Microsoft Word - FIFA Pitanja i odgovori IZMJENA PNI 2016-finalno
|
|
- Tone Antonijević
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 REVIZIJA PRAVILA NOGOMETNE/FUDBALSKE IGRE Izmjene i dopune 2016/2017. Pitanja i odgovori The International Football Association Board Münstergasse Zurich Switzerland T: +41 (0) F: +41 (0) theifab.com Preveo i pripremio: Komitet za sudije i suđenje NS/FS BiH 1
2 PRAVILO 1. - TEREN ZA IGRU Q1. Zašto nije dopušteno kombinovati dijelove prirodne trave i umjetnih površina na terenu za igru? Nije dopušteno iz sigurnosnih razloga jer se jedna vrsta sportske obuće koristi za umjetnu, a druga za prirodnu travnatu površinu, posebno u vlažnim vremenskim uslovima. Također, postoji opasnost da bi granica gdje se spajaju umjetna i travnata površina mogla postati nejednaka i opasna. Q2. Zašto se predlaže da se utakmica odigra, čak i u slučaju kad bi nedostajala ugaona zastavica? IFAB želi potaknuti razvoj nogometa/fudbala, pogotovo na najnižim stepenima takmičenja, pa ako nedostaje ugaona zastavica(e) utakmica bi se svejedno trebala odigrati. Problem treba kasnije prijaviti, ali bitno je odigrati utakmicu. Q3. Zašto je nekomercijalni logotip dopušten na ugaonim zastavicama? IFAB koristi isti standard kao i za lopte. Klub ili takmičenje može imati svoj logo na ugaonoj zastavici (ali ne i stubiću ugaone zastavice) sve dok takav logotip nije komercijalan). PRAVILO 2. LOPTA Q1. Zašto je Pravilo 2. jedino pravilo koje se nije mijenjalo? IFAB je pažljivo pregledala tekst Pravila, i osim nekih engleskih prevoda, nije bilo potrebe za promjenama. PRAVILO 3. IGRAČI (novi naziv) Q1.Zašto Pravilo igre kaže da se igra ne može nastaviti ako je ekipa ostala sa manje od 7 igrača na terenu za igru, budući da je većina ljudi mislila da je to već dio Pravila? Do sad je to bila samo preporuka IFAB-a da se igra ne nastavlja ako ekipa ostane sa manje od 7 igrača. Nacionalni savezi mogli su prilagoditi ovo pravilo, ali većina nije. Pravilo je uvijek govorilo da utakmica ne može početi sa manje od 7 igrača, zato je bilo logično da isto vrijedi i tokom igre. Q2. Zašto se sada dosuđuje direktan slobodan udarac (ili kazneni udarac) ako zamjenski igrač ili službeni predstavnik ekipe ometa igru ili protivnika kad je to ranije bilo kažnjavano indirektnim slobodnim udarcem? Postaje sve veći problem da zamjenski igrači koji se zagrijavaju iza vrata ili službeni predstavnici ekipa ometaju igru ili protivnika, to se mora sankcionisati. Direktnim slobodnim udarcem (ili kazneni udarac ako je ometanje igre ili protivnika učinjeno u vlastitom kaznenom prostoru) je vrlo ozbiljna sankcija - što je veoma bitno ako zamjenski igrač ili službena osoba uđe u kazneni prostor i spriječi postizanje pogotka. Fair play omogučava da dosuđivanjem kaznenog udarca vraća propuštenu priliku za postizanje pogotka. Q3. Zašto sada sudac može priznati pogodak ako je netko, osim igrača, dirao loptu i ona je ušla u vrata? To je Fair play promjena koja koristi načelo prednosti tako da ako netko ili nešto dira loptu, te lopta svejedno uđe u vrata, a odbrambeni igrači nisu bili spriječeni u igranju loptom, pogodak treba biti priznat kako se to očekuje u nogometu. Npr. ako zamjenski igrač/službena osoba pokuša spriječiti postizanje pogotka, ali lopta svejedno uđe u vrata, pogodak bi se prema Fair playu trebao priznati. Iznimka, kada se pogodak ne može priznati, je kada je postignut protiv protivnika. 2
3 PRAVILO 4. - OPREMA IGRAČA Q1. Zašto se objašnjenje, za trake na čarapama u kojem je korištena terminologija promijenilo tako da uključuje i druge materijale? To se promijenilo jer su igrači nosili/koristili materijale koji nisu bili ljepljive trake i koji su imali drugačiju (npr. dokoljenice) boju od samih dokoljenica. Q2. Zašto je igraču koji je slučajno izgubio kostobran ili kopačku dozvoljeno da nastavi igrati? Nije fer da igrač koji slučajno izgubi kostobran ili kopačku mora prestati igrati odmah - više je fer dozvoliti igraču da igra do slijedećeg prekida igre prije nego što ili mora ponovo obući. Q3. Zašto Pravilo naglašava donji rub sportskog šorca/gaćica u odnosu sa bojom podgaćica? Pravilo bi trebalo prilagoditi prema modernom nogometu i pošto se danas dizajniraju šorc/gačice sa donjim rubom drugačije boje očito je da podgaćice mogu biti boje šorca ili ruba, ali cijela ekipa mora nositi istu boju. Ovo se ne odnosi na majice boja podmajice mora biti iste boje kao i boja rukava, ovo je važno za uočavanje prekršaja kao i igranja rukom. Q4. Zašto se igrač koji je napustio teren za igru može vratiti tokom igre ako je mijenjao opremu? Smatra se nesportskim da igrač koji je izašao van terena za igru da bi promijenio obuću, gaćice, dres itd i kojeg je provjerio jedan od članova sudijskog tima mora čekati prekid igre da bi se vratio na teren; to se ne dešava igraču koji se vratio nakon povrede. Dopuštanje igraču (nakon provjere) da se vrati za vrijeme igre uklanja nesportsku situaciju koja je često uzrok sukoba među igračima i članovima sudijskog tima; kako god, igrač mora čekati dozvolu suca da se vrati u igru. PRAVILO 5. SUDAC/SUDIJA Q1. Zašto je data napomena napustio teren nakon kraja prvog dijela igre kao objašnjenje kada sudac više ne može promijeniti svoju odluku? Ovo je zbog ranijih primjera sudaca koji su tokom poluvremena mijenjali odluku napravljenu malo prije zvižduka kraja prvog dijela igre (jer se tvrdilo da igra nije bila ponovno počela). Q2. Zašto sada sudac može isključiti igrača prije početka utakmice? Takva odluka, da sudac može isključiti igrača zbog ozbiljnog prekršaja učinjenog tokom zagrijavanja ili u tunelu prije izlaska na teren, modernizuje Pravila, a ne da, kao do sada, samo može prijaviti prekršaj. Primjer, ako se dvojica igrača sukobe u tunelu ili tokom zagrijavanja za utakmicu, logično je da im se ne dopusti nastup u igri jer bi to predstavljalo rizik za kontrolu utakmice, te ne bi bilo dobro za imidž sporta. Q3. Zašto sudac može isključiti igrača (CK), a ne ga kazniti opomenom (ŽK), prije početka utakmice? Prekršaji za isključenje su ozbiljni prekršaji i igrači koji ih učine ne bi trebali nastupiti u utakmici, ali bi bilo komplikovano kada bi bilo moguće opomenuti igrača (ŽK) prije utakmice, jer ljudi ne bi znali da je igrač bio kažnjen kada utakmica počne. Bolje je da se takvi prekršaji prijave. 3
4 Q4. Pravilo je promjenjeno prije mnogo godina kako bi zabranilo tretman igrača na terenu koji su se ponašali nefer/nesportski time što su se pravili da su povrijeđeni kako bi prekinuli tok igre, trošili vrijeme itd...zašto se ovo promjenilo sada? IFAB ne želida sevrate stara vremena kada se takvo ponašanje dešavalo ali također nije fer kada je igrač povrijeđen kao rezultat duela kažnjen sa opomenom (ŽK) i isključenjem (CK) i povrijeđeni igrač mora napustiti teren za igru, ekipa koja je ovo uzrokovala dobija brojčanu prednost. Ovoa izmjena je pokušaj kako bi se došlo do fair play-a balansa ali tretman/dijagnoza mora biti brza inače će igrač morati napustiti teren za igru. Q5. Zašto Pravilo spominje u duhu igre? Sudije bi trebali primjenjivati Pravila igre korektno, ali s osjećajem i zdravim razumom, kako bi stvorili pozitivnu atmosferu na terenu. Vrlo je bitno da suci vode igru na način da to pridonosi utakmici i bude u simpatiji sa emocijama i potrebama svake utakmice, bez obzira na razinu igre. Na nižim rangovima nogometa/fudbala, sudac bi trebao koristiti zdrav razum pri procjeni treba li se utakmica nastaviti ako postoji (manji) problem sa opremom ili terenom. IFAB vjeruje da bi sudac trebao dopustiti da se utakmica odigra ako nema opasnosti da se sudionici povrijede. Q6. Zašto se Pravilo koje se odnosi na više istovremeno učinjenih prekršaja, promijenilo? Staro Pravilo kaže da ako više igrača učine prekršaj