkcije pritisnite tipku. Popis dostupnih funkcija potražite u tablici s naredbama za daljinski pristup koja se nalazi ispod. U slučaju da nema poruka, veza se automatski prekida ako se unutar 8 sekundi ne pritisne nijedna tipka. 26 HR
29 12 Usluge Telefon podržava niz značajki koje vam pomažu u rukovanju pozivima. Automatski konferencijski poziv Kako biste se pridružili vanjskom pozivu s drugim telefonom, pritisnite. Aktivacija/deaktivacija automatskog konferencijskog poziva 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [KONFERECIJA], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite [AUTO.]/[ISKLJUČEN], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Automatsko biranje prefiksnog broja Ova značajka provjerava i formatira broj odlaznog poziva prije nego se broj bira. Prefiksni broj može zamijeniti broj za prepoznavanje koji ste postavili u izborniku. Na primjer, postavili ste 604 kao broj za prepoznavanje i 1250 kao prefiks. Kada birate broj, na primjer , telefon mijenja broj na kada se broj bira. Postavljanje automatskog prefiksnog broja 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [AUTO PREDBR.], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Pritisnite MENU/OK. Unesite broj za prepoznavanje, a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu. 4 Pritisnite MENU/OK. Unesite prefiksni broj, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu. Postavka je spremljena. Kako biste unijeli pauzu, pritisnite i zadržite #. Ako je prefiksni broj postavljen, a broj za prepoznavanje ostavljen praznim, prefiksni broj se dodaje svim odlaznim pozivima. Značajka je nedostupna ako birani broj počinje s * ili #. Vrsta mreže Ova značajka ovisi o državi. Vrijedi samo za modele s podrškom za vrstu mreže. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [VRSTA MREŽE], zatim pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite vrstu mreže, a zatim pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Broj za prepoznavanje može imati najviše 10 znamenki. Maksimalna duljina automatskog prefiksnog broja je 10 znamenki. Ova značajka ovisi o državi. Odabir trajanja ponovnog poziva Vrijeme ponovnog poziva mora biti ispravno postavljeno kako biste mogli odgovoriti na drugi poziv. U uobičajenim slučajevima telefon je već HR 27
30 postavljen na trajanje ponovnog poziva. Možete birati između 3 opcije: [KRATKO], [SREDNJE] i [DUGO]. Broj dostupnih opcija razlikuje se prema državi. Pojedinosti zatražite od svog davatelja usluga. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [VRIJ.P.POZ.], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite opciju, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Način biranja Ova funkcija vrijedi samo za modele koji podržavaju tonsko i impulsno biranje. Način biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Telefon podržava tonsko (DTMF) i impulsno (rotacijsko) biranje Detaljne informacije zatražite od davatelja usluga. Postavite način biranja 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [MOD BIRANJA], zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite način biranja, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Ako je telefon u načinu rada za impulsno biranje, pritisnite tijekom poziva za privremeno prebacivanje na tonsko biranje. Znamenke birane za ovaj poziv se odašilju kao tonski signali. Automatski sat Ova usluga ovisi o mreži. Prije korištenja ove značajke provjerite jeste li se pretplatili na uslugu identifikacije pozivatelja. Služi za automatsku sinkronizaciju datuma i vremena na telefonu s javnom komutiranom telefonskom mrežom (PSTN). Kako bi se datum mogao sinkronizirati, provjerite je li postavljena tekuća godina. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [AUTOM. SAT], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Odaberite [UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim pritisnite MENU/OK. Postavka je spremljena. Registracija dodatnih telefona Možete registrirati dodatne telefone na baznu stanicu. Bazna stanica može registrirati najviše 4 telefona. 1 Možete registrirati telefon na sljedeći način: Ako je telefon u statusu [Odjavljen], pritisnite MENU/OK. Ako je telefon u statusu [PRETRAŽI] i [NEDOSTUPAN], pritisnite MENU/ OK > [USLUGE] > [REGISTRIRAJ] > MENU/OK. 2 Pritisnite i zadržite na baznoj stanici 10 sekundi. Kod modela koji imaju automatsku sekretaricu, začut će se zvuk potvrde naznačujući da je podnožje sada u načinu rada za registraciju. 3 Unesite PIN sustava. Pritisnite REDIAL/C za unos ispravaka. Zatim pritisnite MENU/ OK kako biste potvrdili PIN. 28 HR
