Pumping Smart Card

Слични документи
Pumping Smart Card

DeviceNet kartica

DeviceNet kartica

MultiBoot Korisnički priručnik

VLT® AQUA Kaskadnog Kontr. Vodič SW1.00

ENGINEERING TOMORROW Upute za upotrebu Safe Torque Off VLT frekvencijski pretvarači

Memorijski moduli Priručnik

Control no:

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

BDV-EF1100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

untitled

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

VMC_upute_MacOS

Električna grijalica

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Z-16-45

VLT HVAC Drive FC 102, kW

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

Microsoft PowerPoint - Rittal konfigurator 2019_prezentacija__HR

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Z-16-48

VLT FC Series - Safe Torque Off

VLT® AutomationDrive FC kW

ENGINEERING TOMORROW Uputstvo za rukovanje Safe Torque Off VLT frekventni pretvarači

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

install_KEE_Croatian.indd

Upute za uporabu in.k300 spa tipkovnica LCD zaslon Ikone Spa funkcija Pristupačno

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

KORISNIČKO UPUTSTVO

Z-15-68

** Osnovni meni

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

Z-18-61

4PHR _2015_02

Microsoft Word - IQ.doc

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

Aster

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

CD275/270 Croatian quick start guide

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx

Kada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajv

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Pacemaker FX

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

4PHR _2015_01

Z-16-64

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.

Z-15-85

NSZ-GS7

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Spray Pressure Control Manifold

Z-16-32

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Upute za uporabu in.yj-v3 Mali paket, nula kompromisa! Grijač pune veličine Laka konverzija iz 240 V u 120 V Jednostavna integracija u spa

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora

Inspiron Servisni priručnik

eOI Middleware Upute za instalaciju

m_BlueEagleII_Cover.indd

D200/205 Croatian short user manual

Microsoft Word - PLC na Ethernet mrezi.doc

Lenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr

UG802 Dual Core

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

Yeastar_S300_vodic_za_montazu

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA

Installation manuals

Na osnovu ~lana 36

Microsoft Word - 13-Mreze.doc

ELEKTRONSKO BANKARSTVO BBI Instalacija USB ključa - Windows XP operativni sistem - Windows Vista i Windows 7 operativni sistem

OpenVPN GUI CERT.hr-PUBDOC

Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrse

Dell Precision Rack 7910 Vlasnički priručnik

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

RAČUNALO

AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE

USRIC-816-SRB-QG.pdf

Транскрипт:

Vodič za ugradnju Pumping Smart Card VLT Soft Starter MCD 600

Sadržaji Sadržaji 1 Sigurnost 5 1.1 Odricanje od odgovornosti 5 1.2 Upozorenja 5 2 Pregled 6 2.1 Značajke Pumping Smart Card 6 2.1.1 Nadgledanje 6 2.1.2 Zaštita 6 2.1.3 Nadzor 6 3 Postavljanje pametne kartice 7 3.1 Postupak postavljanja 7 4 Instalacija 8 4.1 Instaliranje kartice za proširenje 8 4.2 Kompatibilni ulazni uređaji 8 4.3 Aktivni i pasivni ulazni uređaji od 4 20 ma 8 4.4 Smanjivanje šuma 9 4.5 Ulazi 9 5 Rad 11 5.1 Nadgledanje 11 5.2 Zaštita i nadgledanje 11 5.3 Zaštita, nadgledanje i nadzor uređaja za usporeni zalet 11 6 Konfiguracija 12 6.1 Konfiguracija parametara 12 6.2 Izvanmrežna konfiguracija 12 6.3 Zaštita od protoka 12 6.3.1 Rad 12 6.3.1.1 Upotreba analognog osjetnika od 4 20 ma 13 6.3.1.2 Upotreba osjetnika sklopke 13 6.3.1.3 Upotreba osjetnika impulsa 13 6.3.2 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) 14 6.3.3 Skupina parametara 31-** Flow Protection (Zaštita od protoka) 15 6.3.4 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) 15 6.4 Zaštita od tlaka 16 6.4.1 Rad 17 6.4.1.1 Upotreba analognog osjetnika od 4 20 ma 17 6.4.1.2 Upotreba osjetnika sklopke 17 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 3

Sadržaji 6.4.1.3 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) 18 6.4.1.4 Skupina parametara 32-** Pressure Protection (Zaštita od tlaka) 18 6.4.1.5 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) 19 6.5 Nadzor tlaka 20 6.5.1 Konfiguriranje nadzora tlakom 21 6.5.2 Rad 21 6.5.2.1 Rad s nadzorom razine 21 6.5.2.2 Rad temeljen na tlaku 22 6.5.2.3 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) 23 6.5.2.4 Skupina parametara 33-** Pressure Control (Nadzor tlaka) 24 6.5.2.5 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) 25 6.6 Zaštita od dubine 25 6.6.1 Rad 25 6.6.1.1 Upotreba analognog osjetnika od 4 20 ma 26 6.6.1.2 Upotreba osjetnika sklopke 26 6.6.1.3 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) 26 6.6.1.4 Skupina parametara 34-** Depth Protection (Zaštita od dubine) 27 6.6.1.5 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) 28 6.7 Toplinska zaštita 28 6.7.1 Skupina parametara 35-** Thermal Protection (Toplinska zaštita) 28 6.7.2 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) 29 7 Poruke okidača 30 7.9 Senzor tlaka 32 8 Specifikacije 34 8.1 Priključci 34 8.2 Certifikat 34 4 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 /

Sigurnost 1 Sigurnost 1.1 Odricanje od odgovornosti Primjeri i dijagrami u ovom priručniku uključeni su isključivo za potrebe ilustracije. Podaci navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u svakom trenutku i bez prethodne najave. Nikada se ne preuzima odgovornost ili dužnost za direktne, indirektne ili posljedične štete nastale zbog uporabe ili primjene ove opreme. 1.2 Upozorenja NEOČEKIVANO PONAŠANJE U P O Z O R E N J E Kada je uređaj za usporeni zalet priključen na mrežni napon, Pumping Smart Card može pokrenuti ili zaustaviti motor bez upozorenja. Neočekivano ponašanje može dovesti do tjelesnih ozljeda. - Da biste osigurali sigurnost osoblja, prije instaliranja pametne kartice izolirajte uređaj za usporeni zalet od mrežnog napona. RIZIK OD TJELESNE OZLJEDE I OŠTEĆENJA OPREME U P O Z O R E N J E Umetanje stranih predmeta ili dodirivanje unutrašnjosti uređaj za usporeni zalet dok je poklopac proširenog ulaza otvoren može ugroziti osoblje i može oštetiti uređaj za usporeni zalet. - Nemojte umetati strane predmete u uređaj za usporeni zalet s otvorenim poklopcem ulaza. - Nemojte dodirivati unutarnje dijelove uređaja za usporeni zalet s otvorenim poklopcem ulaza. O B A V I J E S T Hidrauličke osobine sustava crpki značajno se razlikuju. Zadane postavke parametara možda neće biti prikladne za svaku primjenu i treba voditi računa o pravilnom konfiguriranju uređaja za usporeni zalet. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 5

