Caddy Mig C200i Priručnik s uputama HR Valid for: serial no. 932-xxx-xxxx

Слични документи
Električna grijalica

Memorijski moduli Priručnik

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Inspiron Servisni priručnik

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

untitled

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

MultiBoot Korisnički priručnik

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

Spray Pressure Control Manifold

Inspiron Servisni priručnik

Control no:

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

CD275/270 Croatian quick start guide

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

srp_002575_DM-FC indd

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

KORISNIČKO UPUTSTVO

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

m_BlueEagleII_Cover.indd

Z-16-48

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

OIM P.indd

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga

PLINSKO

Upute za spajanje MAXtv prijamnika

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

BDV-EF1100

Z-18-61

Safety_precaution_Croatian.fm

R VC2010L Упутство за употребу

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

DECA MIG/ MAG Naziv : aparat za zav. STARTWIN 180E Bar- kod : Cena : 48, šifra: D aparat za MIG- MAG zavarivanj

Pacemaker FX

Z-16-45

Slide 1

job

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Installation manuals

voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori

Traka za trčanje Pacemaker X30

5

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

VARIMOT® i pribor

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

ELEKTRA ELR-20- Upute za montažu LCD digitalni temperaturni regulator omogućuje korisnicima da odaberu način rada; ručni ili ušteda energije. Ovim reg

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic

42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE

Untitled-1.cdr

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

3

Kako postupiti u slučaju prekida internet veze i nemogućnosti fiskaliziranja računa? U slučaju da dođe do prekida internet veze fiskalizacija računa n

Untitled-1.cdr

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

Inspiron 3585 Servisni priručnik

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (

Microsoft Word - IQ.doc

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

8 2 upiti_izvjesca.indd

CM-571

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

install_KEE_Croatian.indd

Microsoft Word _ver2.doc

Redni broj Opis Mjera Količina Jedinična Ukupna cijena cijena Materijal - dobava Dobava visokotlačne natrijeve žarulje snage 70W, prosječnog životnog

Uputstvo za upotrebu

4

HistoCore Arcadia C Hladna ploča, Upute za upotrebu, V1.8, RevK

PowerPoint-Präsentation

NOVI CITROËN BERLINGO VAN TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

Транскрипт:

Caddy Mig C200i Priručnik s uputama 0440 001 001 HR 20120604 Valid for: serial no. 932-xxx-xxxx

SADRŽAJ 1 SIGURNOST... 4 2 UVOD... 7 2.1 Oprema... 7 3 TEHNIČKI PODACI... 8 4 INSTALACIJA... 10 4.1 Upute za podizanje...10 4.2 Položaj... 10 4.3 Dovod električne mreže...10 5 RAD... 12 5.1 Priključci i upravljački uređaji...13 5.2 Rad... 13 5.2.1 Ručni način rada...14 5.2.2 QSet način rada...14 5.2.3 Jedinica mjere...15 5.3 Kodovi pogreške...15 5.4 Postavke induktiviteta (Fe/SS)...16 5.5 Promjena polariteta...16 5.6 Pritisak dopremanja žice...17 5.7 Zamjena i umetanje žice...17 5.7.1 Zamjena staze valjaka za dopremanje...18 5.8 Zaštitni plin...18 5.9 Zaštita od pregrijavanja...18 6 ODRŽAVANJE... 19 6.1 Pregled i čišćenje...19 6.2 Zamjena vodilice za žicu...19 7 OTKRIVANJE POGREŠAKA... 20 8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA...21 SHEMA...22 NARUDŽBENI BROJEVI...23 POTROŠNI DIJELOVI...24 DODATNA OPREMA...25 Zadržavamo pravo na preinake bez prethodne obavijesti. 0440 001 001 ESAB AB 2012

