Наслов оригинала Ulf Stark DÅRFINKAR ОCH DÖNICKAR Text Ulf Stark, 1984 First published by Bonnier Carlsen Bokförlag, Stockholm, Sweden Published in th

Слични документи
Наслов оригинала ULF STARK Min vän Percys magiska gymnastikskor Text Ulf Stark 1991 First published by Bonnier Carlsen, Stockholm, Sweden Published in

Nika Ivana Medić 4. c Zadar je u srcu mome Danas je njegov rođendan, dan kad se samo o njemu priča. Danas je Dan grada Zadra. Star je grad bogate povi

POSTALA SAM BAKA

Назив оригинала: Carl-Johan Forssen Ehrlin TRAKTORN SOM SÅ GÄRNA VILLE SOMNA Text and illustrations 2017 Carl-Johan Forssén Ehrlin and Ehrlin Publishi

ИСТОРИЈСКИ АРХИВ ПОЖАРЕВАЦ Предшколска установа Љубица Вребалов Пожаревац АВАНТУРА У АРХИВУ Сликовница 6 +

VAŽNOST I MOĆ NETWORKINGA Zato što je istina s kim si, takav si

Jesus the Great Teacher Serbian

ESKE Ermittlung schulsprachlicher Kompetenzen in der Erstsprache SERBISCH Aufgabenset 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung Pädagogische Hochschule FHNW 2018 P

ИСТОРИЈСКА ПОТРАГА СЛОБОДАН СТАНИШИЋ

Knjiga 42 Po originalnoj zamisli Françoisa Mattillea

Sirenino blago prelom print.pdf

MALI PRINC

Forty Years Serbian

061102ED_BCS

Михаило Меденица: „А, шта бисмо с Косовом и да нам га врате?!“

Ова књига припада:

DIOGEN pro culture magazine & DIOGEN pro art magazine -ISSN ; ISSN Publishers online and owners, Peter M. Tase and Sabahudin Hadžia

Jesus the Great Teacher Serbian PDA

Dragi Djede, znam da te zanima jesam li bio dobar i uvjeravam te da jesam. Mami sam nosio jagode s placa, tati sam slao živote za igricu MEXICO, uglav

Београд, КО ЈЕ РЕКAО ЖИВЕЛИ Роман једног живота од Т. Х. Раича

PADRE PIO, Čudesni život

edukativna bojanka Lidija i Denis Cuvaju okolis EUROPSKA UNIJA ZAJEDNO DO FONDOVA EU Projekt je sufinancirala Europska unija iz Kohezijskog fonda / Sa

'DOMAŠI' GAĐAJU SVA OSJETILA Ana Marija VeselĊić: Odrasla sam u tom sustavu i ne sramim se toga reći

SVI SMO POZVANI NA SVETOST

Forty Years Serbian PDA

knjiga 03.indd

Dino block EN.indd

ERASMUS Bugarska, Plovdiv Za svoje ERASMUS putovanje boravio sam u Plovdivu. To je grad od stanovnika koji je idealan za boravak do pola godin

Bojenje karti iliti poučak o četiri boje Petar Mladinić, Zagreb Moj djed volio je igrati šah. Uvijek mi je znao zadati neki zanimljiv zadatak povezan

Knjiga Jelena PANTIC - Putovanje u srediste srca pdf

The Prince Becomes a Shepherd Serbian

IZGUBLJENO PRIJATELJSTVO

SmartScan 1

''OČE, NEKA BUDE TVOJA VOLJA, NE MOJA.''

Дража Петровић: Најлепши митови и легенде о изборним листама

NEMA NIŠTA NA ''BRZINU''

Palačinke bez jaja – recepti

Godine 1918., užasna bolest je poharala svijet, najsmrtonosnije izbijanje bolesti u modernoj historiji. Ta bolest je bila gripa, ali to je bila Nesvak

Microsoft Word - VEROVATNOCA II deo.doc

Превела с италијанског Гордана Бреберина

Rano učenje programiranj

Poslovni uzlet grada Gospića

Od 20. do 22. rujna g. učenici osmih razreda bili su na trodnevnom putovanju srednjom Dalmacijom. Nazaboravno putovanje Dugo mi je trebalo da u

Kako vam life coach može pomoći da promijenite svoj život?