Pregled 2 Pregled 2.1 Značajke Pumping Smart Card Pumping Smart Card pruža namjenske ulaze za osjetnike tlaka, dubine, temperature i protoka kako bi se omogućila zaštita, kontrola i nadgledanje integracije u nizu primjena sa crpkama. 2.1.1 Nadgledanje Podaci s analognih ili impulsnih osjetnika mogu se pokazivati izravno na zaslonu uređaja za usporeni zalet. Grafikon u stvarnom vremenu također je dostupan ako je instaliran dodatni LCP. 2.1.2 Zaštita Pametna kartica može okinuti uređaj za usporeni zalet na temelju korisnički odabranih razina za visok ili niski tlak, dubinu, temperaturu ili protok. 2.1.3 Nadzor Pametna kartica može automatski pokrenuti i zaustaviti uređaj za usporeni zalet kao reakciju na povećanje ili smanjenje tlaka ili povećanje ili smanjenje dubine. Nadzor pametnom karticom može se koristiti s VLT Soft Starter MCD 600 funkcijom zakazivanja radi ograničavanja pokretanja ili zaustavljanja na određene dane i vremena. 6 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Postavljanje pametne kartice 3 Postavljanje pametne kartice 3.1 Postupak postavljanja Context: OPASNOST OD UDARA U P O Z O R E N J E Postavljanje ili uklanjanje dodatne opreme kada je uređaj za usporeni zalet spojen na mrežni napon može izazvati ozbiljne ozljede. - Prije pričvršćivanja ili uklanjanja dodatne opreme, izolirajte uređaj za usporeni zalet od mrežnog napona. Postupak 1. Umetnite pametnu karticu u uređaj za usporeni zalet. 2. Povežite osjetnike na ulaze: A Zaštita od dubine: B13, B14 ili C13, C14 B Zaštita od tlaka: B23, B24 ili C33, C34, C43, C44. C Zaštita od protoka: B33, B34 ili C23, C24. D Zaštita od temperature motora: R1, R2, R3. E Nadzor tlakom ili dubinom: B23, B24. 3. Po potrebi konfigurirajte automatsko poništavanje uređaja za usporeni zalet (parametar 6-1 Auto-Reset Count (Broj automatskih poništavanja) i parametar 6-2 Auto-Reset Delay (Odgoda automatskog poništavanja)). 4. Po potrebi konfigurirajte rad zaštite od protoka. 5. Po potrebi konfigurirajte rad zaštite od tlaka. 6. Po potrebi konfigurirajte nadzor tlakom ili dubinom. O B A V I J E S T Značajke zaštite i dalje rade čak i ako je nadzor postavljen na Off (Isključeno). 7. Po potrebi konfigurirajte zaštitu od dubine. 8. Po potrebi konfigurirajte zaštitu od temperature. 9. Odaberite izvor naredbe (parametar 1-1 Command Source (Izvor naredbe)). Za zaštitu i nadzor koristite Digital input (Digitalni ulaz), Remote (Udaljeni LCP) ili Clock (Sat). Za nadzor koristite Smart card (Pametnu karticu) ili Smart card+clock (Pametnu karticu+sat). Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 7

Instalacija 4 Instalacija 4.1 Instaliranje kartice za proširenje Postupak 1. Gurnite mali plosnati odvijač u utor u središtu poklopca ulaza za proširenje i polako odvojite poklopac od uređaj za usporeni zalet. 2. Poravnajte karticu s ulazom za proširenje. 3. Pažljivo gurajte karticu duž vodilica dok ne klikne u uređaj za usporeni zalet. Primjer: 1 2 e77ha739.10 Ilustracija 1: Instalacija kartica za proširenje 4.2 Kompatibilni ulazni uređaji Pametna kartica podržava sljedeće tipove ulaznih uređaja: Analogni aktivni (samostalno napajanje) i pasivni (napajanje u petlji) od 4 20 ma Impuls Digitalna sklopka 4.3 Aktivni i pasivni ulazni uređaji od 4 20 ma Priključci ožičenja za osjetnike od 4-20 ma razlikuju se ovisno o načinu napajanja osjetnika. Ovaj priručnik opisuje priključke ožičenja za pasivne (napajanje u petlji) osjetnike, ali se aktivni (samostalno napajanje) osjetnici također mogu koristiti promjenom priključaka ožičenja. Pasivni (napajanje u petlji) osjetnici se napajaju sa stezaljki pametne kartice od 4-20 ma. Za ove osjetnike koristite B13-B14, B23- B24, B33-B34. Aktivni (samostalno napajanje) osjetnici imaju ili unutarnje ili vanjsko napajanje. Osjetnik se ne napaja sa stezaljki pametne kartice. Za ove osjetnike spojite 0 V na stezaljku R1 i spojite aktivni ulaz na B13, B23 ili B33, ako je potrebno. 8 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Instalacija Aktivni i pasivni osjetnici mogu se koristiti u istoj instalaciji. 4.4 Smanjivanje šuma Da biste smanjili šum pri korištenju analognih ulaza od 4-20 ma, upotrijebite ožičenje s uvijenom paricom. 4.5 Ulazi 1 2 3 4 e77ha745.10 C44 C43 C34 C33 C24 C23 C14 C13 R3 R2 R1 B34 B33 B24 B23 B14 B13 USB Keypad DIGITAL INPUTS RTD 4/20mA INPUTS Ilustracija 2: Lokacija ulaza Tablica 1: Legenda lokacija ulaza Broj Stezaljke Opis 1 ulaz za poništavanje RESET, COM+ Ako je ulaz za poništavanje aktivan, uređaj za usporeni zalet ne radi. Ako sklopka za poništavanje nije potrebna, postavite vezu preko stezaljki RE- SET, COM + na uređaju za usporeni zalet (elektromotora). Ulaz za poništavanje je obično zadano zatvoren. 2 Digitalni ulazi (obično otvoreni) C13, C14 Zaštita od dubine C23, C24 Zaštita od i nadgledanje protoka C33, C34 Zaštita od niskog tlaka C43, C44 Zaštita od visokog tlaka 3 RTD/PT100 ulaz R1, R2, R3 Temperaturna zaštita motora 4 Ulazi 4 20 ma B13, B14 [+] Zaštita od i nadgledanje dubine B23, B24 [+] Zaštita od tlaka i nadgledanje/nadzor tlaka ili dubine B33, B34 [+] Zaštita od i nadgledanje protoka Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 9