31 Registracija završava za manje od 2 minute. Bazna stanica telefonu automatski dodjeljuje broj. Ako PIN nije ispravan ili se unutar određenog razdoblja ne pronađe bazna stanica, na telefonu će se prikazati poruka obavijesti. Ako registracija ne uspije, iskopčajte adapter za napajanje iz bazne stanice i ponovo ga ukopčajte. Pričekajte 15 sekundi, a zatim ponovite postupak registracije. Prethodno postavljeni PIN je Ne može se unijeti promjena. Vraćanje zadanih postavki Možete vratiti postavke telefona na izvorne tvorničke postavke. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [RESETIRAJ], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 3 Potvrdite pritiskom na MENU/OK. Sve postavke su ponovno postavljene. Poništavanje registracije telefona Ako dva telefona dijele istu baznu stanicu, možete poništiti registraciju telefona pomoću drugog telefona. 1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [USLUGE] > [ODJAVA], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK. 3 Unesite PIN sustava. (prethodno postavljeni PIN je 0000). Pritisnite REDIAL/C za uklanjanje broja. 4 Odaberite broj telefona čiju registraciju želite poništiti. 5 Potvrdite pritiskom na MENU/OK. Registracija telefona je poništena. Savjet U stanju pripravnosti se pored naziva telefona prikazuje i broj telefona. Telefon ne može sam poništiti registraciju. HR 29
32 13 Tehnički podaci Općenite specifikacije i značajke Vrijeme razgovora: 10 sati Vrijeme u stanju pripravnosti: 200 sati Domet u zatvorenom: 50 metara Domet na otvorenom: 300 metara Imenik s 50 zapisa Popis za ponovno biranje s 10 zapisa Dnevnik poziva s 20 zapisa Telefonska sekretarica s vremenom snimanja od 25 minuta Podrška standarda prepoznavanja pozivatelja: FSK, DTMF Baterija Philips: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V, 300 mah Adapter za napajanje Baza i punjač Tenpao: S003IV , ulaz: V~, 50/60 Hz, 150 ma, izlaz: 6 V DC, 400 ma Meic: MN-A102-E130, ulaz: V~, 50/60 Hz, 200 ma, izlaz: 6 V DC, 400 ma Yingju: YJS003R G, ulaz: V~, 50/60 Hz, 130 ma, izlaz: 6 V DC, 400 ma Potrošnja energije Potrošnja energije u stanju mirovanja: oko 0,70 W (D130), 0,75 W (D135) Težina i dimenzije Telefon: 83,8 grama 154,4 x 48 x 25,2 mm (V x Š x D) Baza: 63,8 grama 94,50 x 94,50 x 32,10 mm (V x Š x D) Punjač: 40,8 grama 79,40 x 79,40 x 31,0 mm (V x Š x D) 30 HR
33 14 Odlaganje starih proizvoda i baterija u otpad Izjava o sukladnosti Ovim putem tvrtka Gibson Innovations izjavljuje da je ovaj proizvod sukladan osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama Direktive 1999/5/EC. Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-stranici philips.com. Sukladnost s GAP standardom GAP standard jamči da su svi DECT GAP telefoni i bazne stanice u skladu s minimalnim radnim standardima bez obzira na marku. Telefon i bazna stanica sukladni su sa standardom GAP, što znači da jamče minimum funkcija: prepoznavanje telefona, zauzimanje linije, uspostavljanje i primanje poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ako ih budete koristili s drugim markama. Kako biste telefon mogli koristiti s baznom stanicom drugog proizvođača sukladnom s GAP standardom, najprije slijedite postupak opisan u uputama proizvođača, a zatim slijedite upute opisane u priručniku za registraciju telefona. Kako biste telefon drugog proizvođača registrirali s baznom stanicom, stavite baznu stanicu u način rada za registraciju, a zatim slijedite upute proizvođača telefona. Usklađenost s EMF-om Ovaj proizvod sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovnu uporabu. Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/ EU. Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži baterije koje su obuhvaćene direktivom Europske unije 2013/56/EU, a koje se ne smiju odlagati s drugim kućanskim otpadom. Upoznajte se s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda i baterija. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite na proizvod i baterije s normalnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starog proizvoda i baterija pridonosi sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Vađenje baterija za jednokratnu uporabu Kako biste izvadili baterije za jednokratnu uporabu, pogledajte odjeljak "Umetanje priloženih baterija". Kada proizvod nosi ovaj logotip, to znači da je plaćen financijski doprinos državnom programu za obnovu i recikliranje. Zaštita okoliša Nije korištena nepotrebna ambalaža. Pokušali smo napraviti ambalažu koja se može jednostavno razdvojiti na tri vrste materijala: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita) i polietilen (vrećice, zaštitna pjena). HR 31
34 Vaš sustav sastoji se od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti ako ih rastavi specijalizirana tvrtka. Poštujte lokalne propise o odlaganju ambalaže, potrošenih baterija i stare opreme. 32 HR
35 15 Česta pitanja Nema crtica indikatora signala na zaslonu. Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj stanici. Ako se na telefonu prikazuje [ODJAVLJEN], registrirajte ga. Savjet Dodatne informacije potražite u poglavlju "Usluge" u odjeljku "Registracija dodatnih telefona". Ako ne uspijem upariti (registrirati) dodatne telefone s baznom stanicom, što trebam napraviti? Memorija bazne stanice je puna. Poništite registraciju telefona koji se ne koristi i pokušajte ponovo. Savjet Dodatne informacije potražite u poglavlju "Usluge" u odjeljku "Poništavanje registracije telefona". Moj telefon je u stanju pretraživanja ili nedostupnosti, što trebam napraviti? Provjerite je li bazna stanica priključena na napajanje. Registrirajte telefon s baznom stanicom. Približite telefon baznoj stanici. Odabrao/la sam pogrešan jezik koji ne znam, što trebam napraviti? 1 Pritisnite kako biste se vratili na zaslon stanja pripravnosti. 2 Pritisnite MENU/OK kako biste pristupili zaslonu glavnog izbornika. 3 Odaberite [POST. TEL.] > [JEZIK], a zatim će se na zaslonu prikazati nešto od sljedećeg: CONFIG. TEL. > LIMBĂ KONF. TELEF. > JĘZYK NAST. TEL. > JAZYK TEL. BEÁLL. > NYELV PHONE SETUP > LANGUAGE NAST. TELEF. > JEZIK POST. TEL. > JEZIK NASTAV. TEL. > JAZYK НАСТР. ТЕЛ. > EЗИК POST. TEL. > JEZIK 4 Odaberite je kako biste pristupili opcijama za jezik. 5 Odaberite svoj jezik. Nema zvuka za biranje broja. Provjerite veze telefona. Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj stanici. Nema zvučnog signala prilikom postavljanja na baznu stanicu. Telefon nije pravilno postavljen na baznu stanicu/punjač. Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije iskopčajte izvore napajanja i očistite kontakte vlažnom krpom. Ne mogu promijeniti postavke govorne pošte, što trebam raditi? Uslugom govorne pošte upravlja davatelj usluga, a ne sam telefon. Za promjenu postavki obratite se davatelju usluga. Telefon na punjaču se ne puni. Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute. Provjerite je li telefon ispravno postavljen na punjač. Ikona baterije se kreće kod punjenja. Provjerite je li postavka zvučnog signala prilikom postavljanja na baznu stanicu uključena. Kada telefon pravilno postavite na punjač, čut ćete signal. Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije iskopčajte izvore napajanja i očistite kontakte vlažnom krpom. Baterije su neispravne. Kupite nove istih specifikacija. HR 33
36 Na zaslonu se ništa ne prikazuje. Provjerite jesu li baterije napunjene. Provjerite strujne i telefonske priključke. Loša kvaliteta zvuka (pucketanje, jeka itd.). Telefon je gotovo izvan dometa. Približite ga baznoj stanici. Telefon prima smetnje od električnih uređaja koji se nalaze u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja. Telefon se nalazi na mjestu s debelim zidovima. Udaljite baznu stanicu od njih. Telefon ne zvoni. Provjerite je li zvuk zvona telefona uključen. Provjerite je li telefon registriran s baznom stanicom. ID pozivatelja se ne prikazuje. Usluga nije aktivirana. Informacije zatražite od davatelja usluga. Informacije o pozivatelju su uskraćene ili nisu dostupne. Ako gore navedena rješenja ne pomognu, isključite napajanje iz telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minute. 34 HR