u isto vrijeme igru treba ponovo započeti spuštanjem lopte. Kako god, u nogometu/fudbalu bi bilo vrlo neobično da kada je igrač u posjedu lopte, a protivnik učini ozbiljan prekršaj i bude isključen, da se nakon toga igra nastavi spuštanjem lopte. Nogomet/fudbal očekuje i zdravi razum kaže da kada se više iprekršaja u isto vrijeme dese treba najteži kazniti. Odlučivanje koji prekršaj je najozbiljniji zavisi od: Discilinska sankcija isključenje (CK) je ozbiljniji od prekršaja nego opomena (ŽK). Nastavak igre - prekršaj direktan slobodan udarac je ozbiljniji od prekršaja indirektnog slobodnog udarca. Priroda prekršaja preoštar start je ozbiljniji od igranja rukom ili povlačenja. Taktički prekršaj prekršaj koji zaustavi protivnički napad je važniji nego onaj koji zaustavi vlastiti napad ekipe. Q7. Zašto je navedena oprema suca? To je iz razloga da se razjasni koju opremu sudac mora imati i koju opremu mu Nacionalni savez može dopustit da koristi. Također, je važno razjasniti da se nikakva elektronska oprema koja nije pomenuta u Pravilu 5, NE SMIJE koristiti, npr. mikrofoni i kamere (osim opreme za komunikaciju sa drugim članovima sudijskog tima). Q8. Zašto se dodao još jedan signal za puštanje prednosti u igri? Mnogi suci su rekli da nije lako trčati sa ispruženim rukama ovo je potvrđeno od strane fitnes trenera, tako da atletski fitnes treneri, tako da suci imaju opciju pokazati prednost u igri sa jednom rukom. 4
5 PRAVILO 6. OSTALI ČLANOVI SUDIJSKOG TIMA (novi naziv) Q1. Koja je ispravna pozicija za asistenta suca (AS) kod izvođenja kaznenog udarca kada su prisutni dodatni suci (DS)? DS je pozicioniran na poprečnoj liniji kako bi pratio kretanja vratara i kako bi vidio da je cijela lopta prešla liniju u vratima, a AS zauzima poziciju u liniji sa tačkom izvođenja kaznenog udrca- loptom budući da je to linija ofsajda. Ako se lopta odbije od vratara ili stuba vrata, AS je u poziciji da procjeni je li došlo do kažnjive nedozvoljene pozicije - ofsajd. PRAVILO 7. TRAJANJE UTAKMICE Q1. Zašto su pauze kod ukazivanja ljekarske pomoći i pauze za osvježenje igrača dodate u razloge zbog kojih može doći do nadoknade izgubljenog vremena na kraju prvog i drugog dijela igre? To je dodato iz razloga što je medicinski dokazano da je u nekim vremenskim uslovima redovito konzumiranje tekućine vrlo bitno za igrače. Odredbe za ove pauze u Pravilu 7 znaće da takmičenja mogu uključiti medicinske/pauze za osvježenje igrača, kako bi postale važeće unutar Pravila. PRAVILO 8. POČETAK I NASTAVAK IGRE Q1. Može li početni udarac biti izveden unazad? Da, početni udarac se sada može izvesti u bilo kojem smjeru i od suca se očekuje da zaustavi igrača ekipe koja izvodi početni udarac ako stoji u protivničkoj polovici budući da to više nije potrebno. Q2. Šta znači jasno/očito pomakne? Rastući je fair play problem, posebno kod izvođenja udarca iz ugla, da igrač samo dotakne loptu i onda se nesportski pretvara da lopta nije u igri tako da suigrač može doći, uzeti loptu, i nastaviti prema kaznenom prostoru. Pravilo sada kaže; dok se lopta jasno/očito ne pomjeri ona nije u igri; tek kada se jasno/očito pomakne, ona je u igri, protivnik može prići bliže od 9.15 m i igrati loptom ili uticati na igru. Q3. Zašto sucima nije dozvoljno dosuđivati situacije spuštanja lopte? Tekst pojašnjava da sudac nema autoritet ili pravo da odluči ko će igrati sa spuštenom loptom i/ili gdje će spuštena lopta biti udarena. Ako se igrači, zbog fair play razloga, dogovore ko i kako će igrati loptom, sudac se može složiti, ali odluka mora doći od igrača - to ne može biti po nalogu suca budući da je spuštanje lopte neutralni ponovni početak igre i trebao bi biti pošten za obje ekipe. PRAVILO 9. LOPTA U IGRI I VAN IGRE Q1. Da li je lopta u igri ako se odbije od asistenta suca ili DS? Suci su dio igre i ako lopta pogodi suca, a pritom ne pređe cijela preko graničnih linija terena za igru, smatra se da je i dalje u igri to se ne odnosi samo na suca već i na AS i DS (čak i ako su van terena) budući da se mora procijeniti je li lopta cijela prešla preko granične linije. 5
6 PRAVILO 10. DOBIJANJE POBJEDNIKA NA UTAKMICI (novi naziv) Q1. Zašto Pravilo sada kaže da sudac mora bacati novčić da bi odredio na koja vrata će se izvoditi udarci za dobijanje pobjednika na utakmici (KFPM)? Sucu nije jednostavno odlučiti na koja vrata će se izvoditi udarci za dobijanje pobjednika, posebno ako su na jednoj strani navijači jedne ekipe, a na drugoj druge. Kada nema drugih uslova (sigurnost, stanje terena itd.) bacanje novčića je najbolja fair play metoda i konzistentna je pri odlučivanju na koju će stranu koja ekipa napadati tokom utakmice. Ovu praksu su već koristili iskusni suci. Q2. Zašto obje ekipe moraju imati jednak broj igrača tokom izvođenja udaraca za dobijanje pobjednika na utakmici, a ne samo na početku? Ako jedna ekipa ima 10 igrača, dok druga ima 11, ekipa sa 10 igrača će imati prednost jer će im to omogućiti da njihov najbolji igrač izvede svoj drugi udarac dok najslabiji (jedanaesti) igrač druge ekipe izvodi svoj prvi udarac. Ovaj princip se prije primjenjivao samo prije izvođenja udaraca za dobijanje pobjednika na utakmici, ali je logično da se primjenjuje i tokom izvođenja. Koristi se ako ekipa izgubi igrača ili zbog bolesti/povrede ili zbog isključenja. Q3. Zašto sudac ne mora znati redoslijed i brojeve igrača koji izvode dodatne udarce za dobijanje pobjednika na utakmici prije nego što počne izvođenje? Redoslijed kojim igrači izvode dodatne udarce za dobijanje pobjednika na utakmici je dio taktike svake ekipe. Sudijska je odgovornost da nijedan igrač ne izvede svoj drugi udarac prije nego što su svi ostali igrači izveli barem po jedan. Q4. Može li povrijeđeni igrač koji je tokom posljednjeg zvižduka suca van terena na liječničkom tretmanu prisustvovati u izvođenju udaraca za dobijanje pobjednika na utakmici? Da bilo koji igrač koji je privremeno van terena zbog valjanog razloga (povreda, promjena opreme ) ima pravo učestvovati u izvođenju udaraca za dobijanje pobjednika na utakmici. Ipak, nakon posljednjeg zvižduka ekipa nema pravo napraviti izmjenu. Q5. Kada je udarac za vrijeme izvođenja udaraca za dobijanje pobjednika na utakmici završen i može li igrač postići pogodak ako se lopta odbila od vratara ili stuba ili prećke vrata? Udarac za dobijanje pobjednika na utakmici se smatra završenim kada se lopta prestane kretati (uključujući to da je drži vratar), kada izađe van igre ili kada napadač prekrši Pravilo. Tekst je trebalo korigovati jer nije bio u potpunosti jasan, primjer, kada je vratar djelimično zaustavio loptu, a lopta se nastavila kretati prema vratima bez obzira na to je li i dalje u igri. Pravilo nalaže da igrač koji izvede udarac ne može po drugi put dotaknuti loptu (ako se ona odbije od stuba vrata, prečke ili vratara). Q6. Kada se vratar može zamijeniti i ko ga može zamijeniti? Vratar se može zamijeniti u bilo kojem trenutku igre. Zamijeniti ga može igrač kojem je dozvoljeno da izvede udarac za dobijanje pobjednika na utakmici, zamjenski igrač (ako ekipa nije iskoristila maksimalan broj izmjena) ili igrač koji nije sudjelovao u izvođenju udaraca za dobijanje pobjednika kako bi broj izvođača ostao isti u obje ekipe. Vratar koji je zamjenjen jednim od igrača koji je bio u igri, može izvoditi udarac ali ako je zamjenjen zamjenskim igračem ili isključenim igračem vratar ne može izvoditi udarac. 6
