Memorandum Korporativni

Слични документи
UGOVORNI ORGAN

UGOVORNI ORGAN

Prilog 1. OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE Angažovanje opreme trećih lica za sanaciju dijela lokaliteta Crveno Brdo zahvaćenog samozapaljenjem uglja Naziv pon

Nacrt

Memorandum

Microsoft Word - ????? 2 ??? ? - ???????????? ??????

РЕПУБЛИКА СРПСКА ЈАВНА ЗДРАВСТВЕНА УСТАНОВА ИНСТИТУТ ЗА ЈАВНО ЗДРАВСТВО REPUBLIKA SRPSKA JAVNA ZDRAVSTVENA USTANOVA INSTITUT ZA JAVNO ZDRAVSTVO JIB: 4

Aнех II

0BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KANTON SARAJEVO - OPĆINA ILIDŽA OPĆINSKI NAČELNIK

Poziv za dostavu ponuda

КП Водовод а.д. Прњавор Ул. Живојина Прерадовића бб Прњавор Број: 1/4-1187/ Датум: године ПРЕДМЕТ: Конкурентски захтјев за дос

BROJ : 008/17 Banjaluka, godine TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVKU ADVOKATSKIH USLUGA

Broj: /15

OBRAZAC ZA DOSTAVLJANJE PONUDE Broj nabavke:... Broj obavještenja sa Portala JN... Prilog 1. UGOVORNI ORGAN JP Elektroprivreda BiH d.d. Sarajevo, ZD R

РЕПУБЛИКА СРПСКА ЈАВНА ЗДРАВСТВЕНА УСТАНОВА ИНСТИТУТ ЗА ЈАВНО ЗДРАВСТВО REPUBLIKA SRPSKA JAVNA ZDRAVSTVENA USTANOVA INSTITUT ZA JAVNO ZDRAVSTVO JIB: 4

РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ФИНАНСИЈА ПОРЕСКА УПРАВА Трг Републике Српске 8, Бања Лука - тел./факс: 051/ ; , callcentar 051/345-0

Предмет:

Konkurentski zahtjev

Република Српска Град Бања Лука Градоначелник Трг српских владара 1, Бања Лука Број: 12- Г- 2246/19 Дана, године На основу члана 70. Закона

Naziv i adresa primaoca

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U MOSTARU POZIV ZA DOSTAVU PONUDA (USLUGE HOTELSKOG SMJEŠTAJA) Ur.br.: 04/V-116/16 Mostar, listopad 2016.

KONKURENTSKI ZAHTJEV br. JN KZ-431/2019 Broj: JN-KZ-431-6/2019 Datum: godine ZA DOSTAVLJANJE PONUDE ZA NABAVU ROBE: Akumulatorska baterija

REPUBLIKA HRVATSKA OSJEČKO-BARANJSKA ŽUPANIJA OPĆINA PETRIJEVCI KLASA: /16-01/_ URBROJ: 2185/ DOKUMENTACIJA ZA PRIKUPLJANJE PONUDA Rekons

BOSNA I HERCEGOVINA PU B

РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО САОБРАЋАЈА И ВЕЗА АГЕНЦИЈА ЗА БЕЗБЈЕДНОСТ САОБРАЋАЈА Змај Ј. Јовановић 18, Бања Лука, тел: 051/ ; ww

Memorandum

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Kanton Sarajevo Općina Trnovo OPĆINSKI NAČELNIK Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and Her

JAVNO PREDUZEĆE ŠUMSKO PRIVREDNO DRUŠTVO ZENIČKO DOBOJSKOG KANTONA d.o.o. ZAVIDOVIĆI Alije Izetbegovića br. 25 Tel ; Fax Broj:

ANEKS 2 DIO B RESTORANI

KONKURENTSKI ZAHTJEV br. JN KZ-248/2019 ZA DOSTAVLJANJE PONUDE ZA NABAVKU ROBE: Nabavka akumulatorske baterije 220 V, 240 Ah za potrebe "Elektroprenos

Microsoft Word - KONKURSNA DOKUMENTACIJA OP ????????

Sjedište u Mostaru: Ul. Braće Fejića bb, Mostar, Tel.: , Fax: Ured u Sarajevu: Ul. Dubrovačka 6, Sarajevo,

01 Dragana Ribic

POZIV ZA DOSTAVU PONUDE: Usluga izrade studije povij. razvoja trga CIMITER sa priključnim ulicama sa valoriz. arh. i urban. značajki, arh. snimka i id

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Д О К У М Е Н Т А Ц И Ј А за продају кровног покривача са Дома здравља Др Симо Милошевић Умка и старе столарије са Дома здравља Др Симо Милошевић Срем

ANEKS 2 DIO B HOTELI

REPUBLIKA HRVATSKA ZAGREBAČKA ŽUPANIJA Ulica grada Vukovara 72/V Zagreb POZIV NA DOSTAVU PONUDA ZA PROVEDBU POSTUPKA JEDNOSTAVNE NABAVE ZA NABA

Microsoft Word Izmena br. 5.doc

(Microsoft Word - Poziv na dostavu ponude CJEPIVO PROTIV \216UTE GROZNICE- ZA AMB 2016.)

Memorandum Korporativni

Microsoft Word - T.S. 4,5,6,7,32,33,34-40.docx

Broj: /

CRNA GORA UPRAVA ZA NEKRETNINE Broj: /3 Podgorica, god. STANDARDNI FORMULAR Čl.35.Zakona o javnim nabavkama Na osnovu člana 35. Zako

U G O V O R O JAVNOJ NABAVCI BROJ: 036/15 ZA LOT 1 i LOT - 2 Zaključen dana godine u prostorijama Ugovornog organa u ulici Mehmeda Spahe b

Број: ________

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Microsoft Word - Poziv na dostavu ponuda

(Microsoft Word - Poziv za dostavu ponude 2019.SREDSTVA ZA PRANJE I \310I\212\306ENJE.docx)

Poziv za javnu nabavku etender Portal - UJN CG 1 of 5 4/24/2015 1:45 PM CRNA G

КП ВОДОВОД И КАНАЛИЗАЦИЈА а.д. Брод Николе Тесле Брод е-маил: Број: /17 Датум: године ПРЕДМЕ

SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU GRAĐEVINSKI FAKULTET OSIJEK KLASA:035-01/15-01/103 URBROJ: Osijek, 15. travnja

1.pdf

Izmena konkursne dokumentacije za JN br.15-13

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Federalno ministarstvo kulture i sporta Komisija za provođenje postupka javne nabavke TENDERSKA DOK

Microsoft Word - Ponovljeni Poziv za dost ponude - Usluge iz aneksa II dio B OBEZBJEDJ.. imovine

2. POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA

Željeznički prevoz Crne Gore Broj: 3147 Mjesto i datum: godine Na osnovu člana 106 stav 2 Zakona o javnim nabavkama ( Službeni list CG, br

Poziv za javnu nabavku etender Portal - UJN CG 1 of 5 4/24/2015 1:41 PM CRNA G

Microsoft Word - ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ ПРЕДДИГИТАЛИЗАЦИЈА

CENTRALNA BANKA BOSNE I HERCEGOVINE Broj: /17 Sarajevo, godine POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA ZA NABAVKU USLUGA EDUKACIJE IZ

OBRAZAC ZA PONUDU Broj nabave: UGOVORNO TIJELO Ugovorno tijelo: Zavod zdravstvenog osiguranja Hercegovačko-neretvanske županije/kantona Adresa: Dubrov

Broj: 3894/2 Podgorica, godine Na osnovu člana 106 stav 2 Zakona o javnim nabavkama ( Službeni list CG, br. 42/11 i 57/14), u postupku odlu

ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ др.в.маринковића бр. 4, Ужице (031) , факс: (031) Датум: Број:

Obrazac br.2 Poziv na dostavu ponude u postupku nabave bagatelne vrijednosti Psihijatrijska bolnica Rab Kampor 224 Klasa: /16-03/27 Ur.br: 2169-

Na osnovu odredaba Zakona o radu u institucijama BiH («Službeni glasnik BiH», broj 26/04), Statuta i Pravilnika o radu JP NIO

Opći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija

Broj: /17 Sarajevo, godine Na osnovu Odluke Upravnog odbora Univerziteta u Sarajevu broj: /17 od godine

