Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije

Слични документи
Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije

Microsoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc

Dodatne usluge za VOIP priključak:

CD275/270 Croatian quick start guide

m_BlueEagleII_Cover.indd

D200/205 Croatian short user manual

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Microsoft Word - IQ.doc

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Upute za korištenje EasyChair konferencijskog sustava HRO CIGRE 2019 Prijava referata Ako ste već koristili EasyChair na 13. Savjetovanju ili prije ta

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

Microsoft Word - radna KX-TG1070FX srp.doc

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2

BDV-EF1100

MultiBoot Korisnički priručnik

PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American

Memorijski moduli Priručnik

Microsoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx

Led svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran al

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za administratore tel: fax: mail: url:

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

KORISNIČKO UPUTSTVO

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D130 D1

Aster

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

User Manual T28s, Serbian

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1

Za formiranje JOPPD obrasca neophodno je točno popuniti šifre u osnovama primitaka. Svaka osnova primitka ima propisane šifre u prilozima JOPPD

Recuva CERT.hr-PUBDOC

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Korisnički priručnik HR SL160

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za administratore tel: fax: mail: url:

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

Dokumentacija za nadmetanje

OpenDNS Family Shield CERT.hr-PUBDOC

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

HomeboxCall_upute02.indd

Maxtv To Go/Pickbox upute

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

Gdin Nikola Kovač

Korisničke upute za podnošenje zahtjeva za rješavanje spora (žalbe)

Упутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у п

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

_Outlook

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike

Upute za uporabu Digitalni bežični telefon Model br. KX-TG8551FX Digitalna bežična telefonska sekretarica Model br. KX-TG8561FX Prikazani model je KX-

ZTE T22

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12

Korisnički vodič Poštovani korisniče, Hvala Vam što ste odabrali Bea-fon C240. Ovaj korisnički vodič Vam pruža opće informacije i upute za rad.

Upute za instaliranje WordPressa 1.KORAK Da biste instalirali Wordpress, najprije morate preuzeti najnoviju verziju programa s web stranice WordPressa

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.

Microsoft Word - X-Lite_EUnetUputstvo_Mart11.doc

Korisnicke upute za uslugu "Moj e-racun"

NSZ-GS7

Microsoft Word - Uputa_WEB_pristup_predmetima_ ver1.doc

Gigaset DA710

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

Zlatna Mastercard kartica Saznaj više na

Gigaset E490/E495

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

m-intesa ZA KRETANJE BEZ GRANICA... INTESA SANPAOLO BANKA ZA UREĐAJE SVIJET MOGUĆEG.

Korisničko uputstvo za uslugu ClickPay u Internet bankarstvu KJKP Toplane Sarajevo 1. OPIS USLUGE Usluga ClickPay omogućava prijem unaprijed popunjeno

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

Document ID / Revision : 0419/1.1 ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora

Upute-podesavanj -accounta

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

A1 TV korisnički priručnik

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

Stiforp uputstvo za isplatu - Kako Zaraditi Novac

Slide 1

Gigaset E500

RAD SA PROGRAMOM

** Osnovni meni

R-Link 2 Polazne točke

Транскрипт:

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije

Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Panasonic KX-UT 248... 4 Osnove navođenja... 6 Otvaranje slobodne linije... 6 Upućivanje poziva... 7 Primanje poziva... 7 Prekid poziva... 7 Podešavanje glasnoće zvona... 8 Podešavanje glasnoće zvuka tijekom razgovora... 8 Blokiranje mikrofona za vrijeme poziva... 8 Konferencijski pozivi... 8 Korištenje imenika... 9 Zadržavanje poziva... 9 Transfer (prijenos) poziva... 9 Pristup govornoj pošti (Voice Mail)... 9 Opcija ne smetaj (DND - Do Not Disturb)... 9 Preusmjeravanje poziva... 10 Bezuvjetno preusmjeravanje poziva... 10 Preusmjeravanje poziva kad je linija zauzeta... 10 Preusmjeravanje poziva kad se nitko ne javlja... 10 Moguće poteškoće u korištenju i brza rješenja... 11 2

Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su različiti modeli telefonskih uređaja koji nude raznolike mogućnosti čime zadovoljavaju cjelokupan spektar vaših potreba. Uz telefonske pakete s IP telefonima uživajte u minutama Vaših razgovora. 3

Razumijevanje Vašeg telefona Programibilne tipke (3) Zaslon (2) Lampica (1) Tipka za preusmjeravanje (4) Soft tipke (17) Navigacijska tipka (16) R/Flash/ Recall (5) Konferencijska tipka (6) Tipke za biranje (7) Redial (8) Transfer (prijenos) (9) Enter (15) Message/ Glasovna poruka (13) Mute/ Auto answer (11) Speakerphone/ headset (10) Cancel (14) Hold (12) IP telefon: Panasonic KX-UT 248 4

1 Lampica Ukazuje na dolazni poziv (žutim svjetlom) ili novu glasovnu poruku (crvenim svjetlom). 2 Zaslon Prikazuje broj telefona, broj pozivatelja, trajanje poziva. 3 Programibilne tipke Smještene s lijeve i desne strane ekrana, omogućuju pohranu telefonskog broja za brzo biranje, a za kretanje unutar 3 stranice služe donja lijeva i desna programibilna tipka. 4 Tipka za preusmjeravanje (Prosljeđivanje)/Do Not Disturb (Neometanje) Koristi se za preusmjeravanje poziva i aktiviranje opcije ne smetaj (DND). 5 Flash/Recall Koristi se za prekid trenutnog poziva i uspostavljanje novog poziva bez spuštanja slušalice. 6 Konferencijska tipka Koristi se za uspostavljanje konferencije 7 Tipke za biranje Koriste se za unos telefonskog broja. 8 Redial (ponovno biranje) Koristi se za ponovno biranje zadnjeg biranog telefonskog broja. 9 Transfer (Prijenos) Koristi se za prijenos dolaznog poziva. 10 Speakerphone/Tipka za uključivanje/isključivanje zvučnika i mikrofona Uključuje ili isključuje razglas te služi za uključenje/isključenje i kontrolu naglavnih slušalica. 11 Mute/Auto answer 12 Hold (Zadržavanje poziva) Koristi se za primanje dolaznog poziva s naglavnim slušalicama ili isključivanje mikrofona za vrijeme razgovora. Koristi se za stavljanje poziva na čekanje. U trenutku kad je poziv na čekanju lampica treperi crveno. 13 Message (Glasovna Poruka) Koristi se za pristup glasovnoj pošti. 14 Cancel (Poništavanje unosa) Koristi se za otkazivanje odabrane stavke. 15 Enter (Potvrda unosa) Koristi se za potvrdu odabrane stavke. 16 Navigacijska tipka 17 Soft tipke Koristi se za odabir željenih stavki ili podešavanje glasnoće. Smještene ispod grafičkog ekrana. Koriste se za odabir stavke na donjoj liniji ekrana. 5

Osnove navođenja Panasonic KX-UT 248 Zaslon telefona je sastavljen od izbornika i popisa opcija. Navođenje unutar izbornika ili popisa opcija objašnjeno je u nastavku: Brisanje jednog znaka Brisanje cijelog znakovnog unosa Odabir označene stavke Pomak gore Clear Cancel Enter Kod unosa znakova (brojki ili slova) pritisak na odgovarajuću soft tipku (17) ispod stavke Clear za brisanje znaka lijevo od kursora Kod unosa znakova (brojki ili slova) pritisak na odgovarajuću Cancel tipku (14) za brisanje cijelog unesenog znakovnog unosa Odabir označene stavke vrši se pritiskom na odgovarajuću soft tipku (17) ili pritiskom na tipku Enter (15) Odabir prethodne stavke izbora vrši se pritiskom na navigacijsku tipku (16) Pomak dolje Vraćanje na prethodnu stavku izbornika Pomicanje kroz soft tipke Back Odabir sljedeće stavke izbora vrši se pritiskom na navigacijsku tipku (16) Kod izvođenja bilo kojeg postupka pritisak na odgovarajuću soft tipku (17) ispod stavke Back za vraćanje na prethodnu stavku izbornika Ukupno 4 soft tipke (17) koje prilikom odabira jedne od tipki i ulaskom u željeni izbornik omogućuju daljnji rad Otvaranje slobodne linije Otvaranje slobodne linije Podignite slušalicu ili pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zvučnika (10) 6

