Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019 25952099/HR
SEW-EURODRIVE Driving the world
Ispravak 1 1 Ispravak NAPOMENA Za upute za montažu i uporabu "Reduktori s EX zaštitom tipskih vrsta R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W" postoje ažuriranja koja su opisana u ovom listu s ispravcima. Sljedeća se poglavlja ažuriraju ili dopunjuju: Poglavlje 3.9.3 "Informacije o posebnim oznakama za označavanje X" proširene za X7: obodna (dinamička) poprečna sila. Ispravljeno poglavlje 5.10 "Montaža i podešavanje uređaja za nadzor broja okretaja WEX". Poglavlje 8.2.2: Tablica maziva za reduktore W.. s novim uljem SEW GearOil. 25952099/HR 02/2019 Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije 3
1 Ispravak Informacije o posebnoj oznaci X 1.1 Informacije o posebnoj oznaci X X7: Obodna (dinamička) poprečna sila U ovom slučaju dogovoreno je s kupcem da se pri obodnoj poprečnoj sili najviša dopuštena poprečna sila smanjuje na vrijednost navedenu u retku X. 1.2 Montaža i podešavanje uređaja za nadzor broja okretaja WEX POZOR Opasnost od eksplozije ako se uređaj za nadzor broja okretaja nalazi unutar područja s opasnošću od eksplozije. Smrt i teške ozljede. Instalirajte uređaj za nadzor broja okretaja izvan područja s opasnošću od eksplozije. POZOR Oštećenje uređaja za nadzor broja okretaja ako se zalet premošćuje dulje od 3 sekunde (priključci [13] i [14]). Oštećenja uređaja Trajanje zaletnog premošćenja 3 sekunde. Pažljivo provedite podešavanje. Provjerite postavku dodatnim mjerenjem. 1. Prije početka montaže pročitajte upute za uporabu proizvođača uređaja za nadzor broja okretaja! 2. Osnovno podešavanje uređaja za nadzor broja okretaja obavite prema uputi za uporabu proizvođača uređaja za nadzor broja okretaja. Čim nazivni broj okretaja korištenog motora bude manji za 5 %, postavkom se treba isključiti pogon. Nazivni broj okretaja pogonskog motora možete pronaći na tipskoj oznaci motora. Senzor koji je ugrađen u adapter stvara 1 impuls po okretaju vratila adaptera. Ako se uklopni broj okretaja adaptera ne postigne, tj. ako dođe do proklizavanja ugrađene spojke, pogonski se motor mora odmah odvojiti od napajanja naponom. Prije ponovnog stavljanja adaptera u pogon valja ukloniti smetnju, a adapter mora mirovati barem 15 minuta. Ako se ne može isključiti nepravilno upravljanje na strani upravljačkog osoblja, taj rok treba zajamčiti automatskom blokadom ponovnog uključivanja. Sve ostale napomene za instalaciju i podešavanje odnose se na uređaj za nadzor broja okretaja odn. davač naponskih impulsa u izvedbi WEX. Ako napomene za instalaciju i podešavanje ne odgovaraju uređaju za nadzor broja okretaja koji se nalazi u opsegu isporuke, tada uređaj za nadzor broja okretaja instalirajte i stavite u pogon u skladu s dokumentacijom proizvođača. 25952099/HR 02/2019 4 Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije
Ispravak Montaža i podešavanje uređaja za nadzor broja okretaja WEX 1 1.2.1 Spojna shema i pogled sprijeda uređaja za nadzor broja okretaja WEX Donja spojna shema pokazuje moguće priključivanje uređaja za nadzor broja okretaja. BU 2- BN 1+ EX 3 L 1 + 7 2 8 3 - - + + - + - 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 DC 20-90V AC 48-253V 23 24 Arret Off Aus Marche On Ein +24V L 1 L2 L3 N [1] Senzor + [14] Zaletno premošćenje (-) [3] Senzor - [23] DC-24-V-opskrba naponom, + [10] Relej 1 (zajednički priključak) [24] DC-24-V-opskrba naponom, - [11] Relej 1 (uklopni kontakt) [19] Izlaz za stupnjevito uklapanje + [12] Relej 1 (isklopni kontakt) [20] Izlaz za stupnjevito uklapanje - [13] Zaletno premošćenje (+) 0V 9007199273439883 25952099/HR 02/2019 NAPOMENA Relej 2 može se upotrijebiti za stvaranje upozornog signala ili za upravljanje postrojenjem (raspored stezaljki 16 18). Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije 5
1 Ispravak Montaža i podešavanje uređaja za nadzor broja okretaja WEX Slijedeća ilustracija prikazuje prednju stranu uređaja za nadzor broja okretaja: LED u CHK 1 (žuto/crveno): LED PWR (zeleno): LED OUT 1 (žuto): LED OUT 2 (žuto): LED OUT 3 (žuto): RS 232: Zaslon: 18702219 Ulazni impulsi (treperi žuto u taktu), Ulazna smetnja (treperi crveno) i kod smetnje uređaja (neprekidno crveno) Napon Relej 1 aktivno Relej 2 aktivno Tranzistor aktivan Serijsko sučelje RS 232 za priključivanje računala za parametriranje i dijagnozu UFC s PACTware Za prikaz mjernih vrijednosti i smetnji te za prikaz u načinu parametriranja 1.2.2 Montaža i podešavanje odstupajućih uređaja za nadzor broja okretaja Ako se upotrebljavaju drugi uređaji za nadzor broja okretaja, moraju posjedovati vlastiti siguran senzorski ulaz (boja raspoznavanja: plava) za analizu senzora prema DIN 19234 (NAMUR) i biti dopušteni za pokretanje toga senzora u eksplozijom ugroženom okruženju. NAPOMENA Davač naponskih impulsa (senzor) u pravilu raspolaže plavim priključnim kabelom te mora odgovarati DIN 19234 (NAMUR). Pripadajući ispitni broj može se nalaziti na samom davaču naponskih impulsa ili na priključnom kabelu. 25952099/HR 02/2019 6 Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije
Ispravak Tabela maziva 1 1.3 Tabela maziva 1.3.1 Tablica maziva za reduktore W.. Tablica maziva valjana je na dan tiskanja ovog dokumenta. Najnoviju tablicu možete pronaći na www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe. Pridržavajte se toplinske granice primjene za materijale radijalnih osovinskih brtvila, vidi poglavlje Kompatibilnost maziva s radijalnim osovinskim brtvenim prstenima! W.. HW.. C -50 0 +50 +100-20 +40-20 +60-40 +10 [1] [2] ISO,SAE NLGI VG 460 2) VG 460 3) SAE 4) 75W90 (~VG 100) -20 +115 SEW GearOil Poly 460 W E1 DE, FR, US, BR, CN -20 +115 SEW GearOil Poly 460 H1 E1 DE, FR remer & egui FUCHS Mobil -40 +65 Mobil Synth Gear Oil 75 W90 DE, FR, US, BR, CN LUBRICATION -20 +80 Klüber SEW HT-460-5 S1-20 +115 Klübersynth UH1 6-460 DE, FR, US, BR, CN Sh e ll TO T A L1 API GL5 CLP PG NSF H1(-PSS) CLP PG [3] 25952099/HR 02/2019 [4] [1] Napomena o posebnim odobrenjima [3] Područje temperature okoline [2] Vrsta ulja [4] Standardno Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije 7
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com