Izvršavanje pitanja

Galerija Ilija Šobajić Muzeji i galerije Nikšić Kao kada se sunce zagrli sa morem i od silne iskrenosti njihove rasprši se hiljade svijetlih dijamanat

Zrmanja trail

ИСТОРИЈСКА ПОТРАГА СЛОБОДАН СТАНИШИЋ

Tekstovi Pjesama Lyrics - Edo Maajka Svudi San Bija

Fondan dekoracija :) Vol.1 :) + DARIVANJE :)

Microsoft Word - ASIMPTOTE FUNKCIJA.doc

Едукативни материјал о предратном животу и страдању у концентрационом логору на Сајмишту у Београду. Архивисти и заборављене кутије Аутор: Мишко Стани

Kako da podučiš ljude

ZP4 ukradena magija.pdf

PRIPREMA ZA IZVOĐENJE NASTAVNE ( METODIČKE ) JEDINICE

Microsoft Word - Mission Berlin Bosnisch Episode 01.doc

2

Microsoft Word - IZVODI ZADACI _2.deo_

Пресипање воде из мањих посуда у веће Средства: чаше (виша и ужа, нижа и шира), пластичне чиније, вода Огледи с пресипањем воде у посуде различитих об

BOS-Publikacija-1.indd

Kako sam izgubila 4 kg u 11 dana sa tehnikom prebacivanja kalorija Pažnja, svi koji se borite sa gubitkom težine! Može li se zaista izgubiti 4 kg u 11

DNEVNA PRIPREMA ZA OGLEDNI SAT IZ VJERONAUKA

Microsoft Word - NULE FUNKCIJE I ZNAK FUNKCIJE.doc

Projekat: Identitet proizvođača organske hrane Nada Blažević, proizvođač salata Fakultet vizuelnih umjetnosti Podgorica MULTIMEDIJALNI STUDIO I stud.p

003 Soljica_caja za print.pdf

Мрзим правила Написала Ненси Крулик Илустровали Џон и Венди Београд, 2008.

The Man of Fire Serbian

PowerPoint-Präsentation

Edin Okanović

7. а) 3 4 ( ) ; б) ( ) ( 2 5 ) ; в) ( ) 3 16 ; г) ( ). 8. а) ( г) ) ( ) ; б)

SVAKI DAN DRUGA PRIČA Kad se spominju riječi: djetinjstvo, baka i djed uglavnom pomislimo na praznike na selu. Na malu kućicu u cvijeću, na meket kozl

Raspored obroka

Bob frizure za svaki oblik lica

DER_top_ponuda

Комплетан 180: Личне Сведочење Енди Еше, Оснивач МиссингПетс.цом 1. Моје име је Енди Еше, оснивач миссингпетс.цом. 2. Током мог живота, Бог ми је дао

Превела с италијанског Гордана Бреберина

BOLJE JABUKA NEGO LJUTNJA

NORTH EAST TRANSPORTATION PARATRANSIT SERVICES

David the King Part 1 Serbian

170

Основна школа Základná škola Браћа Новаков bratov Novakovcov Краља Петра Првог 103 Kráľa Petra I Силбаш Silbaš Тел/факс: 021/

Valentinovo

PRVI ONLINE HOME, LIFE STYLE MAGAZIN GODINA IV OKTOBAR BROJ 39 ARHITEKTuRA: Kuća sa drvenom fasadom DEKOR: Hermes CHevaL d'ori

Microsoft Word - PARNOST i NEPARNOST FUNKCIJE.PERIODICNOST

НЕНАД ТРАЈКОВИЋ КАЗНЕНЕ ПЕСМЕ ПОЈАМ ЗАКОНИКА ако Бога позовемо у речима позивамо страх да одржи наше стварање не увек из побожности већ и из сујеверја

Microsoft Word - KVADRATNA FUNKCIJA.doc

Božićni izveštaj Dragi prijatelji životinja, uvek me iznova ljudi pitaju kako izdržim svu muku i užasno stanje u kojima se drže životinje koje j

Основна школа Základná škola Браћа Новаков bratov Novakovcov Краља Петра Првог 103 Kráľa Petra I Силбаш Silbaš Тел/факс: 021/