37 16 Dodatak Tablice za unos teksta i brojeva tipka Znakovi (za engleski/latinicu) 0 razmak A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * *? / \ ( ) # # ', - & 4 H Θ 4 5 K Λ M 5 6 N Ξ O 6 7 Π P Σ 7 8 T Y Φ 8 9 X Ψ Ω 9 * *? / \ ( ) # # ', - & tipka Znakovi (za poljski) 0 razmak A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L Ł 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * *? / \ ( ) # # ', - & tipka Znakovi (za norveški/danski/poljski) 0 razmak A Æ B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * *? / \ ( ) # # ', - & Tipka Znakovi (za grčki) 0 razmak A B Γ 2 3 Δ E Z 3 HR 35
38 2015 Gibson Innovations Limited. Sva prava pridržana. Odgovornost za proizvodnju i prodaju ovog proizvoda snosi tvrtka Gibson Innovations Ltd., a Gibson Innovations Ltd. daje i jamstva povezana s ovim proizvodom. Philips i Philipsov emblem registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Koninklijke Philips N.V. te se koriste pod licencom koju je odobrio Koninklijke Philips Electronics N.V UM_D130_D135_53_HR_V1.0 wk1526
D200/205 Croatian short user manual
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način
ВишеUvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2
Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/support Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D235 Proširena korisnička dokumentacija Sadržaj 1 Važne
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеQSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd
Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеPanasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa
ВишеPanasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Panasonic KX-UT 248... 4 Osnove navođenja... 6 Otvaranje slobodne linije...
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne
Више1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij
1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorijama: Besplatne dodatne usluge Dodatne usluge sa naplatom
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеDodatne usluge za VOIP priključak:
Dodatne usluge za IP telefonski priključak (tip korištenog modema- Billion): Usluga Opis/način korištenja Prezentacija telefonskog broja pozivaoca Ovom uslugom korisnik dobiva mogućnost prikaza telefonskog
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеMicrosoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc
Upute za korištenje Thomson ST2030 Sadržaj Razumijevanje Vašeg telefona 2 Opis IP telefona Thomson ST2030 2 Značenje programibilnih tipki 3 Osnove navođenja 3 Otvaranje slobodne linije 4 Upućivanje poziva
ВишеČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran
ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
Више_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd
Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеČesto postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako
Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati
ВишеCARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:
Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3
ВишеLed svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran al
Led svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran alarm) Hrvatski 1. Slušalica 2. LCD ekran 3. Lijeva funkcijska
ВишеMicrosoft Word - radna KX-TG1070FX srp.doc
Panasonic Uputstvo za upotrebu Digitalni bežični telefon Model br. KX-TG1070FX KX-TG1072FX Digitalni bežični sistem za odgovor na pozive Model br. KX-TG1090FX Deklaracija o usklađenosti: Panasonic Communications
ВишеMicrosoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx
Addiko Chat Banking Uputa za korištenje Addiko Chat Bankinga na Viberu rujan 2017. Sadržaj: Tehnički preduvjeti... 3 Funkcionalnosti Addiko Chat Bankinga... 3 Izbornik... 4 Aktivacija usluge... 9 Deaktivacija
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеControl no:
Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеKorisnički priručnik HR SL160
Korisnički priručnik HR SL160 Općenite informacije Čestitke na kupnji Vašeg Bea-fona SL160! Molimo, pročitajte ove upute prije uporabe telefona kako biste što bolje iskoristili sve značajke Vašeg telefona.