1 SIGURNOST 1 SIGURNOST Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke: Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti opremu. 1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat: s rukovanjem s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi njenom svrhom s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme 2. Rukovatelj ne smije dopustiti: da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon njenog uključivanja prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom 3. Radno mjesto mora biti: prikladno za namjenu bez propuha 4. Osobna zaštitna oprema: Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće i zaštitnih rukavica Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline 5. Općenite mjere opreza: Povratni kabel mora biti čvrsto priključen Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar. Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada. 0440 001 001-4 - ESAB AB 2012

1 SIGURNOST UPOZORENJE! Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza. Od poslodavca zatražite sigurnosne prakse koje se trebaju temeljiti na podacima o opasnosti koje je osigurao proizvođač. ELEKTRIČNI UDAR može biti smrtonosan Jedinicu instalirajte i uzemljite u skladu sa standardima na snazi. Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom kožom, mokrim rukavicama ili mokrom odjećom Izolirajte se od zemlje i izratka Zauzmite siguran radni stav PARE I PLINOVI mogu biti štetni za zdravlje Glavu držite izvan pare Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove odveli iz područja disanja i glavnog područja ZRAKE LUKA mogu ozlijediti oči i opeći kožu Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtar stakla te nosite zaštitnu odjeću Promatrače zaštitite prikladnim maskama ili zastorima OPASNOST OD POŽARA Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Stoga u blizini ne smije biti zapaljivih materijala BUKA prevelika buka može oštetiti sluh Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh. Promatrače upozorite na opasnost KVAR u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć. Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s uputama. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE! UPOZORENJE! Izvor napajanja nemojte koristiti za topljenje zamrznutih cijevi. OPREZ! Proizvod je namijenjen isključivo za lučno zavarivanje. OPREZ! Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zračenih smetnji. 0440 001 001-5 - ESAB AB 2012

1 SIGURNOST OPREZ! Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s uputama. NAPOMENA! Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom postrojenju! U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju. Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama. Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke ESAB. Tvrtka ESAB osigurava vam svu potrebnu zaštitu za zavarivanje i dodatnu opremu. 0440 001 001-6 - ESAB AB 2012

2 UVOD 2 UVOD Mig C200i prijenosni je izvor napajanja kompaktnog dizajna namijenjen za zavarivanje postupkom MIG/MAG. Moguće je prebacivanje između zavarivanja čvrstom žicom/zaštitnim plinom i samozaštićenom žicom punjenom praškom za zavarivanje bez zaštitnog plina. Izvor napajanja prikladan je za žice promjera od Ø 0,6 do Ø 1,0 mm. Kao zaštitni plin mogu se koristiti čisti argon, miješani plin ili čisti C0 2. 2.1 Oprema Izvor napajanja se isporučuje uz: Priručnik s uputama Plamenik MXL TM 180 (3 m, fiksno) Povratni kabel sa štipaljkom (3 m, fiksiran) Glavni kabel napajanja (3 m, fiksiran, s utikačem) Remen za rame (vidi odjeljak "Upute za podizanje" u poglavlju "MONTIRANJE"). Gumena cijev za plin s brzim priključkom Dodatna oprema tvrtke ESAB za proizvod može se pronaći u poglavlju "DODATNA OPREMA" u ovom priručniku. 0440 001 001-7 - ESAB AB 2012