7 Q7. Šta treba sudac da poduzme ukoliko igrač želi da napusti teren za igru kod izvođenja udaraca za dobijanje pobjednika na utakmici (KFPM)? Igrač mora biti upozoren da neće biti odlaganja niti povratka za vrijeme izvođenja udarca za vrijeme (sve dok ostatak ekipe ne izvede udarac) ili njegov udarac će biti evidentiran kao promašaj. To je zato jer postoji rizik da igrač napušta teren iz razloga koji nisu fer npr. u slučaju da dobije taktičke instrukcije trenera, odlaganje udarca kako bi vršio pritisak na protivnika ili čak u svrhu namještanja utakmice. PRAVILO 11. OFFSAJD Q1. Može li igrač na središnjoj liniji terena za igru biti u ofsajdu? Ne može - središnja linija terena za igru je neutralna za dosuđivanje ofsajda, a igrač mora se nalaziti na protivničkoj polovini da bi igra bila zaustavljena zbog ofsajda. Q2. Smatraju li se ruke/dlanovi igrača kao dio tijela kada se procjenjuje je li riječ o ofsajdu? Ne. Ruke i dlanovi se ne uzimaju u obzir kod procjene ofsajda; to vrijedi za sve igrače, uključujući i vratare. Ovaj pristup podržavaju asistenti suci u cijelom svijetu, i pomaže im, jer je često teško procijeniti tačne pozicije ruku i dlanova. Q3. Pravilo sada kaže da se indirektni slobodni udarac dosuđen zbog ofsajda može izvesti sa vlastite polovine terena za igru. Kako to može biti tačno? To je tačno jer: igrač NE MOŽE biti u OFSAJDU na svojoj polovini terena za igru igrač MOŽE učiniti prekršaj ofsajda ako se iz POZICIJE OFSAJDA vrati u svoju polovinu terena za igru Uz iznimku za prekršaje u području vratareva prostora, u Pravilima se svaki slobodni udarac izvodi sa mjesta gdje je došlo do prekršaja, logično je da se primjenjuje i za ofsajd. Asistent sudac će u takvim situacijama kažnjivi ofsajd označiti kao i do sada, dok će sudac ukazati na mjesto sa kojeg se izvodi prekršaj. Q4. Može li igrač, koji ometa igru nakon što se lopta odbila od protivnika, biti u ofsajdu? DA - ometanje protivnika ili igre je očiti prekršaj ofsajda ako se igrač prije toga nalazio u poziciji. Q5. Koliko se dugo smatra da su odbrambeni igrači, koji napuste teren za igru za vrijeme protivničkog napada nalaze na gol/poprečnoj liniji, tehnički u ofsajdu? Nepošteno je da igrač koji napusti teren (često zbog povrede) ostane aktivan na liniji u vratima sve dok igra naredni put ne bude zaustavljena, budući da to može potrajati. Novi tekst jasno objašnjava da jednom kad je odbrambena ekipa odigrala loptu prema sredini terena i ona je van kaznenog prostora (izbačena pod bilo kojim uglom u odnosu na poprečnu liniju), da je faza igre završila i da odbrambeni igrač nije više aktivan za ofsajd. Ovo će zahtijevati pozornost asistenta suca i dobru komunikaciju među sudijskim timom. Q6. Na koji način se napadač može vratiti u teren za igru, a da pri tome ne stekne prednost pozicije ofsajda? Igrač se može vratit na teren za igru, na način da protivnička ekipa nije svjesna njegovog povratka (odnosno bez uticaja na igru), te potom može primiti loptu iz dodavanja ili startati na loptu. Ako je igrač kažnjen zbog ofsajda i nije stečena nikakva prednost nema potrebe za izricanjem opomene (ŽK). 7
8 Q7. Može li igrač, u prostoru unutar protivničkih vrata, biti u ofsajdu? Može, ako učini prekršaj ofsajda. PRAVILO 12. PREKRŠAJI I NESPORTSKO PONAŠANJE Q1. Ako prekršaj uključuje kontakt može li sudac dosuditi indirektni slobodni udarac? Ne. Ako prekršaj (uključujući i opasnu igru) uključuje kontakt sa protivnikom, sudac mora dosuditi direktni slobodni udarac. Q2. Ako sudac dozvoli prednost kod prekršaja za isključenje (uključujući i drugu opomenu istom igraču), a igrač u prekršaju poslije omete igru, zašto je to indirektni slobodni udarac (IDFK)? Prijašnji tekst je govorio da ako je igrač učinio prekršaj za isključenje, a protivnička ekipa je imala izglednu priliku za postizanje pogotka, sudac bi mogao pustiti prednost. Kako god, igrač ne bi bio isključen dok igra idući put ne bi bila zaustavljena, što bi značilo da je igrač mogao postići ili spriječiti postizanje pogotka. To je očigledno nepošteno jer igrač ne bi trebao biti na terenu da to učini. Pravilo sada nalaže da sudac mora zaustaviti igru i isključiti igrača (CK) čim se on uključi u igru - nastavak igre je indirektni slobodni udarac (IDFK), osim ako igrač ne učini prekršaj za direktni slobodni udarac. Ovo se primjenjuje i kod direktnih isključenja (CK) i kod druge opomene (ŽK) istom igraču. Q3. Zašto je tekst kod igranja rukom, koje se kažnjava opomenom (ŽK), promijenjen? Neki su suci primjenjivali svako igranje rukom kao sprečavanje protivničkog napada zato su svako igranje rukom kažnjavali opomenom (ŽK) to nije bila namjera. U situacijama gdje igranje rukom utiče na protivnika treba se tretirati kao i prekršaj ako zaustavlja ili ometa obećavajući napad treba se kazniti opomenom (ŽK). Q4. Zašto se nasilno ponašanje smatra prekršajem ako nije došlo do kontakta? U Pravilu 12 pokušaji udarca nogom i pokušaji udarca rukom su prekršaji zato pokušaji prekršaja se moraju kazniti. To što igrač uspije izbjeći protivničke nasilne udarce ne znači da nasilna akcija nije ozbiljna. Pokušaj nasilja treba se kazniti isključenjem (CK) jer za to nema mjesta u nogometu. Q5. Zašto se udaranje u glavu ili lice (kada nije u pitanju borba za loptu) smatra nasilnim ponašanjem? Uvijek se očekivalo, u nogometnoj/fudbalskoj igri, da neko ko udari igrača u glavu/lice bude isključen. Udaranje u glavu ili lice može biti vrlo opasno, pa iz tog razloga, igrača koji učini takav prekršaj, treba kazniti isključenjem jer se nastoji obeshrabriti takvo neprihvatljivo ponašanje u nogometu/fudbalu, izuzev ako nije u pitanju zanemarivo mala snaga. Q6. Zašto je sada prekršaj protiv nekog ko ti nije protivnik direktan slobodan udarac? Uključuje li to i protest/uvredljivim riječnikom? Ako, naprimjer, igrač udari saigrača, zamjenskog igrača, službenog predstavnika ekipe ili, još gore, službenu osobu utakmice, to je ozbiljan prekršaj. Ponovni nastavak igre indirektnim slobodnim udarcem sugeriše da nije došlo do ozbiljnog prekršaja, zato je sada to direktni slobodni udarac kod bilo kojeg direktnog prekršaja protiv bilo koga (izuzev protivnika). To ne uključuje protest/uvredljiv riječnik (verbalno) itd., budući da to nije direktan/fizički napad na protivnika. Q7. Kako se nastavlja igra nakon što sudac zaustavi igru zbog upotrebe uvredljivog riječnika? Ako sudac zaustavi igru da bi kaznio igrača zbog protesta/uvredljivog riječnika itd. kazna je indirektni slobodni udarac IDFK. 8
9 Q8. Zašto se slobodan udarac ne može dosuditi za napad ukoliko se desi izvan igrajučeg prostora? Dva igrača slučajno u duel igri napuste granečne linije terena za igu, zatim jedan drugog povlaći za dres kako bi ga spriječio da se vrati u teren za igru kako bi došao do lopte. Svi će se slpožiti da sudija zaustavi igru i pokaže opomenu (ŽK), ali niko se ne slaže da bi se utakmica trebala nastaviti spuštanjem lopte. Sudija treba dosuditi slobodan udarac na najbližoj graničnoj liniji od mjesta gdje se prekšaj dogodio., ako je pozicija unutar kaznenog prostora biće dosuđen i kazneni udarac. Q9. Zašto je trostruka kazna, za sprečavanje očite/izgledne prilike za postizanje pogotka prekršajem (DOGSO-denying an obvious goal-scoring opportunity), promijenjena za prekršaje učinjene unutar kaznenog prostora? Glavni razlog je to što kazneni udarac omogučava vraća očitu/izglednu prilogu za postizanje pogotka koju je spriječio učinjeni prekršaj. Činilo se da je kazneni udarac, isključenje i suspenzija igrača (trostruka kazna) bilo preoštro. Zato je isključenje postalo opomenom (ŽK) ali samo za DOGSO prekršaje koji su učinjeni u namjeri da se igra loptom ili protivnika oduzme lopta. Q10. Da li svaki prekršaj učinjen kod očite/izgledne prilike za postizanje pogotka (DOGSO), a za koji se dosuđuje kazneni udarac, sada samo opomena (ŽK)? NE. Pravilo se promijenilo samo za DOGSO prekršaje u kojima igrač nastoji igrati loptom ili je oduzeti protivniku. Isključenje (CK) ostaje za: igranje rukom držanje, guranje, povlačenje (budući da to nisu pokušaji igranja loptom) kada igrač ne pokušava igrati loptom npr. namjerno saplitanje