KJKP TOPLANE-SARAJEVO d.o.o. POZIV ZA DOSTAVU PONUDA U POSTUPKU DODJELE UGOVORA KOJI ZA PREDMET JAVNE NABAVKE IMA USLUGE IZ ANEKSA II. DIO B ZJN-a TEN

BOSNA I HERCEGOVINA Federacija Bosne i Hercegovine Bosansko Podrinjski Kanton Goraţde OPĆINA GORAŢDE Komisija za provoċenje postupka javne nabavke za

HRVATSKE AUTOCESTE d.o.o. za upravljanje, građenje i održavanje autocesta, Širolina 4, Zagreb Evidencijski broj: Mjed8/19 POZIV ZA DOSTAVU PONU

SLUŽBA ZA ZAPOŠLJAVANJE KANTON SREDIŠNJA BOSNA SREDNJOBOSANSKI KANTON T R A V N I K SLUŽBA ZA ZAPOŠLJAVANJE SREDNJOBOSANSKI KANTON KANTON SREDIŠNJA BO

Kantonalno javno komunalno preduzeće RAD d.o.o. Paromlinska 57, Sarajevo, Bosna i Hercegovina Telefon: , , , , 611-7

REPUBLIKA HRVATSKA

TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA PREGOVARAČKI POSTUPAK BEZ OBJAVE OBAVJEŠTENJA O NABAVCI BROJ: JN-1/19 - I faza 1

IZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1

Red

Microsoft Word Dokumentacija jednostavna nabava - Priridna izvorska voda.docx

РЕПУБЛИЧКИ ФОНД ЗА ПЕНЗИЈСКО И ИНВАЛИДСКО ОСИГУРАЊЕ Д И Р Е К Ц И Ј А Београд, ул. Др Александра Костића бр. 9 Београд год. На основу члан

HRVATSKE AUTOCESTE d

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Kanton Sarajevo OPĆINA VOGOŠĆA OPĆINSKI NAČELNIK Vogošća, ul. Jošanička, br. 80; tel:

MergedFile

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Број : 3829 Датум: године Измена и допуна конкурсне документације за ЈНМВ 13/2018 за јавну услуга осигурања имовине и запослених, у складу

VLADA REPUBLIKE CRNE GORE Direkcija za nabavke Republike STANDARDNI FORMULAR Čl. 35. Zakona o javnim nabavkama OBAZAC POZIVA ZA JAVNO NADMETANJE Na os

Zahtjevi

Željeznički prevoz Crne Gore Broj: 2779 Mjesto i datum: godine Na osnovu člana 106 stav 2 Zakona o javnim nabavkama ( Službeni list CG, br

Microsoft Word - Poziv nakon objave

Memorandum Korporativni

Stručno povjerenstvo za pripremu

U P U T S T V O ZA SPROVOĐENJE POSTUPAKA HITNIH NABAVKI Berane, oktobar godine

DOM ZA STARIJE I NEMOĆNE OSOBE DOMENICO PERGOLIS ROVINJ CASA PER ANZIANI E DISABILI DOMENICO PEROGLIS ROVIGNO Carducci 18

(NAZIV TVRTKE) (ADRESA) (MJESTO) UR.BROJ: R6-7062/16. U Osijeku, 02. svibnja PREDMET: Poziv za dostavu ponude u postupku nabave MONITORI ZA POTR

jn_zahtjev_za_pon_nabavka_ugradnja_klima_uredjaja

Транскрипт:

KONKURENTSKI ZAHTJEV br. JN KZ 93/15 ZA DOSTAVLJANJE PONUDE ZA NABAVU USLUGA SERVIS KLIMA UREĐAJA ZA OP MOSTAR Broj: JN-KZ-93-05/15 Datum: 23.07.2015. godine Srpanj, 2015. godina

Poštovani, U ime "Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH" a.d. Banja Luka, pozivamo Vas da dostavite ponudu u postupku konkurentskog zahtjeva za dostavu ponuda. Procedura javne nabave će se obaviti u skladu sa Zakonom o javnim nabavama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH" br. 39/14), podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom. 1. Informacije o ugovornom tijelu 1.1 Ugovorn tijelo: "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka 1.2 Adresa: Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH 1.3 Identifikacijski broj: 4402369530009 1.4 Broj bankovnog računa: UniCredit Banka Banja Luka, račun broj: 5510010003400849 Raiffeisen Banka, račun broj: 1610450028020039 UniCredit Bank a.d. Banja Luka, swift BLBABA22, korespodentna banka BKAUATWW (Bank Austria CA Vienna), IBAN: BA395517904801164548 1.5 Detaljna adresa za korespodenciju: "Elektroprenos Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka Marije Bursać 7a,78000 Banja Luka 1.6 Telefon: +387 (0)51 246 500 1.7 Faks: +387 (0)51 246 550 1.8 Web stranica: www.elprenosbih.ba 1.9 Osoba koja je ovlaštena voditi komunikaciju u ime ugovornog tijela sa dobavljačima je: Dragan Zelenika, e-mail: dragan.zelenika@opmostar.ba Tel: +387 51 246 551, Fax: +387 51 246 550, e-mail adresa: jnprotokol@elprenos.ba Podnesci dostavljeni Ugovornom tijelu na fax i e-mail do 15,00 sati radnim danom (ponedeljak petak), zaprimit će se tog dana, u protivnom biti će zaprimljeni sljedećeg radnog dana. 2. Predmet nabave 2.1 Predmet javne nabave je vršenje usluge redovitog servisiranja i održavanja klima uređaja i instalacija (klimatizacijskog sustava), u slijedećim objektima Elektroprijenos BiH, OP Mostar: 1. Poslovna zgrada u Raštanima, Raštani bb, Mostar u kojoj se nalazi slijedeća klimatizacijska oprema: Dizalica topline 1 kom Fancoil 16 kom Elektro-kotao 1 kom Sustav automatskog upravljanja Elektro-instalacije grijanja i klimatizacije Strojarske instalacije grijanja i klimatizacije Navedeni objekat je opremljen klimatizacijskim sustavom proizvođača YORK. 2. Poslovna zgrada na Rudniku, Blajburških žrtava bb, Mostar u kojoj se nalazi slijedeća klimatizacijska oprema: Dizalica topline 1 kom Fancoil 28 kom Elektro-kotao 1 kom Sustav automatskog upravljanja Elektro-instalacije grijanja i klimatizacije Strojarske instalacije grijanja i klimatizacije Strana 2 od 31

Navedeni objekat je opremljen klimatizacijskim sustavom proizvođača YORK. 3. Objekti TS i RP u kojima se nalaze Split sustavi prema tablici u specifikaciji cijena. 2.2 Broj nabave: JN KZ 93/15 2.3 Referentni broj iz Plana nabave: Godišnji plan nabave za potrebe rada i održavanja za 2015. godinu; Kategorija II - troškovi proizvodnih usluga Pozicija II-6 Razvodna postrojenja zanatsko specijalističke usluge. Oznaka i naziv iz JRJN: 42512000-8 Klimatizacijski uređaji. 2.4 Mjesto izvršenja usluga je Operativno područje Elektroprijenos Mostar, na danim objektima i adresama: 1.Poslovna zgrada u Raštanima, Raštani bb, Mostar; 2. Poslovna zgrada na Rudniku, Blajburških žrtava bb, Mostar; 3. Objekti TS i RP u kojima se nalaze Split sustavi prema tablici u specifikaciji cijena; 4. TJ Trebinje. 2.5 Ponuđene usluge moraju ispunjavati minimalne tehničke uvjete tražene u ovoj tenderskoj dokumentaciji, u suprotnom ponuda se odbacuje kao tehnički ne odgovarajuća. Strana 3 od 31