3 TEHNIČKI PODACI 3 TEHNIČKI PODACI Napon mreže Dozvoljeno opterećenje pri: Mig C200i 25 % radnog ciklusa 180 A 60 % radnog ciklusa 120 A 100 % radnog ciklusa 100 A Raspon postavki Napon otvorenog kruga Napajanje otvorenog kruga 230 V, 1 ~ 50/60 Hz 30 A - 200 A 60 V 15 W Učinkovitost pri maksimalnoj električnoj energiji 82% Faktor snage pri maksimalnoj električnoj energiji 0,99 Brzina dopremanja žice Promjer žice: 2,0 12,0 m/min Fe (željezo) Ø 0,6-1,0 Punjena žica Ø 0,8-1,0 Ss (stainless steel) (nehrđajući čelik) Ø 0,8-1,0 Al (aluminij) Ø 1,0 Maks. promjer vretena žice Stalni zvučni tlak kod napajanja bez priključenih potrošača Dimenzije d š v Težina Ø 200 mm < 70 db 449 198 347 mm 12 kg Radna temperatura -10 do +40 C Temperatura za transport Klasa kućišta Klasifikacija primjene -20 do +55 C IP 23C Plamenik za zavarivanje MXL 180 Hlađenje Dopušteno opterećenje pri 20 % radnog ciklusa Ugljični dioksid C0 2 Miješani plin Ar/C0 2 Samozaštićena žica Dopušteno opterećenje pri 35 % radnog ciklusa Ugljični dioksid C0 2 Miješani plin Ar/C0 2 Samozaštićena žica Preporučeni protok plina Promjer žice Težina Zračno/zaštitni plin 200 A 180 A 120 A 180 A 150 A 100 A 8-15 I/min 0,6 1,0 mm 1,32 kg 0440 001 001-8 - ESAB AB 2012

3 TEHNIČKI PODACI Plamenik za zavarivanje MXL 180 Duljina kabela Standardni kontrolni kabel 3,0 m 2 polni Radni ciklus Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40 C / 104 F Klasa kućišta Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema označena s IP23C namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi. Razred primjene Simbol označava da je izvor napajanja namijenjen upotrebi u područjima veće opasnosti od električnog udara. 0440 001 001-9 - ESAB AB 2012

4 INSTALACIJA 4 INSTALACIJA Instalaciju mora provesti profesionalac. NAPOMENA! Zahtjevi za dovod električne mreže Oprema velike potrošnje može utjecati na kvalitetu električne mreže zbog korištenje primarne struje iz dovoda električne mreže. Iz tog razloga, na neke vrste opreme (pogledajte tehničke podatke) mogu se primijeniti određeni zahtjevi o ograničenju povezivanja, maksimalno dozvoljenoj impedanciji električne mreže ili o potrebnom minimalnom kapacitetu napajanja u točki povezivanja s javnom mrežom (vidi poglavlje "TEHNIČKI PODACI"). U tom slučaju, osoba koja montira ili koristi opremu odgovorna je osigurati sigurno povezivanje opreme, po potrebi u dogovoru s operaterom distribucijske mreže. 4.1 Upute za podizanje Izvor napajanja valja podizati za ručku ili pomoću remena za rame koji se isporučuje uz izvor napajanja Remen se pričvršćuje kako je prikazano na ilustraciji u nastavku. 4.2 Položaj Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni. 4.3 Dovod električne mreže Provjerite je li uređaj priključen na električnu mrežu odgovarajućeg napona te njegovu zaštićenost osiguračem odgovarajuće veličine. Obavezno osigurajte odgovarajući priključak na uzemljenje sukladno propisima. 0440 001 001-10 - ESAB AB 2012

4 INSTALACIJA Natpisna pločica s podacima o napajanju Preporučene veličine osigurača i minimalna područja kabela Mig C200i Napon mreže Područje glavnog kabela napajanja mm 2 Fazna struja, l eff Osigurač s vremenskom odgodom 230 V ±15% 1~ 50/60 Hz 3G 1,5 mm 2 10 A 16 A NAPOMENA! Glavni kabeli napajanja i veličine osigurača koji su gore prikazani sukladni su švedskim propisima. Izvor napajanja koristite sukladno odgovarajućim nacionalnim propisima. Produžni kabel Ako je potrebno, preporučujemo da koristite produžni kabel 3G promjera 2,5 mm 2 i maksimalne duljine 50 metara. Napajanje iz generatora Napajanje se može dobivati iz raznih vrsta generatora. Neki generatori možda nemaju dovoljnu snagu napajanja potrebnu za zavarivanje. Za puni kapacitet izvora napajanja najbolje ga je priključiti na generator s automatskim regulatorom napona, ekvivalentnom ili boljom vrstom regulacije te nazivnom snagom od 5,5 do 6,5 kw. Moguće je rabiti generatore s nižom nazivnom snagom, počevši od 3,0 kw, ali u tom slučaju postavke moraju biti ograničene u skladu s time. Izvor napajanja zaštićen je od naglog pada napona. Ako snaga napajanja iz generatora nije dovoljna, zavarivanje se prekida. To osobito može utjecati na početak zavarivanja. U slučaju da postupak zavarivanja bude ometen, promijenite parametre zavarivanja ili koristite jači generator. 0440 001 001-11 - ESAB AB 2012