Instalacija O B A V I J E S T Ulaz za poništavanje može se konfigurirati za obično otvoren ili obično zatvoren rad. Koristite parametar 7-9 Reset/ Enable Logi (Logika poništavanja/omogućavanja) za odabir konfiguracije. ZAŠTITA OD I NADGLEDANJE PROTOKA O B A V I J E S T Kada se koriste sa osjetnikom sklopke, C23, C24 osiguravaju samo zaštitu od protoka. Kada se koriste sa pulsnim osjetnikom, C23, C24 osiguravaju zaštitu od protoka i nadgledanje. 10 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Rad 5 Rad 5.1 Nadgledanje Podaci s analognih ili impulsnih osjetnika mogu se pokazivati izravno na zaslonu uređaja za usporeni zalet. Grafikon u stvarnom vremenu također je dostupan ako je instaliran dodatni LCP. Za listanje kroz grafičke zaslone pritisnite [ ] i [ ]. Da biste promijenili podatke koji se prikazuju na grafikonu, pritisnite [GRAPH] na udaljenom LCP-u. 5.2 Zaštita i nadgledanje Pametna kartica može zaustaviti ili okinuti uređaj za usporeni zalet na temelju korisnički odabranih razina za visok ili niski tlak, dubinu, temperaturu ili protok. Značajke zaštite pametne kartice uvijek su aktivne za vrijeme rada uređaja za usporeni zalet. Razine zaštite postavljaju se preko parametara skupine 31 do 35. 5.3 Zaštita, nadgledanje i nadzor uređaja za usporeni zalet Context: Pametna kartica može automatski pokrenuti i zaustaviti uređaj za usporeni zalet kao reakciju na povećanje ili smanjenje tlaka ili povećanje ili smanjenje dubine. O B A V I J E S T Značajke zaštite pametne kartice uvijek su aktivne za vrijeme rada uređaja za usporeni zalet. Izvor naredbe ne utječe na zaštitu pametne kartice. O B A V I J E S T Da biste koristili pametnu karticu za nadzor uređaja za usporeni zalet, koristite osjetnike spojene na B23, B24. O B A V I J E S T Ako je ulaz za poništavanje aktivan, uređaj za usporeni zalet ne radi. Ako sklopka za poništavanje nije potrebna, postavite vezu preko stezaljki RESET, COM + na uređaju za usporeni zalet (elektromotora). Postupak 1. Postavite parametar 1-1 Command Source (Izvor naredbe) na opciju Smart Card (Pametna kartica) ili Smart Card+Clock (Pametna kartica+sat). 2. Postavite parametar 33-1 Pressure Control Mode (Način nadzora tlakom) ako je potrebno. 3. Postavite parametar 4-1 Auto-Start/Stop Mode (Način automatskog pokretanja/zaustavljanja) na opciju Enable (Omogući) da biste koristili zakazivanje pomoću sata. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 11

Konfiguracija 6 Konfiguracija 6.1 Konfiguracija parametara Radni parametri za Pumping Smart Card su postavljeni i spremljeni u uređaju za usporeni zalet. Parametri se mogu konfigurirati putem glavnog izbornika ili otpremiti pomoću funkcije USB spremanje i učitavanje. Detalje o načinu konfiguracije uređaja za usporeni zalet pogledajte u vodiču za upotrebu za VLT Soft Starter MCD 600. U opisu parametra, Oznaka zvjezdice (*) označava tvorničko podešenje. 6.2 Izvanmrežna konfiguracija O B A V I J E S T Parametri za funkcije pametnih kartica vidljivi su na popisu parametara samo ako je pametna kartica instalirana. Da biste konfigurirali postavke pametne kartice u uređaju za usporeni zalet prije instaliranja kartice, generirajte datoteku parametara u MCD PC softveru i učitajte je u uređaj za usporeni zalet pomoću funkcije USB spremanje i učitavanje. 6.3 Zaštita od protoka Zaštita od protoka koristi stezaljke B33, B34 ili C23, C24 na pametnoj kartici. B33, B34: koristite analogni osjetnik od 4 20 ma. C23, C24: koristite normalno otvoreni osjetnik digitalne sklopke samo za zaštitu ili koristite impulsni osjetnik za zaštitu i nadgledanje. Zaštita od protoka je aktivna kada je uređaj za usporeni zalet u načinu pokretanja, zaustavljanja ili rada. Pametna kartica okida uređaj za usporeni zalet kada brzina protoka premaši programiranu razinu okidanja. Ako je brzina protoka još uvijek izvan očekivanog radnog područja kad se okidanje poništi (uključujući i automatsko poništavanje), uređaj za usporeni zalet se ne okida ponovo. 6.3.1 Rad Rad e77ha746.10 Spremno A B 1 C Vrijeme D 2 E A Off (Isključen) (spreman) B Signal pokretanja C Zaštita od protoka je aktivna 12 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija E Reakcija na zaštitu (parametar 36-2 Flow Sensor (Osjetnik protoka), parametar 36-6 High Flow (Veliki protok), parametar 36-7 Low Flow (Mali protok), parametar 36-8 Flow Switch (Sklopka protoka)) 2 Odgoda reakcije na zaštitu od protoka (parametar 31-4 Flow Response Delay (Odgoda reakcije na protok)) D Događaj zaštite (parametar 31-1 High Flow Trip Level (Razina okidanja velikim protokom) i parametar 31-2 Low Flow Trip Level (Razina okidanja malim protokom)) 1 Odgoda pokretanja zaštite od protoka (parametar 31-3 Flow Start Delay (Odgoda pokretanja protoka)) Ilustracija 3: Rad - Zaštita od protoka 6.3.1.1 Upotreba analognog osjetnika od 4 20 ma Context: Analogni osjetnik od 4-20 ma pruža zaštitu i nadgledanje. Postupak 1. Povežite osjetnik na B33, B34. 2. Postavite parametar 30-5 Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka) na Analog (Analogni). 3. Postavite parametre 30-6 do 30-8 sukladno specifikacijama osjetnika. 4. Postavite parametre 31-1 do 31-4, parametar 36-2 Flow Sensor (Osjetnik protoka) i parametar 36-7 Low Flow (Mali protok) ako je potrebno. 6.3.1.2 Upotreba osjetnika sklopke Context: Osjetnik sklopke pruža samo zaštitu. Postupak 1. Povežite osjetnik na C23, C24. 2. Postavite parametar 30-5 Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka) na Switch (Sklopka). 3. Postavite parametre 31-3 do 31-4, parametar 36-2 Flow Sensor (Osjetnik protoka) i parametar 36-8 Flow Switch (Sklopka protoka) ako je potrebno. Parametri 31-1 do 31-2 ne koriste se sa osjetnikom sklopke. 6.3.1.3 Upotreba osjetnika impulsa Context: Osjetnik impulsa pruža zaštitu i nadzor. Postupak 1. Povežite osjetnik na C23, C24. 2. Postavite parametar 30-5 Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka) na Pulses per Minute (Impulsa u minutu) ili Pulses per Unit (Impulsa po jedinici). 3. Postavite parametar 30-6 Flow Units (Jedinice protoka), 30-11 Units per Pulse (Jedinica po impulsu) i ili parametar 30-9 Units per Minute at Max Flow (Jedinice u minutu pri maks. protoku) ili parametar 30-10 Pulses per Minute at Max Flow (Impulsa u minutu pri maks. protoku) sukladno specifikacijama osjetnika. 4. Postavite parametre 31-1 do 31-4 i parametar 36-2 Flow Sensor (Osjetnik protoka), parametar 36-6 High Flow (Veliki protok) i parametar 36-7 Low Flow (Mali protok) ako je potrebno. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 13

