Službeni list L 252 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Svezak kolovoza Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Provedbena uredb
|
|
- Ančka Radović
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Službeni list L 252 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Svezak kolovoza Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Provedbena uredba Komisije (EU) br. 920/2014 оd 21. kolovoza o izmjenama Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi... 1 Provedbena uredba Komisije (EU) br. 921/2014 оd 25. kolovoza o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari tebukonazol ( 1 )... 3 Provedbena uredba Komisije (EU) br. 922/2014 оd 25. kolovoza o odobravanju aktivne tvari metaflumizona u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 ( 1 )... 6 Uredba Komisije (EU) br. 923/2014 оd 25. kolovoza o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe aluminijskih lakova aditiva E 101 (riboflavini) i aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) u određenim kategorijama hrane i Priloga Uredbi (EU) br. 231/2012 u pogledu specifikacija za aditiv E 101 (riboflavini) ( 1 ) 11 Provedbena uredba Komisije (EU) br. 924/2014 оd 25. kolovoza o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća ( 1 ) Tekst značajan za EGP HR Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima jesu oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.
2
3 HR L 252/1 II. (Nezakonodavni akti) UREDBE PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 920/2014 оd 21. kolovoza o izmjenama Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi EUROPSKA KOMISIJA, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi ( 1 ), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a), budući da: (1) Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uvedena je nomenklatura roba koja se u daljnjem tekstu naziva kombiniranom nomenklaturom, a navodi se u Prilogu I. toj Uredbi. (2) Razvrstavanje komada ribljeg mesa kao riblji fileti i ostalo riblje meso iz tarifnog broja 0304 kombinirane nomenklature ovisi o tome može li se utvrditi da su takvi dijelovi dobiveni od ribljih fileta. (3) U kombiniranoj nomenklaturi izraz loins koristi se kao sinonim za filete velikih riba. Budući da se u tarifnom broju 1604 kombinirane nomenklature koji obuhvaća pripremljenu ili konzerviranu ribu već upućuje na izraz fileti poznati kao loins, takvo upućivanje potrebno je uvesti i u poglavlje 3. kombinirane nomenklature koje obuhvaća ribe. (4) Uzimajući u obzir anatomiju velikih riba kao što su tuna (roda Thunnus), iglun (sabljarka) (Xiphias gladius), iglun, iglan i jedran (porodice istiophoridae) te oceanski morski psi (Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; porodica Alopiidae; Rhincodon typus; porodica Carcharhinidae; porodica Sphyrnidae; porodica Isuridae), po ribi je moguće dobiti najviše četiri relativno velika riblja fileta (od lijeve i desne strane te od gornje i donje strane). (5) U cilju dosljedne primjene kombinirane nomenklature trebalo bi se razjasniti razvrstavanje ribljih fileta navedenih kao loins dobivenih od velikih riba u tarifni broj 0304 (neovisno jesu li izrezani na komade ili ne). (6) Stoga je u poglavlje 3. drugog dijela kombinirane nomenklature potrebno unijeti dodatnu napomenu kako bi se osiguralo jedinstveno tumačenje u cijeloj Uniji. (7) Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. (8) Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, ( 1 ) SL L 256, , str. 1.
4 L 252/2 HR DONIJELA JE OVU UREDBU: Članak 1. U poglavlje 3. drugog dijela kombinirane nomenklature iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 dodaje se sljedeća dodatna napomena 2.: 2. Za potrebe tarifnih podbrojeva iz trećeg podstavka, izraz fileti uključuje izraz loins, tj. trake mesa koje čine gornju ili donju odnosno desnu ili lijevu stranu ribe pod uvjetom da su glava, crijeva, peraje (leđne, podrepne, repne, trbušne, prsne) i kosti (kralježnica ili glavna leđna kost, trbušne ili rebrene kosti, škržne kosti itd.) uklonjeni. Razvrstavanje tih proizvoda kao fileti ne ovisi o tome jesu li izrezani na komade ili ne, pod uvjetom da se može utvrditi da su ti dijelovi dobiveni od fileta. Odredbe iz prvih dvaju podstavaka primjenjuju se na sljedeće ribe: (a) tune (roda Thunnus) iz tarifnih podbrojeva i ; (b) iglune (sabljarke) (Xiphias gladius) iz tarifnih podbrojeva i ; (c) iglun, iglan i jedran (porodice Istiophoridae) iz tarifnih podbrojeva i ; (d) oceanske morske pse (Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; porodica Alopiidae; Rhincodon typus; porodica Carcharhinidae; porodica Sphyrnidae; porodica Isuridae) iz tarifnih podbrojeva i Članak 2. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu 21. kolovoza Za Komisiju, u ime predsjednika, Karel DE GUCHT Član Komisije
5 HR L 252/3 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 921/2014 оd 25. kolovoza o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari tebukonazol (Tekst značajan za EGP) EUROPSKA KOMISIJA, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage Direktiva Vijeća 79/117/EEZ ( 1 ) i 91/414/EEZ, a posebno njezin članak 13. stavak 2. točku (c), budući da: (1) Aktivna tvar tebukonazol uvrštena je Direktivom Komisije 2008/125/EZ ( 2 ) u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ ( 3 ) za uporabu kao fungicid, uz uvjet da predmetne države članice osiguraju da podnositelji prijave na čiji je zahtjev tebukonazol uvršten u taj Prilog dostave dodatne potvrdne informacije u obliku studija o riziku za ptice i sisavce. (2) Aktivne tvari uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ smatraju se odobrenima u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 te su uvrštene u dio A Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 ( 4 ). (3) Jedan od podnositelja prijave na čiji je zahtjev tebukonazol uvršten u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ podnio je 8. travnja zahtjev za izmjenu uvjeta za odobrenje aktivne tvari tebukonazol kako bi se odobrila uporaba kao regulatora rasta bez ograničenja. Uz navedeni zahtjev priložene su informacije koje se odnose na traženo dodatno odobrenje za uporabu kao regulatora rasta kod uljane repice. Zahtjev je podnesen Danskoj, koja je Uredbom Komisije br. 1490/2002 ( 5 ) imenovana državom članicom izvjestiteljicom. (4) Danska je ocijenila informacije koje je dostavio podnositelj prijave. Svoju je ocjenu u obliku dopune nacrtu izvješća o ocjeni 23. srpnja dostavila drugim državama članicama, Komisiji i Europskoj agenciji za sigurnost hrane, u daljnjem tekstu Agencija. (5) Komisija se savjetovala s Agencijom koja je predstavila svoje mišljenje o ocjeni rizika tebukonazola 9. prosinca 2013 ( 6 ). Države članice i Komisija preispitale su nacrt izvješća o ocjeni, dopunu i mišljenje Agencije u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, a završnu su verziju donijele 11. srpnja u okviru Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje u obliku izvješća Komisije o pregledu za tebukonazol. (6) Komisija je pozvala podnositelja prijave da dostavi primjedbe o izvješću o pregledu za tebukonazol. (7) Komisija je zaključila da odobrenje uporabe kao