5 RAD 5 RAD Općeniti sigurnosni propisi za rukovanje opremom navedeni su u poglavlju "SIGURNOST" ovog priručnika. Pročitajte ga prije početka korištenja opreme! NAPOMENA! Za pomicanje opreme koristite za to predviđenu ručicu. Nikada nemojte povlačiti za plamenik. UPOZORENJE! Okretni dijelovi mogu uzrokovati ozljede, stoga budite pažljivi. UPOZORENJE! Za vrijeme radna bočni poklopci moraju biti zatvoreni. UPOZORENJE! Postoji opasnost od prignječenja prilikom zamjene vretena sa žicom. Nemojte koristiti sigurnosne rukavice prilikom umetanja žice za zavarivanje među valjke za dopremanje. UPOZORENJE! Zaključajte kalem sa žicom kako ne bi skliznuo s glavine. 0440 001 001-12 - ESAB AB 2012

5 RAD 5.1 Priključci i upravljački uređaji 1. Sklopka glavnog napajanja 4. Povratni kabel 2. Zaslon 5. Glavni kabel napajanja 3. Plamenik za zavarivanje 6. Priključak za plin 5.2 Rad Izvor napajanja nije napunjen odmah kada pritisnete sklopku napajanja (1). Nakon otprilike svije sekunde na zaslonu (2) naznačuje se da je izvor napajanja spreman. Ako pritisnete okidač na plameniku dok se izvor napajanja uključuje, njegovo je funkcioniranje onesposobljeno dok ne pustite prekidač. Povratni kabel (4) valja pouzdano pričvrstiti za radni dio ili stol za zavarivanje. Bočna ploča koja prekriva jedinicu za dopremanje žice mora biti zatvorena prije početka zavarivanja. Izvor napajanja odmah se isključuje pomoću sklopke napajanja (1). 0440 001 001-13 - ESAB AB 2012

5 RAD 5.2.1 Ručni način rada A B C D E F G Postavka napona Postavka brzine dopremanja žice Postavka induktiviteta Ručni/QSet način rada Brzina dopremanja žice Struja varenja Napon za zavarivanje Operater mora postaviti odgovarajuće vrijednosti za brzinu dopremanja žice i napon za zavarivanje. 5.2.2 QSet način rada A B C D E F G H I Postavljanje vrijednosti QSet Postavljanje debljine ploče Odabir materijala/postavljanje induktiviteta Ručni/QSet način rada Brzina dopremanja žice Struja varenja Napon za zavarivanje QSet vrijednost Debljina ploče U QSet načinu rada izvor napajanja automatski postavlja odgovarajući napon za zavarivanje. QSet nadzire luk za zavarivanje i neprekidno prilagođava napon radi zadržavanja optimalnih postavki. Kalibracija Kada prvi put koristite QSet način rada i promijenite žicu za zavarivanje, materijal ili zaštitni plin, QSet mora se kalibrirati. To učinite pomoću probnog zavarivanja (najmanje 6 sekunda) Jednostavno počnite zavarivati i pustite da QSet odredi ispravne postavke parametara. 0440 001 001-14 - ESAB AB 2012