prekršaj kod kojeg nije bilo mogućnosti igranja loptom. Q11. Može li DOGSO prekršaj izvan kaznenog prostora biti kažnjen samo opomenom (ŽK)? Ne može, za razliku od kaznenog udarca, slobodni udarci nisu direktne mogućnosti za pogodak, te zbog toga ne vraćaju izgubljenu priliku za postizanje pogotka kazna za sve DOGSO prekršaje izvan kaznenog prostora ostaje isključenje (CK). Q12. Ako igrač učini DOGSO prekršaj, za koji se dosuđuje indirektni slobodni udarac unutar kaznenog prostora, koja je disciplinska mjera? Promjena za DOGSO prekršaje je samo kada sudac dosudi kazneni udarac. To je zbog toga što kazneni udarac značajno nadoknađuje izgubljenu priliku za postizanje pogotka. Znajući da indirektni slobodni udarac ne vraća izgubljenu priliku za postizanje pogotka, svaki DOGSO prekršaj koji rezultira indirektnim slobodnim udarcem, kažnjava se isključenjem (CK). PRAVILO 13. SLOBODNI UDARCI Q1. Koja je razlika između sprečavanja izvođenja slobodnog udarca i presijecanja izvođenja slobodnog udarca? Kada protivnički igrač koji se nalazi blizu mjesta izvođenja slobodnog udarca spriječi izvođenje, mora biti kažnjen sa opomenom (ŽK). U situacijama kada igrač odluči brzo izvesti slobodni udarac, a protivnički igrač se nalazi bliže od 9.15 m, te nakon izvođenja udarca dođe u posjed lopte (iako se nalazio bliže od 9,15 m), to je dozvoljeno jer je izvođač to rizikovao brzim izvođenjem udarca. 9
10 PRAVILO 14. KAZNENI UDARAC Q1. Kada je kazneni udarac završen (okončan)? Kazneni udarac se smatra završenim kada se lopta prestane kretati (uključujući to da je drži vratar), izađe van igre ili sudac zaustavi igru. Q2. Zašto se korištenje varke, kod izvođenja kaznenog udarca ili IDFK kažnjava indirektnim slobodnim udarcem čak i kada igrač postigne pogodak? Igrač koji namjerno stane na kraju svog trka i koristi varku kako bi stekao prednost krši Pravilo. To je čin nesportskog ponašanja, te uz opomenu (ŽK) igrač ne može dobiti priliku za ponovno postizanje pogotka. Takva veća kazna trebala bi odvratiti igrače od prekršaja koje je ponekad teško otkriti. Q3. Zašto se vratar, koji prekrši Pravilo pri izvođenju kaznenog udarca i uzrokuje ponavljanje kaznenog udaraca, treba kazniti opomenom (ŽK)? Ako se vratar pomjeri naprijed prerano (ili prekrši Pravilo pri izvođenju kaznenog udarca na bilo koji drugi način), to može uticati na ishod kaznenog udarca. Uvođenje opomene (ŽK) je obavezno za prekršitelje i trebalo bi upozoriti vratare da ne kreću ranije i krše ovo Pravilo. Q4. Zašto se igrač koji prerano utrči u kazneni prostor ne kažnjava opomenom (ŽK)? Ako izvođač ili vratar prekrše Pravilo pri izvođenju kaznenog udarca, to može direktno uticati na ishod kaznenog udarca. Prerano utrčavanje igrača ne utiče direktno na ishod kaznenog udarca, te se stoga ne smatra ozbiljnim prekršajem. Q5. Zašto se dosuđuje indirektni slobodni udarac kod izvođenja kaznenog udarca ili IDFK ako se lopta udari unazad? Pravilo zahtjeva da se lopta udari prema naprijed ako nije tako udarena, znači da je procedura prekršena, pogodak neće biti priznat i dosuđuje se indirektni slobodni udarac. Ako je pogodak postignut nakon što je lopta udarena unazad, ne dolazi do ponovnog izvođenja kaznenog udarca jer pogodak nije postignut direktno iz kaznenog udarca. PRAVILO 15. UBACIVANJE Q1. Zašto je dio Pravila, koji se odnosi na ubacivanje rukama, izmjenjen? Ova promjena je iz razloga kako bi se naglasilo da se lopta treba ubaciti sa obje ruke. Zato, bacanje lopte jednom rukom i korištenje druge samo za usmjeravanje lopte nije dozvoljeno. PRAVILO 16. UDARAC IZ VRATAREVA PROSTORA Q1. Zašto je riječ mirovati naglašena kao promjena u Pravilu 16? Ovo je bilo jedno od čudnijih konstatacija kada je IFAB krenuo u reviziju starih tekstova budući da nigdje u starim tekstovima nije pisalo da lopta mora biti na mjestu (nepomična) kod ubacivanja lopte iz vratareva prostora. Mislimo da se ovaj propust dogodio prije mnogo godina kada se odlučilo da se, radi manje potrošnje vremena, udarac iz vratareva prostora može izvesti bilo gdje unutar vratarevog prostora. Q2. Zašto se udarac iz vratareva prostora ponovno izvodi ako napadač, koji se zatekao unutar kaznenog prostora, prvi dođe u dodir sa loptom, u odnosu na igrača odbrane koji je izvan kaznenog prostora? 10
11 To je iz razloga kako bi se spriječilo da igrač ekipe koja napada, a koji se zatekao unutar kaznenog prostora tokom izvođenja udarca iz vratareva prostora, stekne prednost koja nije dozvoljena prema Pravilu 16. Igrač neće biti kažnjen slobodnim udarcem budući da se udarac iz vratareva prostora često izvodi prije nego što je igrač imao vremena da napusti kazneni prostor. PRAVILO 17. UDARAC IZ UGLA Q1. Zašto Pravilo napominje postizanje autogola iz udarca iz ugla, budući da je to skoro nemoguće? Pravilo nastoji predvidjeti sve moguće opcije te ako postoji (i mala) šansa da bi se na nagnutom terenu uz vrlo jak vjetar to moglo dogoditi. 11
12 Q1. Zašto se dodao novi znak za prednost? Mnogi suci su rekli da nije lako trčati sa obje podignute ruke, a što su potvrdili i treneri atletike. Međutim, suci sada imaju opciju signalizirati prednost sa jednom rukom. 12
13 Znak za pogodak U Oktobru/Listopadu 2015, znak dodatnog 5 i 6 - og suca u situacijama pogodak / nije pogodak, je odobren: Dodatni sudac, nakon što je procijenio da je lopta u cijelosti prešla liniju u vratima i ušla u vrata, mora: odmah obavijestiti suca putem komunikacijskog sistema da je lopta prešla cijela liniju u vratima i stati okomito na poprečnu liniju, lijevom rukom, jasno pokazati prema sredini terena (kod pokazivanja potrebno je u lijevoj ruci držati bip palicu). Taj znak nije potreban ako je lopta jasno prešla liniju u vratima. Konačnu odluku donosi sudac/sudija. LITERATURA IFAB, (2016). Laws of the game 2016/17. IFAB, (2016). Law 12 - Fouls and Misconduct: Denying an obvious goal scoring opportunity - video. IFAB, (2016). Revision of the laws 2016/17. 13
FUTSAL PRAVILA IGRE NAPOMENA: Futsal pravila igre su preuzeta od FIFA. FFA je ova pravila preuredila tako da odgovaraju našim takmičenjima. Molimo sve
FUTSAL PRAVILA IGRE NAPOMENA: Futsal pravila igre su preuzeta od FIFA. FFA je ova pravila preuredila tako da odgovaraju našim takmičenjima. Molimo sve učesnike da se pridržavaju ovih pravila i propozicija
ВишеIFAB LoG changes and clarifications.pages
Pravila nogometne igre 2019./20. Promjene i objašnjenja Međunarodni odbor nogometnih saveza Ožujak 2019 Sadržaj 3 Uvod 5 Sažetak promjena Pravila 8 Promjene Pravila 2019./2020. tekst i objašnjenja 2 Uvod
ВишеAFIFA
FIFA Članovima FIFA Cirkularno pismo br. 1302 Cirih, 31. maja 2012. Amandmani na Pravila igre - 2012/2013 Poštovani gospodine ili gospođo, 126. godišnji sastanak međunarodnog fudbalskog borda (IFAB) održan
ВишеSPORTSKO TAKMIČENJE U OKVIRU MANIFESTACIJE VIŠE OD PRAVA, BORSKO JEZERO Čl. 1 Teren i lopta PRAVILNIK BASKET 3 X 3 Utakmica se igra na 3x3 košar
SPORTSKO TAKMIČENJE U OKVIRU MANIFESTACIJE VIŠE OD PRAVA, BORSKO JEZERO 2019. Čl. 1 Teren i lopta PRAVILNIK BASKET 3 X 3 Utakmica se igra na 3x3 košarkaškom terenu na kome se nalazi 1 koš. Propisana površina
ВишеFINA VATERPOLO PRAVILA ( ) Ovo je prevod Vaterpolo pravila koja su usvojena na vanrednom kongresu TWPC održanom godine u Hangzhou,
Ovo je prevod Vaterpolo pravila koja su usvojena na vanrednom kongresu TWPC održanom 10.12.2018. godine u Hangzhou, Kina, i koja će važiti za sva LEN i FINA takmičenja od 10 Februara 2019. godine Sadržaj:
ВишеOBJASNJENJA PRAVILA IGRE
2011 IHF Publikacija 2010 Pravila igre Pripremili za ZRSCG: Nebojša Vujisić - EHF delegat Novica Mitrović - EHF sudija Oktobar 2011 2011 IHF Publikacija Strana 1 2011 Objašnjenja IHF pravila igre Zamjena
ВишеPropozicije lige U-18_