3. Uvjeti za sudjelovanje i potrebni dokazi 3.1 Da bi učestvovali u proceduri javne nabave, ponuđači trebaju ispunjavati sljedeće uvjete: a) da se ne nalaze ni u jednoj situaciji navedenoj u članku 45. stavak 1. Zakona o javnim nabavama BiH Osobna sposobnost, u protivnom biće isključeni iz učešća u predmetnom postupku. 3.2 Dobavljači trebaju uz ponudu dostaviti dokumentaciju kojom potvrđuju da ispunjavaju uvjete tražene konkurentskim zahtjevom za dostavu ponuda (uvjeti pod 3.1) i to: a) u svrhu dokazivanja osobne sposobnosti ponuđač mora dostaviti ovjerenu izjavu kod nadležnog tijela (notar ili tijelo uprave), u skladu sa formom koja je prilog konkurentskog zahtjeva (Prilog 5.). Ponuđač kojem bude dodijeljen ugovor dužan je u roku od 5 dana dostaviti dokumente iz članka 45. stavak (2) Zakona o javnim nabavama, kojim dokazuje vjerodostojnost date izjave, odnosno ispunjenje uvjeta definiranih točkom 3.1 pod a). Dostavljeni dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije i ne mogu biti stariji od tri mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude. 3.3 U skladu sa člankom 45. stavak (5) Zakona, ugovorno tijelo će odbiti ponudu i ukoliko utvrdi da je ponuđač bio kriv za težak profesionalni propust počinjen tijekom razdoblja od tri godine prije početka postupka, a koji ugovorno tijelo može dokazati na bilo koji način, posebno, značajni i/ili nedostaci koji se ponavljaju u izvršenju bitnih zahtjeva ugovora koji su doveli do njegovog prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih sličnih posljedica, zbog namjere ili nemara privrednog subjekta, određene težine. 3.4 Sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti (u skladu sa čl. 46. Zakona) Što se tiče sposobnosti za obavljanje profesionalne djelatnosti ponuđači moraju biti registrirani za obavljanje djelatnosti koja je predmet ove javne nabave. U svrhu dokazivanja sposobnosti za obavljanje profesionalne djelatnosti ponuđači trebaju uz ponudu dostaviti dokaz o registraciji u odgovarajućem profesionalnom ili drugom registru u zemlji u kojoj su registrirani ili da osiguraju posebnu izjavu ili potvrdu nadležnog tijela kojom se dokazuje njihovo pravo da obavljaju profesionalnu djelatnost, koja je u vezi sa predmetom nabave, i to: - za ponuđače iz BIH: Ponuđač u svrhu dokaza o ispunjavanju uvijeta iz članka 46. Zakona dužan je dostaviti Aktuelni izvod iz sudskog registra ili Izjavu/Potvrdu nadležnog tijela iz koje se vidi da je ponuđač registriran za obavljanje djelatnosti koja je predmet ove nabave; - za ponuđače čije je sjedište registrirano izvan BIH: odgovarajući dokument koji odgovara zahtjevu iz članka 46. Zakona, a koji je izdat od nadležnog tijela, sve prema važećim propisima zemlje sjedišta ponuđača/zemlje u kojoj je registriran ponuđač. Dostavljeni dokazi se priznaju, bez obzira na kojem razini vlasti su izdati. Dokaz se dostavlja kao original ili ovjerena kopija originala, s tim da datum izdavanja originala ne može biti stariji od tri mjeseca računajući od dana dostavljanja ponude. U slučaju da se u ponudi ne dostave navedeni dokumenti u vezi sposobnosti obavljanja profesionalne djelatnosti ponuđača (članak 46. Zakona) ili se ne dostave na način kako je naprijed traženo, ponuđač će biti isključen iz daljeg učešća zbog neispunjavanja navedenog uvijeta za kvalifikaciju. Dokazi o registraciji moraju biti precizno definirani, sa jasno definiranim dokumentom koji nedvosmisleno dokazuje da je ponuđač u vrijeme predaje ponude registriran za predmetnu djelatnost. Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača, svi članovi skupine zajedno moraju biti registrirani za obavljanje djelatnosti koja je predmet nabave ili za dio predmeta nabave. Svaki član skupine je dužan dostaviti dokaz o registraciji. 3.5 Izjava sukladno članku 50. pod a) d), e) i g) ZJN BiH 39/14 3.6 Obrazac za povjerljive informacije, propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane Ponuđača u skladu sa formom tenderske dokumentacije. Ukoliko Ponuđač ne dostavi ovaj obrazac, smatrati će se da ponuda ne sadrži povjerljive dokumente. Strana 4 od 31

3.7 U skladu sa člankom 52. Zakona, kao i sa drugim važećim propisima u BiH, ugovorni tijela će odbiti ponudu ukoliko je dobavljač koji je dostavio ponudu, dao ili namjerava dati sadašnjem ili bivšem zaposleniku ugovornog tijela poklon u vidu novčanog iznosa ili u nekom drugom obliku, u pokušaju da izvrši uticaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tijek postupka javne nabave. Ugovorni tijela će u pisanoj formi obavijestiti dobavljača i Agenciju za javne nabave o odbijanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o postupku nabave. 3.8 Ponuđač je dužan uz ponudu dostaviti i posebnu pismenu izjavu da nije nudio mito niti učestvovao u bilo kakvim radnjama čiji je cilj korupcija u javnoj nabavci, u skladu s člankom 52. stavak 2. ZJN (Prilog 6.). 3.8 Licence proizvođača opreme (oprema koja je ugrađena u objekte Elektroprijenos OP Mostar) za minimalno dvije robne marke od sljedećih nabrojanih: YORK, PANASONIC, GREE, LG, SAMSUNG, BEKO; 3.9 Popis zaposlenih za posljednja tri mjeseca, ovjeren od strane Fonda mirovinsko-invalidskog osiguranja i / ili Porezne uprave. 3.10 Lista referenci sa navedenim vrijednostima naručtelja projekta/izvedenih uslugaa koje je izveo Ponuđač kao i kontakt detalji Naručioca za minimalno 3 projekta iste ili slične veličine (minimalne vrijednosti 25.000,00 KM bez PDV-a) koji su realizirani u zadnje 3 godine. 3.11 Kopiju stručnog ispita stalno uposlenog diplomiranog inženjera strojarstva sa minimalnim iskustvom od 5 godina na poslovima održavanja i servisiranja klima uređaja. Strana 5 od 31

4. Zahjevi po pitanju jezika 4.1 Ponuda, svi dokumenti i prepiska u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog tijela moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateća dokumentacija i tiskana literatura koju dostavi dobavljač mogu biti napisani na drugom jeziku, u međunarodnoj upotrebi, pod uvjetom da se uz njih dostavi zvaničan prevod (prevod ovjeren od strane sudskog tumača) relevantnih dijelova na jeziku na kojem je napisana ponuda. 5. Priprema ponuda 5.1 Dobavljači snose sve troškove u vezi sa pripremom i dostavljanjem njihovih ponuda. Ugovorno tijelo nije odgovoran niti dužno snositi te troškove. 5.2 Original ponude se izrađuje na način da čini cjelinu i treba biti otkucan ili napisan neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti sa označenim (numerisanim) stranicama i čvrsto uvezani tj. uvezani tako da se onemogući naknadno vađenje ili dopunjavanje sadržaja (listova) ponude, a da se pri tome ne ugrozi cjelovitost ponude. Pod čvrstim uvezom podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu ili ponuda osigurana jamstvenikom. Sve listove ponude, osim neizmijenjene otiskane literature (kataloga), trebaju parafirati ili potpisati osoba koja su ovlaštena da zastupaju ponuđača. Sve dopune i ispravke u ponudi moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih osoba. Osim toga, u slučaju da ponude dostavljaju skupine ponuđača, uz ponudu se mora dostaviti i punomoć kojom se navedena osoba ovlašćuju da predstavljaju skupinu ponuđača u tijeku postupka nabave (punomoć može također sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora). 5.3 Ponuđači mogu izmijeniti ili povući svoje ponude pod uvjetom da se izmjena ili povlačenje ponude dogodi prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Ugovorno tijelo mora biti obaviješteno u pisanoj formi i o izmjenama i o povlačenju ponude prije isteka roka za podnošenje ponuda. Izmjena ili povlačenje ponude dostavlja se na isti način kao i ponuda, odnosno mora biti izvršena u skladu sa točkom 5.2. Osim toga, na koverti u kojoj se nalazi izjava dobavljača treba pisati slijedeće: IZMJENE PONUDE ili POVLAČENJE PONUDE. 5.4 Dobavljač dostavlja ponudu u originalu, na kojoj će jasno pisati: ORIGINAL PONUDA. Original ponuda treba biti zapečaćena u neprovidnoj koverti, sa pečatom ili potpisom dobavljača, imenom i adresom dobavljača, na kojoj će stajati: "Ponuda za uslugu redovitog servisisranja i održavanja klima uređaja za OP Mostar JN KZ 93/15 NE OTVARATI Elektroprenos Elektroprijenos BiH, a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać 7a, 78 000 Banja Luka, BIH" 5.5 Ponuda treba sadržavati sljedeće dokumente: a) Popunjen, potpisan i ovjeren Obrazac za ponudu iz Priloga 2; b) Popunjen, potpisan i ovjeren Obrazac za cijenu ponude iz Priloga 3; c) Popunjene, potpisane i ovjerene Obim traženih usluga iz Priloga 4; d) Popunjena, potpisana i ovjerena izjava kod nadležnih tijela o ispunjavanju uvjeta iz Članka 45 ZJN, Prilog 5; e) Izjava sukladno članku 50. pod a) d), e) i g) ZJN BiH 39/14 f) Popunjena, potpisana i ovjerena izjava kod nadležnih tijela o ispunj. uvjeta iz Članka 52 ZJN, Prilog 7; g) Obrazac za povjerljive informacije iz Priloga 8; h) Izjava da će ukoliko bude izabran kao najpovoljniji ponuđač u roku od 15 (petanest) dana od obostranog potpisa Ugovora dostaviti Garanciju za uredno izvršenje ugovora; i) Obrazac za Nacrt Ugovora iz Priloga 9. 5.6 Valjanost ponude je šezdeset (60) dana od dana predaje ponuda. 6. Rok za dostavljanje ponuda 6.1 Rok za dostavljanje ponuda ističe 12.08.2015. godine u 11:00 sati. 6.2 Ponude se dostavljaju na slijedeću adresu: "Elektroprenos Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka Marije Bursać 7a,78000 Banja Luka u sobu protokola. Strana 6 od 31