Prilikom upućivanja poziva prema vanjskom telefonskom broju ne zaboravite birati kod za vanjsku liniju (najčešće 0 ili 9, ovisno o vašoj konfiguraciji). Na primjer, ako koristite kod za vanjsku liniju 0 i želite nazvati broj 3456-789, potrebno je birati 0 3456-789. Kada želite pozvati skraćeni broj unutar tvrtkinog glasovnog VPN-a, unos koda za vanjsku liniju prije VPN broja nije potreban. Upućivanje poziva Otvaranje slobodne linije Podignite slušalicu ili pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zvučnika (10) ako za razgovor koristite razglas Biranje broja Koristeći tipke za biranje (17 unesite telefonski broj koji želite pozvati Upućivanje poziva Call Za pozivanje biranog broja pritisnite odgovarajuću soft tipku (17) ispod stavke Call Primanje poziva Primanje poziva Answer Podignite slušalicu ili pritisnite odgovarajuću soft tipku (17) ispod stavke Answer ili pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zvučnika (10) Prekid poziva Prekidanje poziva Spustite slušalicu ili pritisnite odgovarajuću soft tipku (17) ispod stavke EndCall ili pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zvučnika (8) ako za razgovor koristite razglas Primanje poziva korištenjem IP telefona isto je kao i kod klasičnog telefona. Kad na vaš telefon bude upućen poziv on će se oglasiti zvučnim i svjetlosnim signalom. U trenutku primanja poziva na zaslonu telefona će biti ispisan telefonski broj pozivatelja ukoliko je dostupan.

Podešavanje glasnoće zvona Podešavanje glasnoće zvona Pritisnite navigacijsku tipku (16) za vrijeme dok telefon zvoni za mijenjanje glasnoće zvona Podešavanje glasnoće zvuka Podešavanje glasnoće zvuka Kako biste podesili razinu zvuka u razgovoru, koristite navigacijsku tipku (16) za vrijeme poziva Blokiranje mikrofona za vrijeme poziva Blokiranje mikrofona za vrijeme poziva Ukoliko za vrijeme razgovora želite obaviti razgovor ili konzultacije koje sugovornik ne bi trebao čuti, pritisnite tipku mute (10). Dok je ova funkcija aktivna tipka treperi crveno te sugovornik ne čuje vaš razgovor Isključivanje funkcije blokiranja mikrofona za vrijeme poziva Isključivanje funkcije vrši se ponovnim pritiskom na tipku mute (11) Konferencijski pozivi Otvaranje slobodne linije Otvorite slobodnu liniju ili pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje zvučnika (10) Biranje broja Unesite telefonski broj koji želite pozvati Upućivanje poziva Call Za pozivanje biranog broja pritisnite soft tipku (17) ispod opcije Call Iniciranje konferencije Nakon što je uspostavljen poziv, pritisnite konferencijsku tipku (6) i unesite broj sugovornika kojeg želite uključiti u postojeću komunikaciju Uspostavljanje konferencije Kada je uspostavljena veza s trećim sugovornikom, pritisnite ponovo konferencijsku tipku (6) kako biste uspostavili konferenciju između svih sugovornika 8