regulatora rasta bez ograničenja ne uzrokuje rizike osim onih koji su već uzeti u obzir u odobrenju tebukonazola i u izvješću Komisije o pregledu za tu tvar. ( 1 ) SL L 309, , str. 1. ( 2 ) Direktiva Komisije 2008/125/EZ od 19. prosinca o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ za uključivanje aktivnih tvari aluminijev fosfid, kalcijev fosfid, magnezijev fosfid, cimoksanil, dodemorf, 2,5-Diklorbenzojeva kiselina metilester, metamitron, sulkotrion, tebukonazol i triadimenol (SL L 344, , str. 78.). ( 3 ) Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 230, , str. 1.) ( 4 ) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (SL L 153, , str. 1.). ( 5 ) Uredba Komisije (EZ) br. 1490/2002 od 14. kolovoza o utvrđivanju daljnjih detaljnih pravila za provedbu treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ i izmjeni Uredbe (EZ) br. 451/2000 (SL L 224, , str. 23.). ( 6 ) EFSA (Europska agencija za sigurnost hrane), Zaključak o stručnom pregledu ocjene rizika od pesticida koji sadržavaju aktivnu tvar tebukonazol. EFSA Journal 2014;12(1):3485, 98 str. doi: /j.efsa
6 L 252/4 HR (8) Primjereno je proširiti odobrenje telebukonazola kako bi obuhvaćalo uporabu kao regulatora rasta bez ograničenja. No kako bi se u obzir uzela preostala nesigurnost u pogledu moguće izloženosti podzemnih voda metabolitu 1,2,4-triazolu za reprezentativnu uporabu prskanjem na žitaricama, u tretiranju sjemena ječma i na grožđu, države članice trebale bi obratiti posebnu pozornost mogućem onečišćenju podzemnih voda ako se aktivna tvar primjenjuje u područjima s osjetljivim tlom ili nepovoljnim klimatskim uvjetima, osobito u pogledu pojave metabolita 1,2,4-triazola u podzemnim vodama. (9) Danska je u siječnju dovršila ocjenu potvrdnih informacija u pogledu rizika za ptice i sisavce. Stalni odbor za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje slaže se da je na temelju sadašnjeg rezultata rizik za ptice i sisavce prihvatljiv. Stoga ocjena podnesenih potvrdnih informacija ne utječe znatno na zaključke prvobitne ocjene rizika. Smatra se da nije potreban daljnji pregled Agencije. (10) Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. (11) Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, DONIJELA JE OVU UREDBU: Članak 1. Izmjene Uredbe (EU) br. 540/2011 Dio A Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. Članak 2. Stupanje na snagu Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu 25. kolovoza Za Komisiju Predsjednik José Manuel BARROSO
7 L 252/5 HR PRILOG Stupac Posebne odredbe retka 268., tebukonazol, dijela A Priloga Provedbenoj Uredbi (EU) br. 540/2011 zamjenjuje se sljedećim: DIO A Dopušten za uporabu samo kao fungicid i regulator rasta. DIO B Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 uzimaju se u obzir zaključci izvješća o pregledu za tebukonazol, a posebno njegovi dodaci I. i II., u završnoj verziji donesenoj u Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja 28. listopada U toj cjelokupnoj ocjeni države članice moraju obratiti posebnu pozornost na: sigurnost korisnika sredstva i radnika te osigurati da je uvjetima uporabe propisana primjena odgovarajućih osobnih zaštitnih sredstava, prehrambenu izloženost potrošača metabolitima tebukonazola (triazola), mogućnost onečišćenja podzemnih voda ako se aktivna tvar primjenjuje u područjima s osjetljivim tlom ili nepovoljnim klimatskim uvjetima, osobito u pogledu pojave metabolita 1,2,4-triazola u podzemnim vodama, zaštitu ptica i sisavaca koji se pretežno hrane sjemenkama (granivore) i zaštitu sisavaca biljojeda te osigurati da uvjeti odobrenja uključuju, prema potrebi, mjere za smanjenje rizika, zaštitu vodenih organizama te moraju osigurati da uvjeti odobrenja uključuju, prema potrebi, mjere za smanjenje rizika, kao npr. zaštitne zone. Predmetne države članice osiguravaju da podnositelj prijave Komisiji podnese dodatne informacije u pogledu mogućih svojstava tebukonazola koja uzrokuju poremećaje endokrinog sustava, i to u roku od dvije godine nakon donošenja smjernica za ispitivanje OECD-a o endokrinim poremećajima ili smjernica Zajednice za testiranje.
8 L 252/6 HR PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 922/2014 оd 25. kolovoza o odobravanju aktivne tvari metaflumizona u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 (Tekst značajan za EGP) EUROPSKA KOMISIJA, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ ( 1 ), a posebno njezin članak 13. stavak 2. i članak 78. stavak 2., budući da: (1) U skladu s člankom 80. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Direktiva Vijeća 91/414/EEZ ( 2 ) primjenjuje se, u odnosu na postupak i uvjete za odobravanje, na aktivne tvari za koje je odluka donesena u skladu s člankom 6. stavkom 3. te Direktive prije 14. lipnja Odlukom Komisije 2006/517/EZ ( 3 ) potvrđeno je da metaflumizon ispunjuje uvjete iz članka 80. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009. (2) U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ Ujedinjena Kraljevina je 29. ožujka od trgovačkog društva BASF SE. primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari metaflumizona u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Odlukom 2006/517/EZ potvrđeno je da je dokumentacija cjelovita te se može smatrati da načelno ispunjuje zahtjeve u pogledu podataka i informacija iz priloga II. i III. Direktivi 91/414/EEZ. (3) Za tu su aktivnu tvar ocijenjeni učinci na zdravlje ljudi, zdravlje životinja te na okoliš u skladu s odredbama iz članka 6. stavaka 2. i 4. Direktive 91/414/EEZ za uporabe koje je predložio podnositelj zahtjeva. Imenovana država članica izvjestiteljica dostavila je 29. ožujka nacrt izvješća o ocjeni. U skladu s člankom 11. stavkom 6. Uredbe Komisije (EU) br. 188/2011 ( 4 ) dana 5. srpnja od podnositelja zahtjeva zatražene su dodatne informacije. Ocjena dodatnih podataka koju je provela Ujedinjena Kraljevina dostavljena je 8. lipnja u obliku ažuriranog nacrta izvješća o ocjeni. (4) Nacrt izvješća o ocjeni pregledale su države članice i Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu: Agencija ). Agencija je 13. rujna Komisiji dostavila svoj zaključak o ocjeni rizika aktivne tvari metaflumizona u pesticidima ( 5 ). Taj su nacrt izvješća o ocjeni i zaključak Agencije pregledale države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja i finalizirale 11. srpnja u okviru Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje u obliku izvješća Komisije o pregledu za metaflumizon. (5) Razna su ispitivanja pokazala kako se od sredstava za zaštitu bilja koja sadržavaju metaflumizon može očekivati da načelno ispunjuju zahtjeve utvrđene u članku 5. stavku 1. točkama (a) i (b) i članku 5. stavku 3. Direktive 91/414/EEZ, posebno u pogledu uporaba koje su ispitane i detaljno opisane u izvješću Komisije o pregledu. Stoga je primjereno odobriti metaflumizon. ( 1 ) SL L 309, , str. 1. ( 2 ) Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 230, , str. 1.). ( 3 ) Odluka Komisije 2006/517/EZ od 19. srpnja o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja metaflumizona u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (SL L 201, , str. 34.). ( 4 ) Uredba Komisije (EU) br. 188/2011 od 25. veljače o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu postupka ocjene aktivnih tvari koje nisu bile na tržištu u 2 godine nakon priopćenja o toj Direktivi (SL L 53, , str. 51). ( 5 ) EFSA Journal 2013.; 11(10):3373. Dostupno na internetu:
9 HR L 252/7 (6) U skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u vezi s njezinim člankom 6. te s obzirom na postojeća znanstvena i tehnička saznanja, potrebno je međutim postaviti određene uvjete i ograničenja. Posebno je primjereno zatražiti dodatne potvrdne informacije. (7) Prije izdavanja odobrenja državama članicama i zainteresiranim stranama treba omogućiti primjereno razdoblje za pripremu za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz odobrenja. (8) Ne dovodeći u pitanje obveze predviđene Uredbom (EZ) br. 1107/2009 koje proizlaze iz odobrenja i uzimajući u obzir posebnu situaciju nastalu prijelazom s Direktive 91/414/EEZ na Uredbu (EZ) br. 1107/2009, treba primijeniti sljedeće. Nakon izdavanja odobrenja državama članicama trebalo bi omogućiti šestomjesečni rok za preispitivanje odobrenja sredstava za zaštitu bilja koja sadržavaju metaflumizon. Države članice prema potrebi mijenjaju, zamjenjuju ili povlače odobrenja. Odstupajući od tog roka, treba predvidjeti dulje razdoblje za dostavu i ocjenu cjelovite dokumentacije iz Priloga III., kako je utvrđeno u Direktivi 91/414/EEZ, za svako sredstvo za zaštitu bilja i svaku predviđenu uporabu u skladu s jedinstvenim načelima. (9) Iskustvo stečeno uvrštenjem aktivnih tvari ocijenjenih u okviru Uredbe Komisije (EEZ) br. 3600/92 ( 1 ) u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ pokazalo je da može doći do poteškoća u tumačenju obveza nositelja postojećih odobrenja u pogledu pristupa podacima. Radi izbjegavanja daljnjih poteškoća potrebno je stoga pojasniti obveze država članica, a posebno obvezu provjere ima li nositelj odobrenja pristup dokumentaciji koja ispunjuje zahtjeve iz Priloga II. toj Direktivi. Međutim, tim se pojašnjenjem državama članicama ili nositeljima odobrenja ne nameću nove obveze u usporedbi s dosad donesenim direktivama o izmjeni Priloga I. toj Direktivi ili uredbama o odobravanju aktivnih tvari. (10) U skladu s člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 treba na odgovarajući način izmijeniti Prilog Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 ( 2 ). (11) Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, DONIJELA JE OVU UREDBU: Članak 1. Odobrenje aktivne tvari Aktivna tvar metaflumizon, kako je određena u Prilogu I., odobrava se u skladu s uvjetima utvrđenima u tom Prilogu. Članak 2. Ponovna ocjena sredstava za zaštitu bilja 1. U skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 države članice prema potrebi do 30. lipnja moraju izmijeniti ili povući postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju metaflumizon kao aktivnu tvar. Do tog datuma posebno moraju provjeriti jesu li ispunjeni uvjeti iz Priloga I. ovoj Uredbi, uz iznimku onih navedenih u stupcu o posebnim odredbama tog Priloga, te posjeduje li nositelj odobrenja dokumentaciju odnosno ima li pristup dokumentaciji koja ispunjuje zahtjeve iz Priloga II. Direktivi 91/414/EEZ u skladu s uvjetima iz članka 13. stavaka 1. do 4. te Direktive i članka 62. Uredbe (EZ) br. 1107/2009. ( 1 ) Uredba Komisije (EEZ) br. 3600/92 od 11. prosinca o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu prve faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 366, , str. 10.). ( 2 ) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (SL L 153, , str. 1.).
10 L 252/8 HR Odstupajući od stavka 1., države članice najkasnije do 31. kolovoza moraju ponovno ocijeniti svako odobreno sredstvo za zaštitu bilja koje sadržava metaflumizon kao jedinu aktivnu tvar ili kao jednu od više aktivnih tvari koje su navedene u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011, u skladu s jedinstvenim načelima iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, na temelju dokumentacije koja ispunjuje zahtjeve iz Priloga III. Direktivi 91/414/EEZ i uzimajući u obzir stupac s posebnim odredbama iz Priloga I. ovoj Uredbi. Na temelju te ocjene one utvrđuju ispunjuje li sredstvo uvjete utvrđene u članku 29. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009. Nakon što to utvrde države članice moraju: (a) ako sredstvo sadržava metaflumizon kao jedinu aktivnu tvar, prema potrebi izmijeniti ili povući odobrenje najkasnije do 30. lipnja ili (b) ako sredstvo sadržava metaflumizon kao jednu od više aktivnih tvari, prema potrebi izmijeniti ili povući odobrenje do 30. lipnja ili do datuma utvrđenog za izmjenu ili povlačenje u odgovarajućem aktu ili aktima kojima su dotična tvar ili tvari uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ ili kojima su dotična tvar ili tvari odobrene, ovisno o tome što je nastupilo kasnije. Članak 3. Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. Članak 4. Stupanje na snagu i datum primjene Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. Primjenjuje od 1. siječnja Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu 25. kolovoza Za Komisiju Predsjednik José Manuel BARROSO
11 Uobičajeni naziv, identifikacijski brojevi Metaflumizon CAS br CIPAC br. 779 PRILOG I. Kemijski naziv prema IUPAC-u Čistoća ( 1 ) Datum odobrenja Prestanak odobrenja Posebne odredbe (EZ)-2 -[2-(4-cianofenil)-1-(α, α,α-trifluoro-m-tolil)etiliden]- 4-(trifluorometoksi)karbanilohidrazid 945 g/kg ( % E-izomer 10 0 % Z-izomer) Sljedeće relevantne nečistoće ne smiju prelaziti određeni prag: Hidrazin 1 mg/kg 4-(trifluorometoksi)fenil izocianat 100 mg/kg Toluen 2 g/kg ( 1 ) Dodatni podaci o identifikaciji i specifikaciji aktivne tvari dostupni su u izvješću o pregledu. 1. siječnja prosinca Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 uzimaju se u obzir zaključci izvješća o pregledu za metaflumizon, a posebno dodaci I. i II., kako su finalizirani u Stalnom odboru za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje 11. srpnja Pri cjelokupnoj ocjeni države članice posebnu pozornost obraćaju na: (a) rizik za ribu i organizme u sedimentu; (b) rizik za ptice koje se hrane puževima i glistama. Uvjeti uporabe prema potrebi uključuju mjere za smanjenje rizika. Podnositelj zahtjeva dostavlja potvrdne informacije u pogledu: 1. istovjetnosti materijala korištenog u toksikološkom i ekotoksikološkom ispitivanju s predloženom tehničkom specifikacijom; 2. informacija o potencijalu metaflumizona za bioakumulaciju u vodenim organizmima i biomagnifikaciju u vodenim prehrambenim lancima. Podnositelj zahtjeva dostavlja Komisiji, državama članicama i Agenciji informacije zatražene pod 1. do 30. lipnja 2015., a informacije zatražene pod 2. do 31. prosinca HR L 252/9