Microsoft Word - cen.docx

Превела с италијанског Гордана Бреберина

Förskolan och förskolaklassen - för nyanlända

Heaven Gods Beautiful Home Serbian CB

mama_ispravljeno.indd

Ramon Tares BEZ IDENTITETA Prevela Katarina Kosović

The Prince Becomes a Shepherd Serbian PDA

ПСД Поштар Нови Сад СУ ПЛАНИНАРСКО СКИЈАШКО ДРУШТВО ПОШТАР НОВИ САД НОВИ САД, улица Народних хероја бр.2, Телефон: Телефон за конта

Пословни број: К-По2 11/2014

Microsoft Word - ASIMPTOTE FUNKCIJE.doc

ДЕЦЕМБАР 2018 Радивоје Кораћ Је рођен 5. децембра 1938.године у Сомбору. Кошарком је почео да се бави у подмлатку БСК-а касније под називом ОКК Београ

My_P_Red_Bin_Zbir_Free

Транскрипт:

Наслов оригинала Ulf Stark DÅRFINKAR ОCH DÖNICKAR Text Ulf Stark, 1984 First published by Bonnier Carlsen Bokförlag, Stockholm, Sweden Published in the Serbian language by arrangement with Bonnier Group Agency, Stockholm, Sweden За издање на српском језику Креативни центар 2009 Библиотека Свет је један књига четрдесет прва прво издање Уредник библиотеке Дејан Беговић Уредник издања Слађана Илић Илустрације Борис Kузмановић Лектор Ивана Игњатовић Дизајн корица Андреј Војковић Припрема за штампу Марко Хубер Издавач Креативни центар, Београд, Градиштанска 8 тел. 011/ 38 20 464, 24 40 659, 38 20 483 www.kreativnicentar.rs e-mail: info@kreativnicentar.rs За издавача мр Љиљана Маринковић, директор Штампа Графостил Тираж 2.000 ISBN 978-86-7781-713-8 Издавање ове књиге помогао је Савет за културу Шведске

Ul f Stark BUDAL E I SMARA ^ I Са шведског превела Славица Агатоновић

Прво поглавље у којем прослављам рођендан, кућа последњи пут буја од живота, селимо се и нешто заборављамо Било је тихо у кући. Први сунчеви зраци тражили су пут између зграда на тргу и погодили су ме право у лице. Устала сам иако је било прерано. Ионако не бих могла поново да заспим. Тог јутра пунила сам дванаест година и тад је све почело. Стан је изгледао као она депонија на коју је ускоро требало да се одселимо. Свуда су лежале гомиле ствари чаршави, завесе, стара одећа, глу пи украсни предмети које је кева скупљала, књиге, блокови за цртање, четкице и одбачени цртежи. Полако сам возила слалом између ствари. Провирила сам у дневну собу. Тамо је кева спокојно спавала. Покрила се старом бундом од сребрне лисице зато што јој је увек било хладно ноћу. Килрој, наш пас, лежао је код њених ногу. Поспано ме је погледао док сам 5

Улф Старк стајала на вратима, изненађен што сам, за промену, устала пре њега. Онда је склизнуо с кревета и напао ме уз ситно кевтање, дахтање и влажно гуркање. Шшш! Пробудићеш кеву, шапнула сам у његово коврџаво уво. Одвукли смо се у кухињу. Нашла сам пластичну посуду и миксер међу гомилама шерпи, увијених чаша и тањира, чинија за сос и супу и модли за колаче. Умутила сам шлаг и премазала торту коју сам направила претходне вечери, док се кева бавила једном од својих илустрација за часопис. Завршила сам све то тако што сам на торту тутнула дванаест прскалица од Божића јер нисам могла да нађем свећице. Све је срање, рекла сам. Килрој је полизао шлаг с мојих прстију и погледао ме својим тужним очима као да схвата како је све тужно и како ће све постати замршено. Сагла сам се и загњурила лице у његову меку длаку, белу попут шлага, и пожелела да могу у њој да нестанем као у неком белом облаку. Нисам имала жељу да славим рођендан. Нисам имала жељу да одем од свега из овог досадног стана у којем ми је било тако лепо, од оног бесног намћора Седерстрема, који је живео у приземљу и увек се жалио што кева свира саксофон ноћу и што Килрој пиша испред улаза. 6