5 RAD Odabir materijala Budući da se u različitim materijalima toplina različito širi, nužno je odabrati pravu skupinu materijala (C) tako da se može izračunati ispravna vrijednost debljine ploče. Postavke za žicu punjenu praškom za zavarivanje unose se samo ručno. Postavljanje debljine ploče Pomoću kotačića za postavljanje debljine ploče (B) postavite debljinu ploče predmeta koji želite zavarivati. Ovo je kotačić za postavljanje brzine dovođenja žice (E). QSet automatski izračunava prikladnu postavku napona. Istodobno se prikazuje (I) i preporučena debljina ploče za postavljenu brzinu dovođenja žice. Preporučena debljina ploče izračunava se za zavarivanje pod kutom sa žicom sljedećih dimenzija: Fe/Ss i CuSi - Ø 0,8 mm, Al - Ø 1,0 mm. Ako koristite žicu manjeg promjera, trebali biste postaviti nešto višu vrijednost za debljinu ploče nego što namjeravate zavarivati. Ako koristite žicu većeg promjera, postavite malo nižu vrijednost. Ugađanje toplinske snage Toplinsku snagu moguće je prilagoditi kotačićem QSet (A) u koracima od -9 do +9 kako bi var bio topliji ili hladniji. Viša vrijednost daje topliji i više konkavni var (i dulji luk zavarivanja) za više penetracije. Niža vrijednost daje hladniji, konveksniji var (kraći luk zavarivanja) kako bi se spriječilo progorijevanje radnog dijela. QSet vrijednost obično valja postaviti na 0 što vam daje prosječnu toplinsku snagu, prikladnu za većinu slučajeva. Postavku toplinske snage simbolizira termometar koji prikazuje manju ili veću toplinu. 5.2.3 Jedinica mjere Postavljanje mjerne jedinice skrivena je funkcija. Zadana mjerna jedinica za izvor napajanja je mm. To možete promijeniti u inče tako da pritisnete gumbe (D) i (C) te ih držite pritisnute pet sekunda. Pomoću kotačića (B) možete odabrati željenu jedinicu mjere. 5.3 Kodovi pogreške Ako dođe do pogreške, bit će vidljiv samo kod pogreške. Broj Opis pogreške. 1 Pogreška vezana uz program 2 Pogreška vezana uz strojnu opremu 3 Pogreška vezana uz strojnu opremu 5 Pogreška vezana uz program Radnja Isključite opremu (postavite na OFF), pričekajte 30 sekunda, a zatim je uključite (postavite na ON). Ako se pogreška nastavi pojavljivati, pozovite servisera. 4 Termalna zaštita Ne isključite izvor napajanja. Pustite da se ohladi. 0440 001 001-15 - ESAB AB 2012

5 RAD 5.4 Postavke induktiviteta (Fe/SS) U nekim slučajevima, posebno za zavarivanje mekanog čelika uz različite zaštitne plinove, kvalitetu zavarivanja možete poboljšati promjenom induktiviteta izvora napajanja. Funkcija induktiviteta obično je skrivena, ali može se aktivirati tako da pritisnete i držite gumb (C) pet sekunda ili više. Kad je postavka dostupna, sva grafika s desne strane zaslona nestane, a prikazuju se samo brojevi od 00 do 10. Taj broj odgovara vrijednosti induktiviteta. 00 znači da je induktivitet nizak, a luk zavarivanja "oštar". Vrijednost 10 znači da je induktivitet visok, a luk zavarivanja "mekan". Vrijednost induktiviteta možete postaviti pomoću kotačića (B). Zadana postavka je 05. Preporuke: Kada se koristi CO 2, preporučuje se postavljanje nižeg induktiviteta od 05, na primjer od 03 do 00 Kada koristite mješavinu Ar/CO 2, operator bi trebao postaviti veći induktivitet od 05 do 10. Zaslon se vraća na uobičajeni prikaz 10 sekundi nakon posljednjeg okretanja kotačića (B) ili pritiskanja gumba (C). Povratak u uobičajeni način rada možete ubrzati tako da pritisnete i držite gumb (C) 5 sekundi. 5.5 Promjena polariteta Pozitivni i negativni terminal Izvor napajanja isporučuje se sa žicom za zavarivanje priključenom na pozitivni pol. Preporučuje se s nekim žicama, npr. samozaštićenim žicama punjenim praškom za zavarivanje, zavarujete negativnim polaritetom. Negativni polaritet znači da je žica priključena na negativni pola, a povratni kabel na pozitivni pol. Provjerite koji je preporučeni polaritet za žicu za zavarivanje koju želite rabiti. Polaritet možete promijeniti na sljedeći način: 1. Isključite izvor napajanja i iskopčajte glavni kabel napajanja. 2. Otvorite bočni poklopac. 3. Preokrenite gumene poklopce kako biste mogli pristupiti pozitivnom i negativnom terminalu. 4. Skinite matice i podložne pločice. Upamtite ispravan redoslijed podložnih pločica. 5. Zamijenite položaj kabela i priključite ih na željeni polaritet (vidi oznaku). 0440 001 001-16 - ESAB AB 2012