ВишеDocument ID / Revision : 0419/1.1 ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata
ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata Gospodarski subjekti Definicija: U skladu s Direktivom 2014/40/EU gospodarski subjekt svaka
ВишеINTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG
INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske
ВишеKorisnički vodič Poštovani korisniče, Hvala Vam što ste odabrali Bea-fon C240. Ovaj korisnički vodič Vam pruža opće informacije i upute za rad.
Korisnički vodič Poštovani korisniče, Hvala Vam što ste odabrali Bea-fon C240. Ovaj korisnički vodič Vam pruža opće informacije i upute za rad. Napomena: Koristite samo pribor odobren od proizvođača telefona
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеSmjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no
Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje novog korisničkog računa (poslati zahtjev na javnipoziv.opp@havc.hr
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеKorisnički priručnik za telefon Nokia Izdanje
Korisnički priručnik za telefon Nokia 700 1.0. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 7 Tipke i dijelovi 7 Umetanje SIM kartice 7 Umetanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije 11 Punjenje
ВишеUSRIC-816-SRB-QG.pdf
ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo
ВишеPuTTY CERT.hr-PUBDOC
PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...
ВишеHomeboxCall_upute02.indd
Homebox Call Upute za korisnike Sve zbog vas 2 Dobrodošli u svijet Homebox Call uređaja Čestitamo vam na kupnji Homebox Call uređaja. Ovaj uređaj praktično je rješenje za vašu uredsku telefonsku liniju,
Више132423
KORISNIČKI PRIRUČNIK TAC-70051 www.facebook.com/denverelectronics Prije spajanja, korištenja ili podešavanja ovog proizvoda, molimo pažljivo pročitajte kompletan korisnički priručnik. 1 Sadržaj Funkcije...
ВишеPROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American
PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American Express karticom... 11 Plaćanje Diners karticom...
ВишеVostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podeavanju i funkcijama
Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje
Више8 2 upiti_izvjesca.indd
1 2. Baze podataka Upiti i izvješća baze podataka Na početku cjeline o bazama podataka napravili ste plošnu bazu podataka o natjecanjima učenika. Sada ćete izraditi relacijsku bazu u Accessu o učenicima
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
ВишеAktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje
Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove
ВишеKorisnički priručnik za telefon Nokia C Izdanje
Korisnički priručnik za telefon Nokia C6-01 3.1. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 7 Tipke i dijelovi 7 Promjena glasnoće poziva, pjesme ili videozapisa 9 Zaključavanje i otključavanje
Више4PHR _2015_02
Referentni vodič za korisnika EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB hrvatski Sadržaj Sadržaj 1 Opće mjere opreza 2 1.1 O dokumentaciji... 2 1.1.1 Značenje upozorenja i simbola... 2 1.2 Za korisnika... 3
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеKorisničke upute za podnošenje zahtjeva za rješavanje spora (žalbe)
Korisničke upute Verzija 2.0 HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10000 Zagreb / OIB: 87950783661 / Tel: (01) 7007 007, Fax: (01) 7007 070 / www.hakom.hr Sadržaj
ВишеKF600_Croatia_VIP_0603.indd
KF600 Korisnički priručnik CE 0168 www.lgmobile.com MMBB0289901 (1.0) H ELECTRONICS INC. KF600 HRVATSKI KF600_Croatia_VIP_1.0.indd 1 2008.6.3 2:30:52 PM Bluetooth QD ID B012723 KF600_Croatia_VIP_1.0.indd
ВишеMicrosoft Word - SONY - MDR-IF240RK Bezicne stereo slusalice.doc
3-248-361-41 (2) Bežične stereo slušalice Upute za uporabu MDR-IF240RK 2003 Sony Corporation UPOZORENJE Kako bi spriječili opasnost od požara ili električkog udara, ne izlažite slušalice kiši li vlazi.
