Microsoft Word - Split_ _HR.doc
|
|
- Mustafa Dobovišek
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 SJEKAČ DRVA SPLIT MODEL 610/620/700/900 SPLIT 610 SPLIT 620 SPLIT 700 SPLIT 900 AGROOPSKRBA MATEJ d.o.o. PROIZVODNJA TRGOVINA USLUGE Veleprodaja/Maksimirska 68., ZAGREB, CROATIA, Tel , Tel.Fax Maloprodaja/Maksimirska ZAGREB,CROATIA, Tel , e mail: agroopskrba matej@zg.t com.hr, matej.hr
2 SADRŽAJ: HRVATSKI UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1.0 Uvod str Garancija str Opis sjekača drva str Oprema str Tehničke karakteristike str Rukovanje i montiranje str Sigurnost str Glavne sigurnosne odredbe str Uobičajene sigurnosne odredbe str Specifične sigurnosne odredbe za modele s el.pogonom str Specifične sigurnosne odredbe za modele s radom preko kardana str Korištenje sjekača drva str Djelovanje str Mijenjanje noža str Električni motor str Dimenzije drva za rascjep str Održavanje str Čišćenje str Rezervni dijelovi str Instalacija za rad s dvjema rukama str Jamstveni list str.15. 2
3 1.0. UVOD Uputstva sadrže upute za uporabu i održavanje sjekača drva: MOD. 610 M/610 T, uspravan sjekač drva s fiksnom radnom površinom MOD. 620 M/620 T, uspravan sjekač drva s pokretnom površinom (2 moguća položaja) MOD. 700 M/ 720 T/ 900 M/900 T, uspravan sjekač drva s pokretnom radnom površinom (3 moguća položaja) Model 900 u verziji 900PTO i 900T+PTO može biti isporučen s 3 priključka za traktor s prijenosnim sistemom preko kardana i PTO jakim priključkom s 540 okretaja u minuti. Pravilno rukovanje sredstvima za rad ovisi o ispravnoj uporabi i adekvatnom održavanju. Proizvođač odbacuje svaku odgovornost koja bi nastala kao posljedica nemara ili nepridržavanja uputa navedenih u uputstvima. Nadalje, proizvođač odbacuje svaku odgovornost za učinjenu štetu nepravilnom uporabom stroja. U trenutku kupnje, provjerite da je sjekač drva neoštećen i da je priložena sva pripadajuća oprema. Moguće reklamacije moraju biti prijavljene u pisanom obliku u roku od 8 dana od isporuke GARANCIJA Proizvođač jamči za svoje proizvode u periodu od 12 mjeseci od datuma kupnje. Ova garancija je važeća samo za popravak i besplatnu zamjenu dijelova za koje uvoznik nakon pregleda ustanovi da su u kvaru. Garancija isključuje bilo kakvu odgovornost za izravnu ili neizravnu štetu koja je ograničena na materijalne štete i prestaje imati utjecaj ako su vraćeni dijelovi na bilo koji način demontirani, promijenjeni ili popravljani izvan ovlaštenog servisa OPIS SJEKAČA DRVA (slika 1.) 1) Nož sjekača drva 2) Pokretni stupac 3) Ručice za upravljanje 4) Nakovanj 5) Fiksni nosač 6) Identifikacijska pločica 7) Kontrolna papučica 8) Regulacijska matica za nož 9) Regulacijski lanac za podizanje noža 10) Radna površina 11) Rezervoar ulja 12) Ljevak za točenje i provjeru nivoa ulja 13) Kanđa za prihvat drva 14) Električna ploča 15) Električni motor 16) Ručica za pomicanje 17) Nastavak za spajanje gornji 18) Zaštita kardana 19) Nastavak za spajanje donji 20) Kotači za kretanje 21) Izolacija filtera 22) Pločica s oznakom CE uključuje: CE oznaka za sklad 22/1 serijski broj 22/2 godina proizvodnje 1.3. OPREMA Sjekač drva je isporučen sa: 3
4 Električnom pločom s minimalnim naponom namotaja, zaštitom i utičnicom, 5 kuka sa izmjenjivačem za trofazan; Schuko tip za jednofazan motor Nožem, već postavljenim Slika TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 4
5 610 M 610 T 620 M 620 T 700 M 700 T 900 M 900 T 900PTO 900 M+PTO 900 T+PTO Prijenos Volt/ kw 220 / 2,2 380/ 2,4 220 / 2,2 380 / 2,4 220 / 2,2 380 / 2,4 220/ 2,2 380 / 3,0 kardan 220 / 2,2 380 / 3,0 Potisna snaga t Visina rezanja cm Brzina rezanja sec ,5 10, Kapacitet razine It 4,3 4,3 4,3 4,3 4,5 4,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 ulja Težina Kg Okretaji Ø mm Zvučni nivo:djelovanje Zvučno opterečenje Dimenzije (A)dB LwA (A) db 1.5. RUKOVANJE I MONTIRANJE Visina mm Dubina mm Širina mm Cjepač drva je isporučen spreman za korištenje s montiranim nožem. Stroj može biti lako pokrenut na ravnu površinu pomoću 2 kotača kojima je opremljen kao što je prikazano na slici 2. Stroj se može pomaknuti i pomoću viličara tako da vilice postavite pod radnu površinu (slika 3.). Slika 2. Slika 3. Prije montiranja pažljivo pročitajte ova uputstva, posebno upute o sigurnosti koje su navedene u poglavlju