5 RAD 6. Postavite podložne pločice odgovarajućim redoslijedom i zategnite matice ključem. 7. Vratite gumene poklopce tako da pokrivaju pozitivni i negativni terminal. 5.6 Pritisak dopremanja žice Na početku provjerite pomiče li se žica glatko kroz vodilicu za žicu. Potom postavite pritisak tlačnih valjaka jedinice za dopremanje žice. Pritisak ne smije biti previsok. Slika A Slika B Za provjeru pravilnog pritiska dopremanja žice možete ju usmjeriti na izolirani objekt, npr. na komad drveta. Kad plamenik prinesete na otprilike 5 mm od komada drveta (slika A) valjci za dopremanje trebali bi proklizati. Ako plamenik držite na otprilike 50 mm od komada drveta, žica bi se trebala dopremati van te saviti (slika B). 5.7 Zamjena i umetanje žice 1. Otvorite bočni poklopac. 2. Stavite kalem na glavinu i osigurajte ga sklopkom za zaključavanje. 3. Odspojite senzor tlaka preklapajući ga u stranu nakon čega tlačni valjak skliznu u stranu. 4. Izravnajte 10 20 cm nove žice. Prije umetanja žice u jedinicu za dopremanje žice ostružite grebene i oštre rubove na kraju žice. 5. Žica mora ispravno ulaziti na stazu valjaka i u protočni ispust vodilice za žicu. 6. Osigurajte senzor tlaka. 7. Zatvorite bočni poklopac. Provucite žicu kroz plamenik i gurajte je dok ne izađe kroz mlaznicu. Radite to oprezno jer žica je spremna za varenje i slučajno može nastati luk. Tijekom provlačenja žice držite plamenik dalje od dijelova koji provode struju i prestanite gurati žicu čim se pojavi na otvoru plamenika. Prikladne dimenzije žice za svaku vrstu žice potražite u poglavlju "TEHNIČKI PODACI". Koristite samo kaleme Ø 200 mm. NAPOMENA! Kalemi od Ø 100 mm/1 kg ne mogu se koristiti. UPOZORENJE! Ne držite plamenik blizu ušiju ili lica prilikom provlačenja žice jer može doći do ozljede. 0440 001 001-17 - ESAB AB 2012