PROPOZICIJE NATJECANJA I PRAVILA IGRE «PETICA» ZIMSKO DVORANSKO PRVENSTVO MUK-a U MALOM NOGOMETU KATEGORIJA U-18; sezona 2018./'19. Članak 1. UVODNE ODREDBE Organizator natjecanja je Nogometni savez Županije
ВишеMicrosoft Word - Pravila_2019
ODBOJKAŠKI KLUB IOVALIUM IBAN: HR7823400091110618561 Zrinsko Frankopanska 42, 31550 Valpovo Matični broj: 2836939 OIB: 09488508406 Mob: 091 262 2043 4. Međunarodni odbojkaški turnir VALPOVO STREET VOLLEYBALL
ВишеMicrosoft Word - Dokument1
36. malonogometni turnir ČEDOMIL DRVENKAR 2014/15 P R O P O Z I C I J E Članak 1. NAZIV NATJECANJA: 36. malonogometni turnir ČEDOMIL DRVENKAR 2014/15 Članak 2. ORGANIZATOR NATJECANJA: NOGOMETNO SREDIŠTE
ВишеMicrosoft Word - PROPOZICIJE.doc
GRAD NOVSKA Zimski malonogometni turnir NOVSKA 2010./2011. PROPOZICIJE PROSINAC 2010. www.ns-novska.hr GRAD NOVSKA Zimski malonogometni turnir NOVSKA 2009./2010. P R O P O Z I C I J E Članak 1. NAZIV NATJECANJA:
ВишеP R O P O Z I C I J E Rekreacijskog natjecanja za mininogometnu ligu u sezoni 2018./2019. OPĆE ODREDBE 1.MININOGOMETNA LIGA ŠIBENIK Članak 1. Sudionic
P R O P O Z I C I J E Rekreacijskog natjecanja za mininogometnu ligu u sezoni 2018./2019. OPĆE ODREDBE 1.MININOGOMETNA LIGA ŠIBENIK Članak 1. Sudionici lige su: 1. SC MANDALINA 6. CIAK 2. MNK RUPE 7.TLM
Више65. MEĐUNARODNI OMLADINSKI TURNIR KVARNERSKA RIVIJERA PROPOZICIJE Hrvatski nogometni klub RIJEKA, Rijeka organizator je 65. Međunarodnog omladinskog n
65. MEĐUNARODNI OMLADINSKI TURNIR KVARNERSKA RIVIJERA PROPOZICIJE Hrvatski nogometni klub RIJEKA, Rijeka organizator je 65. Međunarodnog omladinskog nogometnog turnira KVARNERSKA RIVIJERA 2017 Turnir počinje
ВишеLorem Ipsum
Trofej Dinamo 2017 Propozicije natjecanja Članak 1. Trofej Dinamo je natjecanje u malom nogometu koji se sastoji od pet izlučnih malonogometnih turnira i završnog turnira (Šalata). Pet izlučnih malonogometnih
ВишеMicrosoft Word - Pravila2016v11 zadnja verzija
Hrvatski rukometni savez PRAVILA RUKOMETNE IGRE Srpanj, 2016. Verzije dokumenta v10-07/2016 v11-07/2018 Objava novih Pravila rukometne igre Izmjena u Pravilima rukometne igre izmjene u određenim pravilima
ВишеPRAVILA KORFBOLA
KORFBOL SAVEZ SRBIJE PRAVILA KORFBOLA IKF International Korfball Federation The Rules of Korfball from 1 July 2012 Beograd 01.07.2012. Definicija i uvod Korfbol je sport koji se igra rukom, unutar pravougaonog
ВишеHRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/ , tel, fax: 01/
HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/6265-237, tel, fax: 01/6265-236 e-mail: tajnik@nsvg.hr www.nsvg.hr Velika Gorica, 03.12.2018. Broj: 1/2018.
ВишеПРОПОЗИЦИЈЕ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА МЛАЂЕ КАТЕГОРИЈЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2018/2019. Члан 1. Првенство Републике Србије за млађе такмичарске ка
ПРОПОЗИЦИЈЕ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА МЛАЂЕ КАТЕГОРИЈЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2018/2019. Члан 1. Првенство Републике Србије за млађе такмичарске категорије у такмичарској сезони 2018/2019 (у даљем тексту:
ВишеBroj: 0056
FAIR PLAY JUNIOR CUP SEZONA 2015./2016. - PROPOZICIJE - OPŠTE ODREDBE Član 1. Ovim se propozicijama određuje oblik takmičenja u Malonogometnoj ligi FAIR PLAY JUNIOR CUP za takmičarsku sezonu 2015/2016.
ВишеPravila igre 2019/20 ZVANIČNI PREVOD FUDBALSKOG SAVEZA CRNE GORE Pravila igre 19/20 1
Pravila igre 2019/20 ZVANIČNI PREVOD FUDBALSKOG SAVEZA CRNE GORE Pravila igre 19/20 1 Pravila igre FUDBALSKI SAVEZ CRNE GORE Bulevar Veljka Vlahovića bb, 81000 Podgorica, Crna Gora T: +382 20 445 600,
ВишеFUDBAL - PRAVILA IGRE SkoleFudbala.com1
FUDBAL - PRAVILA IGRE SkoleFudbala.com1 SADRŽAJ 1 Pravilo 1. TEREN ZA IGRU...7 1.1 Površina...7 1.2 Obeležavanje terena...7 1.3 Razmere...7 1.4 Međunarodne utakmice...8 1.5 Prostor gola...8 1.6 Kazneni
ВишеБрој: 10/17-18 Директор ДРЛС ''Север'' Марко Менићанин, поступајући као првостепени дисциплински орган у смислу одредбе члана 75. став 2. Дисциплинско
Број: 10/17-18 Директор ДРЛС ''Север'' Марко Менићанин, поступајући као првостепени дисциплински орган у смислу одредбе члана 75. став 2. Дисциплинског правилника РСС, поводом дисциплинске пријаве рукометног
ВишеHRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/ , tel, fax: 01/
HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/6265-237, tel, fax: 01/6265-236 e-mail: tajnik@nsvg.hr www.nsvg.hr Velika Gorica, 28.01.2019. Broj: 8/2019.
ВишеHRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/ , tel, fax: 01/
HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/6265-237, tel, fax: 01/6265-236 e-mail: tajnik@nsvg.hr www.nsvg.hr Velika Gorica, 11.02.2019. Broj: 10/2019.
Вишеuntitled
OSNOVE KOLEKTIVNE TAKTIKE Osnove kolektivne taktike - konstantna evolucija razvoja igre - brzina i ritam na visem nivou, naglasili su vaznost faktora tehnicke i fizicke spreme igraca te iznad svega organizacije
ВишеMicrosoft Word - PropozicijeInline
DRŽAVNO PRVENSTVO SHLS U IN LINE HOKEJU SEZONA 2016 PROPOZICIJE Beograd, April 2016. 1 PROPOZICIJE DRŽAVNOG PRVENSTVA SHLS U IN LINE HOKEJU ZA SEZONU 2016 OPŠTE ODREDBE Član 1. Državno prvenstvo SHLS u
ВишеDVD Čička Poljana - Vatrogasne igre
DOBROVOLJNO VATROGASNO DRUŠTVO ČIČKA POLJANA Poljana Čička145a vatrogasni dom 10410 Novo Čiče Tel: 099/6236-367 e-mail: dvdcickapoljana@gmail.com IBAN:HR1623600001102114276 MB: 02586614 OIB: 43145925932
ВишеBILTEN 6. MEÐUNARODNOG RUKOMETNOG TURNIRA SAMOBOR HANDBALL CUP Samobor, Hrvatska 26./ ŽRK Samobor Perkovčeva 90, Samobor ; Tel/
BILTEN 6. MEÐUNARODNOG RUKOMETNOG TURNIRA SAMOBOR HANDBALL CUP 2018. Samobor, Hrvatska 26./27.05.2018. Perkovčeva 90, 10430 Samobor ; Tel/fax 01/3374-124; mob 095/ 3374-124 email:zrksamoborhandball@gmail.com
ВишеC A S E B O O K Izdanje Pripremila Komisija FIVB za pravila igre Za potrebe UOSS, koristeći prevod ranije Verzije 1.2, preveli i priredili: Boja
C A S E B O O K Izdanje 2015. Pripremila Komisija FIVB za pravila igre Za potrebe UOSS, koristeći prevod ranije Verzije 1.2, preveli i priredili: Bojana Nikolić, Ivana Vasić, Stanko Jelisić, Jovana Živanić,
ВишеPravilnik za turnir u fudbalu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od biće održan turnir u fudbalu u muškoj i ženskoj konkure
Pravilnik za turnir u fudbalu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održan turnir u fudbalu u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon
ВишеMicrosoft Word _mini_basket_pravila_final
2005. Naslov originala: FEDERATION INTERNATIONALE DE BASKETBALL INTERNATIONAL BASKETBALL FEDERATION F I B A MINI-BASKETBALL RULES 2005 Prevod i obrada: MARINKO GOLUBOVIĆ Tehnička priprema: MARINKO GOLUBOVIĆ
ВишеBASKET Bilten 1 Maj 2018
BASKET Bilten 1 Maj 2018 Obaveštenja 1. Turnir u basketu počinje u NEDELJU 13.05.2018.god. 2. Prvog dana turnira će svim ekipama pred početak utakmica biti ukratko izložene propozicije takmičenja. 3. Molimo
ВишеMicrosoft Word - Propozicije_PREVOD_ SALE[1].doc
DISCIPLINE Takmičenje se održava u devet (9) muških, sedam (7) ženskih i jednoj (1) mešovitoj disciplini. Muškarci Mešovito Žene 1. Mali fudbal 1. Basket 3 na 3 1. Odbojka 2. Odbojka 2. Šah 3. Šah 3. Pikado
ВишеPRAVILA MAČEVANJA Pravila oglašavanja Priredio i preveo Bogomir Jambrošić Prosinac
PRAVILA MAČEVANJA Pravila oglašavanja Priredio i preveo Bogomir Jambrošić Prosinac 2018. Pravila oglašavanja, Prosinac 2018. PRAVILA OGLAŠAVANJA ZA MAČEVANJE p.1 p.2 p.3 p.4 OPČI PRINCIPI Za sva olimpijska
ВишеP R O P I S N I K
23. SPORTSKE IGRE MLADIH P R O P I S N I K N A T J E C A N J A M A L I N O G O M E T I D I S C I P L I N S K I P R A V I L N I K U Splitu, siječanj 2019. 2 P R O P I S N I K N A T J E C A N J A M A L I
ВишеВАНРЕДНИ БРОЈ 3 СТРАНА 549 ФУДБАЛ, На основу одредаба члана 45. Статута Фудбалског савеза Србије (Службени лист ФСС «Фудбал», ванредни бр.