6 Zapamtite upute i pažljivo čuvajte ova uputstva. Prije nego što počnete s radom, montirajte ručice za upravljanje. Vidi paragraf SAMO ZA TROFAZNE MODELE Prije montiranja provjerite smjer rotacije električnog motora. Da bi to napravili potrebno je: Slika 4. 1) Spojite struju s motorom ( slika 4. (1) ). Za opskrbu napona vidi Prijenos u tablici 1.4. TEHIČKE KARAKTERISTIKE. 2) Upalite motor na 2 3 sekunde pritiskom zelenog gumba smještenog na vrhu motora ( slika 4. (2) ) da se prikaže smjer rotacije. Ako se motor okreće suprotno od smjera strelice na omotu motora ( slika 4. (3) ), izvadite utikač iz utičnice i promijenite 2 pola vrtnjom kao što je prikazano na skici A na slici 4. 6
7 1) Znak upozorenja. Zabranjeno je odstranjivati nož za vrijeme rada stroja. 2) Znak upozorenja. Mogućnost da vas zahvati kardan prilikom vrtnje. Ne približavajte se kardanu. 3) Znak upozorenja. Prije početka rada, pažljivo pročitajte uputstvo za uporabu. 4) Znak upozorenja. Mogućnost ozljeda rezanjem. Ne približavajte se pomićnim dijelovima. 5) Znak upozorenja. Velika buka. Opremite se slušalicama ili čepovima za zaštitu sluha SIGURNOST Sjekač drva, model PS je certifiran CE sukladno normama Europske Unije navedenim u uputama EEC 98/37 i njenim kasnijim dopunama kao što je prikazano na zadnjoj strani uputstva Glavne sigurnosne odredbe Pri upotrebi električnog stroja potrebno je osigurati primarne sigurnosne uvjete da bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda. Prije upotrebe stroja, zato, pažljivo pročitajte i zapamtite sljedeće upute o sigurnosti. Nakon čitanja odložite uputstva na sigurno mjesto. Proizvođači odbacuju svu odgovornost koja bi mogla nastala kao posljedica nepoštivanja pravila i odredbi opisanih u uputstvima Uobičajene sigurnosne odredbe Područje rada održavajte čistim i urednim. Neuredna područja i prostorije utječu na pojavu nesreće. 7
8 Prije početka s radom provjerite stanje stroja i zaštite. Provjerite mjerodavne upute pomičnih dijelova kako bi bili sigurni da nema oštećenih ili slomljenih dijelova i da je nož montiran kako treba, te da nema zapreka. Svaki oštećeni ili slomljeni dio mora biti popravljen ili zamijenjen od nadležne i ovlaštene osobe. Popravljati ili dopuštati da to napravi neovlašteno osoblje može prouzročiti ukidanje garancije, a upotreba takvog stroja znači i potencijalnu opasnost. Za upotrebu, cjepač drva mora biti na ravnini i fiksiran. Strojem morate upravljati s potpunom sigurnošću. Prije početka s radom upoznajte se s upravljačkim funkcijama. Zabranite djeci i neovlaštenim osobama da diraju ili koriste cjepač drva. Za vrijeme rada sa strojem koristite sigurnosnu opremu: cipele, rukavice i naočale Za vrijeme upotrebe koristite potpornike za blokiranje debla i izbjegavajte doticaj s pomičnim dijelovima. Uvijek održavajte radnu površinu čistom da nebi bilo ostataka drva i uvijek režite drvo do kraja (ne režite više debla odjednom) Bilo kakav pregled, kontrolu, čišćenje, održavanje, zamjenu dijelova obavljajte sa zaustavljenim strojem i isključenim utikačem, kod modela s el.pogonom sa zaustavljenim traktorom i otkopčanim kardanom, kod modela s prijenosom preko PTO Za vrijeme upotrebe stroja nosite primjerenu odjeću. Zabranjeno je nositi narukvice ili bilo kakvu labavu odjeću koja bi se mogla zahvatiti za rotirajuće dijelove. Duga kosa mora biti svezana. U prostorijama sa skliskom podlogom nosite odgovarajuću obuću. Nikad ne ostavljajte upaljen stroj bez nadzora. U slučaju pada stroja provjerite njegovo stanje. Ukoliko stroj prijeđe granicu zvučnog