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
ВишеСТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12
СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 РЕГИСТРАЦИЈА НА СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ За коришћење СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ система, корисник (физичко или правно лице) попуњава упитник у просторијама
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
ВишеMinistarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike
Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike 1. Uvod Ova uputa namijenjena je korisnicima koji se žele registrirati kao prvi kupci na Portalu gospodarskog
ВишеUser Manual
Register your product and get support at 5211 series www.philips.com/welcome Upute 24PFK5211 24PFT5211 24PFT5211 Sadržaj 1 Pregled televizora 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 1.2 EasyLink
ВишеASUS Tablet Korisnički priručnik CR9131 E9131 Prvo izdanje / Srpanj 2014
Korisnički priručnik CR9131 E9131 Prvo izdanje / Srpanj 2014 Punjenje uređaja Pobrinite se da potpuno napunite baterijski modul za ASUS Tablet prije korištenja u baterijskom načinu rada duže vrijeme. Zapamtite
ВишеMicrosoft Word - voip server.doc
Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1
ВишеGolden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic
Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic tradicionalna je slot igra stare škole u kojoj nema
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеUser Manual
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 5231 series Upute 24PFS5231 Sadržaj 1 Pregled televizora 3 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 3 1.2 EasyLink 3 1.3 Bluetooth
Вишеeredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij
eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prijavama koje građani mogu slati Upravnom odjelu za komunalno
ВишеУПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након
УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис
ВишеTrimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.
Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o. 1. Uvod Ove upute su pisane s ciljem da se kroz rad na konkretnom primjeru omogući brži početak korištenja Trimble Access Software-a.
ВишеHomebox/Officebox Alcatel HH41v Priručnik za korisnike
Homebox/Officebox Alcatel HH41v Priručnik za korisnike Dobro došli u svijet fiksne telefonije Poštovani korisniče, zahvaljujemo na povjerenju i odabiru Homebox/Officebox rješenja za usluge fiksne telefonije.
Вишеuntitled
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj
ВишеNIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.
Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Naslov: Opis: Korisnička uputa za aplikaciju Dokument sadrži upute korisnicima aplikacije u sustavu e-građani Ključne riječi:
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеCARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za administratore tel: fax: mail: url:
Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Sučelje administracije škole... 2 3. Korisnici... 3 3.1 Ovlasti... 3 3.2 Uređivanje postojećih i dodavanje novih... 3 3.3 Dodavanje i uklanjanje tokena... 5 4. Odabir
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеGigaset E500
Честитамо! Куповином Gigaset производа, одлучили сте се за бренд који је у потпуности оријентисан одрживости. Паковање овог уређаја помаже очувању околине. За више информација, посетите www.gigaset.com.