5 RAD NAPOMENA! Ne zaboravite upotrijebiti odgovarajući vrh kontakta u plameniku za promjer žice koji rabite. Plamenik se isporučuje s vrhom kontakta za žicu Ø 0,8 mm. Ako koristite žicu drugog promjera, morate promijeniti vrh kontakta. Vodilica za žicu montirana u plamenik preporučuje se za zavarivanje s Fe i Ss žicama. Zamijenite vodilicu onom vrste PTFE za zavarivanje s Al žicom ili za tvrdo lemljenje (CuSi). Upute o tomu kako promijeniti vodilicu za žicu potražite u odjeljku "Zamjena vodilice za žicu" u poglavlju "ODRŽAVANJE". 5.7.1 Zamjena staze valjaka za dopremanje Izvor napajanja isporučuje se s kompletom valjaka za dopremanje namještenim za žicu za zavarivanje s Ø 0,8/1,0 mm. Ako želite koristiti žicu s Ø 0,6 mm, morate promijeniti stazu valjaka za dopremanje. 1. Preklopite unatrag senzor tlaka kako biste otpustili tlačni valjak. 2. Uključite izvor napajanja i pritisnite okidač plamenika tako da se valjak za dopremanje nađe u položaju u kojem je vidljiv vijak za blokiranje. 3. Isključite izvor napajanja. 4. Imbus ključem od 2 mm odvijte vijak za blokiranje za pola okretaja. 5. Povucite valjak za dopremanje s vratila i okrenite ga. Prikladne promjere žica potražite na oznakama navedenim na boku valjka za dopremanje. 6. Valjak vratite na vratilo i gurnite ga do kraja. Možda ćete morati okrenuti valjak tako da se vijak za blokiranje nađe iznad ravne površine vratila. 7. Zategnite vijak za blokiranje. 5.8 Zaštitni plin Odabir odgovarajućeg zaštitnog plina ovisi o materijalu. Mekani čelik obično se zavaruje s mješavinom plinova (Ar + CO 2 ) ili s ugljičnim dioksidom. Nehrđajući čelik može se zavarivati s mješavinom plinova (Ar + CO 2 ili Ar + O 2 ), a aluminij s čistim argonom. Tvrdo lemljenje načinom MIG/MAG (CuSi) koristi čisti argon ili miješani plin (Ar + O 2 ). Provjerite koji je plin preporučen za žicu koju želite koristiti. U QSet načinu rada (vidi odjeljak "QSet način rada"), automatski će se postaviti luk za zavarivanje optimalan za plin koji koristite. 5.9 Zaštita od pregrijavanja Pregrijavanje se naznačuje na zaslonu (2) šifrom pogreške E4. Osigurač od toplinskog preopterećenja štiti jedinicu od pregrijavanja onesposobljavanjem funkcije zavarivanja ako dođe do pregrijavanja. Kad se jedinica ohladi, osigurač se automatski vraća na početni položaj. 0440 001 001-18 - ESAB AB 2012

6 ODRŽAVANJE 6 ODRŽAVANJE NAPOMENA! Redovno održavanje je važno za siguran i pouzdan rad. OPREZ! Ako stranka za trajanja jamstvenog razdoblja pokuša popraviti kvarove na proizvodu, sve jamstvene obveze isporučitelja prestaju vrijediti. 6.1 Pregled i čišćenje Izvor napajanja Redovito provjeravajte je li izvor napajanja očišćen od prljavštine. Učestalost i način čišćenja ovisi o: postupku zavarivanja, vremenu luka, raspolaganju i okolišu. Uglavnom je dovoljno ispuhati izvor napajanja suhim komprimiranim zrakom (pod smanjenim tlakom) jednom godišnje. Začepljeni ili blokirani ulazi i izlazi zraka mogu dovesti do pregrijavanja. Plamenik za zavarivanje Čišćenje i zamjena potrošnih dijelova plamenika za zavarivanje mora se obavljati u pravilnim intervalima kako bi se osiguralo neometano dopremanje žice. Vodilicu za žicu redovno ispuhujte te očistite kontaktni vrh. 6.2 Zamjena vodilice za žicu A. Olabavite vijak za blokiranje i skinite valjak s osovine. B. Olabavite maticu prilagodnika, izravnajte kabel plamenika i izvadite vodilicu. C. Umetnite zamjensku vodilicu u izravnati kabel i gurajte je dok ne dotakne vrh kontakta. D. Pričvrstite vodilicu maticom prilagodnika. Odrežite višak vodilice tako da viri 7 mm iz vrha prilagodnika. 0440 001 001-19 - ESAB AB 2012