pritiska od 85 db (vidi tehničke karakteristike ) upotrebljavajte zaštitna sredstva kao npr. Slušalice ili čepove za uši. Stroj ne ostavljajte na kiši i ne upotrebljavajte ga na vlažnim i mokrim mjestima. Za vrijeme rada stroja držite djecu,životinje i druge osobe na sigurnoj udaljenosti. Sjekač drva i pripadajuću opremu ne koristite za namjene za koje nije predviđeno. Stroj ne upotrebljavajte za stvari za koje procijenite da ih nije sposoban napraviti. Po završetku rada očistite stroj te ga spremite na suho mjesto izvan dosega djece. Upotrebljavajte samo onaj alat koji je dozvoljen i opisan u uputama za uporabu ili u katalogu proizvođača. Ukoliko ne poštujete navedene upute znači da upotrebljavate potencijalno nesiguran alat. Radite samo pri dobroj rasvjeti, na sigurnom mjestu gdje vas ništa ne ometa pri radu. Pločice sa sigurnosnim upozorenjima (skica 5.) moraju uvijek biti dobro vidljive, čiste i zamjenjive ako ih nije moguće pročitati. Popravke mora obavljati ovlašteno osoblje od strane uvoznika. Uvoznik je u svakom pogledu na usluzi za pružanje pomoći i svega ostalog potrebnog za dobar rad i maksimalan učinak stroja Specifične sigurnosne odredbe za modele s el. pogonom Provjerite da je el. utičnica odgovarajuća s ugrađenim automatskim zaštitnim prekidačem. Provjerite također da su napetosti frekvencija koje su navedene na pločici odgovarajuće. Sjekač je isporučen s el. pločom i utikačem. Za uporabu produžnog kabla morate imati utikače, utičnice i žicu za uzemljenje kako je propisano. Stroj ne zaustavljajte tako da izvučete utikač iz utičnice, upotrebljavajte gumb za zaustavljanje. Ne upotrebljavajte el. kabel za izvlačenje utikača iz utičnice. Periodično pregledajte el. kabel, u slučaju da je oštećen zamijenite ga. Neka to napravi ovlaštena i osposobljena osoba. Upotrebljavajte produžetke koji su dozvoljeni, označeni i odgovarajućih presjeka. Kabel ne izlažite visokim temperaturama, mazivima ili oštrim rubovima. Pobrinite se da se kabel ne savija ili zapliće. Ne dajte djeci i ostalim osobama da se približavaju kablu kad je uključen u struju. Pazite da kabel nije u kontaktu s vlažnim i mokrim mjestima Specifične sigurnosne odredbe za modele s radom preko kardana 8
9 Stroj spojite s traktorom kako je predviđeno preko trofaznog priključka. Morate biti krajnje oprezni pri spajanju i razdvajanju kardana. Prije uključivanja priključka provjerite propisani broj okretaja (540 u minuti). Namjestite motor tako da ne prelazi 1000 okretaja u minuti. Ne mijenjajte brzinu s 540 na 1000 okretaja u minuti. Slika 5. Strogo je zabranjeno stajati između traktora i uređaja kada je motor uključen i kad je spojen kardan ako prije toga niste zategnuli ručnu kočnicu i blokirali kotače. Upotrebljavajte samo kardan čiju upotrebu određuje proizvođač. Redovito provjeravajte kardan: uvijek mora biti pravilno montiran i zaštićen. Kardan uvijek namještajte ili rastavljajte pri zaustavljenom motoru. Prije nego što spojite priključak uvjerite se da se u blizini ne nalaze ljudi i životinje i da izabrana brzina odgovara dozvoljenoj. Priključak uvijek isključite kad je kardan pod prevelikim kutom nikad preko stupnjeva (slika 5.) Čistite i podmazujte kardan na predviđenim mjestima kad je priključak isključen, motor zaustavljen i ručna kočnica zategnuta. 2.0 KORIŠTENJE SJEKAČA DRVA Cjepač drva opisan u uputstvima namjenjen je isključivo za rezanje drva. Proizvođač odbacuje svaku odgovornost za bilo kakvu drugu upotrebu cjepača Djelovanje 9