7. Otvaranje ponuda 7.1 Javno otvaranje ponuda će se održati 12.08.2015. godine u 11:30 sati, u prostorijama ugovornog tijela, na adresi navedenoj u točki 1.5. Ponuđači ili njihovi ovlašteni predstavnici, kao i sve druge zainteresirane osobe mogu prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskažu u tijeku javnog otvaranja ponuda će se dostaviti svim dobavljačima koji su u roku dostavili ponude putem Zapisnika sa otvaranja ponuda, odmah, a najkasnije u roku od 3 dana. 7.2 Predstavnik ponuđača koji želi zvanično učestvovati na otvaranju ponuda treba prije otvaranja ponuda Komisiji dostaviti punomoć za sudjelovanje na javnom otvaranju u ime privrednog subjekta ponuđača. Ukoliko nema zvanične punomoći, osobe može kao i ostala zainteresirana osoba prisustvovati javnom otvaranju ali bez prava potpisa zapisnika ili poduzimanja bilo kojih pravnih radnji u ime ponuđača. 8. Kriterij dodjele ugovora i cijena 8.1 Ugovor se dodjeljuje dobavljaču na temelju kriterija najniže cijene. Ugovor se dodjeljuje ponuđaču koji je ponudio najnižu ukupnu cijenu tehnički prihvatljive ponude. 8.2 Dobavljači mogu ponuditi samo jednu cijenu i ne mogu je mijenjati. O cijeni se neće pregovarati. 8.3 Cijenu treba dati sa posebno iskazanim porezom na dodatu vrijednost (samo ukupan PDV), svim carinskim obvezama i svim drugim relevantnim troškovima ukoliko se isti zaračunavaju i plaćaju u skladu sa važećim propisima zemlje Ugovornog tijela. Cijene će biti fiksne i neće biti mijenjane za vrijeme izvršenja Ugovora. 8.4 Valuta je konvertibilna marka (KM). Plaćanje za izvršene usluge će se izvršiti nakon izvršenja usluga koje su predmet nabave, u roku petnaest (15) dana po ispostavi računa i Zapisnika o izvršenoj usluzi. 8.5 Ugovorno tijelo će primjenjivati preferencijalni tretman domaćeg iz članka 67. Zakona i Odluke Savijeta ministara BiH o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg, Službeni glasnik BiH br. 103/14 od 30.12.2014. godine (u daljem tekstu Odluka). 8.6 Preferencijalni tretman domaćeg će se primjenjivati isključivo u svrhu upoređivanja ponuda, prilikom ocjene ponuda u skladu sa člankom 1. stav a) Odluke. Prilikom obračuna cijena iz ponuda u svrhu upoređivanja ponuda, cijena domaćih ponuda će se umanjiti za preferencijalni faktor u iznosu od petnaest posto (15%). 8.7 U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostave fizička ili pravna osoba sa sjedištem u Bosni i Hercegovini, osnovana u skladu sa zakonima BiH, u kojima je najmanje pedeset posto (50%) radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti BiH. 8.8 U svrhu dokazivanja da ispunjavaju uvjete za primjenu preferencijalnog tretmana domaćeg ponuđači su dužni dostaviti sledeće: izjava ponuđača da je minimalno pedeset posto (50%) radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH, data u okviru Priloga 2., Izjava ponuđača, točka 5. 8.9 U skladu sa člankom 1. točka c) Odluke, primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na ponuđače iz zemalja potpisnica Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralnoeuropskom sporazumu o slobodnoj trgovini - Konsolidirana verzija centralnoeuropskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006), izuzev Republike Hrvatske, Bugarske i Rumunije koje su u međuvremenu postale članice EU. Da bi ostvarili ovo pravo ponuđači iz zemlja potpisnica Cefta 2006 sporazuma će u ponudi navesti zemlju porijekla radne snage za izvršenje ugovora i dostaviti dokaze navedene u točki 8.6. 9. Obavijest o dodjeli 9.1 Ponuđači će biti obaviješteni o rezultatu postupka za dodjelu ugovora, u svakom slučaju, najkasnije u roku od sedam (7) dana od dana donošenja odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača. Strana 7 od 31

10. Zaključenje ugovora i podugovaranje 10.1 Ugovor će se zaključiti u skladu sa uvjetima iz ove tenderske dokumentacije i prihvaćene ponude i Zakonom o obveznim odnosima. 10.2 Ponuđačima je dozvoljeno podugovaranje, u skladu sa uvjetima propisanim člankom 73. Zakona. Ponuđač koji ima namjeru podugovaranja dužan je u obrascu za ponudu navesti naziv podugovarača i/ili dio ugovora koji namjerava dati u podugovor (najmanje jednu od ove dvije informacije), čime je izrazio namjeru podugovaranja. 11. Informacije o zaštiti prava dobavljača 11.1 U slučaju da je ugovorno tijelo u tijeku postupka javne nabave izvršio povredu odredbi Zakona ili podzakonskih akata, imate pravo uložiti žalbu ugovornom tijelu, na način i u rokovima propisanim člankom 99. i 101. Zakona. 11.2 Za sve što nije predviđeno ovim konkurentskim zahtjevom, primjenjuju se direktno odredbe Zakona o javnim nabavama BiH i podzakonskih akata. 12. Nacrt ugovora 12.1 Nacrt ugovora ili osnovni elementi ugovora su uključeni u Prilogu 9. ove tenderske dokumentacije ( nacrt ). Ponuđač treba popuniti nacrt ugovora sa svojim podacima i detaljima koji su sadržani u ponudi (tj. cijena i drugi uslovi). Svaku stranu nacrta koju popuni ponuđač, treba parafirati ovlaštena osoba. Popunjen i parafiran nacrt ugovora čini sastavni dio ponude. 12.2 U obrascu za ponudu, Ponuđač potvrđuje svoju spremnost da zaključi ugovor. 12.3 Ugovorno tijelo zadržava pravo prilagođenja ugovora predmetu nabavke. 12.4 Ugovorno tijelo zaključuje ugovor sa ponuđačem čija je ponuda odabrana kao najbolja za javnu nabavu broj JN-KZ-93/15. Ugovor će se zaključiti u skladu sa uvjetima iz tenderske dokumentacije i prihvaćene ponude i Zakonom o obveznim odnosima. 12.5 Ugovorno tijelo će dostaviti prijedlog ugovora ponuđaču čija je ponuda na rang listi odmah iza ponude izabranog ponuđača, ako izabrani ponuđač: propusti da dostavi originale ili ovjerene kopije dokumenata iz člana 45. i 47. Zakona, ne starije od tri mjeseca od dana dostavljanja ponude, u roku koji odredi ugovorno tijelo ili propusti da dostavi dokumentaciju koja je bila uvijet za potpisivanje ugovora, a koju je bio dužan da dostavi u skladu sa propisima u BiH, ili u pisanoj formi odbije dodjelu ugovora, ili propusti da dostavi garanciju za izvršenje ugovora u skladu sa uvjetimaa iz tenderske dokumentacije, ili propusti da potpiše ugovor o nabavci u roku koji odredi ugovorni organ, ili odbije da zaključi ugovor u skladu sa uvjetima iz tenderske dokumentacije i ponude koju je dostavio. Strana 8 od 31