Будале и смарачи Нисам хтела да одем од својих другова, школе и кафића на тргу. Требало је да се одселимо јужно од центра града, у неку страћарицу у којој је дувала промаја. Што се мене тиче, исто смо тако моглe да одемо у неку селендру са слинавим кравама и дебелом децом. Требаће ми два сата метроом да се вратим овамо. Али најгоре од свега ипак је било то што ћемо кућу да делимо са Ингвеом, неким идиотом с којим је кева решила да живи. Ако љубав може да те превари да правиш такве глупости, надам се да се никад нећу заљубити! Неко време седела сам и блејала код кухињског прозора, размишљајући о свему ономе што нећу. Кад је сат у кухињи откуцао осам, припремила сам послужавник с тортом, конзервом фанте, шољицом кафе, прашњавим пластичним цветом који сам нашла у дневној соби и са чинијом хране за псе. Сат, грдосија од махагонија и месинга, звонио је као луд. Кева га је добила од деде, уз гомилу других сатова, кад се одселио на геријатрију. Стајали су и зврцакли, и куцкали, и зврндали свуда наоколо јер се кева никад није потрудила да их навије. Али сат у кухињи био је тачан. Њега сам сама навијала да бих знала кад треба да кренем у школу. Ајмо сад, рекла сам Килроју. Знала сам да ће кева да заборави мој рођендан. Никад се не би сетила нечег таквог. Кад је 7

Улф Старк реч о именданима, то ионако није било важно. Зовем се Симона, а тог одвратног имена, сва сре ћа, нема у календару. Упалила сам прскалице и умарширала у дневну собу. Килрој ми се мотао око ногу и весело завијао док сам певала Данас ми је диван дан, диван дан, диван дан!, а прскалице су прштале и бацале искре унаоколо. Није баш нарочито лепо звучало и кева се окренула на другу страну.

Будале и смарачи Спустила сам торту с ватрометом који је прштао на столицу поред кревета и продрмала кеву. Шта је било?, загроктала је кева испод бунде. Зар не можете да будете мало тиши?! Само славим свој рођендан, рекла сам. Ако хоћеш, има торте! Буновно је провирила, гледајући у мене, прскалице и Килроја, и показала блистав осмех. Онда се искобељала из кревета, шчепала ме и стисла уз своје огромно тело, које је мирисало на парфем и дуван. О љубави! Како сам могла то да заборавим?!, рекла је. Не љутиш се ваљда на мене због тога? Све је у последње време било тако збрда здола. Е сад ћеш да добијеш поклон! Увила се у бунду и почела да каска наоколо, кроз крш, тражећи неки погодан поклон. Ножним прстима са црвено налакираним ноктима чачкала је мало по гомилама ствари на поду, оним које је почела да разврстава, копала је по неким кутијама, а онда је застала испред великог огледала у златном раму. Провукла је руку кроз косу офарбану у црно. У оној бунди изгледала је као главна глумица из неког руског историјског спектакла. Прашина се ковитлала око ње као мећава у сибирској тундри. Не треба, рекла сам. Шта то? Не треба ми никакав поклон, рекла сам. 9

Улф Старк Не треба ми никакав поклон!, поновила је увређеним гласом док ме је попреко гледала у огледалу. То кажеш само да бих имала грижу савести, рибице моја мала! Видела сам себе у огледалу као неку бледу мрљу иза ње. Изгледала сам као офуцани мали примат који живи у Месечевој хали у зоолошком врту. Готово да сам нестајала у кевиној светлости. У реду, рекла сам. Наравно да желим поклон. Кева је копала по неком дрвеном сандуку који је претходног дана довукла с тавана и извукла је прашњаву кристалну куглу; трљала ју је о бунду док није засјала као лампа у сивој јутарњој светлости што је продирала кроз кухињска врата. Ово ћеш да добијеш!, рекла је. То је кристална кугла. Некада давно припадала је мајци твог деде. Сам Бог зна какве је све грозоте и лепоте предвидела у своје време. У њој можда можеш да видиш своју велику љубав. Стаклено јаје је било хладно кад сам га узела. Било је толико тешко да сам га скоро испустила на ногу. Да ли си у овоме нашла Ингвеа?, питала сам. Онда не дајем ни пет пара за њу. Кева се правила да то није чула. Села је на ивицу чудовишта од махагонија, кревета који ћу морати да преузмем кад се преселимо, и јела је 10