Konfiguracija 6.3.2 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) Tablica 2: 30-5 - Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka) * None (Ništa) Switch (Sklopka) Analog (Analogni) Pulses per minute (Impulsa u minuti) Pulses per unit (Impulsa po jedinici) Odabire tip osjetnika koji je povezan s ulazom osjetnika protoka na pametnoj kartici. Tablica 3: 30-6 - Flow Units (Jedinice protoka) * litre/sekundi litara/minutu galona/sekundi galona/minutu Odabire jedinice koje osjetnik koristi za prijavljivanje mjerenog protoka. Tablica 4: 30-7 - Flow at 4 ma (Protok pri 4 ma) *0 0 5000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika protoka od 4 ma (0%). Tablica 5: 30-8 - Flow at 20 ma (Protok pri 20 ma) *0 0 5000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika protoka od 20 ma (100%). Tablica 6: 30-9 - Units per Minute at Max Flow (Jedinica u minutu pri maks. protoku) *0 0 5000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na maksimalnu zapreminu protoka osjetnika protoka. Tablica 7: 30-10 - Pulses per Minute at Max Flow (Impulsa u minutu pri maks. protoku) *0 0 20.000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na maksimalnu zapreminu protoka osjetnika protoka. Tablica 8: 30-11 - Units per Pulse (Jedinica po impulsu) *0 0 1000 Postavite tako da odgovara broju jedinica koje osjetnik protoka mjeri za svaki impuls. 14 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija 6.3.3 Skupina parametara 31-** Flow Protection (Zaštita od protoka) Zaštita od protoka koristi stezaljke B33, B34 ili C23, C24 na pametnoj kartici. Tablica 9: 31-1 - High Flow Trip Level (Razina okidanja velikim protokom) *10 0 5000 Postavlja točku okidanja za zaštitu od velikog protoka. Tablica 10: 31-2 - Low Flow Trip Level (Razina okidanja malim protokom) * 5 1 5000 Postavlja točku okidanja za zaštitu od malog protoka. Tablica 11: 31-3 - Flow Start Delay (Odgoda pokretanja protoka) *00:00:500 ms 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu prije nego što može doći do okidanja zaštite od protoka. Odgoda se računa od vremena kada se primi signal za pokretanje. Razina protoka se zanemaruje sve dok ne prođe odgoda pokretanja. Tablica 12: 31-4 - Flow Response Delay (Odgoda reakcije na pokretanje) * 00:00:500 ms 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu između protoka koji prolazi razine okidanja velikim ili malim protokom i okidanja uređaja za usporeni zalet. 6.3.4 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) Tablica 13: 36-2 - Flow Sensor (Osjetnik protoka) * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako detektira grešku u osjetniku protoka. Tablica 14: 36-6 - High Flow (Veliki protok) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako protok premaši razinu okidanja velikim protokom (parametar 31-1 High Flow Trip Level (Razina okidanja velikim protokom)). Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 15

Konfiguracija * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Tablica 15: 36-7 - Low Flow (Mali protok) * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako protok opadne ispod razine okidanja malim protokom (postavljen u parametru 31-2 Low Flow Trip Level (Razina okidanja malim protokom)). Tablica 16: 36-8 - Flow Switch (Sklopka protoka) * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako se osjetnik protoka zatvara (samo osjetnici tipa sklopki). 6.4 Zaštita od tlaka Zaštita od tlaka koristi stezaljke B23, B24 ili C33, C34, C43, C44 na pametnoj kartici. B23, B24: koristite analogni osjetnik od 4 20 ma. C33, C34 (zaštita od niskog tlaka): Koristite normalno otvoreni digitalni osjetnik sklopke. C43, C44 (zaštita od visokog tlaka): Koristite normalno otvoreni digitalni osjetnik sklopke. Zaštita od tlaka je aktivna kada je uređaj za usporeni zalet u načinu pokretanja, rada ili zaustavljanja. 16 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija Pametna kartica okida uređaj za usporeni zalet kada razina tlaka premaši programiranu razinu okidanja. Ako je tlak još uvijek izvan očekivanog radnog područja kad se okidanje poništi (uključujući i automatsko poništavanje), uređaj za usporeni zalet se ne okida ponovo. 6.4.1 Rad Rad e77ha746.10 Spremno A B 1 C Vrijeme D 2 E A Isključen (spreman) B Signal pokretanja C E Zaštita od tlaka je aktivna Reakcija na zaštitu (parametar 36-1 Pressure Sensor (Osjetnik tlaka), parametar 36-4 High Pressure (Visoki tlak), parametar 36-5 Low Pressure (Niski tlak)) 2 Odgoda reakcije na zaštitu od tlaka (parametar 32-3 High Pressure Response Delay (Odgoda reakcije na visoki tlak) i parametar 32-6 Low Pressure Response Delay (Odgoda reakcije na niski tlak)) D Događaj zaštite (parametar 32-1 High Pressure Trip Level (Razina okidanja visokim tlakom) i parametar 32-4 Low Pressure Trip Level (Razina okidanja niskim tlakom)) 1 Odgoda pokretanja zaštite od tlaka (parametar 32-2 High Pressure Start Delay (Odgoda pokretanja visokim tlakom) i parametar 32-5 Low Pressure Start Delay (Odgoda pokretanja niskim tlakom)) Ilustracija 4: Rad - Zaštita od tlaka 6.4.1.1 Upotreba analognog osjetnika od 4 20 ma Context: Analogni osjetnik od 4-20 ma pruža zaštitu i nadgledanje. Postupak 1. Povežite osjetnik na B23, B24. 2. Postavite parametar 30-1 Pressure Sensor Type (Tip osjetnika tlaka) na Analog (Analogni). 3. Postavite parametre 30-2 do 30-4 sukladno specifikacijama osjetnika. 4. Postavite parametre 32-1 do 32-6, parametar 36-1 Pressure Sensor (Osjetnik tlaka) i parametre 36-4 do 36-5 ako je potrebno. 6.4.1.2 Upotreba osjetnika sklopke Context: Osjetnik sklopke pruža samo zaštitu. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 17