13. Ostale informacije 13.1 Za sve dodatne informacije molimo vas da nam se obratite pisanim putem na fax br. 051/246-550 ili e-mail adresa: jnprotokol@elprenos.ba 13.2 Za ovaj postupak nabave objavljena je obavijest o nabavci na "Portalu javnih nabava" dana 23.07.2015. godine, broj obavijesti 1280-7-2-336-3-87/15. Prilog: 1. Obavijest o nabavci, 2. Obrazac za ponudu i izjava ponuđača, 3. Obrazac za cijenu ponude, 4. Obim traženih usluga, 5. Izjava o ispunjavanju uvjeta iz Članaka 45 ZJN, 6. Izjava sukladno članku 50. pod a) d), e) i g) ZJN BiH 39/14 7. Izjava u vezi Članka 52 ZJN. 8. Obrazac povjerljivih informacija. 9. Nacrt ugovora Strana 9 od 31

Strana 10 od 31

Strana 11 od 31

Strana 12 od 31

Strana 13 od 31

Strana 14 od 31

Naziv ugovora i broj nabave: Prilog 2. OBRAZAC ZA PONUDU Konkurentski zahtjev br. JN KZ 93/15 Broj obaviještenja sa portala javnih nabava: 1280-7-2-336-3-87/15. UGOVORNO TIJELO: "ELEKTROPRENOS ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. BANJA LUKA Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, Bosna i Hercegovina PONUĐAČ: uvid na Naziv ponuđača člana skupine Adresa ponuđača ID broj (JIB) samo Nosilac: Luka, Banja Član skupine: a.d. BiH Član skupine: Napomena: u gornjoj tablici dodati redove ukoliko ima više od tri člana skupine ponuđača. U slučaju da ih ima manje, redove obrisati ili ostaviti prazne. KONTAKT OSOBA (za ovu ponudu) Ime i prezime Elektroprenosa-Elektroprijenosa Adresa Telefon Vlasništvo Faks E-mail Strana 15 od 31

IZJAVA PONUĐAČA * *Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača, onda Izjavu ponuđača popunjava predstavnik skupine ponuđača. U postupku javne nabave, koju ste pokrenuli i koja je objavljena na Portalu javnih nabava, broj obavijesti o nabavci 1280-7-2-336-3-87/15, dana 23.07.2015. godine, dostavljamo ponudu i izjavljujemo slijedeće: 1) U skladu sa sadržajem i zahtjevima tenderske dokumentacije br. JN KZ 93/15 Nabava usluga servis klima uređaja za OP Mostar u slijedećim objektima Elektroprijenos BiH, OP Mostar: Poslovna zgrada u Raštanima, Raštani bb, Mostar; Poslovna zgrada na Rudniku, Blajburških žrtava bb, Mostar; Objekti TS i RP u kojima se nalaze Split sustavi prema tablici u specifikaciji cijena, ovom izjavom prihvaćamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja. 2) Ovom ponudom odgovaramo zahtjevima iz tenderske dokumentacije za izvršenje usluga, u skladu sa uvjetima utvrđenim u tenderskoj dokumentaciji, kriterijima i utvrđenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograničenja. 3) Cijena naše ponude (sa popustom) iznosi: KM (s PDV-om) (iznos u ciframa i slovima) U prilogu se nalazi naš obrazac za cijenu ponude, koji je popunjen u skladu sa Prilogom 3 tenderske dokumentacije. NAPOMENA: Cijena mora biti isto izražena na ovom obrascu i obrascu za cijenu ponude. U slučaju da se ne slaže cijena sa ovog obrasca i cijena sa obrasca za cijenu ponude važeća je cijena sa ovog obrasca koja se čita na javnom otvaranju. 4) Rok izvođenja radova je 30 dana od dana potpisa Ugovora. 5) Poduzeće koje dostavlja ovu ponudu je domaće sa sjedištem u BiH i najmanje 50% radne snage koja će raditi na realizaciji ovog ugovora o nabavci usluga/radova, su rezidenti Bosne i Hercegovine, a dokazi da naša ponuda ispunjava uvjete za preferencijalni tretman domaćeg, koji su traženi tenderskom dokumentacijom su u sastavu ponude. Pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću dajemo izjavu da: a) Naša ponuda ISPUNJAVA uvjete za primjenu preferencijalnog tretmana domaćeg, te u sastavu naše ponude dostavljamo zahtijevani dokaz naveden u tenderskoj dokumentaciji. b) Naša ponuda NE ISPUNJAVA uvjete za primjenu preferencijalnog tretmana domaćeg. (zaokružiti ono što je točno) 6) Ova ponuda važi [ ] (dana), kalendarskih, računajući od isteka roka za podnošenje ponuda, minimalni rok važenja mora biti veći od 60 dana. 7) Podugovaranje: a) Imamo namjeru podugovaranja prilikom izvršenja ugovora Naziv i sjedište podugovarača (nije obavezan podatak): i/ili Dio ugovora koji se namjerava podugovarati (obavezan podatak, navesti opisno ili u procentima): b) Nemamo namjeru podugovaranja (zaokružiti točku a) ili b), ako se izjavi namjera podugovaranja popuniti najmanje obavezne podatke) 8) Ispunjavamo sve kvalifikacijske uvjete koji su navedeni u točki 3. tenderske dokumentacije i ne nalazimo se ni u jednoj situaciji navedenoj u tenderskoj dokumentaciji zbog koje bismo bili isključeni iz učešća. Ukoliko nam bude dodijeljen ugovor u roku od 5 dana dostaviti ćemo dokumente iz članaka 45.- 49. Zakona. Ime i prezime osobe koja je ovlaštena da predstavlja dobavljača: [ ] Potpis: [ ] Mjesto i datum: [..] Potpis i pečat dobavljača: Uz ponudu je dostavljeno sljedeće: [Popis dostavljenih dokumenata i Aneksa, sa nazivom istih] Strana 16 od 31

Prilog 3. OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE Naziv dobavljača: Adresa: ID broj: PDV broj: Kontakt osoba: Telefon Broj ponude: Re d. bro j 1. 2. 3. Naziv, standard i bliža tehnička karakteristika a) REDOVITO GODIŠNJE ODRŽAVANJE SUSTAVA KLIMATIZACIJE b) REDOVITO GODIŠNJE ODRŽAVANJE SS-SPLIT SUSTAVA c) NABAVA REZERVNIH DIJELOVA ZA KLIMA UREĐAJE Proizvo đač, tip i opis proizvo da UKUPNO: UKUPNO bez PDV-a: POPUST: Zemlj a porije kla UKUPNO S POPUSTOM: Jedinačna cijena (KM) Ukupno (KM) PDV (17 %): SVEUKUPNO S PDV-om: Napomena: 1. Cijene moraju biti izražene u KM ili EUR u skladu sa točkom 20. ove tenderske dokumentacije. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena. 2. Cijena ponude se iskazuje na paritetu DDP EEO Operativno područje Mostar. Ugovorno tijelo ne smije imati nikakve dodatne troškove osim onih koji su navedeni u ovom obrascu. 3. Ukoliko ponuđač ne nudi popust, u obrascu za cijenu ponude na mjesta gdje se upisuje postotak (%) popusta i iznos popusta upisuje 0,00. Strana 17 od 31