Korištenje imenika Otvaranje imenika Pritisnite odgovarajuću soft tipku (17) koja se nalazi ispod simbola imenika (knjiga) na dnu grafičkog ekrana i odaberite želite li ući u lokalni ili korporativni imenik, a zatim pritisnite soft tipku (17) ispod stavke Enter Dodavanje kontakta Add Unos korisnika moguć je samo u lokalnom imeniku, ne i u korporativnom. Nakon što ste ušli u lokalni imenik pritisnite odgovarajuću soft tipku (17) ispod stavke Add, unesite ime koristeći tipke za biranje (7) i potvrdite tipkom Enter (15), a zatim unesite broj kontakta i potvrdite tipkom Enter (15). Unos pohranite soft tipkom (17) ispod opcije Save Zadržavanje poziva Zadržavanje poziva Ako u toku telefonskog razgovora želite obaviti nešto što nije moguće za vrijeme razgovora, poziv ćete staviti na čekanje koristeći tipku za zadržavanje (12) Transfer (prijenos) poziva Transfer poziva Blind transfer Blind Ukoliko u toku razgovora želite prenijeti poziv na neki drugi broj pritisnite tipku za prijenos (transfer) (9) i odaberite broj na koji sugovornika želite preusmjeriti te pritisnite tipku Enter (15). Nakon javljanja sugovornika pritisnite soft tipku (3) ispod opcije OK Ukoliko u toku razgovora želite prenijeti poziv na neki drugi broj, a ne želite čekati da se sugovornik kojemu poziv prenosite javi, pritisnite soft tipku (17) ispod stavke Blind, upišite telefonski broj na koji poziv želite prenijeti i pritisnite tipku Enter (15). Pristup govornoj pošti (Voice mail) Pristup govornoj pošti Pritisnite tipku Message (13) i unesite PIN Opcija ne smetaj (DND - Do Not Disturb) Uključivanje opcije ne smetaj (DND) Do Not Disturb, navigacijskom tipkom (5) dođite do opcije On/ Off i odaberite On, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite On i potvrdite pritiskom na Enter tipku (15) Isključivanje opcije ne smetaj (DND) Do Not Disturb, navigacijskom tipkom (16) dođite do opcije On/Off, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite Off, a zatim potvrdite tipkom Enter (15) 9

Preusmjeravanje poziva Preusmjeravanje poziva (Call Forward) omogućuje Vam preusmjeravanje svih poziva na željeni telefonski broj (broj iz osobnog popisa kontakata, vanjski broj ili izravno na glasovnu sekretaricu) za različite uvjete. Moguća su sljedeća preusmjeravanja: Bezuvjetno preusmjeravanje poziva Uključivanje preusmjeravanja FWD All, navigacijskom tipkom (16) dođite do opcije On/Off, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite On, a zatim upišite broj na koji želite preusmjeriti pozive (u slučaju da se radi o vanjskim brojevima, potrebno je prije broja unijeti 0) i potvrdite pritiskom na Enter tipku (15) Isključivanje preusmjeravanja FWD All, navigacijskom tipkom (16) dođite do opcije On/Off i odaberite Off, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite Off, a zatim potvrdite tipkom Enter (15) Preusmjeravanje poziva kad je linija zauzeta Uključivanje preusmjeravanja FWD Busy, navigacijskom tipkom (16) dođite do opcije On/ Off, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite On, a zatim upišite broj na koji želite preusmjeriti pozive (u slučaju da se radi o vanjskim brojevima, potrebno je prije broja unijeti 0) i potvrdite pritiskom na Enter tipku (15) Isključivanje preusmjeravanja FWD Busy, navigacijskom tipkom (16) dođite do opcije On/ Off i odaberite Off, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite Off, a zatim potvrdite tipkom Enter (15) Preusmjeravanje poziva kad se nitko ne javlja Uključivanje preusmjeravanja FWD No Ans, navigacijskom tipkom (16) dođite do opcije On/ Off, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite On, a zatim upišite broj na koji želite preusmjeriti pozive (u slučaju da se radi o vanjskim brojevima, potrebno je prije broja unijeti 0) i potvrdite pritiskom na Enter tipku (15) Isključivanje preusmjeravanja FWD No Ans, navigacijskom tipkom (16) dođite do opcije On/ Off i odaberite Off, pritisnite Enter tipku (15) i odaberite Off, a zatim potvrdite tipkom Enter (15) 10