Будале и смарачи торту, хранила Килроја и шалила се док скоро нисам заборавила како је дан одвратан. Ти и ја ћемо се држати заједно, рекла је. Онда је скочила да обави гомилу разговора са осталима који су живели у згради. Извадила је посуђе које је била спаковала и умесила векну хлеба која је незамисливо нарасла. Намеравала је да приреди забаву тог поподнева. Она је обожавала забаве. А опроштајна забава је, осим тога, била практична јер сте могли да се отарасите неких ствари које нисте хтели да понесете са собом. Покупила сам остатке с рођенданске прославе и пошла да прошетам с Килројем. Негде око четири народ је почео да навире. До тада смо стигле да рашчистимо оно најгоре и да наслажемо сандуке и картонске кутије дуж зидова. Прва је дошла Гранићка, која ујутру дели новине и која је навикла да рано стиже. Широко се осмехнула откривши вештачке зубе и радознало је погледала око себе. Онда су, један по један, поче ли да упадају сви они чија су се имена на ла зила на списку код улаза: Јохолајнен, Нистед са својом бучном децом, Енгманови, Билунд, Викманс, Густавсон Фреден и Седерстрем. Донели су чиније и тацне с кобасицама и сиром, киселим краставцима, харингама, сувим шљивама, пи рош кама и котлетима. Седерстрем, тај шкрти 11

јарац, донео је комад ускисле крвавице увијен у фолију и мрко је гледао око себе. У ципелама с танким потпетицама и са наказним шеширом с хиљаду стаклених перли које су, по пут вела, висиле на ободу и звецкале, кева је увелико уживала. А ја сам се осећала одбаченом. Мени је све било тако бесмислено. Зашто да се упо знаје са свим овим људима с којима се раније ни смо дружиле баш сад, кад треба да се одсели одавде? После неког времена појавили су се радници за селидбе да би покупили наше ствари. Кева им је сипала да једу. Све више хране и пића 12

Будале и смарачи пристизало је из различитих станова и гласови су постајали све јачи, а дим из цигарета и цигара згушњавао се испод плафона. Матори Јохолајнен донео је своју хармонику, а кева му се придружила са саксофоном. Лежала сам склупчана на кутијама за селидбу код зида и гледала остале како укочено плешу. Седерстрем је затворених очију играо с крупном Билундовом. Један од радника за селидбе вртео се наоколо с госпођом Енгман. Нистедов петогодишњи син седео је насред пода и покушавао да нахрани Килроја хладним рибљим ћуфтама из конзерве коју је негде нашао. Усред галаме зазвонио је телефон. То је био Ингве. Могу ли да разговарам с твојом мамом?, рекао је кад сам се јавила. Није код куће, рекла сам. Знам да је ту, рекао је. Зашто још нисте кренуле? Па кева јесте, рекла сам. Знам да је ту, застењао је. Али у реду. Видимо се сутра пре подне. Ко је то био?!, викнула је кева. Само нека будала која је погрешила, рекла сам и насмешила се. Господин Викман, који је великим корацима некуд пошао, оклизнуо се на смесу од рибљих 13

Улф Старк ћуфти и згазио Килројев реп. Килрој је завијајући пролетео кроз кухињска врата. То је за њега било превише, да га прво кљукају брашњавим рибљим грудвама, па да му онда спљоште реп. И мени је било доста. После неког времена задремала сам на кутијама за селидбу. Не знам колико је било сати кад ме је кева пробудила. Идемо сад, рекла је. Ммм, рекла сам. Нико није приметио кад смо нестале. Сад ми је скоро жао што се селим, рекла је кева на вратима. Ааа, рекла сам, иако ми није било важно. Кристални лустер љуљао се лагано на промаји пошто је један прозор био отворен. Светлосни одсјаји играли су по тапетама с тамним флекама на местима на којима су некада стајале слике и друге ствари. Месец је сијао као свевидеће око које посматра ту представу: таласање плеса међу остављеним намештајем, столовима с полизаним тацнама, празним чашама и опушцима који су се димили. Укрцале смо се у товар за селидбу. Ставила сам главу у кевино крило. Имам осећај да смо нешто заборавиле, рекла је и помазила ме по челу. 14

Будале и смарачи Нисам одговорила. Није ме то бринуло. Она је стално нешто заборављала. Осим тога, намерно је оставила гомилу ствари. Успавало ме је зујање мотора, па нисам видела мостове и путеве којима смо ишли, нити хиљаду светала којима Стокхолм ноћу украшава своју рођенданску торту. 15