4. Ukoliko ponuđač nudi popust obavezan je isti iskazati u postocima (%), i apsolutnom iznosu obračunato na ukupnu vrijednost ponude bez PDV-a u skladu sa obrascem za cijenu ponude. U tom slučaju ponuđeni postotak primjenjivati će se na svaku ispostavljenu fakturu. 5. U slučaju razlika između jediničnih cijena i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu sa jediničnim cijenama. 6. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno ne može se ispravljati. Navedene cijene su nepromjenjive za ukupno vrijeme trajanja ugovora. a) REDOVITO GODIŠNJE ODRŽAVANJE SUSTAVA KLIMATIZACIJE 1. Poslovne zgrade: u Raštanima, Raštani bb i Rudniku, Blajburških žrtava bb 1.1. Prebacivanje režima rada opreme (Ljeto-zima, zima-ljeto) dva puta godišnje, osim split sustava. 1.2. Tehnički preventivni pregled opreme (provjera funkcionalne ispravnosti) 1.3. Higijensko održavanje opreme (kemijsko čišćenje i dezinfekcija filtera, izmjenjivača i posuda za odvod kondenzata) četiri puta godišnje. Godišnje ukupno (1.1.-1.3.) Ukupna cijena pod tablica a): U cijenu uračunati prijevoz servisera do navedene opreme. U cijenu uračunati i troškove rada servisera. U cijenu nije uračunat porez. Jedinična cijena usluge Ukupna cijena Strana 18 od 31

b) REDOVITO GODIŠNJE ODRŽAVANJE SS-SPLIT SUSTAVA Tablica a) KLIMA UREĐAJI U TJ MOSTAR Red. broj Lokacija objekta Tip uređaja Marka uređaja Snaga (kw) Broj uređaja Jedinična cijena uluge Ukupna cijena po stavci 1. RP Mostar 1 S.S.(1+1) YORK, LG 3,5 5 2. TS Mostar 2 3. RP Mostar 3 4. TS Mostar 4 S.S.(1+1) GREE 3,5 1 S.S.(1+1) YORK 5,5 1 S.S.(1+1) HAIER PANASONIC YORK, 5,5 5 S.S.(1+1) HAIER 3,5 4 S.S.(1+1) HAIER, GREE 3,5 8 S.S.(1+1) HAIER, PANASONIC, YORK, GREE, LG 5,5 9 5. TS Mostar 5 S.S.(1+1) YORK, LG 3,5 2 6. TS Mostar 6 S.S.(1+1) LG 5,5 1 7. TS Mostar 7 S.S.(1+1) YORK 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 8. TS Mostar 9 S.S.(1+1) YORK 3,5 1 9. TS Čitluk 10. TS Ljubuški S.S.(1+1) HAIER 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 S.S.(1+1) SAMSUNG 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 11. TS Čapljina S.S.(1+1) HAIER 5,5 1 S.S.(1+1) LG, GREE 3,5 2 12. TS Neum S.S.(1+1) HAIER 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 13. TS Stolac S.S.(1+1) GREE 5,5 1 14. TS Jablanica S.S.(1+1) LG 7 1 15. RP Jablanica S.S.(1+1) YORK, GREE 5,5 3 S.S.(1+1) CARRIER, FROZINI, YORK 3,5 2 16. TS Konjic S.S.(1+1) YORK 5,5 1 17. TS Rama S.S.(1+1) YORK 5,5 1 Strana 19 od 31

18. TS Uskoplje S.S.(1+1) YORK, LG 3,5 1 19. TS Glamoč S.S.(1+1) YORK 3,5 1 20. TS Tomislavgrad 21. TS Livno 22. TS Posušje 23. TS Grude 24. 25. TS Brijeg Arhiva Rudnik Široki S.S.(1+1) LG 3,5 1 S.S.(1+1) GREE 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 S.S.(1+1) YORK 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 S.S.(1+1) HAIER 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 S.S.(1+1) HAIER 5,5 1 S.S.(1+1) LG 3,5 1 S.S.(1+1) GREE 5,5 1 26. Server sale S.S.(1+1) LG, GREE 5,5 4 27. DC Mostar S.S.(1+1) LG, GREE 5,5 1 Tablica b) Red. broj Lokacija objekta Tip uređaja KLIMA UREĐAJI U TJ TREBINJE Marka uređaja Snaga (kw) 1. RP Trebinje S.S.(1+1) SAMSUNG 2,7 8 S.S.(1+1) SAMSUNG 2,4 2 S.S.(1+1) SAMSUNG 7 6 S.S.(1+1) DE LONGHI, SAMSUNG 3,5 13 S.S.(1+1) BEKO 5,5 4 2. TS Trebinje S.S.(1+1) GREE, PANASONIC 3,5 2 Broj uređaja 3. TS Bileća S.S.(1+1) PANASONIC, GREE 3,5 8 4. TS Gacko S.S.(1+1) DE LONGHI, LG, BEKO 3,5 6 5. TS Nevesinje S.S.(1+1) PANASONIC, GREE 5,5 1 Ukupna cijena pod tablica a) + b) (za sve objekte zajedno): Jedinična cijena uluge Ukupna cijena po stavci Strana 20 od 31

c) NABAVA REZERVNIH DIJELOVA ZA KLIMA UREĐAJE Tablica c) Red. broj 1. Lokacija objekta Poslovna zgrada Rudnik Tip uređaja Mono split zidni Marka uređaja Proizvođač koji ispunjava zahtjeve iz tehničke specifikacije usluga Ukupna cijena pod tablica a) + b) + c) (za sve objekte zajedno): Snaga (kw) Broj uređaja 3,5 4 Jedinična cijena uluge Ukupna cijena po stavci Datum ponude: Potpis i pečat ponuđača: Strana 21 od 31

Prilog 4. Specifikacija usluga Pod uslugama servisiranja i održavanja klima uređaja i instalacija podrazumijevaju se slijedeće usluge: a) REDOVITO GODIŠNJE ODRŽAVANJE SUSTAVA KLIMATIZACIJE Pod redovito godišnje održavanje podrazumijeva se slijedeće: - Prebacivanje režima rada opreme (Ljeto-zima, zima-ljeto) dva puta godišnje - Tehnički preventivni pregled opreme (provjera funkcionalne ispravnosti) - Higijensko održavanje opreme (kemijsko čišćenje i dezinfekcija filtera, izmjenjivača i posuda za odvod kondenzata) četiri puta godišnje. U cijenu održavanja su uključeni i vrijednost rada, materijal za čišćenje i dezinfekciju, putni troškovi, te korištenje mjerne opreme neophodne za pregled opreme koja se održava. b) REDOVITO GODIŠNJE ODRŽAVANJE SS-SPLIT SUSTAVA Pod redovito godišnje održavanje podrazumijeva se slijedeće - Provjera funkcionalne ispravnosti - Provjera zaprljanosti i eventualno čišćenje ventilacijskog kola ventilatora mehaničkim i kemijskim putem te dezinfekcija jedanput godišnje U cijenu održavanja su uključeni i vrijednost rada, materijal za čišćenje i dezinfekciju, putni troškovi, te korištenje mjerne opreme neophodne za pregled opreme koja se održava. c) NABAVA REZERVNIH DIJELOVA ZA KLIMA UREĐAJE Pod nabavom rezervnih dijelova za klima uređaje podrazumijeva se ugradnja novih klimatizacijskih jedinica na adresi i po specifikaciji iz obrazca za cijenu ponuda. Opis Tip: Svrha: Energetski razred: Napajanje: Klima uređaj za kancelarije Zahtjevano Mono split zidni Zidni klima uređaji koji obezbjeđuju potpuno automatsko održavanje zadate temperature u prostorijama kancelarije ili komandnih prostorija. Hlađenje prostorija u ljetnim mjesecima i grijanje prostorija u zimskim mjesecima. Zidovi objekata su izgrađeni od čvrstog materijala na koji se uređaji postavljaju. Ponuđeno Hlađenje Btu/sat kw: A ili viši 220-240 V, 50Hz, max. dužina instalacije: 20 m 12.000 3.5 kw ili više Zadovoljava/ Odstupa Strana 22 od 31