Konfiguracija Postupak 1. Povežite osjetnik niskog tlaka na C33, C34 i osjetnik visokog tlaka na C43, C44. 2. Postavite parametar 30-1 Pressure Sensor Type (Tip osjetnika tlaka) na Switch (Sklopka). 3. Zaštita od visokog tlaka: Postavite parametre 32-2 do 32-3, parametar 36-1 Pressure Sensor (Osjetnik tlaka) i parametar 36-4 High Pressure (Visok tlak) ako je potrebno. 4. Zaštita od niskog tlaka: Postavite parametre 32-5 do 32-6, parametar 36-1 Pressure Sensor (Osjetnik tlaka) i parametar 36-5 Low Pressure (Niski tlak) ako je potrebno. Parametar 32-1 High Pressure Trip Level (Razina okidanja visokim tlakom) i parametar 32-4 Low Pressure Trip Level (Razina okidanja niskim tlakom) ne koriste se s osjetnikom sklopke. 6.4.1.3 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) Tablica 17: 30-1 - Pressure Sensor Type (Tip osjetnika tlaka) * None (Ništa) Switch (Sklopka) Analog (Analogni) Odabire tip osjetnika koji je povezan s ulazom osjetnika tlaka na pametnoj kartici. Tablica 18: 30-2 - Pressure Units (Jedinice tlaka) Bar * kpa Psi Odabire jedinice koje osjetnik koristi za prijavljivanje mjerenog tlaka. Tablica 19: 30-3 - Pressure at 4 ma (Tlak pri 4 ma) *0 0 5000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika tlaka od 4 ma (0%). Tablica 20: 30-4 - Pressure at 20 ma (Tlak pri 20 ma) *0 0 5000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika tlaka od 20 ma (100%). 6.4.1.4 Skupina parametara 32-** Pressure Protection (Zaštita od tlaka) Zaštita od tlaka koristi stezaljke B23, B24 ili C33, C34, C44 na pametnoj kartici. 18 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija Tablica 21: 32-1 - High Pressure Trip Level (Razina okidanja visokim tlakom) *10 0 5000 Postavlja točku okidanja za zaštitu od visokog tlaka. Tablica 22: 32-2 - High Pressure Start Delay (Odgoda pokretanja visokim tlakom) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu prije nego što može doći do okidanja zaštite od visokog tlaka. Odgoda se računa od vremena kada se primi signal za pokretanje. Tlak se zanemaruje sve dok ne prođe odgoda pokretanja. Tablica 23: 32-3 - High Pressure Response Delay (Odgoda reakcije na visoki tlak) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu između tlaka koji prolazi razinu okidanja visokim tlakom i okidanja uređaja za usporeni zalet. Tablica 24: 32-4 - Low Pressure Trip Level (Razina okidanja niskim tlakom) * 5 0 5000 Postavlja točku okidanja za zaštitu od niskog tlaka. Tablica 25: 32-5 - Low Pressure Start Delay (Odgoda pokretanja niskim tlakom) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu prije nego što može doći do okidanja zaštite od niskog tlaka. Odgoda se računa od vremena kada se primi signal za pokretanje. Tlak se zanemaruje sve dok ne prođe odgoda pokretanja. Tablica 26: 32-6 - Low Pressure Response Delay (Odgoda reakcije na niski tlak) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu između tlaka koji prolazi razinu okidanja niskim tlakom i okidanja uređaja za usporeni zalet. 6.4.1.5 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) Tablica 27: 36-1 - Pressure Sensor (Osjetnik tlaka) * Soft and Trip Log (Zapisi o mekom okidanju) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako detektira grešku u osjetniku tlaka. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 19