7 OTKRIVANJE POGREŠAKA 7 OTKRIVANJE POGREŠAKA Isprobajte sljedeće provjere i preglede prije nego pozovete ovlašteno servisno tehničko osoblje. Vrsta pogreške Radnje Nema luka Provjerite je li uključena sklopka glavnog izvora napajanja. Struja zavarivanja je prekinuta tijekom postupka Zaštita od pregrijavanja često se uključuje. Provjerite jesu li povratni kabel i kabel dovoda struje za zavarivanje ispravno priključeni. Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje. Provjerite je li se aktivirala zaštita od pregrijavanja. (To naznačuje pogreška E4 na zaslonu.) Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja. Provjerite jesu li ulazni ili izlazni otvori za zrak začepljeni. Provjerite jeste li premašili nazivne podatke izvora napajanja (odnosno, preopterećenje jedinice). Slaba učinkovitost zavara Provjerite jesu li povratni kabel i kabel dovoda struje za zavarivanje ispravno priključeni. Provjerite dotok plina. Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje. Provjerite koristite li odgovarajuće žice za zavarivanje. Provjerite jesu li montirani odgovarajući valjci te je li ispravno postavljen tlak za tlačne valjke. 0440 001 001-20 - ESAB AB 2012

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA 8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA OPREZ! Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB. Mig C200i projektiran je i ispitan u skladu s međunarodnim i europskim standardima 60974-1/-5 i 60974-10. Servisna jedinica koja je obavila servisiranje ili popravak obavezna je osigurati daljnju usklađenost proizvoda s navedenim standardima. Rezervne dijelove moguće je naručiti kod najbližeg distributera tvrtke ESAB, informacije potražite na poleđini ovog dokumenta. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava pravilnu isporuku. 0440 001 001-21 - ESAB AB 2012

SHEMA SHEMA 0440 001 001-22 - ESAB AB 2012

NARUDŽBENI BROJEVI NARUDŽBENI BROJEVI Ordering no. Denomination Type Notes 0349 312 030 Welding power source Caddy Mig C200i, CE 230 V, 1~ 50/60 Hz 0349 300 556 Spare parts list 0440 001 001-23 - ESAB AB 2012

POTROŠNI DIJELOVI POTROŠNI DIJELOVI Item Denomination A B Ordering no. Notes Gas nozzle 0700 200 054 Gas nozzle/tip insulator MXL 0700 200 105 Contact tip C Nozzle spring 0700 200 078 0700 200 063 W 0.6 M6x25 0700 200 064 W 0.8 M6x25 0700 200 065 W 0.9 M6x25 0700 200 066 W 1.0 M6x25 D Tip adaptor 0700 200 072 Left thread E Wire liner 0-ring 0700 200 085 W 0.6-0.8 Steel for Fe and Ss wire 0700 200 087 W 0.9-1.2 Steel for Fe and Ss wire 0700 200 091 W 0.9-1.2 PTFE for Al and CuSi wire 0-ring 3.5/IDX 1.8 (3.5x1.8 mm) Black nitrile rubber F Feed roller 0349 311 890 W 0.6/0.8-1.0 V-groove G Pressure roller 0349 312 062 0349 312 836 W 0.6/0.8 V-groove -1.0 U-groove H Inlet nozzle 0455 049 002 W 0.6-1.0 The rollers are marked with wire dimension in mm and inch. 0440 001 001-24 - ESAB AB 2012

DODATNA OPREMA DODATNA OPREMA 0459 366 887 Trolley with gas shelf (incl. fixing kit for equipment) 0349 483 070 Welding torch MXL 180 (incl. in Mig C200i) 0440 001 001-25 - ESAB AB 2012

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Buenos Aires Fax: +82 55 289 8864 Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: +971 4 887 21 11 Contagem-MG Fax: +971 4 887 22 63 Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: +1 905 670 02 20 Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +1 905 670 48 79 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: +52 8 350 5959 Durbanvill 7570 - Cape Town Fax: +52 8 350 7554 Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: +1 843 669 44 11 other countries, please visit our Fax: +1 843 664 57 48 home page www.esab.com Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com