12 U dijelu B Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 dodaje se sljedeći unos: Broj Uobičajeni naziv, identifikacijski brojevi 78 Metaflumizon CAS br CIPAC br. 779 PRILOG II. Kemijski naziv prema IUPAC-u Čistoća (*) Datum odobrenja Prestanak odobrenja Posebne odredbe (EZ)-2 -[2-(4-cianofenil)-1-(α, α,α-trifluoro-m-tolil)etiliden]- 4-(trifluorometoksi)karbanilohidrazid 945 g/kg ( % E-izomer 10 0 % Z-izomer) Sljedeće relevantne nečistoće ne smiju prelaziti određeni prag: Hidrazin 1 mg/kg 4-(trifluorometoksi)fenil izocianat 100 mg/kg Toluen 2 g/kg 1. siječnja prosinca Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 uzimaju se u obzir zaključci izvješća o pregledu za metaflumizon, a posebno dodaci I. i II., kako su finalizirani u Stalnom odboru za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje 11. srpnja Pri cjelokupnoj ocjeni države članice posebnu pozornost obraćaju na: (a) rizik za ribu i organizme u sedimentu; (b) rizik za ptice koje se hrane puževima i glistama. Uvjeti uporabe prema potrebi uključuju mjere za smanjenje rizika. Podnositelj zahtjeva dostavlja potvrdne informacije u pogledu: 1. istovjetnosti materijala korištenog u toksikološkom i ekotoksikološkom ispitivanju s predloženom tehničkom specifikacijom; 2. informacija o potencijalu metaflumizona za bioakumulaciju u vodenim organizmima i biomagnifikaciju u vodenim prehrambenim lancima. Podnositelj zahtjeva dostavlja Komisiji, državama članicama i Agenciji relevantne informacije zatražene pod 1. do 30. lipnja 2015., a informacije zatražene pod 2. do 31. prosinca L 252/10 HR (*) Dodatni podaci o identifikaciji i specifikaciji aktivne tvari dostupni su u izvješću o pregledu
13 HR L 252/11 UREDBA KOMISIJE (EU) br. 923/2014 оd 25. kolovoza o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe aluminijskih lakova aditiva E 101 (riboflavini) i aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) u određenim kategorijama hrane i Priloga Uredbi (EU) br. 231/2012 u pogledu specifikacija za aditiv E 101 (riboflavini) (Tekst značajan za EGP) EUROPSKA KOMISIJA, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o prehrambenim aditivima ( 1 ), a posebno njezin članak 10. stavak 3. i članak 14., budući da: (1) Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 utvrđuje se popis prehrambenih aditiva Unije odobrenih za uporabu u hrani te uvjeti njihove uporabe. (2) Uredbom Komisije (EU) br. 231/2012 ( 2 ) utvrđuju se specifikacije prehrambenih aditiva navedenih u Prilozima II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008. (3) Popis prehrambenih aditiva i specifikacija Unije može se na inicijativu Komisije ili na temelju zahtjeva ažurirati u skladu sa zajedničkim postupkom iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća ( 3 ). (4) Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu: Agencija ) u svojem je mišljenju od 22. svibnja ( 4 ) preporučila sniženje prihvatljivog tjednog unosa (TWI) za aluminij na 1 mg/kg tjelesne težine na tjedan. Osim toga, Agencija je smatrala da je revidirani prihvatljivi tjedni unos za potrošače koji konzumiraju velike količine, a posebno za djecu, u znatnom dijelu Unije općenito premašen. Kako bi se osiguralo da se revidirani prihvatljivi tjedni unos ne premaši, uvjeti uporabe i razine uporabe za prehrambene aditive koji sadržavaju aluminij, uključujući aluminijske lakove, izmijenjeni su Uredbom Komisije (EU) br. 380/2012 ( 5 ). (5) Uredbom (EU) br. 380/2012 predviđa se da su aluminijski lakovi pripremljeni od svih bojila koja su navedena u tablici 1. dijela B Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 odobreni do 31. srpnja Od 1. kolovoza odobreni su samo aluminijski lakovi pripremljeni od bojila navedenih u tablici 3. dijela A Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 i to samo u onim kategorijama hrane za koje su u dijelu E tog Priloga izričito navedene odredbe o najvećim dopuštenim količinama aluminija iz lakova. (6) Zahtjevi za odobrenje uporabe aluminijskih lakova aditiva E 101 (riboflavini) i proširenja uporabe aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) dostavljeni su tijekom i stavljeni na raspolaganje državama članicama u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1331/2008. Tijekom razmatranja zahtjeva posebna pozornost posvećena je mogućoj izloženosti aluminiju kako se ne bi dovela u pitanje Uredba (EU) br. 380/2012. (7) U aluminijskim lakovnim bojilima boja je netopljiva i djeluje drugačije u odnosu na istovrijednu boju (npr. poboljšana postojanost na svjetlost, ph i toplinu, pri čemu se sprječava blijeđenje bojila i dobivaju različite nijanse bojila u odnosu na boje) zbog čega je oblik laka prikladan za određene posebne tehničke namjene. ( 1 ) SL L 354, , str. 16. ( 2 ) Uredba Komisije (EU) br. 231/2012 od 9. ožujka o utvrđivanju specifikacija za prehrambene aditive navedene u prilozima II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 83, , str. 1.). ( 3 ) Uredba (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o uspostavi zajedničkog postupka odobravanja prehrambenih aditiva, prehrambenih enzima i prehrambenih aroma (SL L 354, , str. 1.). ( 4 ) Znanstveno mišljenje Odbora za prehrambene aditive, arome, pomoćne tvari u procesu proizvodnje i predmete koji dolaze u neposredan dodir s hranom (AFC) o sigurnosti aluminija koji se unosi hranom, (EFSA Journal (2008.) 754., str. 1.). ( 5 ) Uredba Komisije (EU) br. 380/2012 od 3. svibnja o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na uvjete uporabe i uporabnih količina za prehrambene aditive koji sadrže aluminij (SL L 119, , str. 14.).
14 L 252/12 HR (8) Odobrenjem aluminijskih lakova riboflavina omogućuje se alternativa aluminijskim lakovima drugih žutih bojila u hrani u kojoj je uporaba aluminijskih lakova odobrena. Razine uporabe za aluminijske lakove aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iz zahtjeva niske su i proširenje uporabe odnosi se na specijalizirane proizvode ili proizvode koje ne konzumiraju djeca. Za pasteriziranu riblju ikru potrebna je viša razina uporabe zbog toplinske obrade kako bi se zajamčila postojana boja tijekom vijeka trajanja proizvoda. Ne očekuje se da će odobrenje aluminijskih lakova riboflavina i proširenje uporabe aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) znatno utjecati na ukupnu izloženost aluminiju. (9) U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 Komisija je dužna zatražiti mišljenje Agencije kako bi ažurirala popis prehrambenih aditiva Unije iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 ako postoji mogućnost da se takvim ažuriranjem utječe na zdravlje ljudi. Budući da se odobrenje aluminijskih lakova riboflavina i proširenja uporabe aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) smatraju ažuriranjima tog popisa koja neće imati utjecaj na zdravlje ljudi, nije potrebno tražiti mišljenje Agencije. (10) Prilogom Uredbi (EU) br. 231/2012 utvrđeno je da se bojilo može upotrebljavati u obliku aluminijevog pigmenta samo ako je to izričito navedeno. Stoga je za odobrenje aluminijskih lakova aditiva E 101 (riboflavini) potrebna izmjena specifikacija za taj prehrambeni aditiv iz Priloga Uredbi (EU) br. 231/2012 u pogledu uporabe aluminijskih lakova bojila. (11) Stoga je Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 i Prilog Uredbi (EU) br. 231/2012 potrebno na odgovarajući način izmijeniti. (12) Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, DONIJELA JE OVU UREDBU: Članak 1. Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi. Članak 2. Prilog Uredbi (EU) br. 231/2012 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. Članak 3. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu 25. kolovoza Za Komisiju Predsjednik José Manuel BARROSO