Konfiguracija Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Tablica 28: 36-4 - High Pressure (Visoki tlak) * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako tlak premaši razinu okidanja visokim tlakom (parametar 32-1 High Pressure Trip Level (Razina okidanja visokim tlakom)) ili se sklopka osjetnika visokog tlaka zatvara. Tablica 29: 36-5 - Low Pressure (Niski tlak) * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako tlak opadne ispod razine okidanja niskim tlakom (parametar 32-4 Low Pressure Trip Level (Razina okidanja niskim tlakom)) ili se sklopka osjetnika niskog tlaka zatvara. 6.5 Nadzor tlaka Pametna kartica može pokrenuti ili zaustaviti uređaj za usporeni zalet (aktivirati ili deaktivirati crpku) sukladno izmjerenom tlaku. To se može koristiti za izravni nadzor tlakom ili se mjerenje tlaka može koristiti za označavanje dubine vode. Drugi osjetnici mogu se također koristiti za pružanje zaštite i nadzora. Nadzor tlaka koristi stezaljke B23, B24 na pametnoj kartici. koristite analogni osjetnik od 4 20 ma. 20 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija 6.5.1 Konfiguriranje nadzora tlakom Postupak 1. Povežite osjetnik na B23, B24. 2. Postavite parametar 30-1 Pressure Sensor Type (Tip osjetnika tlaka) na Analog (Analogni). 3. Postavite parametre 30-2 do 30-4 sukladno specifikacijama osjetnika. 4. Postavite parametre 33-1 do 33-5 ako je potrebno. 5. Postavite parametar 1-1 Command Source (Izvor naredbe) na opciju Smart Card (Pametna kartica) ili Smart Card+Clock (Pametna kartica+sat). 6.5.2 Rad Pri uporabi nadzora tlaka postoje 2 različita načina rada: Rad s nadzorom razine. Rad temeljen na tlaku. 6.5.2.1 Rad s nadzorom razine Osjetnik tlaka može se koristiti za nadzor crpke na temelju razine tekućine u spremniku po principu da dublja voda djeluje većim tlakom na osjetnik. Postavite parametar 33-1 Pressure Control Mode (Način nadzora tlaka) na Falling Pressure Start (Pokretanje smanjenjem tlaka) za punjenje spremnika ili Rising Pressure Start (Pokretanje povećanjem tlaka) za pražnjenje spremnika. 20 ma 1 2 B e77ha748.10 C D 3 4 A A 4 ma Vrijeme 1 Parametar 32-1 High Pressure Trip Level (Razina okidanja visokim tlakom) 3 Aktiviranje crpke (parametar 33-2 Start Pressure Level (Razina tlaka pokretanja)) 2 Deaktiviranje crpke (parametar 33-4 Stop Pressure Level (Razina tlaka zaustavljanja)) 4 Parametar 32-4 Low Pressure Trip Level (Razina okidanja niskim tlakom) A Crpka uključena (aktiviranje) B Crpka isključena (deaktiviranje) Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 21

Konfiguracija C Smanjenje razine tekućine D Povećanje razine tekućine Ilustracija 5: Smanjenje tlaka (punjenje spremnika) 20 ma 1 A A e77ha749.10 D C D 2 B 4 ma Vrijeme 1 Aktiviranje crpke (parametar 33-2 Start Pressure Level (Razina tlaka pokretanja)) 2 Deaktiviranje crpke (parametar 33-4 Stop Pressure Level (Razina tlaka zaustavljanja)) A Crpka uključena (aktiviranje) B Crpka isključena (deaktiviranje) C Smanjenje razine tekućine D Povećanje razine tekućine Ilustracija 6: Povećanje tlaka (prazan spremnik) 6.5.2.2 Rad temeljen na tlaku 20 ma 1 5 6 6 7 e77ha750.10 Analogni izlaz 2 3 4 4 ma A B C D E F G H I J K L M N O Vrijeme 1 Parametar 32-1 High Pressure Trip Level (Razina okidanja visokim tlakom) 2 Deaktiviranje crpke (parametar 33-4 Stop Pressure Level (Razina tlaka zaustavljanja)) 22 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija 3 Aktiviranje crpke (parametar 33-2 Start Pressure Level (Razina tlaka pokretanja)) 5 Parametar 33-5 Stop Response Delay (Odgoda reakcije na zaustavljanje) 7 Parametar 6-2 Auto-Reset Delay (Odgoda automatskog poništavanja) B D F H J L Punjenje cijevi Tlak pri pragu zaustavljanja, crpka se zaustavlja (deaktiviranje) Tlak ispod praga pokretanja, odgoda reakcije na pokretanje Crpka radi Smanjenje tlaka sustava Razina okidanja niskim tlakom 4 Parametar 32-4 Low Pressure Trip Level (Razina okidanja niskim tlakom) 6 Parametar 33-3 Start Response Delay (Odgoda reakcije na pokretanje) A C E G I K M O Nadzor pametne kartice omogućen, crpka se pokreće Normalne promjene tlaka Smanjenje tlaka sustava Pumpa se aktivira Normalne promjene tlaka Tlak ispod praga pokretanja, odgoda reakcije na pokretanje Automatsko poništavanje uređaja za usporeni zalet Normalni rad N Pumpa se aktivira Ilustracija 7: Primjer rada temeljenog na tlaku 6.5.2.3 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) Tablica 30: 30-1 - Pressure Sensor Type (Tip osjetnika tlaka) * None (Ništa) Switch (Sklopka) Analog (Analogni) Odabire tip osjetnika koji je povezan s ulazom osjetnika tlaka na pametnoj kartici. Tablica 31: 30-2 - Pressure Units (Jedinice tlaka) Bar * kpa Psi Odabire jedinice koje osjetnik koristi za prijavljivanje mjerenog tlaka. Tablica 32: 30-3 - Pressure at 4 ma (Tlak pri 4 ma) *0 0 5000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika tlaka od 4 ma (0%). Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 23

Konfiguracija Tablica 33: 30-4 - Pressure at 20 ma (Tlak pri 20 ma) *0 0 5000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika tlaka od 20 ma (100%). 6.5.2.4 Skupina parametara 33-** Pressure Control (Nadzor tlaka) Nadzor tlaka koristi stezaljke B23, B24 na pametnoj kartici. Koristite analogni senzor od 4 20 ma. Tablica 34: 33-1 - Pressure Control Mode (Način nadzora tlaka) Odabire kako uređaj za usporeni zalet koristi podatke sa osjetnika tlaka za nadzor motora. * Off (Isključeno) Uređaj za usporeni zalet ne koristi osjetnik tlaka za nadzor usporenog pokretanja. Falling Pressure Start (Pokretanje smanjenjem tlaka) Rising Pressure Start (Pokretanje povećanjem tlaka) Uređaj za usporeni zalet se pokreće kada tlak opadne ispod razine odabrane u parametru 33-2 Start Pressure Level (Razina tlaka pokretanja). Uređaj za usporeni zalet se pokreće kada tlak poraste iznad razine odabrane u parametru 33-2 Start Pressure Level (Razina tlaka pokretanja). Tablica 35: 33-2 - Start Pressure Level (Razina tlaka pokretanja) * 5 1 5000 Postavlja razinu tlaka za okidanje uređaja za usporeni zalet radi provođenja usporenog zaleta. Tablica 36: 33-3 - Start Response Delay (Odgoda reakcije na pokretanje) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu između tlaka koji prolazi razinu pokretanja nadzorom tlaka i usporenog zaleta kojeg provodi uređaj za usporeni zalet. Tablica 37: 33-4 - Stop Pressure Level (Razina tlaka zaustavljanja) * 10 0 5000 Postavlja razinu tlaka za okidanje uređaja za usporeni zalet radi zaustavljanja motora. Tablica 38: 33-5 - Stop Response Delay (Odgoda reakcije na zaustavljanje) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu između tlaka koji prolazi razinu zaustavljanja nadzorom tlaka i uređaja za usporeni zalet koji zaustavlja motor. 24 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija 6.5.2.5 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) Tablica 39: 36-1 - Pressure Sensor (Osjetnik tlaka) * Soft and Trip Log (Zapisi o mekom okidanju) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako detektira grešku u osjetniku tlaka. 6.6 Zaštita od dubine Zaštita od dubine koristi stezaljke B13, B14 ili C13, C14 na pametnoj kartici. B13, B14: koristite analogni osjetnik od 4 20 ma. C13, C14: Koristite normalno otvoreni digitalni osjetnik sklopke. Zaštita od dubine je uvijek aktivna (načini pripreme, pokretanja, rada ili zaustavljanja). Pametna kartica okida uređaj za usporeni zalet kada razina dubine premaši programiranu razinu okidanja. Okidanje se ne može poništiti dok se dubina ne vrati na vrijednost iznad razine poništavanja (parametar 34-2 Depth Reset Level (Razina poništavanja dubine)). O B A V I J E S T Ako se dubina nije vratila na vrijednost iznad razine poništavanja kada se uređaj za usporeni zalet automatski poništi, pametna kartica ponovno okida uređaj za usporeni zalet. 6.6.1 Rad Rad A B C D 1 E e77ha747.10 Spremno Vrijeme A Isključen (spreman) B Zaštita od dubine je aktivna C Signal pokretanja D Događaj zaštite (parametar 34-1 Depth Trip Level (Razina okidanja dubinom)) Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 25