10 Slika 6. Slika 7. 1) Pozicija cjepača na ravnini s nakovanjem je pravilno umetnuta u njen gornji položaj (slika 7. (1)). Provjerite da su fiksni vijci pod ravnom površinom (samo za model 700/900) pravilno zavijeni (slika 6. (1)). Ukoliko poželite imati veći razmak između noža i radne površine provjerite da nakovanj na dnu dodiruje strukturu mašine.(slika 7. (2)). 2) Provjerite razinu ulja u rezervoaru preko čepa sa šipkom (slika 1. (12)) te ga po potrebi dolijte. Prije nego utaknete utikač u utičnicu provjerite da vrijednost napona odgovara vrijednosti na identifikacijskoj pločici. (slika 1. (6)). 3)Modele s el. upravljanjem spojite utičnicu kabla. Utaknite utikač u namjensku utičnicu te pritisnite gumb zelene boje (slika 1. (12)). U verzijama s trofaznim traktorskim priključcima spojite stroj s 3 točke traktora, pravilno postavite kardan te uključite priključak (540 rpm). Strojevi za cjepanje drva su opremljeni ručkama za upravljanje za obje ruke (patentirano) što omogućuje držanje drva bez ruku dajući visoku sigurnost i aktiviranje kontrole da se nož spusti samo kad je drvo čvrsto držano s kliještima te je na taj način eliminiran svaki rizik da drvo ili dijelovi drva budu odbačeni prema korisniku. Kad jednom pokrenete stroj nož će biti na položaju maksimalne otvorenosti. Reguliranjem matice za regulaciju (slika 1.) moguće je mijenjati razmak između noža i radne površine. Pri modelima PS700 i 900 moguće je povećati maksimalnu visinu rezanja (slika 6.) tako da se jednostavno makne vijak i pomicanje nakovnja sa pozicije 1 na poziciju 2 (slika 7.) Pazite da radna ploha dodiruje strukture mašine. Postavljanjem nakovanja na početni položaj ne zaboravite ponovno utaknuti vijak blokirne matice (slika 6.(1)). 4) Stavite drvo za rezanje na nakovanj (slika 1. (4)). 5) Drvo blokirajte preko upravljačkih ručica (slika 1. (3)) te ga čvrsto zategnite. Nakon pričvršćivanja drva moguće je popraviti poziciju nakovnja sa istovremenim pomicanjem obiju ručica. 6)Kada ste učvrstili drvo pritisnite komandne ručice (slika 1. (3)), nož će se spustiti dok ne režete drvo. Ispuštanjem ručice (slika 1. (7)) nož se vraća u najviši položaj. Sjekač je napravljen tako da se spuštanje noža uključi kad je drvo zataknuto objema ručicama. (slika 1.(3)). 10
11 7)Pustite upravljačke ručice (slika 1. (3)) kako biste oslobodili razrezano drvo. 8)Pri završetku rada zaustavite stroj, pri modelima s el. djelovanjem stroj zaustavite pritiskom crvenog gumba na el. motoru (slika 1. (14)). Pri modelima s prijenosnim sistemom zaustavite traktor te odvojite kardan Mijenjanje noža (PS700/900) Slika 8. Za mijenjanje noža morate znati sljedeće: 1) Isključite pogon, struju ili kardan, ovisno o modelu. 2) Pomoću kliješta okrenite utikač unutar odjeljka (slika 8.) za 90 stupnjeva suprotno od smjera kazaljki na satu. Blokirne lamele će biti u vodoravnom položaju tako da utikač lako skinete. Pazite da vam nož ne padne. Držite sigurnu distancu. 3) Izvucite nož i zamijenite ga s novim. 4) Ponovno stavite utikač s lamelom u vodoravan položaj, zavrtite ga za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu tako da je lamela uspravna. Prije korištenja cjepača budite sigurni da je lamela unutar odjeljka uspravna El. motor El. motor može biti napajan snagama od 220V ili 380V, ovisno o modelu. U slučaju kvara motora zovite nadležnu osobu ovlaštenu od strane uvoznika Dimenzije drva za rascjep Ovdje su navedene maksimalne dimenzije balvana za cijepanje. Promjer je približno: Ukoliko je drvo kvrgavo i od posebnih vlakana ili manjih dimenzija vjerojatno će se teže rezati od drveta većih promjerom od dozvoljenog ali s normalnom vlaknastom strukturom. VAŽNO JE DA NE USTRAJETE (MAX. 10 SEC) UKOLIKO DRVO NE USPIJETE PREREZATI PRI 1. POKUŠAJU, OKRENITE GA I POKUŠAJTE RAZREZATI PRI 2. POKUŠAJU. 11