15 Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 mijenja se kako slijedi: (1) U dijelu A u tablici 3. nakon unosa za prehrambeni aditiv E 100 umeće se sljedeći unos: E 101 Riboflavini (2) Dio E mijenja se kako slijedi: (a) u kategoriji Zreli sir: i. unos koji se odnosi na prehrambeni aditiv E 120 zamjenjuje se sljedećim: PRILOG I. E 120 Cochineal, Carminic acid, Karmin 125 (83) samo crveni mramorni sir ii. dodaje se sljedeća napomena: (83): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 3,2 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače (b) u kategoriji Mesni pripravci kako su definirani Uredbom (EZ) br. 853/2004 i. unos koji se odnosi na prehrambeni aditiv E 120 zamjenjuje se sljedećim: E 120 Cochineal, Carminic acid, Karmin 100 (66) samo breakfast sausages s najmanjim sadržajem žitarica od 6 %, burger meat s najmanjim sadržajem povrća i/ili žitarica od 4 % pomiješanih s mesom (u tim proizvodima meso mora biti mljeveno tako da mišić i masno tkivo budu u cijelosti raspršeni, tako da vlakna čine emulziju s masti, dajući tim proizvodima njihov tipičan izgled), proizvodi vrste merguez, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, cevapcici i pljeskavice ii. dodaje se sljedeća napomena: (66): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 1,5 mg/kg. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače HR L 252/13
16 (c) u kategoriji Prerađena riba i ribarski proizvodi, uključujući mekušce i rakove: i. unos koji se odnosi na skupinu III. zamjenjuje se sljedećim: Skupina III. Bojila s kombiniranim najvećim dopuštenim količinama ii. prvi unos koji se odnosi na prehrambeni aditiv E 120 zamjenjuje se sljedećim: 500 (84) samo surimi i slični proizvodi i nadomjesci lososa E 120 Cochineal, Carminic acid, Karmin 100 (35) (85) samo riblja pašteta i pašteta od rakova iii. dodaju se sljedeće napomene: (84): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 4 mg/kg. Odstupajući od ovog pravila, najveća dopuštena količina samo za nadomjestke lososa iznosi 5,5 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače (85): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 2 mg/kg samo u ribljoj pašteti. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače L 252/14 HR (d) u kategoriji Riblja ikra: i. unos koji se odnosi na skupinu III. zamjenjuje se sljedećim: Skupina III. Bojila s kombiniranim najvećim dopuštenim količinama 300 (86) osim ikre jesetre (kavijara) ii. dodaje se sljedeća napomena: (86): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 3 mg/kg. Odstupajući od ovog pravila, najveća dopuštena količina samo za pasterizirane proizvode iznosi 50 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače
17 (e) u kategoriji Jaka alkoholna pića kako su definirana Uredbom (EZ) br. 110/2008: i. unos koji se odnosi na skupinu III. zamjenjuje se sljedećim: Skupina III. ii. dodaje se sljedeća napomena: (f) u kategoriji Aromatizirana vina: Bojila s kombiniranim najvećim dopuštenim količinama i. unos koji se odnosi na aditiv E 120 zamjenjuje se sljedećim: 200 (87) osim: jakih alkoholnih pića kako su definirana člankom 5. stavkom 1. i prodajnih imena s popisa iz stavaka Priloga II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 te rakije (ispred čijeg se imena navodi naziv voća) dobivenih maceracijom i destilacijom, Geist (s nazivom upotrijebljenog voća ili sirovine), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino ili Maraskino i Mistrà (87): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 1,5 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače E 120 Cochineal, Carminic acid, Karmin 100 (26) (27) (87) ii. dodaje se sljedeća napomena: (g) u kategoriji Aromatizirana pića na bazi vina: i. unos koji se odnosi na aditiv E 120 zamjenjuje se sljedećim: samo americano, bitter vino (87): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 1,5 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače E 120 Cochineal, Carminic acid, Karmin 100 (28) (87) samo bitter soda ii. dodaje se sljedeća napomena: (87): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 1,5 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače HR L 252/15
18 (h) u kategoriji Aromatizirani kokteli od vinskih proizvoda: i. unos koji se odnosi na skupinu III. zamjenjuje se sljedećim: Skupina III. ii. dodaje se sljedeća napomena: Bojila s kombiniranim najvećim dopuštenim količinama 200 (87) (87): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 1,5 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače (i) U kategoriji Ostala alkoholna pića, uključujući mješavine alkoholnih pića s bezalkoholnim pićima i jaka alkoholna pića s udjelom alkohola manjim od 15 %: i. unos koji se odnosi na skupinu III. zamjenjuje se sljedećim: Skupina III. ii. dodaje se sljedeća napomena: Bojila s kombiniranim najvećim dopuštenim količinama 200 (87) samo alkoholna pića s udjelom alkohola manjim od 15 % i nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe i aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (87): Najveća dopuštena količina aluminija iz aluminijskih lakova aditiva E 120 (Cochineal, Carminic acid, Karmin) iznosi 1,5 mg/kg. Ne smiju se upotrebljavati nikakvi drugi aluminijski lakovi. Za potrebe članka 22. stavka 1. točke (g) Uredbe (EZ) br. 1333/2008, ta se vrijednost primjenjuje od 1. veljače L 252/16 HR
19 PRILOG II. Prilog Uredbi (EU) br. 231/2012 mijenja se kako slijedi: (1) Na kraju unosa za aditiv E 101 i. RIBOFLAVIN umeće se sljedeća rečenica: Može se koristiti u obliku aluminijevog pigmenta. (2) Na kraju unosa za aditiv E 101 ii. RIBOFLAVIN-5-FOSFAT umeće se sljedeća rečenica: Može se koristiti u obliku aluminijevog pigmenta HR L 252/17
20 L 252/18 HR PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 924/2014 оd 25. kolovoza o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća EUROPSKA KOMISIJA, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) ( 1 ), uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća ( 2 ), a posebno njezin članak 136. stavak 1., budući da: (1) Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A. (2) Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, DONIJELA JE OVU UREDBU: Članak 1. Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi. Članak 2. Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije. Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu 25. kolovoza Za Komisiju, u ime predsjednika, Jerzy PLEWA Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj ( 1 ) SL L 299, , str. 1. ( 2 ) SL L 157, , str. 1.
21 L 252/19 HR PRILOG Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća Oznaka KN Oznaka treće zemlje ( 1 ) Standardna uvozna vrijednost TR 81,4 ZZ 81, TR 105,1 ZZ 105, AR 174,9 TR 83,0 UY 161,7 ZA 185,3 ZZ 151, BR 181,8 CL 73,7 EG 200,2 MA 170,3 TR 133,7 ZA 315,5 ZZ 179, AR 83,7 BR 64,4 CL 93,8 CN 120,5 NZ 125,0 PE 21,0 US 131,3 ZA 87,8 ZZ 90, AR 40,6 CL 77,3 TR 124,4 ZA 62,6 ZZ 76, MK 68,0 TR 121,2 ZZ 94, BA 36,8 ZA 206,3 ZZ 121,6 (EUR/100 kg) ( 1 ) Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EZ) br. 1833/2006 (SL L 354, , str. 19.). Oznakom ZZ označava se drugo podrijetlo.