Konfiguracija E Reakcija na zaštitu (parametar 36-3 Depth Sensor (Osjetnik dubine) i parametar 36-9 Well Depth (Dubina bunara)) 1 Odgoda reakcije na zaštitu dubine (parametar 34-4 Depth Response Delay (Odgoda reakcije na dubinu)) Ilustracija 8: Rad - Zaštita od dubine 6.6.1.1 Upotreba analognog osjetnika od 4 20 ma Context: Analogni osjetnik od 4-20 ma pruža zaštitu i nadgledanje. Postupak 1. Povežite osjetnik na B13, B14. 2. Postavite parametar 30-12 Depth Sensor Type (Tip osjetnika dubine) na Analog (Analogni). 3. Postavite parametre 30-13 do 30-15 sukladno specifikacijama osjetnika. 4. Postavite parametre 34-1 do 34-4, parametar 36-3 Depth Sensor (Osjetnik dubine) i parametar 36-9 Well Depth (Dubina bunara) ako je potrebno. 6.6.1.2 Upotreba osjetnika sklopke Context: Osjetnik sklopke pruža samo zaštitu. Postupak 1. Povežite osjetnik na C13, C14. 2. Postavite parametar 30-12 Depth Sensor Type (Tip osjetnika dubine) na Switch (Sklopka). 3. Postavite parametre 34-3 do 34-4, parametar 36-3 Depth Sensor (Osjetnik dubine) i parametar 36-9 Well Depth (Dubina bunara) ako je potrebno. Parametri 34-1 do 34-2 ne koriste se s osjetnikom sklopke. 6.6.1.3 Skupina parametara 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracija ulaza pumpe) Tablica 40: 30-12 - Depth Sensor Type (Tip osjetnika dubine) * None (Ništa) Switch (Sklopka) Analog (Analogni) Odabire tip osjetnika koji je povezan s ulazom osjetnika dubine na pametnoj kartici. Tablica 41: 30-13 - Depth Units (Jedinice dubine) * metri Odabire jedinice koje osjetnik koristi za prijavljivanje mjerene dubine. 26 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija stope Tablica 42: 30-14 - Depth at 4 ma (Dubina pri 4 ma) *0 0 1000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika dubine od 4 ma (0%). Tablica 43: 30-15 - Depth at 20 ma (Dubina pri 20 ma) *0 0 1000 Kalibrira uređaj za usporeni zalet na razinu ulaza osjetnika dubine od 20 ma (100%). 6.6.1.4 Skupina parametara 34-** Depth Protection (Zaštita od dubine) Zaštita od dubine koristi stezaljke B13, B14 ili C13, C14 na pametnoj kartici. Tablica 44: 34-1 - Depth Trip Level (Razina okidanja dubinom) * 5 0 1000 Postavlja točku okidanja za zaštitu od dubine. Tablica 45: 34-2 - Depth Reset Level (Razina poništavanja dubinom) * 10 0 1000 Postavlja razinu kako bi uređaj za usporeni zalet omogućio poništavanje okidanja dubinom. Tablica 46: 34-3 - Depth Start Delay (Odgoda pokretanja dubine) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu prije nego što može doći do okidanja zaštite od dubine. Odgoda se računa od vremena kada se primi signal za pokretanje. Ulaz dubine se zanemaruje dok ne prođe odgoda pokretanja. Tablica 47: 34-4 - Depth Response Delay (Odgoda reakcije na dubinu) * 0,5 s 00:00:100 30:00:000 mm:ss:ms Postavlja odgodu između dubine koji prolazi razinu okidanja zaštitom od dubine i okidanja uređaja za usporeni zalet. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 27

Konfiguracija 6.6.1.5 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) Tablica 48: 36-3 - Depth Sensor (Osjetnik dubine) * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako detektira grešku u osjetniku dubine. Tablica 49: 36-9 - Well Depth (Dubina bunara) * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet ako dubina opadne ispod razine okidanja dubinom (parametar 34-1 Depth Trip Level (Razina okidanja dubinom)) ili se osjetnik sklopke dubine zatvara. 6.7 Toplinska zaštita Toplinska zaštita koristi stezaljke R1, R2, R3 na pametnoj kartici. Toplinska zaštita je aktivna samo kada je uređaj za usporeni zalet u načinu rada. 6.7.1 Skupina parametara 35-** Thermal Protection (Toplinska zaštita) Tablica 50: 35-1 - Temperature Sensor Type (Tip osjetnika temperature) * None (Ništa) PT100 Odabire tip osjetnika koji je povezan s ulazom osjetnika temperature na pametnoj kartici. 28 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Konfiguracija Tablica 51: 35-2 - Temperature Trip Level (Razina okidanja temperaturom) * 40 0 240 Postavlja točku okidanja za zaštitu od temperature. Koristite parametar 10-2 Temperature Scale (Temperaturna skala) za konfiguriranje temperaturne skale. 6.7.2 Skupina parametara 36-** Pump Trip Action (Okidanje pumpe) Tablica 52: 36-10 - RTD/PT100 B * Soft Trip and Log (Usporeno okidanje i zapisi) Soft Trip and Reset (Usporeno okidanje i poništavanje) Trip Starter (Okidač uređaja za pokretanje) Trip and Reset (Okidanje i poništavanje) Warn and Log (Upozorenja i zapisi) Log Only (Samo zapisi) Odabire reakciju uređaja za usporeni zalet na događaj zaštite. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 29