ВАНРЕДНИ БРОЈ 3 СТРАНА 549 ФУДБАЛ, 15.06.2017. На основу одредаба члана 45. Статута Фудбалског савеза Србије (Службени лист ФСС «Фудбал», ванредни бр. 18/2016.) и члана 9 Правилника о фудбалским такмичењима
ВишеPROPOZICIJE TAKMIČENJA MALI FUDBAL # Ekipa broji 10 igrača ( 5+1 u igri i 4 rezerve ) # Utakmica traje dva puta po 15 minuta sa odmorom od 5 minuta. #
PROPOZICIJE TAKMIČENJA MALI FUDBAL # Ekipa broji 10 igrača ( 5+1 u igri i 4 rezerve ) # Utakmica traje dva puta po 15 minuta sa odmorom od 5 minuta. # Dok se igra liga takmičenje za pobedu se dobija 3
ВишеРУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ
РЕЗУЛТАТИ: НОВИ САД, 21.10.2018. године ЛИГА МЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА ВОЈВОДИНЕ и ДЕВОЈЧИЦЕ Ж16 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН 4 Суботица, 21.10.2018. године (недеља) СОМБОРЕЛЕКТРО 18:20 (7:10) ПИК ПРИГРЕВИЦА СОМБОР 31:17 (21:10)
ВишеP R O P O Z I C I J E
NOGOMETNI/FUDBALSKI SAVEZ BOSNE I HERCEGOVINE P R O P O Z I C I J E TAKMIČENJA KUPA REGIJA NOGOMETNOG/FUDBALSKOG SAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE ZA 2018. GODINU Sarajevo, februar/veljača 2018. godine Na osnovu
ВишеПРАВИЛНИК О СПРЕЧАВАЊУ НЕГАТИВНИХ ПОЈАВА У БОКСЕРСКОМ САВЕЗУ СРБИЈЕ
На основу члана 102. Закона о спорту и на основу члана 6. Статута Боксерског савеза Србије, Управни одбор Боксерског савеза Србије на својој седници одржаној 02.11.2015. године доноси следећи: ПРАВИЛНИК
ВишеMicrosoft Word - Propozicije TMK RSS
ПРОПОЗИЦИЈЕ ТАКМИЧЕЊА МЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА РУКОМЕТНОГ САВЕЗА СРБИЈЕ Београд, 29. август 2018. године На основу члана 100. став 2. тачка 1. и члана 160. став 4. Закона о спорту, члана 64. став 2. тачка 30.
ВишеP R O P I S N I K
23. SPORTSKE IGRE MLADIH P R O P I S N I K N A T J E C A N J A S T O L N I T E N I S I D I S C I P L I N S K I P R A V I L N I K U Splitu, siječanj 2019. 2 P R O P I S N I K N A T J E C A N J A S T O L
ВишеMicrosoft Word - Pravila_igre_2009_2012.doc
PRAVILA IGRE TEKSTUALNI FAJL Zvanična pravila Odbojke Odobrena na 31. kongresu FIVB 2008. Primenjivati na svim takmičenjima od 1. januara 2009. i na svim takmičenjima koja se završavaju u 2009. godini
ВишеDODGEBALL PRAVILA i PROPISI PREMA WDA/EDBF Verzija 2.0.4
DODGEBALL PRAVILA i PROPISI PREMA WDA/EDBF Verzija 2.0.4 TABLICA SADRŽAJA SADRŽAJ 5 Službena Skica Terena 11 PRAVILO 1 ZONA IGRE 12 Dio 1. Teren... 12 Dio 2. Raspored terena... 12 PRAVILO 2 - OPREMA 13
ВишеБлагоја Паровића Београд, Србија Тел: 011/ Факс:011/ Измене ФИНА правила
Измене ФИНА правила пливања Објашњења (верзија 07.09.2017.) Измене ФИНА правила пливања SW 1.2.2 Када не постоји опрема за аутоматско мерење, њу замењује главни мерилац времена, три (3) један (1) мериоца
ВишеБрој:
БИЛТЕН БР. 35 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2018/2019. ГОДИНА. РЕЗУЛТАТ ДРУГЕ ФИНАЛНЕ УТАКМИЦЕ ПЛЕЈ ОФ СУПЕР ЛИГЕ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА СЕНИОРЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2018./2019. ГОДИНЕ. Друга финална утакмица
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o takmicenjima NSFSBiH.doc
SLUŽBENI GLASNIK NOGOMETNOG/FUDBALSKOG SAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE NOGOMET/FUDBAL BIH P R A V I L N I K O NOGOMETNIM/FUDBALSKIM TAKMIČENJIMA BOSNE I HERCEGOVINE SARAJEVO, juni/lipanj 2013. Vanredni broj
ВишеРУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ
НОВИ САД, 25.11.2013. године СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН 6 ЛИГА МЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА ВОЈВОДИНЕ М `99 и ПИОНИРКЕ `00 РЕЗУЛТАТИ: Oџаци, 23.11.2013. године (субота) БСК 2012 ГРАФИЧАР 5:16 (4:12) ЦРВЕНКА ЈАФА ДАЛМАТИНАЦ
ВишеHNS Glasnik 29 / Izvršni odbor Hrvatskog nogometnog saveza je temeljem članka 43. Statuta na sjednici održanoj donio OPĆE ODREDB
HNS Glasnik 29 / 12.07.19. Izvršni odbor Hrvatskog nogometnog saveza je temeljem članka 43. Statuta na sjednici održanoj 11.07.2019. donio OPĆE ODREDBE P R O P O Z I C I J E ZAVRŠNOG DIJELA NATJECANJA
ВишеРУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ
РЕЗУЛТАТИ: НОВИ САД, 24.09.2018. године ЛИГА МЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА ВОЈВОДИНЕ и ДЕВОЈЧИЦЕ Ж16 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН 2 Риђица, 23.09.2018. године (недеља) ДАЛМАТИНАЦ 13:21 (6:9) ЕЛЕКТРО 37:6 (18:3) СПАРТАК ВОЈПУТ
Више3. MEMORIJAL MARIJE TOPIĆ subota, 14. svibnja godine PROPOZICIJE Memorijala Marije Topić 1. Sudionici Memorijala mogu biti članovi udruga osoba
3. MEMORIJAL MARIJE TOPIĆ subota, 14. svibnja 2016. godine PROPOZICIJE Memorijala Marije Topić 1. Sudionici Memorijala mogu biti članovi udruga osoba s invaliditetom s područja Republike Hrvatske, a koje
ВишеNa osnovu člana 35. Statuta Nogometnog/Fudbalskog saveza Bosne i Hercegovine, Izvršni odbor NS/FS BiH, na sjednici održanoj u Sarajevu, go
Na osnovu člana 35. Statuta Nogometnog/Fudbalskog saveza Bosne i Hercegovine, Izvršni odbor NS/FS BiH, na sjednici održanoj u Sarajevu, 23.05.2016. godine, d o n o s i P R O P O Z I C I J E Premijer futsal
ВишеBILTEN 13 -TMK
TAKMИЧЕЊЕ МЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА E-mail: tk.grupaistok@gmail.com ТАКМИЧЕЊE ЗА Ж 98 УЧЕСТВУЈУ СЛЕДЕЋИ КЛУБОВИ: 1. РК ЗАЈЕЧАР - Зајечар 2. РК ДУБОЧИЦА - Лесковац 3. РК ПЕТРОВАЦ - Петровац ТАКМИЧЕЊЕ У КОНКУРЕНЦИЈИ
ВишеБИЛТЕН БР. 24 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office
БИЛТЕН БР. 24 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА РЕЗУЛТАТИ УТАКМИЦА СУПЕР ЛИГЕ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА СЕНИОРЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2017./2018. ГОДИНЕ. Друго коло, 11. 04. 2018. године: ВК ЗЕМУН
ВишеMicrosoft Word Propozicije TMK RSS 2017
ПРОПОЗИЦИЈЕ ТАКМИЧЕЊА МЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА РУКОМЕТНОГ САВЕЗА СРБИЈЕ Београд, 22. август 2017. године На основу члана 100. став 2. тачка 1. и члана 160. став 4. Закона о спорту, члана 64. став 2. тачка 30.