22
23
24 ISSN (elektroničko izdanje) ISSN (tiskano izdanje) Ured za publikacije Europske unije 2985 Luxembourg LUKSEMBURG HR
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od
30.12.2017. L 351/55 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468 оd 20. prosinca 2017. o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se odnose na tradicionalnu hranu iz trećih zemalja u skladu
ВишеSANTE/11824/2017-EN Rev, 3
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.2.2018. C(2018) 595 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) /... оd 7.2.2018. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća uspostavom referentnih laboratorija
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na
15.7.2017. L 184/5 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1272 оd 14. srpnja 2017. o utvrđivanju gornjih granica proračuna za 2017. primjenjivih na određene programe izravne potpore predviđene Uredbom (EU)
Вишеuntitled
2013R0716 HR 01.01.2015 001.001 1 Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomoć za čiji sadržaj institucije ne preuzimaju odgovornost. B PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 716/2013 оd 25. srpnja 2013. o
ВишеPopis zakonodavstva (hrana za životinje)
Danom ulaska Republike Hrvatske u Europsku uniju došlo je do promjena u cjelokupnom zakonodavstvu pa tako i u području hrane za životinje. Naime, pojedini Pravilnici koji su regulirali to područje stavljeni
ВишеDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 14. ožujka o dopuni Uredbe (EU) 2016/ Europskog parlamenta i Vijeća o zaš
23.5.2019. L 137/15 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/829 оd 14. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje, kojom
ВишеAM_Ple_LegConsolidated
29.5.2017 A8-0028/1 Amandman 1 Claude Moraes u ime Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Izvješće Sylvia-Yvonne Kaufmann Jedinstveni obrazac za vize COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)
ВишеCOM(2017)743/F1 - HR
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 11.12.2017. COM(2017) 743 final IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o izvršavanju ovlasti za donošenje delegiranih akata dodijeljene Komisiji na temelju Uredbe
ВишеObavijest Komisije od 13. srpnja o pružanju informacija o tvarima ili proizvodima koji uzrokuju alergije ili intolerancije navedenima u Prilogu
13.12.2017. HR Službeni list Europske unije C 428/1 II. (Informacije) INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE EUROPSKA KOMISIJA OBAVIJEST KOMISIJE od 13. srpnja 2017. o pružanju
ВишеC(2015)383/F1 - HR
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 30.1.2015. C(2015) 383 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE../ /EU оd 30.1.2015. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi 2011/65/EU Europskog
ВишеUredba Komisije (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića (kikirikija), ostalih sjemenki uljarica, or
03/Sv. 37 Službeni list Europske unije 141 32010R0178 L 52/32 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 3.3.2010. UREDBA KOMISIJE (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića
ВишеUredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu
118 Službeni list Europske unije 05/Sv. 2 32008R0592 4.7.2008. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 177/1 UREDBA (EZ) br. 592/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. lipnja 2008. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ)
ВишеGEN
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE Bruxelles, 15. svibnja 2013. (OR. en) SN 2376/13 Međuinstitucionalni predmet: 2011/0416 (COD) AGRIFIN AGRI CODEC Predmet: Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni
ВишеDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/ оd 8. srpnja o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/ 91 o karakteristikama maslinova
13.10.2015. HR L 266/9 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1830 оd 8. srpnja 2015. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinova ulja i ulja komine te o odgovarajućim metodama analize
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim
Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka 2015. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum primitka: 5. ožujka 2015. Za: Br. dok. Kom.: Predmet: Glavni
ВишеConseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: sastanak Vi
Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada 2017. (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: 3560. sastanak Vijeća Europske unije (opći poslovi) održan u Bruxellesu
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ оd 6. srpnja o odobrenju cinkova acetata dihidrata, cinkova klorida bezvodnog,
7.7.2016. HR L 182/7 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1095 оd 6. srpnja 2016. o orenju cinkova acetata dihidrata, cinkova klorida bezvodnog, cinkova oksida, cinkova sulfata heptahidrata, cinkova sulfata
ВишеUredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom
16/Sv. 2 Službeni list Europske unije 147 32009R1006 31.10.2009. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 286/31 UREDBA (EZ) br. 1006/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br.
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 22. svibnja (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NACRT ZAPISNIKA VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Vanjski p
Vijeće Europske unije Bruxelles, 22. svibnja 2019. (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NACRT ZAPISNIKA VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Vanjski poslovi) 13. i 14. svibnja 2019. 9223/19 ADD 1 iml/lr/dh
ВишеMišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak
Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak 1. točka (b)) Doneseno 23. siječnja 2019. 1 Sadržaj
ВишеUredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životi
03/Sv. 1 Službeni list Europske unije 129 32005R0396 16.3.2005. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 70/1 UREDBA (EZ) br. 396/2005 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka
Више% HRVATSKI SABOR KLASA: /19 01/07 URBROJ: Zagreb, 10. siječnja ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PRE
% HRVATSKI SABOR KLASA: 022-03/19 01/07 URBROJ: 65-19-02 Zagreb, 10. siječnja 2019. ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PREDSJEDNICIMA RADNIH TIJELA Na temelju članka 33. stavka
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 7. veljače o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i
L 7/ 8..9. PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 9/8 оd 7. veljače 9. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima
ВишеDirektiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z
13/Sv. 66 Službeni list Europske unije 47 32013L0028 L 135/14 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 22.5.2013. DIREKTIVA KOMISIJE 2013/28/EU od 17. svibnja 2013. o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog
ВишеAM_Ple_LegConsolidated
31.5.2016 A8-0125/2 Amandman 2 Roberto Gualtieri u ime Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće A8-0125/2016 Markus Ferber Tržišta financijskih instrumenata, zlouporaba tržišta i namira vrijednosnih
ВишеMicrosoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1
Zajednička komunikacija o provedbi presude IP Translator v1.1, 20. studenoga 2013. Dana 19. lipnja 2012. Sud je donio presudu u slučaju C-307/10 IP Translator, pružajući sljedeće odgovore na upućena pitanja:
ВишеTA
24.11.2017 A8-0307/ 001-021 AMANDMANI 001-021 podnositelj Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Obveze u pogledu poreza na dodanu vrijednost za isporuke usluga
ВишеSlužbeni list L 275 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište studenoga Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Provedbena ured
Službeni list L 275 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište 61. 6. studenoga 2018. Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1648 оd 29. listopada 2018. o
ВишеODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/ od listopada o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/ o mjerama ograničavanja protiv Demokra
11.10.2017. L 261/17 ODLUKE ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/1838 od 10. listopada 2017. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/849 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
ВишеSTOA RULES
5.1.2. PRAVILNIK O STOA-i ODLUKA PREDSJEDNIŠTVA OD 15. TRAVNJA 2019. PREDSJEDNIŠTVO EUROPSKOG PARLAMENTA, uzimajući u obzir članak 25. stavak 2. Poslovnika 1, uzimajući u obzir svoju odluku od 1. rujna
ВишеDirektiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš
15/Sv. 13 Službeni list Europske unije 17 32001L0042 L 197/30 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 21.7.2001. DIREKTIVA 2001/42/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih
ВишеUredba (EZ) br. 470/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja o propisivanju postupaka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količ
03/Sv. 17 Službeni list Europske unije 275 32009R0470 16.6.2009. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 152/11 UREDBA (EZ) br. 470/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 6. svibnja 2009. o propisivanju postupaka
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / оd o izmjeni Uredbe (EU) 2017/2400 i Direktive 2007/46/EZ
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 19.2.2019. C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / оd 19.2.2019. o izmjeni Uredbe (EU) 2017/2400 i Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na utvrđivanje
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 2.2.2018. C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd 2.2.2018. o ujednačenim detaljnim specifikacijama za prikupljanje i analizu podataka u cilju praćenja i ocjenjivanja
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
PRAVILNIK O KONTROLI ENERGETSKOG CERTIFIKATA ZGRADE I IZVJEŠĆA O REDOVITOM PREGLEDU SUSTAVA GRIJANJA I SUSTAVA HLAĐENJA ILI KLIMATIZACIJE U ZGRADI (NN 73/15, 09.07.2015) 1/13 I. OPĆE ODREDBE... 4 Članak
ВишеSmjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR
Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA70-151-1496 HR Sadržaj I. Područje primjene... 2 II. Zakonodavni referentni
ВишеPreporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni
20.3.2019. HR Službeni list Europske unije C 106/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE оd 15. siječnja 2019.