Grijanje Btu/sat kw: Temperaturni opseg rada: Filtriranje zraka: Tehnologija: Razina buke: 12.000 3.6 kw ili više Grijanje: -15 C do +24 C ili veći Hlađenje: -18 C do +43 C ili veći Minimum tri filtera Inverter Spoljna jedinica 55 db Unutrašnja jedinica 44 db Rashladna R410A tekućina: Funkcije: Restart, timer, daljinski upravljač Ugradnja i puštanje u rad sa obukom za rukovanje, uputstvo za upotrebu. Izvođač će Ugradnja i izvršiti montažu i puštanje u rad isporučene puštanje u opreme, uključujući i povezivanje na izvor rad: mrežnog napajanja (preko zasebnog osigurača ili iz zasebne šuko utičnice). Mjesta ugradnje su: OP Mostar: Poslovna zgrada na Rudniku, Blajburških žrtava bb 4kom Minimum tri godine od dana isporuke i montaže. Originalni novi rezervni dijelovi moraju biti raspoloživi tijekom garantnog perioda i još sedam godina nakon isteka garantnog roka. Garancija: U garantnom periodu Izvođač je dužan: utvrditi uzroke nastalih kvarova/prekida/grešaka u radu opreme izvršiti otklanjanje kvara u roku od 48 sati od prijave kvara izvršiti zamjenu neispravnih dijelova novim u roku od (trideset) dana Postojanje ovlaštenog servisa u BiH sa obučenim serviserima. Dostupni rezervni Podrška nakon dijelovi koji se mogu platiti u prodaje: konvertibilnim markama. Redovni servis u skladu sa preporukama proizvođača u periodu od minimum 24 mjeseca od dana instaliranja uređaja. Dodatne karakteristike opreme (popunjava ponuđač ukoliko ponuđena oprema posjeduje dodatne karakteristike značajne za realizaciju sistema) Karakteristike/Opis Značaj/Tehnička prednost Napomena: Ponuđač je obavezan popuniti sve stavke tehničke specifikacije. Odbit će se ponude koje nisu u skladu sa zatjevima tehničke specifikacije. Datum ponude: Potpis i pečat ponuđača: Strana 23 od 31

Prilog 5. Izjava o ispunjavanju uvjeta iz članka 45. stavak (1) Zakona o javnim nabavama BiH ("Službeni glasnik BiH", broj: 39/14) Nabava usluge Ja, niže potpisani (Ime i prezime), sa osobnom iskaznicom broj: izdatom od, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj:, čije sjedište se nalazi u (Grad/općina), na adresi (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave, za koji je objavljena obavijest o javnoj nabavci, a u skladu sa člankom 45. stavak (1) pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću IZJAVLJUJEM Kandidat/ponuđač u navedenom postupku javne nabave, kojeg predstavljam, nije: a) Pravosnažnom sudskom presudom u kaznenom postupku osuđen za kaznena djela organiziranog kriminala, korupcije, prevare ili pranja novca u skladu s važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran; b) Pod stečajem ili je predmetom stečajnog postupka ili je pak predmetom postupka likvidacije; c) Propustio ispuniti obaveze u vezi s plaćanjem mirovinnskog i invalidskog osiguranja i zdravstvenog osiguranja u skladu sa važećim propisima u BiH; d) Propustio ispuniti obaveze u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza u skladu sa važećim propisima u BiH. U navedenom smislu sam upoznat sa obavezom kandidata/ponuđača da u slučaju dodjele ugovora dostavi dokumente iz članka 45. stavak (2) točke od a) do d) na zahtjev ugovornog tijela i u roku kojeg odredi ugovorno tijelo u skladu sa člankom 72. stavak (3) točka a). Nadalje izjavljujem da sam svjestan da falsificiranje službene isprave, odnosno upotreba neistinite službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja krivično djelo predviđeno krivičnim zakonima u BiH, te da davanje netočnih podataka u dokumentima kojima se dokazuje osobna sposobnost iz članka 45. Zakona o javnim nabavama predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za ponuđača (pravna osoba) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovornu osobu ponuđača. Takođe izjavljujem da sam svjestan da ugovorno tijelo koji provodi navedeni postupak javne nabave u skladu sa člankom 45. stavak (6) Zakona o javnim nabavama BiH u slučaju sumnje u točnost podataka datih putem ove izjave zadržava pravo provjere točnosti iznesenih informacija kod nadležnih tijela. Izjavu dao: Mjesto i datum davanja izjave:,..2015. godine Potpis i pečat nadležnog tijela: M.P. Strana 24 od 31

Prilog 6. Izjava o ispunjenosti uvijeta iz članka 50. točke : a), d), e) i g) (Tehnička i profesionalna sposobnost u postupku nabave usluga) Zakona o javnim nabavama ( Službeni glasnik BiH broj 39/14) Nabava usluge Ja, niže potpisani (Ime i prezime), sa osobnom kartom broj : izdanom od, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj :, čije sjedište se nalazi u (Grad/općina), na adresi (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave (Navesti točan naziv i vrstu postupka javne nabave), a kojeg provodi ugovorno tijelo (Navesti tačan naziv ugovornog tijela), za koje je objavljeno obavještenje o javnoj nabavi (ako je objavljeno obavještenje) broj : u Službenom glasniku BiH broj :, a u skladu sa člankom 50. točke a), d), e) i g) pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću IZJAVLJUJEM a) spisak izvršenih ugovora u skladu sa člankom 48. Stavak (2) ovoga zakona, a koji su u vezi s predmetnom nabavom, za period ne duži od tri godine ili od datuma registarcije, odnosno poečetka poslovanja, ako je kandidat/ponuđač registriran, odnosno počeo s radom prije manje od tri godine; d) pružatelja usluga o prosječnom godišnjem broju zaposlenih i o broju rukovodećeg osoblja u posljednje tri godine; e) tehničkoj opremljenosti i osposobljenosti te mjerama kojima raspolaže pružatelj usluga za izvršenje konkretnih usluga i osiguranje kvalitete; g) kandidata/ponuđača da prihvaća poduzimanje mjera za upravljanje zaštitom okoline i mjera energetske efikasnosti koje će privredni subjekt primjenjivati prilikom pružanja usluga. (Zaokružiti točke koje su definirane kao zahtjevi u tenderskoj dokumentaciji, jednu ili više) Navesti precizne podatke vezane za zahtjeve iz tenderske dokumentacije: Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja krivično djelo predviđeno Krivičnim zakonima u BiH, te da davanje netočnih podataka u dokumentima kojima se dokazuje tehnička i profesionalna sposobnost iz članaka 48. do 51. Zakona o javnim nabavkama predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za ponuđača (pravno lice) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno lice ponuđača. Izjavu dao : Mjesto i datum davanja izjave : Strana 25 od 31

Prilog 7. Izjava u vezi članka 52. Stavak (2) zakona o javnim nabavama Nabava usluge Ja, niže potpisani (Ime i prezime), sa osobnom iskaznicom broj: izdatom od, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj:, čije sjedište se nalazi u (Grad/općina), na adresi (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave za koji je objavljena obavijest o javnoj nabavci, a u skladu sa člankom 52. stavak (2) Zakona o javnim nabavama pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću IZJAVLJUJEM 1. Nisam ponudio mito ni jednoj osobi uključenom u proces javne nabave, u bilo kojoj fazi procesa javne nabave. 2. Nisam dao, niti obećao dar, ili neku drugu povlasticu službeniku ili odgovornoj osobi u ugovornom tijelu, uključujući i stranu službenu osobu ili međunarodnog službenika, u cilju obavljanja u okviru službenog ovlaštenja, radnje koje ne bi trebalo da izvrši, ili se suzdržava od vršenja djela koje treba izvršiti on, ili neko ko posreduje pri takvom podmićivanju službenog ili odgovorne osobe. 3. Nisam dao ili obećao dar ili neku drugu povlasticu službeniku ili odgovornoj osobi u ugovornom tijelu uključujući i stranoj službenoj osobi ili međunarodnog službenika, u cilju da obavi u okviru svog službenog ovlaštenja, radnje koje bi trebalo da obavlja, ili se suzdržava od obavljanja radnji, koje ne treba izvršiti. 4. Nisam bio uključen u bilo kakve aktivnosti koje za cilj imaju korupciju u javnim nabavama. 5. Nisam učestvovao u bilo kakvoj radnji koja je za cilj imala korupciju u tijeku predmeta postupka javne nabave. Davanjem ove izjave, svjestan sam krivične odgovornosti predviđene za krivično djelo davanje mita i druga krivična djela protiv službene i druge odgovorne dužnosti utvrđene u krivičnim zakonima Bosne i Hercegovine. Izjavu dao: Mjesto i datum davanja izjave:,..2015. godine Potpis i pečat nadležnog tijela: M.P. Strana 26 od 31