12 3.0. ODRŽAVANJE Svi poslovi održavanja moraju biti napravljani s ugašenim motorom i iskopčanim pogonom. El. motor je jedno/trofazni s indukcijom, asinkroni i ne zahtjeva održavanje jer je sastavljen od zaštićenih i trajno podmazanih ležajeva. Skupina reduktora pri varijanti s napajanjem preko kardana ima ugrađene zupčanike koji su trajno podmazani. Zato je potrebno periodično provjeriti nivo ulja u skupini reduktora. Upotrebljavajte samo ulje vrste SAE 90 EP. 1) Provjerite razinu hidrauličnog ulja preko šipke u cijevi za doljevanje (slika 1.(12)). Na šipki je urez koji označava max. nivo. 2) Periodično podmazujte pokretne stupce s mašću (slika 1.(2)). 3) Periodično provjeravajte da klizne vodilice na pokretnim stupcima nisu oštećene. Ako je potrebno nek vam ih zamijeni specijalizirana i ovlaštena osoba. 4) Periodično provjeravajte cijevi hidrauličnog sistema: ako su istrošene ili slomljene nek vam ih zamijeni osposobljena osoba. 5) Nakon prvih sati rada zamijenite hidraulično ulje u rezervoaru; svakih 100 sati (upotreba ulja:esso Invarol EP46 ili drugo), procedurom koja je opisana: Maknite čep (slika 9.(1)) te s lagano podignutim strojem pričekajte da ulje iz rezervoara odteče. Nakon toga čep ponovno privijte i dolijte ulje do nivoa te privijte čep sa šipkom. Stroj pokrenite i zaustavite te ponovno provjerite količinu ulja te ga po potrebi dolijte. Istovremeno je preporučljivo pobrinuti se za čišćenje filtera (slika 1.(21)). To napravite tako da odvijete vijak pričvršćen za rezervoar, zatim ga očistite benzinom ili odgovarajućim sredstvom. Na kraju sve sastavite tako da slijedite postupak u suprotnom smjeru. 6) Periodično provjeravajte zategnutost vijaka i matica. 7) Za model PS900 koji je opremljen s multiplikatorom (slika 10.) provjerite nivo ulja. To radite na sljedeći način: provjerite nivo ulja preko prozirnog čepa koji je namješten sa strane multiplikatora (slika 10.(1)). Eventualno dolijevanje napravite preko čepa (slika 10. (2)) na gornjem dijelu. Savjetujemo da ulje multiplikatora mijenjate svakih 800 radnih sati što mora napraviti osposobljeno i ovlašteno osoblje. 12
13 Čišćenje Slika 9. Slika 10. Nakon korištenja cjepača drva ili u slučaju duljeg perioda nekorištenja pažljivo ga očistite. Stavite ga na suho mjesto i pokrijte REZERVNI DIJELOVI U slučaju kvara ili zamjene dijelova obratite se neposredno kod uvoznika Instalacija ručica za upravljanje s objema rukama Zbog potrebe premještanja, uputa za upravljanje s objema rukama je isporučena pripremljena za namještanje na samom stroju. Prije upotrebe obavezno montirajte tu ručicu. To napravite na sljedeći način: Pričvrstite jednu od upravljačkih ručica sa samoblokirnom maticom ( slika 11.) Umetnite klackalicu na radnoj površini kroz unutrašnji utor poluge koja je upravo bila sklopljena ( slika 12.) Umetnite klackalicu u kućište sljedeće upravljačke poluge te umetnite polugu kroz opredjeljenu rupu na okviru te ju učvrstite samozatvarajućim maticama ( slika 13.) slika 11., slika 12.,slika
14 5.0. JAMSTVENI LIST JAMSTVENA IZJAVA Jamstveni rok: 12.mj. Izjavljujemo: 1. Da će proizvod u jamstvenom roku djelovati bez kvarova pod uvjetom da se korisnik proizvoda ravna prema danim uputama 2. Da ćemo na zahtjev kupca, ukoliko bude predloženu jamstvenom roku, na svoje troškove otkloniti kvar ili nedostatak na proizvodu, ili isti zamijeniti novim, a sve to u roku 45 dana od prijave kvara ili nedostatka 14
15 3. Da ćemo po isteku jamstvenog roka imati na raspolaganju, još 7 godina rezervne dijelove 4. Jamstvena izjava počinje danom kupnje proizvoda na malo, dokazuje se potvrđenom jamstvenom izjavom od strane proizvođača(ime i sjedište prodavača pečat, datum prodaje i potpis prodavača) 5. Jamstvo prestaje važiti ukoliko se ustanovi da je proizvod servisiran od strane neovlaštenog servisa, te ukoliko su u proizvod ugrađeni neoriginalni rezervni dijelovi OVLAŠTENI SERVIS: AGROOPSKRBA MATEJ d.o.o. Maksimirska Zagreb Tel: 01/ Fax: 01/ Mob: 098/ PRODAVAČ: PEČAT I POTPIS PRODAVAČA DATUM PRODAJE: PROIZVOD: CJEPAČ DRVA model (navesti model, serijski broj i godinu proizvodnje) PROIZVOĐAČ: EMAK S.p.A. UVOZNIK I GENERALNI ZASTUPNIK: AGROOPSKRBA MATEJ d.o.o. Maksimirska 60, Zagreb, e mail: agroopskrba matej@zg.t com.hr, matej.hr 15
Električna grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеUpute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS
Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
ВишеPowerPoint-Präsentation
UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеPacemaker FX
Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo
ВишеRoltrac_oferta_PL
KATALOG MAŠINA www.roltrac.pl CEPAČ DRVA R-60 Dozator (navoz) Razdelna funkcija Pritisak klipa Opcija noževa Podizanje noža Dužina cepanice Rezervoar za ulje Snaga električnog motora ručna mašina, samo
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
Вишеsrp_002575_DM-FC indd
(Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису
Више6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA
SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne
Вишеuntitled
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
ВишеELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1
ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ
ВишеJEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći,
JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći, skuplji i lošijih karakteristika od trofaznog iste
ВишеKanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb
za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
Више(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX
(Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700
Више(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс
(Serbian) DM-RD0001-06 Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдски бицикл SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеDM-FD
(Serbian) DM-FD0001-03 Предњи мењач Упутство за продавце MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Трекинг FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ROAD (друмска вожња) FD-3500 FD-3503 FD-A050
Више2
2. RADNA PROBA Uređenje dijela transmisije Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak rada izabrati odgovarajući alat i pribor izabrati potrošni materijal (po potrebi) izvesti postupak
ВишеTEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko
TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE www.lemiforce.ba mob: 062 294 509 1. Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačkom prelazu, ili koje prelazi pješački prelaz, ili koje
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеK A T A L O G R E Z E R V N I H D I J E L O V A M O T O K U L T I V A T O R GREENY MINI IZDANJE
K A T A L O G R E Z E R V N I H D I J E L O V A M O T O K U L T I V A T O R GREENY MINI IZDANJE 07.2018 MOTOKULTIVATOR «GREENY- MINI» SPOJKA - KUĆIŠTE TABELA 1 MTK. «GREENY MINI» SPOJKA - KUĆIŠTE TABELA
ВишеNT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn
NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеRobert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu
Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu uskoro promatrati divote životinjskog carstva pred vlastitim balkonskim vratima. 1 Uvod S ovim
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеMicrosoft Word - voip server.doc
Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
ВишеMjerač kvalitete zraka UT-338 C Upute za uporabu I. Uvod UT338C je prijenosni i stolni detektor kvalitete zraka. Može obavljati u realnom vremenu uspo
Mjerač kvalitete zraka UT-338 C Upute za uporabu I. Uvod UT338C je prijenosni i stolni detektor kvalitete zraka. Može obavljati u realnom vremenu usporedbe kvalitete zraka trenutnog okruženja i davati
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
Вишеkatalog1414
S SOLDING engineering d.o.o. Inženjering, proizvodnja, trgovina i poslovne usluge Vase Stajića 17/10,24000 Subotica, Srbija, Tel./fax: 024 571 852 Mob: 065 588 1500; e-mail: zdravko.s@open.telekom.rs OTPORNIČKI
ВишеInformacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
ВишеKIM Inteligencija sa snagom varijabiline šipke zabravljivanja. KIM 44 fleksibilno primjenjivo KIM 55 opteretivo i lagano KIM 5x7 vrlo čvrsta varijanta
KIM Inteligencija sa snagom varijabiline šipke zabravljivanja. KIM 44 fleksibilno primjenjivo KIM 55 opteretivo i lagano KIM 5x7 vrlo čvrsta varijanta KIM 5x7 Spezial posebne forme gradnje KIM 44 fleksibilno
ВишеVISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT
ВишеMicrosoft Word - Dokument1
REPUBLIKA HRVATSKA Zagreb, 18. srpnja 2006. Na temelju članka 202. stavka 1. Zakona o općem upravnom postupku ("Narodne novine", br. 53/91), članka 20. stavak 1. Zakona o mjeriteljstvu ("Narodne novine",
ВишеBrzi vodič bpro Maloprodajna vaga
Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga 2 METTLER TOLEDO Brzi vodič bpro Sadržaj 1 Vaša nova maloprodajna vaga...4 1.1 Sigurnosne upute...4 1.2 Drugi dokumenti...4 1.3 Održavanje...4 1.4 Namjena...4 1.5 Pregled
Више_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеSonniger katalog_2017_HR_ indd
Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE
ВишеTraka za trčanje Pacemaker X30
26 262 Traka za trčanje Pacemaker X3 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. Za eventualnu štetu nastalu
ВишеMicrosoft Word _94024_00909_scg.doc
GHS GHS 510 G # GHS 610 G # 94024 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box
Више_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb
Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili
ВишеSV60 Upute
PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU I SIGURNO RUKOVANJE FOTONAPONSKIM MODULIMA Rev.10 SOLVIS FOTONAPONSKI MODULI Sadržaj Sadržaj... 1 1. Uvod... 1 1.1. Odricanje odgovornosti... 1 1.2. Međunarodna elektrotehnička
ВишеMOTORNI TRIMER AW-BC520 Uputstvo za upotrebu И Br. art. FT52D 1
MOTORNI TRIMER AW-BC520 Uputstvo za upotrebu И005 18 Br. art. FT52D 1 Svećica Agregat START/STOP prekidač Gas Sigurnosna blokada Rezervoar goriva Rukohvat Rasklapanje osovine Štitnik Glava sa strunom (opciono
ВишеAktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje
Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеMicrosoft Word - T.S. 4,5,6,7,32,33,34-40.docx
III ВРСТА, ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ, КВАЛИТЕТ, КОЛИЧИНА И ОПИС ДОБАРА, НАЧИН СПРОВОЂЕЊА КОНТРОЛЕ И ОБЕЗБЕЂИВАЊА ГАРАНЦИЈЕ КВАЛИТЕТА, РОК ИЗВРШЕЊА, МЕСТО ИЗВРШЕЊА ИЛИ ИСПОРУКЕ ДОБАРА, ЕВЕНТУАЛНЕ ДОДАТНЕ
ВишеOperation_manual_CRO
MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеLista strojeva i alata
PROIZVOĐAČ STROJA : HOFMANN STANJE OPREME MODEL PROIZVODA : MONTY 3300-20 Smart 25.875,00 HRK + pdv CIJENA SA POPUSTOM : 15.850,00 HRK + pdv Zemlja porijekla : Automatska montirka za autoservise i vulkanizere,
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеHR_08_Front Cover 5000X.indd
Enterprise 5000X (E5X) Upute za upotrebu 746-577-HR_10 1/2017...with people in mind Pravila konstrukcije i autorsko pravo i zaštitni su znaci grupe tvrtki ArjoHuntleigh, osim ako nije drugačije navedeno.
ВишеNAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA
NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije
ВишеSlide 1
Doc. dr. sc. Sinan Alispahić Rukovoditelj Sektora za vozače Hrvatski autoklub Što je Eko vožnja? Novi način ili stil vožnje (modernija ili inteligentnija vožnja) Pametniji i sigurniji način vožnje Potpora
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
Више5S prezentacija - za printati bez videa i igre (3)
Lean 5S Anja Štefanić, mag.oec. copyright Što je 5S? Alat Lean menadžmenta Alat koji se čini jednostavan, no mnoga poduzeća ignoriraju baš te osnovne principe Baza uspješne implementacije Fokusira se
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx
Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete
Више(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700
(Serbian) DM-RD0003-09 Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 САДРЖАЈ ВАЖНА НАПОМЕНА...3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...4 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ...6 МОНТИРАЊЕ...8
Више(Serbian) DM-RD Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT
(Serbian) DM-RD0004-09 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 САДРЖАЈ ВАЖНА... 3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...
ВишеKRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA
www.gerardkrovovi.hr KRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA KROVNE PLOČE GERARD DIAMANT Pokrivna dužina: 1270 mm Pokrivna širina: 398 mm Br. krovnih ploča/m 2 : 1,98 Masa/m 2 : 6,28 kg Najmanji nagib: 14
ВишеHDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j
HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u
Више5
5. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеMAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеProgramiranje 2 popravni kolokvij, 15. lipnja Ime i prezime: JMBAG: Upute: Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i brisanj
Upute: Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i brisanje, te službeni šalabahter. Kalkulatori, mobiteli, razne neslužbene tablice, papiri i sl., nisu dozvoljeni! Sva rješenja napišite
ВишеPravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte
HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije
ВишеUPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuz
UPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuzijskog seta, skinite zaštitu s igle. Prvu primjenu
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеПрилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ
Прилог 13. и највишег износа услугу Износи у динарима Ред Одржавање помагала Поправка протезе за горње екстремитете по истеку гарантног рока Страна 1 од 14 1 Kорекција лежишта протезе (пластика, кожа)
ВишеMicrosoft Word - T107027_78 GS-30, GS-32, GS-46, GS-47 Slab Scissor [CE]_HZ Pub Final
Raspon serijskog broja GS -530/32 GS -930/32 GS -2032 GS -2632 GS -3232 GS -2046 GS -2646 GS -3246 GS -4047 Od GS300A-0000 Od GS30C-0000 Od GS300A-0000 Od GS30C-0000 Od GS32A-0000 Od GS322C-0000 Od GS32A-0000
ВишеClean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu
Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije
ВишеNOVI CITROËN BERLINGO VAN TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
NOVI CITROËN BERLINGO VAN TEHNIČKE KARAKTERISTIKE NOVI CITROËN BERLINGO VAN TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Septembar 018. IZVEDBE BlueHDi 75 BVM BlueHDi 100 S&S BVM BlueHDi 10 S&S BVM6 BlueHDi 10 S&S EAT8 MOTOR
Више(Croatian) DM-E Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Serija E5000 SC-E6100 SC-E7000
(Croatian) DM-E5000-00 Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Serija E5000 SC-E6100 SC-E7000 EW-EN100 SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R
Вишеjjj
Vibraciona brusilica Uputstvo za upotrebu 2 11 Beleške: 10 3 d) Čuvajte nekorišćen električni alat van domašaja dece. Nemojte dozvoliti licima koja nisu upućena, ili nisu pročitala ovo uputstvo, da koriste
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеKATALOG KUĆNE SERIJE MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) MODEL HLAĐENJE UČINAK (W) GRIJANJE ENER. KLASA SEER /SCOP DIMENZIJE V / Š / D (mm)
MULTI-SPLIT VANJSKE JEDINICE DC INVERTER (R32) AZI-OR40VB/O 4100 (2052-4396) 4400 (2491-5422) 596/899/378 AZI-OR50VB/O 5200 (2140-5800) 5400 (2580-5920) 6,3/4,0 596/899/378 MOGUĆNOST SPAJANJA DO 2 UNUTARNJE
ВишеKOMPRESOR model: BM20-50 Br. art. FK50N Prevod orginalnog uputstva za upotrebu Prevod orginalnog uputstva za upotrebu
KOMPRESOR model: BM20-50 Br. art. FK50N Prevod orginalnog uputstva za upotrebu Prevod orginalnog uputstva za upotrebu UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA И 005 18 NAZIVI DELOVA 2 KOMPRESOR FK50N
ВишеVIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez
VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije
ВишеCM-571
A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se
ВишеTRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_
TTK 30 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj
ВишеProjektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje
ВишеDOO ZA SPOLJNI I UNUTRAŠNJI PROMET Futoška 33, Novi Sad, Srbija Tel/fax: +381 (021) , , Skladište: Bajči Žilinskog br. 23 e
DOO ZA SPOLJNI I UNUTRAŠNJI PROMET Futoška 33, 21000 Novi Sad, Srbija Tel/fax: +381 (021)540-438, 540-426, 543-115 Skladište: Bajči Žilinskog br. 23 e-mail: office@vgp.rs www.vgp.rs EGV 35 A Idealan za
Више