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br.
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.3.2019. C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja
ВишеSANTE/7009/2016-EN Rev, 1
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.11.2017. C(2017) 7619 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) /... оd 21.11.2017. o dopuni Uredbe (EU) br. 576/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu preventivnih zdravstvenih
ВишеUREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 19. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/ u pogledu određenih
L 91/36 29.3.2019. UREDBA (EU) 2019/518 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/2009 u pogledu određenih naknada za prekogranična plaćanja u Uniji i naknada za preračunavanje
ВишеAM_Ple_LegReport
6.12.2018 A8-0417/158 Amandman 158 Uvodna izjava 21. (21) Studije, uključujući ispitivanja, koje poslovni subjekti podnose u sklopu zahtjeva za odobrenje na temelju sektorskih propisa Unije o hrani obično
ВишеSlužbeni list L 130 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište svibnja Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Delegirana uredb
Službeni list L 130 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište 61. 28. svibnja 2018. Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/772 оd 21. studenog 2017. o dopuni
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 1. travnja (OR. en) 8058/19 OJ CRP1 13 PRIVREMENI DNEVNI RED ODBOR STALNIH PREDSTAVNIKA (dio 1.) zgrada Justus
Vijeće Europske unije Bruxelles, 1. travnja 2019. (OR. en) 8058/19 OJ CRP1 13 PRIVREMENI DNEVNI RED ODBOR STALNIH PREDSTAVNIKA (dio 1.) zgrada Justus Lipsius, Bruxelles 3. travnja 2019. (10.30) 1. Usvajanje
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 19. ožujka o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/ o detaljnim pravil
20.3.2019. L 77/67 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/446 оd 19. ožujka 2019. o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom
ВишеCOM(2019)199/F1 - HR (annex)
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 29.4.2019. COM(2019) 199 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI Prijedlogu odluke Vijeća o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru osnovanom Okvirnim
ВишеSANTE/11616/2018-EN Rev, 1
Vijeće Europske unije Bruxelles, 18. srpnja 2019. (OR. en) 11363/19 ENV 703 DELACT 144 POPRATNA BILJEŠKA Od: Datum primitka: 18. srpnja 2019. Za: Br. dok. Kom.: Predmet: Glavni tajnik Europske komisije,
ВишеGDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+)
GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+) 2 Razvoj digitalnog poslovanja Povezivanje digitalnog i stvarnog svijeta Jeftiniji načini povezivanja Pokretačke tehnologije
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd lipnja o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata iz
L 158/16 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1093 оd 20. lipnja 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata izvješća o pozicijama investicijskih društava i tržišnih operatera
ВишеPROPISNIK O KALENDARU NATJECANJA
PRAVILNIK O KALENDARU NATJECANJA HRVATSKOG SPORTSKOG PLESNOG SAVEZA U Zagrebu 18.01.2018 godine. SADRŽAJ I. OPĆE ODREDBE... 2 II. UPIS SPORTSKIH PLESNIH NATJECANJA U KALENDAR NATJECANJA... 3 III. PRIJAVE
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO
EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, 25.10.2016. COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA Program rada
ВишеDirektiva Vijeća 92/83/EEZ od 19. listopada o usklađivanju struktura trošarina na alkohol i alkoholna pića
8 Službeni list Europske unije 09/Sv. 2 31992L0083 31.10.1992. SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA L 316/21 DIREKTIVA VIJEĆA 92/83/EEZ od 19. listopada 1992. o usklađivanju struktura trošarina na alkohol
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 16.11.2018. C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd 16.11.2018. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU ZRAČNA LUKA ZADAR D.O.O. Zadar,
ВишеCL2001R1206HR bi_cp 1..1
2001R1206 HR 04.12.2008 001.002 1 Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomoć za čiji sadržaj institucije ne preuzimaju odgovornost. B UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1206/2001 od 28. svibnja 2001. o suradnji između
ВишеTA
30.6.2017 A8-0102/ 001-031 AMANDMANI 001-031 podnositelj Odbor za pravna pitanja Izvješće Max Andersson A8-0102/2017 Prekogranična razmjena između Unije i trećih zemalja primjeraka u pristupačnim formatima
ВишеDirektiva 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o izmjeni Direktive 2004/49/EZ o sigurnosti željeznica Zajednice (Direktiva
07/Sv. 4 Službeni list Europske unije 93 32008L0110 L 345/62 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 23.12.2008. DIREKTIVA 2008/110/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. prosinca 2008. o izmjeni Direktive 2004/49/EZ
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Pre
Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja 2019. (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Predmet: 6110/19 ADD1 JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN
ВишеEAC EN-TRA-00 (FR)
Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA EACEA/13/2019 Inicijativa Volonteri za humanitarnu pomoć EU-a Tehnička pomoć za organizacije pošiljateljice
ВишеIzvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije
1.12.2016. HR Službeni list Europske unije C 449/219 IZVJEŠĆE o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije (2016/C 449/41)
ВишеMINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2182 Na temelju članka 11. stavka 7. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13. i 148/13.), ministar poljoprivred
MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2182 Na temelju članka 11. stavka 7. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13. i 148/13.), ministar poljoprivrede donosi PRAVILNIK O MJERAMA ZA SUZBIJANJE I ISKORJENJIVANJE
ВишеL_ HR xml HR Službeni list Europske unije L 282/19 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1842 оd 14. listopada 20
19.10.2016 HR Službeni list Europske unije L 282/19 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1842 оd 14. listopada 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 u pogledu elektroničke potvrde o inspekciji za uvezene
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.11.2013. C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni koje Komisija predlaže Sudu u postupcima zbog povrede
ВишеSlužbeni list L 137 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište svibnja Sadržaj II. Nezakonodavni akti MEĐUNARODNI SPORAZUMI O
Službeni list L 137 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište 62. 23. svibnja 2019. Sadržaj II. Nezakonodavni akti MEĐUNARODNI SPORAZUMI Odluka Vijeća (EU) 2019/825 od 14. svibnja 2019. o sklapanju,
ВишеHRVATSKA KOMORA
HRVATSKA KOMORA MEDICINSKIH SESTARA Na temelju članka 15. i 26. Zakona o sestrinstvu ("Narodne novine" br. 121/03., 117/08 i 57/11),i članka 19. Statuta Hrvatske komore medicinskih sestara Vijeće Komore
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7505 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 16.11.2018. C(2018) 7505 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd 16.11.2018. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi
Вишеglava
Klasa: 022-03/13-01/87 Urbroj: 50301-05/25-13-3 Zagreb, 11. travnja 2013. PREDSJEDNIKU HRVATSKOGA SABORA Predmet: Prijedlog zakona o informiranju potrošača o hrani, s Konačnim prijedlogom zakona Na temelju
ВишеJAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog progr
JAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog programa PLUS (u daljnjem tekstu: Program) izdaje za pokriće
ВишеTA
7.2.2019 A8-0015/ 001-051 AMANDMANI 001-051 podnositelj Odbor za promet i turizam Izvješće Dominique Riquet A8-0015/2019 Mjere pojednostavnjenja radi ubrzanja realizacije transeuropske prometne mreže (COM(2018)0277
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ оd 23. srpnja o odobrenju bakar(II) diacetat monohidrata, bakar(II) karbonat dihi
24.7.2018. HR L 186/3 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1039 оd 23. srpnja 2018. o orenju bakar(ii) diacetat monohidrata, bakar(ii) karbonat dihidroksi monohidrata, bakar(ii) klorid dihidrata, bakar(ii)
ВишеZakon o izmjenama i dopunama Zakona o vodi za ljudsku potrošnju
1 od 6 26.1.2016. 8:17 HRVATSKI SABOR 1224 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O VODI ZA LJUDSKU POTROŠNJU Proglašavam Zakon
ВишеPreporuka Europskog odbora za sistemske rizike od 5. prosinca o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makrobonit
1.2.2019. HR Službeni list Europske unije C 39/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE od 5. prosinca 2018.