Prilog 8. POVJERLJIVE INFORMACIJE Informacija koja je povjerljiva Brojevi stranica s tim informacijama, u ponudi Razlozi za povjerljivost tih informacija Vremenski period u kojem će te informacije biti povjerljive Potpis i pečat Ponuđača: Strana 27 od 31

Prilog 9. Nacrt Ugovora U G O V O R br. JN-KZ-93/15 o nabavi Usluga zaključen između: "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, Sjedište: Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH, koje zastupa Generalni direktor, Mato Žarić, dipl.ing.el., Identifikacijski broj: 4402369530009, (u daljnem tekstu: Naručitelj) i (naziv dobavljača), (sjedište dobavljača), (osoba ovlaštena za zastupanje dobavljača / potpisivanje ugovora), (identifikacijski broj dobavljača za domaće dobavljače, odnosno za inozemne dobavljače odgovarajući broj za identifikaciju prema registraciji poreskoj, statusnoj i dr. - dobavljača u zemlji porijekla / sjedišta) (transakcijski račun dobavljača) (naziv banke dobavljača) (u daljnem tekstu: Dobavljač), PREDMET UGOVORA Članak 1. Predmet ovog ugovora je nabava i to: izvršenje usluga prema specifikaciji usluga iz priloga 4. tenderske dokumentacije. dalje: usluge koje će Dobavljač dobaviti Naručitelju u skladu s odredbama ovog ugovora i sljedećim dokumentima koji čine sastavni dio ovog ugovora u obliku njegovih priloga i to: Ponudom / specifikacijom Dobavljača br. od dalje: ponuda Dobavljača - (Prilog 1), (ugovorne strane podrazumijevaju da kompletna ponuda Dobavljača koja je dostavljena po predmetnoj nabavi sa svim dostavljenim dokumentima / aktima / dokazima / nacrtima / specifikacijama i dr. čini sastavni dio ugovora sa tim da se zbog obimnosti iste uz ugovor fizički vežu samo dokumenti iz ponude koji se odnose na osnovne komercijalne i tehničke elemente ugovora / nabave), dostavljenom po (ovdje navesti naziv konkretnog postupka nabave) Strana 28 od 31

CIJENA Članak 2. Cijena koju će Naručitelj isplatiti Dobavljaču za usluge iz članka 1. Ugovora iznosi: Cijena bez PDV-a: KM; Porez na dodanu vrijednost (PDV 17%) = KM; UKUPNA VRIJEDNOST / CIJENA sa PDV-om = KM (slovima: i /100 KM). UVJETI I NAČIN PLAĆANJA Članak 3. Plaćanje će se izvršiti u roku od 15 dana od dana zaprimanja računa za izvršene usluge. Plaćanje se obavlja na žiroračun Dobavljača. Naručitelj ne prihvata avansno plaćanje i traženje sredstava osiguranja plaćanja. Ukupna plaćanja Dobavljaču bez PDV-a na temelju sklopljenog ugovora ne smiju prelaziti procijenjenu vrijednost nabave. Naručiteljeva obveza da isplati cijenu podrazumijeva poduzimanje mjera i udovoljavanje formalnostima predviđenim Ugovorom ili odgovarajućim zakonima i propisima da bi se omogućilo plaćanje. Dobavljač je dužan izdati / sačiniti fakturu u skladu s odredbama pozitivnih propisa iz oblasti poreza, u suprotnom ista neće biti plaćena i bit će vraćena Dobavljaču na usklađivanje. Uvjeti plaćanja i drugi uvjeti koje Dobavljač jednostrano unese u fakturu ne obavezuju kupca ni onda kada je fakturu primio, a nije joj prigovorio. ROK IZVRŠENJA USLUGA Članak 4. Rok izvršenja usluga iz članka 1. ovog ugovora je 30 dana računajući od datuma obostranog potpisivanja ovog ugovora. Pod izvršenjem usluga se podrazumijevaju sve potrebne radnje koje je Dobavljač dužan obaviti, prema ugovoru i prirodi posla, da bi Naručitelj mogao primiti izvršenje usluga. Dobavljač je dužan izvršiti ugovorene usluge prema vrsti i kvaliteti predviđenim ugovorom te njegovim prilozima. Dobavljač je dužan predati Naručitelju svu dokumentaciju koja se odnosi na izvršenje usluga. Mjesto izvršenja usluga je Operativno područje Elektroprijenos Mostar. Naručitelj se obavezuje isplatiti cijenu i primiti izvršenje usluga onako kako je predviđeno ovim ugovorom. Naručiteljeva obaveza prijema ugovorenih usluga općenito se sastoji u obavljanju svih radnji koje se razumno od njega očekuju da bi omogućio Dobavljaču izvršiti usluge i u prijemu usluga. Strana 29 od 31

NAČIN IZVRŠENJA USLUGA Članak 5. Dobavljač je obavezan usluge iz članka 1. Ugovora izvršiti u roku, na način i pod uslovima određenim ponudom Dobavljača i odredbama ovog ugovora te pri tome postupati sa pažnjom dobrog privrednika, odnosno sa pažnjom dobrog stručnjaka, u suprotnom preuzima i snosi punu odgovornost, troškove i rizik. U izvršenju usluga Dobavljač je dužan osigurati da iste u njegovo ime izvršavaju eksperti iz predmetne oblasti sa odgovarajućim nivoom znanja / vještina za konkretne poslove. STUPANJE UGOVORA NA SNAGU Članak 9. Ovaj ugovor stupa na snagu danom obostranog potpisivanja od strane ovlaštenih lica ugovornih strana. Svi rokovi u vezi s ovim ugovorom računaju se od dana stupanja ugovora na snagu, ukoliko posebnom odredbom nije ugovoren neki drugi datum kao početak tijeka roka. PRIMJENA ZAKONA O OBVEZNIM ODNOSIMA Članak 10. Ugovorne strane su suglasne sa primjenom odredbi Zakona o obveznim odnosima i to u pogledu prava, obveza i odnosa koji nisu regulirani odredbama ovog ugovora, a koji nastanu u svezi s i povodom izvršenja ovog ugovora. RJEŠAVANJE SPOROVA Članak 11. Sve eventualne sporove i nesporazume koji bi mogli nastati iz ovog ugovora ili povodom ovog ugovora, ugovorne strane će nastojati riješiti usuglašavanjem, posredovanjem ili na drugi miran način u duhu uzajamnog povjerenja i dobrih poslovnih običaja. Ukoliko ugovorne strane ne postignu mirno rješenje eventualnog spora u smislu stavka 1. ovog članka ugovara se nadležnost suda u Sarajevu, Bosna i Hercegovina, uz primjenu pozitivnog prava Bosne i Hercegovine. Strana 30 od 31

OSTALE ODREDBE Članak 12. Dobavljač nema pravo zapošljavati, u svrhu izvršenja ovog ugovora, fizičke ili pravne osobe koje su sudjelovale u pripremi tenderske dokumentacije ili su bile u svojstvu člana ili stručne osobe koje je angažiralo Povjerenstvo za nabave, najmanje šest mjeseci po zaključenju ugovora, odnosno od početka realiziranja ugovora. Članak 13. Izmjene i dopune ovog ugovora mogu se vršiti samo pismenim putem. Bit će punovažne i obavezivat će ugovorne strane samo one izmjene i dopune koje su sačinili sporazumno u pismenoj formi. Član 14. Ovaj ugovor je sačinjen u 6 (šest) istovjetna primjerka od kojih svaka ugovorna strana zadržava po 3 (tri) primjerka. ZA DOBAVLJAČA Funkcija osobe za potpis Ugovora Ime i prezime Br.: Datum: ZA NARUČITELJA Generalni direktor Mato Žarić, dipl.ing.el. Izvršni direktor za rad i održavanje sistema Cvjetko Žepinić, dipl.ing.el. Br.: Datum: Strana 31 od 31