Poruke okidača 7 Poruke okidača 7.1 Senzor dubine Uzrok Pametna kartica detektirala je kvar sa osjetnikom dubine. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-12 Depth Sensor Type (Tip osjetnika dubine). - Parametar 36-3 Depth Sensor (Osjetnik dubine). 7.2 Senzor protoka Uzrok Pametna kartica detektirala je kvar sa osjetnikom protoka. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-5 Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka). - Parametar 36-2 Flow Sensor (Osjetnik protoka). 7.3 Sklopka protoka Uzrok Osjetnik sklopke protoka (stezaljke s pametnom karticom C23, C24) je zatvoren. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-5 Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka). - Parametar 36-8 Flow Switch (Sklopka protoka). 7.4 Veliki protok Uzrok Osjetnik protoka koji je spojen na pametnu karticu aktivirao je zaštitu od velikog protoka. 30 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Poruke okidača Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-5 Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka). - Parametar 30-7 Flow at 4 ma (Protok pri 4 ma). - Parametar 30-8 Flow at 20 ma (Protok pri 20 ma). - Parametar 31-1 High Flow Trip Level (Razina okidanja velikim protokom). - Parametar 31-3 Flow Start Delay (Odgoda pokretanja protoka). - Parametar 31-4 Flow Response Delay (Odgoda reakcije na pokretanje). - Parametar 36-6 High Flow (Veliki protok). 7.5 Visoki tlak Uzrok Senzor tlaka koji je spojen na pametnu karticu aktivirao je zaštitu od visokog tlaka. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-1 Pressure Sensor Type (Tip senzora tlaka). - Parametar 30-3 Pressure at 4 ma (Tlak pri 4 ma). - Parametar 30-4 Pressure at 20 ma (Tlak pri 20 ma). - Parametar 32-1 High Pressure Trip Level (Razina okidanja visokim tlakom). - Parametar 32-2 High Pressure Start Delay (Odgoda pokretanja visokim tlakom). - Parametar 32-3 High Pressure Response Delay (Odgoda reakcije visokim tlakom). - Parametar 36-4 High Pressure (Visok tlak). 7.6 Mali protok Uzrok Osjetnik protoka koji je spojen na pametnu karticu aktivirao je zaštitu od malog protoka. Pripadajući parametri: Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-5 Flow Sensor Type (Tip osjetnika protoka). - Parametar 30-7 Flow at 4 ma (Protok pri 4 ma). - Parametar 30-8 Flow at 20 ma (Protok pri 20 ma). - Parametar 31-2 Low Flow Trip Level (Razina okidanja malim protokom). - Parametar 31-3 Flow Start Delay (Odgoda pokretanja protoka). - Parametar 31-4 Flow Response Delay (Odgoda reakcije na pokretanje). - Parametar 36-7 Low Flow (Mali protok). Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 31

Poruke okidača 7.7 Niski tlak Uzrok Osjetnik tlaka koji je spojen na pametnu karticu aktivirao je zaštitu od niskog tlaka. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-1 Pressure Sensor Type (Tip senzora tlaka). - Parametar 30-3 Pressure at 4 ma (Tlak pri 4 ma). - Parametar 30-4 Pressure at 20 ma (Tlak pri 20 ma). - Parametar 32-4 Low Pressure Trip Level (Razina okidanja niskim tlakom). - Parametar 32-5 Low Pressure Start Delay (Odgoda pokretanja niskim tlakom). - Parametar 32-6 Low Pressure Response Delay (Odgoda reakcije na niski tlak). - Parametar 36-5 Low Pressure (Niski tlak). 7.8 Mala razina vode Uzrok Osjetnik dubine koji je spojen na pametnu karticu aktivirao je zaštitu od dubine. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-12 Depth Sensor Type (Tip osjetnika dubine). - Parametar 30-14 Depth at 4 ma (Dubina pri 4 ma). - Parametar 30-15 Depth at 20 ma (Dubina pri 20 ma). - Parametar 34-1 Depth Trip Level (Razina okidanja dubinom). - Parametar 34-2 Depth Reset Level (Razina poništavanja dubinom). - Parametar 34-3 Depth Start Relay (Odgoda pokretanja protoka). - Parametar 36-9 Well Depth (Dubina bunara). 7.9 Senzor tlaka Uzrok Pametna kartica prepoznala je kvar na senzoru tlaka. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 30-1 Pressure Sensor Type (Tip senzora tlaka). - Parametar 36-1 Pressure Sensor (Senzor tlaka). 32 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Poruke okidača 7.10 RTD krug Uzrok Pametna kartica je detektirala kvar s RTD osjetnikom ili je RTD aktivirala zaštitu od temperature. Uklanjanje kvarova Provjerite sljedeće parametre: - Parametar 35-2 Temperature Trip Level (Razina okidanja temperaturom). - Parametar 36-10 RTD/PT100 B. Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 33

Specifikacije 8 Specifikacije 8.1 Priključci Vanjska oprema Maksimalna veličina kabela Nepovezivi priključci (isporučeni) 2,5 mm 2 (14 AWG) 8.2 Certifikat RCM IEC 60947-4-2 CE EN 60947-4-2 RoHS U skladu s EU Direktivom 2011/65/EZ 34 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Indeks Indeks A Alati Plosnati odvijač 8 Z Značajke 6 C Certifikat CE 34 RCM 34 RoHS 34 G Grafikon u stvarnom vremenu 6, 11 K Kompatibilnost 8 M Mali protok 31 N Niski tlak 32 O Osjetnici Aktivni 8 Analogni 4 20 ma 8, 13, 17, 26 Osjetnik impulsa 13 Osjetnik sklopke 13, 18, 26 Pasivni 8 Ožičenje 8 P Poklopac ulaza za proširenje 8 Presjek kabela 34 Programabilan ulaz 30 T Toplinska zaštita 28 U Ulazi, lokacija 9 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 35

36 Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183

Danfoss A/S 2018.10 AN279052730268hr-000101 / 175R1183 37

Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com Danfoss A/S 2018.10 MG15U137 *MG15U137* AN279052730268hr-000101/ 175R1183