ВишеGdin Nikola Kovač
Intranet za izdavatelje Korisnički priručnik Uvod Intranet za izdavatelje je usluga Zagrebačke burze namjenjena unosu financijskih izvještaja i vijesti od strane izdavatelja vrijednosnih papira uvrštenih
ВишеKorisnički priručnik za telefon Nokia 3710 fold 1.2. Izdanje
Korisnički priručnik za telefon Nokia 3710 fold 1.2. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 3 Uvod 4 Tipke i dijelovi 4 Umetanje SIM kartice i baterije 5 Umetanje i uklanjanje memorijske kartice 7 Punjenje
ВишеKorisnicke upute za uslugu "Moj e-racun"
USLUGA ZA INVESTITORE "Moj e-račun" -korisnička uputa- Stranica 1 Obim usluge Uslugom se nudi uvid investitorima koji imaju otvoren račun u sustavu Središnje Depozitarne Agencije (u daljnjem tekstu: Agencije)
ВишеUpute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora
Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V1.20190731 3030248965a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću uporabu. Imajte na umu da na internetskoj stranici možete
ВишеUpute za uporabu Digitalni bežični telefon Model br. KX-TG8551FX Digitalna bežična telefonska sekretarica Model br. KX-TG8561FX Prikazani model je KX-
Upute za uporabu Digitalni bežični telefon Model br. KX-TG8551FX Digitalna bežična telefonska sekretarica Model br. KX-TG8561FX Prikazani model je KX-TG8551. Prije prve uporabe, pogledajte Priprema na
ВишеInfotainment manual - Corsa E, v.8 (rev ), hr-HR
CORSA Priručnik za Infotainment Sadržaj R 4.0 IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 47 FlexDock... 89 R 4.0 IntelliLink Uvod... 6 Radio... 20 Eksterni uređaji... 26 Prepoznavanje govora... 34 Telefon...
ВишеM03L Wired Laser Mouse
1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED
ВишеLenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr
Lenovo B50-10 Korisnički priručnik Prije upotrebe računala u priručnicima pročitajte obavijesti o sigurnosti i važne za računalo. Napomene Prije korištenja ovim proizvodom pobrinite se da prvo pročitate
ВишеUser Manual T28s, Serbian
User s Guide Mobile Phone T28s Ericsson T28s Drugo izdanje (septembar 1999) Ovaj priručnik objavljuje Ericsson Mobile Communications AB, bez ikakve garancije za njegovu tačnost. Usavršenja i izmene radi
Вишеnuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd
nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,
ВишеVMC_upute_MacOS
Upute za instaliranje VODAFONE MOBILE CONNECT softvera na Apple Macintosh računalima Page 1 of 10 last saved on: 24.07.2007 ...3 Podržane podatkovne kartice...3 Upute za instaliranje Vodafone Mobile Connect
ВишеNAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA
NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije
ВишеASUS Tablet Korisnički priručnik CR8989 E9131 Prvo izdanje / Kolovoz 2014
Korisnički priručnik CR8989 E9131 Prvo izdanje / Kolovoz 2014 Punjenje uređaja Pobrinite se da potpuno napunite baterijski modul za ASUS Tablet prije korištenja u baterijskom načinu rada duže vrijeme.
ВишеLorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor
Početna prezentacija za korisnike Ključna aktivnost 1: Mobilnost u svrhu učenja: Razmjene mladih i Mobilnost osoba koje rade s mladima Završno izvješće Mobility tool Projektni ciklus Završno izvješće 1.
ВишеMaxtv To Go/Pickbox upute
MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE Detaljno objašnjenje funkcionalnosti..3 Upute za prijavu na aplikaciju...4 Što je to Preporučeno za vas....6 Preporučeno za vas..7 Dodavanje
ВишеKorisnički priručnik za telefon Nokia Izdanje
Korisnički priručnik za telefon Nokia 5230 1. Izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-588 usklađen s ključnim zahtjevima i drugim važnim odredbama direktive 1999/5/EC.
ВишеUser Manual
Register your product and get support at www.philips.com/welcome LED TV series Upute 22PFK4000 24PHK4000 Sadržaj 1 Vaš novi televizor 3 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 3 1.2 EasyLink 3
Више