ВишеMicrosoft Word - Propozicije za HBL 16-17
HRVATSKI KUGLAČKI SAVEZ BOWLING SEKCIJA PROPOZICIJE HRVATSKA BOWLING LIGA Sezona 2016./2017. PROPOZICIJE RASPORED ODIGRAVANJA HBL-a POPIS IGRAČA ADRESAR KALENDAR NATJECANJA 1. OPĆE ODREDBE 1.1 Priređivač
ВишеIzvršni odbor HNS-a je temeljem članka 42. Statuta (32/12, 22/13) na prijedlog Natjecateljske komisije na sjednici održanoj donio, a na
Izvršni odbor HNS-a je temeljem članka 42. Statuta (32/12, 22/13) na prijedlog Natjecateljske komisije na sjednici održanoj 05. 07. 2013. donio, a na sjednici održanoj 08. 08. 2013. izmijenio O D L U K
ВишеMicrosoft Word - Propozicije za HBL 18-19
HRVATSKI KUGLAČKI SAVEZ BOWLING SEKCIJA PROPOZICIJE HRVATSKA BOWLING LIGA Sezona 2018./2019. PROPOZICIJE RASPORED ODIGRAVANJA HBL-a POPIS IGRAČA ADRESAR KALENDAR NATJECANJA 1. OPĆE ODREDBE 1.1 Priređivač
ВишеPROPOZICIJE
P R O P I S N I K PRVENSTVA ZAGREBA U ODBOJCI NA PIJESKU ZA 2019. GODINU Članak 1. Osnovne odredbe Prvenstvo Zagreba u odbojci na pijesku (u daljnjem tekstu: natjecanje) provodi se temeljem članka 61,
ВишеБИЛТЕН БР. 47 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office
БИЛТЕН БР. 47 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА РЕЗУЛТАТИ УТАКМИЦА ДРУГЕ ЛИГЕ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА СЕНИОРЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2017./2018. ГОДИНЕ. Група СЕВЕР Десето коло 04. 08. 2018. године:
ВишеMicrosoft PowerPoint - Tenis - Taktička strana igre [Compatibility Mode]
Tenis II Taktička strana teniske igre Vlatko Šeparović Štepanek čestitao Tipsareviću srednjim prstom Nakon prvog dana četvrtfinalnog dvoboja Češke i Srbije u Davis Cupu rezultat je 1:1. Berdych je na otvaranju
ВишеSrbija, Beograd, Sazonova 83 Tel , Fax: Београд, 08. новембар2018. године
Београд, 08. новембар2018. године ОРГАНИЗАЦИЈА 3Х3 ТАКМИЧЕЊА КСС 2019 1. НОРМАТИВНА АКТА 3Х3 такмичење КСС се игра према одредбама Статута КСС, Правилника о такмичењу КСС, Пропозиција такмичења, Регистрационог
ВишеITSF RULE BOOK
ITSF PRAVILNIK Uvodna riječ Predsjednika Odbora za pravila ITSF-a Stvoriti ozračje zdravog nadmetanja u svakom sportu moguće je jedino uspostavljanjem pravila kojih su se sudionici dužni pridržavati kako
ВишеPRAVILNIK O TAKMIČENJU
КОШАРКАШКИ САВЕЗ СРБИЈЕ КОМИСИЈА ЗА ТАКМИЧЕЊЕ АВГУСТ 2012. ОРГАНИЗАЦИЈА КУП ТАКМИЧЕЊА КСС 2011/2012 1. НОРМАТИВНА АКТА КУП такмичење КСС се игра према одредбама Статута КСС, Правилника о такмичењу КСС,
ВишеP R O P O Z I C I J E
P R O P O Z I C I J E JUNIORA, KADETA, PIONIRA, PRETPIONIRA KANTONA SARAJEVO ZA SEZONU 2018-2019 Sarajevo, August 2018. godine 1 P R O P O Z I C I J E TAKMIČENJA ZA PRVENSTVO OMLADINSKIH LIGA SARAJEVO
Више______________________________________________________________________________________________________________________________
ФУДБАЛСКИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ FUDBALSKI SAVEZ VOJVODINE СРПСКА ЛИГА ВОЈВОДИНА БИЛТЕН број 29 02. јун 2016. 1. Регистрација утакмица 29. кола ФК''банат'' ФК''Раднички'' (НП) 1-2 ФК''Раднички'' (Ш) ФК''Дунав''
ВишеNOGOMETNI SAVEZ ŽUPANIJE ISTARSKE
NOGOMETNI SAVEZ ŽUPANIJE ISTARSKE Marsovo polje 6, PP 98-52100 PULA OIB: 14116426555 IBAN: HR8523800061132000371 Centrala 052/223-856 Tajnik 052/217-154 Fax 052/382-328 www.nszi.hr e-mail: nogometzi@inet.hr
ВишеUDRUŽENJE GRAĐANA TUZAMK TUZLA 1
UDRUŽENJE GRAĐANA TUZAMK TUZLA 1 Član 1. 28. Auto Rally "Tuzla 2019" u organizaciji udruženja građana "Tuzamk" Tuzla (u daljem tekstu : Rally) održat će se u nedjelju, 12. maja-svibanj 2019. godine. Rally
ВишеAlgoritmi SŠ P1
Državno natjecanje iz informatike Srednja škola Prvi dan natjecanja 2. ožujka 219. ime zadatka BADMINTON SJEME MANIPULATOR vremensko ograničenje 1 sekunda 1 sekunda 3 sekunde memorijsko ograničenje 512
ВишеKako vam life coach može pomoći da promijenite svoj život?
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Kako vam life coach može pomoći da promijenite svoj život? Možda ste se zapitali što je uopće life coach
ВишеБрој: 164/1 Београд, НОВИ ПРОПИСИ (ПОЈАШЊЕЊА) О ЗАШТИТАМА И ДОДАТНОЈ ОПРЕМИ ИГРАЧА После објављивања ИХФ правила игре, која су ступила на с
Број: 164/1 Београд, 6.09.2017. НОВИ ПРОПИСИ (ПОЈАШЊЕЊА) О ЗАШТИТАМА И ДОДАТНОЈ ОПРЕМИ ИГРАЧА После објављивања ИХФ правила игре, која су ступила на снагу 1. јула 2016. године, а која је Заједница судија
ВишеPravila letnje teniske lige TK Topaco I.OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA - Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C U svakom
Pravila letnje teniske lige TK Topaco I.OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA - Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2... - U svakom dvomesečnom ciklusu takmičar igra u grupi koja broji
ВишеPravila zimske muške rekreativne lige TK Topaco: I. OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA 1. Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1, A2, B1, B2, C U sva
Pravila zimske muške rekreativne lige TK Topaco: I. OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA 1. Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1, A2, B1, B2, C... 2. U svakom dvomesečnom ciklusu takmičar igra u grupi koja
ВишеPravilnik 22. Auto Rally-ja "Tuzla 2016" 1
Pravilnik 22. Auto Rally-ja "Tuzla 2016" 1 Poseban Pravilnik 22. Auto Rally ja "Tuzla 2016" Član 1. 22. Auto Rally "Tuzla 2016" u organizaciji Tuzlanskog auto moto kluba *Tuzamk* Tuzla (u daljem tekstu
ВишеMicrosoft Word - Kriterijumi juli 2009.god..doc
РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ ЗАЈЕДНИЦА СУДИЈА И КОНТРОЛОРА КРИТЕРИЈУМИ 25/26.07.2009. РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ ЗАЈЕДНИЦА СУДИЈА И КОНТРОЛОРА УПРАВНИ ОДБОР Број: 976 Београд, 25/26. јули 2009. год. На основу члана
ВишеHRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ Nogometni savez Karlovačke županije Karlovac, Trg Petra Zrinskog 5, Tajništvo:, fax: 047/ Glavni tajnik; Tomisl
HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ Nogometni savez Karlovačke županije 47 000 Karlovac, Trg Petra Zrinskog 5, Tajništvo:, fax: 047/615-520 Glavni tajnik; Tomislav Kuzman; mob: 099/7855-297 e-mail: nogometni.savez@ka.t-com.hr
ВишеDISCIPLINE
DISCIPLINE Takmičenje se održava u devet (9) muških, sedam (7) ženskih i dve (2) mešovite discipline Muškarci Mešovito Žene 1. Mali fudbal 1. Basket 3 na 3 1. Odbojka 2. Odbojka 2. Odbojka na pesku 2.
ВишеСпортски савез Шабац ПРОПОЗИЦИЈЕ СПОРТСКИХ ТАКМИЧЕЊА ОЛИМПИЈСКИХ СЕОСКИХ ИГАРА ШАПЦА Шабац, август године
Спортски савез Шабац ПРОПОЗИЦИЈЕ СПОРТСКИХ ТАКМИЧЕЊА ОЛИМПИЈСКИХ СЕОСКИХ ИГАРА ШАПЦА Шабац, август 2017. године МАЛИ ФУДБАЛ Такмичење у екипној конкуренцији. Такмичи се у конкуренцији мушкараца и жена!