Moguće poteškoće u korištenju i brza rješenja Moguća poteškoća Ekran je prazan Ekran se ne vidi dobro Uređaj ne radi ispravno Ne čujem ton biranja Svijetli lampica za Poruku/Zvono Uređaj ne zvoni kod primanja poziva Sugovornik me ne čuje Nema zvuka, mogu se čuti na zvučniku Ne mogu zvati Ne radi Ethernet port (PC) Ne rade dolazni pozivi Brzo rješenje Uređaj nema napajanje. Provjerite da li se uređaj napaja preko PoE i da li je Ethernet kabel pravilno spojen sa uređajem. Ako je uređaj spojen sa mrežnim ispravljačem, provjerite da li je ispravno spojen sa uređajem i da li je pod naponom. U pitanju je kontrast ekrana-podesite kontrast ekrana. -Kablovi i žice nisu dobro spojeni (Provjerite sve spojeve) - Krivo spojeni kablovi (Posavjetujte se sa vašim administratorom da li su spojevi ispravni) -Pojavila se greška (Ponovno pokrenite uređaj) Provjerite da li je LAN kabel ispravno priključen. Za vrijeme razgovora ili odsutnosti dobili ste poruku-provjerite glasovne poruke. Isključeno zvono (Podesite glasnoću za vrijeme prijema poziva). Uređaju je isključen ton. Pritisnite tipku MUTE i isključite mute funkciju. -Previše ste udaljeni od mikrofona (Pokušajte razgovarati bliže mikrofonu) -Okruženje nije pogodno za razgovor preko razglasa (Ne koristite uređaj na udaljenosti manjoj od 2 m od projektora,klima uređaja,ventilatora ili drugih audio ili drugih električnih uređaja koji uzrokuju smetnju) a ako koristite uređaj u sobi sa prozorima,povucite zavjese ili zatvorite prozore kako bi spriječili jeku -Pomičete uređaj za vrijeme razgovora (Nemojte micati uređaj za vrijeme poziva) -Predmeti zaklanjaju mikrofon (Ne zaklanjajte uređaj za vrijeme poziva. Za vrijeme poziva držite ruke,mape,šalice i posude podalje od uređaja) -Vaš telefonski sustav ne odgovara vašem uređaju.na Information Display ekranu ako je prikazan Not registered u Status posavjetujte se s administratorom -Unesen pogrešan telefonski broj (Provjerite da li ste ispravno unijeli broj koji ste birali) -Telefonski imenik se unosi ili prenosi (Pričekajte par minuta dok ne završi proces) Provjerite je li uključen ECO način rada. Kako biste isključili navedenu funkcionalnost pritisnite soft tipku (17) ispod opcije Menu, nakon toga navigacijskim tipkama (16) dođite do opcije ECO Mode i pritisnite enter tipku (15). Zatim navigacijskom tipkom (16) dođite do stavke Off i potvrdite pritiskom enter tipke (15). Telefon će se ponovno pokrenuti i problem bi trebao biti uklonjen. - Provjerite imate li uključen DND ili call forward Za više informacija nazovite Službu za korisnike na 0800 82 28 ili posjetite www.metronet.hr 11

Metronet telekomunikacije d.d. Ulica grada Vukovara 269d HR - 10000 Zagreb, Croatia Tel: 0800 82 28, Fax: + 385 1 6327 078 E-mail: info@metronet.hr