ВишеБИЛТЕН БР. 29 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2018/2019. ГОДИНА. ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office
БИЛТЕН БР. 29 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2018/2019. ГОДИНА. РЕЗУЛТАТИ УТАКМИЦА СУПЕР ЛИГЕ ГРУПА ЗА ПЛАСМАН 1. 6. МЕСТА ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА СЕНИОРЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2018./2019. ГОДИНЕ. Пето коло,
ВишеНа основу Статута Савеза организације подводних активности Србије, Управни одбор Савеза организацијe подводних активности Србије на седници одржаној 1
На основу Статута Савеза организације подводних активности Србије, Управни одбор Савеза организацијe подводних активности Србије на седници одржаној 1.12.2016.године донео је ПОСЛОВНИК О РАДУ УПРАВНОГ
ВишеПРАВИЛНИК О ПОНАШАЊУ ЗАПОСЛЕНИХ Јавног предузећа Национални парк Ђердап Доњи Милановац април године
ПРАВИЛНИК О ПОНАШАЊУ ЗАПОСЛЕНИХ Јавног предузећа Национални парк Ђердап Доњи Милановац април 2015. године На основу члана 14. Статута Јавног предузећа Национални парк Ђердап Надзорни одбор Јавног предузећа
ВишеMicrosoft Word - POSLOVNIK O RADU NV NOVO-2010.doc
На основу члана 57. став 1. тачка 1) Закона о основама система образовања и васпитања ( Службени гласник РС, број 72/09) и члана 39. став 1. тачка 1) Статута, школски одбор Основне школе 1.300 каплара
ВишеД Р Ж А В Н О П Р В Е Н С Т В О Ж 99 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН бр. 1 Кикинда - Мокрин, године
Д Р Ж А В Н О П Р В Е Н С Т В О Ж 99 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН бр. 1 Кикинда - Мокрин, 04. 05.06.2016. године 1. УЧЕСНИЦИ На основу чланова 3. и 7. Пропозиција Такмичења млађих категорија Рукометног савеза Србије,
ВишеРУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ
НОВИ САД, 30.04.2018. године ЛИГА МЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА ВОЈВОДИНЕ ДЕЧАЦИ М16 и ДЕВОЈЧИЦЕ Ж16 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН 18 РЕЗУЛТАТИ: Сомбор, 28.04.2018. године (субота) СОМБОРЕЛЕКТРО JУГОВИЋ 19:18 Судије: Зорић-Барзут
ВишеUPUTSTVA I INSTRUKCIJE ZA SUĐENJE Izdanje 2017.
UPUTSTVA I INSTRUKCIJE ZA SUĐENJE Izdanje 2017. UPUTSTVA I INSTRUKCIJE ZA SUĐENJE 2017. prema FIVB Zvaničnim pravilima odbojke 2017-2020. UVOD Ova Uputstva i Instrukcije važe za sva međunarodna takmičenja.
ВишеMicrosoft Word - RSC doc
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/РЕГ/2001/21 21. август 2001. године УРЕДБА
ВишеПРАВИЛНИК О ОДРЖАВАЊУ МИНИ КАЈАК ЛИГЕ НА МИРНИМ ВОДАМА Београд,
ПРАВИЛНИК О ОДРЖАВАЊУ МИНИ КАЈАК ЛИГЕ НА МИРНИМ ВОДАМА Београд, 2019. 1 На основу члана 87. став 3, Статута Кајакашког савеза Србије, Управни одбор Кајакашког савеза Србије (у даљем тексту: Управни одбор),
ВишеMicrosoft Word - zadaci_21.doc
1. Devalvacija predstavlja: a) porast Ē b) smanjenje Ē c) porast P d) smanjenje realnog deviznog tečaja 2. Revalvacija predstavlja: a) porast Ē b) smanjenje P c) porast P* d) ništa od navedenog 3. AD krivulja
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik_o_radu_stalnih_komisija_IO
FUDBALSKI SAVEZ CRNE GORE P R A V I L N I K O RADU STALNIH KOMISIJA IZVRŠNOG ODBORA FSCG Na osnovu člana 34 Statuta Fudbalskog saveza Crne Gore, Izvršni odbor FSCG, na sjednici održanoj dana 24.12.2013.godine,
ВишеPowerPoint Presentation
KRIZNO KOMUNICIRANJE U OBRAZOVANJU: PROBLEMI I RJEŠENJA doc. dr. sc. DAMIR JUGO Dubrovnik, 1. veljače 2019. Niti jedna organizacija nije imuna na krize Važnost percepcije javnosti - Sve što radite šira
ВишеRUKOMETNI SAVEZ BEOGRADA Bilten LIGA MLAÐIH KATEGORIJA CENTAR BEOGRAD Beograd, 02. Oktobar 2015
RUKOMETNI SAVEZ BEOGRADA Bilten 13. 43. LIGA MLAÐIH KATEGORIJA CENTAR BEOGRAD Beograd, 02. Oktobar 2015 43. LMK RSB Decaci 1997. - Kolo: 10 Tabela STUD. GRAD - BASK SOKO 42 : 22 PARTIZAN - SCVOŽDOVAC 12
ВишеBilten nacionalnih takmičenja godina BILTEN NACIONALNIH TAKMIČENJA GODINE rugbyserbia.com Page 1
BILTEN NACIONALNIH TAKMIČENJA 2016. GODINE rugbyserbia.com Page 1 Ragbi savez Srbije 11111 Beograd Sredačka br 2 PIB 100038863 e-mail serbiarugbyunion@gmail.com TAKMIĈENJA U ORGANIZACIJI RAGBI SAVEZA SRBIJE
ВишеKOMISIJA ZA MALI NOGOMET I NOGOMET NA PIJESKU DRUGA HMNL SKUPINA JUG NATJECATELJSKA SEZONA 2018./19. GLASNIK 1. Solin, g. Povjerenik za nat
KOMISIJA ZA MALI NOGOMET I NOGOMET NA PIJESKU DRUGA HMNL SKUPINA JUG NATJECATELJSKA SEZONA 2018./19. GLASNIK 1. Solin, 10.10.2018.g. Povjerenik za natjecanje: Miroslav Dugeč Povjerenik za suđenje: Disciplinski
ВишеРепублика Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА ДИСЦИПЛИНСКИ ТУЖИЛАЦ Датум: године Б е о г р а д ИЗВЕШТАЈ О РАДУ ДИСЦИПЛИНСКОГ ТУЖИОЦА ВИСОКОГ САВЕТ
Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА ДИСЦИПЛИНСКИ ТУЖИЛАЦ Датум: 26.02.2015. године Б е о г р а д ИЗВЕШТАЈ О РАДУ ДИСЦИПЛИНСКОГ ТУЖИОЦА ВИСОКОГ САВЕТА СУДСТВА за 2014. годину Дисциплинском тужиоцу Високог
ВишеESKE Ermittlung schulsprachlicher Kompetenzen in der Erstsprache SERBISCH Aufgabenset 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung Pädagogische Hochschule FHNW 2018 P
ESKE Ermittlung schulsprachlicher Kompetenzen in der Erstsprache SERBISCH Aufgabenset 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung Pädagogische Hochschule FHNW 2018 Professur Deutschdidaktik und Mehrsprachigkeit im Kindesalter
ВишеOsnovom ~lanka 22. i 26. Statuta Hrvatskog nogometnog saveza, Skup{tina HNS-a, donijela je na sjednicama odr`anim , ,
P R A V I L N I K O NOGOMETNIM NATJECANJIMA (Pravilnik o nogometnim natjecanjima objavljen je u Glasnik 24/07 pročišćeni tekst, 09/08, 23/08, 9/09, 10/09-ispravak, 23/09-pročišćeni tekst, 10/10, 15/11,
ВишеPROPOZICIJE TAKMI^EWA
КОШАРКАШКИ САВЕЗ СРБИЈЕ Управни одбор КСС је на основу Правилника о такмичењу КСС усвојио ПРОПОЗИЦИЈЕ ТАКМИЧЕЊА ПРВЕ МУШКЕ ЛИГЕ ЧЛАН 1. Прва мушка лига (у даљем тексту - 1.МЛ) је трећи ранг такмичења у
ВишеHRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velika Gorica tel. 01/ , tel, fax: 01/
HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velika Gorica tel. 01/6265-237, tel, fax: 01/6265-236 e-mail: tajnik@nsvg.hr OIB 12001227058 www.nsvg.hr MB 01303015 Velika
Више15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se
15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se naziva uzdužni dio kolovoza namijenjen za saobraćaj
ВишеOtvoreno Prvenstvo Republike Srbije u preskakanju prepona 2019.godine PROPOZICIJE Mestoiterminodržavanja Organizator Predsednik Organizacionog odbora
Otvoreno Prvenstvo Republike Srbije u preskakanju prepona 2019.godine PROPOZICIJE Mestoiterminodržavanja Organizator Predsednik Organizacionog odbora Organizacioni odbor Tehnički delegate Sudijski kolegijum
Више