ВишеTA
8.3.2019 A8-0009/ 001-024 AMANDMANI 001-024 podnositelj Odbor za promet i turizam Izvješće Karima Delli A8-0009/2019 Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 1316/2013 s obzirom na povlačenje
ВишеAM_Ple_LegReport
6.9.2018 A8-0245/170 Amandman 170 Uvodna izjava 3. (3) Zbog brzog tehnološkog razvoja i dalje se mijenja način stvaranja, proizvodnje, distribucije i iskorištavanja djela i drugih sadržaja. Javljaju se
ВишеTA
11.2.2019 A8-0044/ 001-132 AMANDMANI 001-132 podnositelj Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane Izvješće Simona Bonafè Minimalni zahtjevi za ponovnu uporabu vode A8-0044/2019 (COM(2018)0337
ВишеUredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada
218 Službeni list Europske unije 05/Sv. 4 31999R0530 L 63/6 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 12.3.1999. UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka 1999. o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima
ВишеUREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 17. travnja o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jak
17.5.2019. L 130/1 I. (Zakonodavni akti) UREDBE UREDBA (EU) 2019/787 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi
ВишеInformativna obavijest vlasnicima o načinu uklanjanja špekulativnih količina šećera Nastavno na Uredbu o mjerama i naknadama za prekomjerne i špekulat
Informativna obavijest vlasnicima o načinu uklanjanja špekulativnih količina šećera Nastavno na Uredbu o mjerama i naknadama za prekomjerne i špekulativne zalihe poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda
ВишеMINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE Na temelju članka 219. stavka 6. Zakona o zaštiti okoliša (»Narodne novine«, broj 80/2013), ministar zaštite ok
MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE Na temelju članka 19. stavka 6. Zakona o zaštiti okoliša (»Narodne novine«, broj 80/013), ministar zaštite okoliša i prirode donosi PRAVILNIK O DOSTUPNOSTI PODATAKA
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI RADA NADZORNIH ODBORA TRGOVAČKIH DRUŠTAVA U VLASNIŠTVU/SUVLASNIŠTVU
ВишеREZULTATI GLASOVANJA PRILOG Značenje kratica i simbola + za - protiv ne razmatra se R povučeno AN (...,,...) poimenično glasovanje (za, protiv, uzdrža
REZULTATI GLASOVANJA PRILOG Značenje kratica i simbola + za - protiv ne razmatra se R povučeno AN (...,,...) poimenično glasovanje (za, protiv, uzdržani) VE (...,,...) elektroničko glasovanje (za, protiv,
ВишеNa temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De
Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada Delnica (SN PGŽ 28/09, 41/09, 11/13, 20/13-pročišćeni
ВишеCOM(2018)717/F1 - HR
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 30.10.2018. COM(2018) 717 final 2018/0369 (NLE) Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije na sedmom sastanku stranaka Sporazuma o zaštiti
ВишеPravilnik o uvjetima i načinu povrata plaćene trošarine na dizelsko gorivo za pogon strojeva za pripremu površina u razminiranju NN 1/20
NN 1/2019 (2.1.2019.), Pravilnik o uvjetima i načinu povrata plaćene trošarine na dizelsko gorivo za pogon strojeva za pripremu površina u razminiranju MINISTARSTVO FINANCIJA Na temelju članka 106. stavka
ВишеIZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1
IZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1 KLASA: 372-02/19-02/0002 URBROJ: 343-0602/01-19-010 Zagreb, 19. veljače 2019. godine OPĆI PODACI Naručitelj:
ВишеMemorandum - Predsjednik
KLASA: UP/I-344-01/15-03/03 URBROJ: 376-11-15-13 Zagreb, 9. srpnja 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13
ВишеMicrosoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE 3402 Na temelju članka 30. stavka 3. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 101/98, 15/2000, 117/2001, 199/2003, 30/2004 i 77/2009), Vlada Republike Hrvatske
ВишеSlužbeni list L 144 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište lipnja Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Delegirana uredba
Službeni list L 144 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište 62. 3. lipnja 2019. Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/897 оd 12. ožujka 2019. o izmjeni
ВишеSlužbeni list L 297 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Svezak listopada Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Delegirana ured
Službeni list L 297 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Svezak 57. 15. listopada 2014. Sadržaj II. Nezakonodavni akti UREDBE Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1078/2014 оd 7. kolovoza 2014.
ВишеDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 17. listopada o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/ Europskog parlamenta i Vijeć
L 9/2 11.1.2019. UREDBE DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/33 оd 17. listopada 2018. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za zaštitu oznaka izvornosti,
ВишеMemorandum - Predsjednik
KLASA:UP/I-344-01/14-03/14 URBROJ: 376-11-15-12 Zagreb, 30. ožujka 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13
ВишеPRIJEDLOG!!! Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08,
PRIJEDLOG!!! Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13 proč. tekst i 137/15 ispr.),
ВишеBOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl
BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Maglova 2, 76100 Brčko distrikt BiH, telefon i faks: 049/215-516
ВишеKlasa: UP/I / /34
Klasa: UP/I 430-01/2006-05/34 Urbroj: 580-03-06-17-10 Zagreb, 3. srpnja 2006. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 13. stavka 1. Zakona o državnim potporama ( Narodne novine, broj
ВишеJavni poziv
Javni poziv Šifra: L6_PF_O2 L6_PF_O2_v1.1_2014228 1 / 11 JAVNI POZIV ZA PRIKUPLJANJE PRIJEDLOGA PROGRAMA INFORMIRANJA I PROMOCIJE POLJOPRIVREDNIH PROIZVODA NA UNUTARNJEM TRŽIŠTU I U TREĆIM ZEMLJAMA REPUBLIKA
ВишеNa temelju članka 54. stavak 1. Zakona o ustanovama ( Narodne novine broj 76/93., 27/97., 47/99. i 35/08.), članka 98. Zakona o odgoju i obrazovanju u
Na temelju članka 54. stavak 1. Zakona o ustanovama ( Narodne novine broj 76/93., 27/97., 47/99. i 35/08.), članka 98. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi ( Narodne novine broj 87/08.,
ВишеZADNJI DATUM AŽURIRANJA:
IZVJEŠTAJ O KVALITETI ZA STATISTIČKO ISTRAŽIVANJE Godišnje istraživanje o utrošku sirovina, materijala i energenata u industriji (IND-21/PRODCOM/G) za 2015. Organizacijska jedinica: Odjel godišnjih poslovnih
ВишеISSN SLUŽBENE NOVINE GRADA BUZETA Buzet, 13. ožujka Broj: 2 Godina: XXII Izdavač: GRAD BUZET Uredništvo: Buzet, II. istarske bri
ISSN 1848-6835 SLUŽBENE NOVINE GRADA BUZETA Buzet, 13. ožujka 2014. Broj: 2 Godina: XXII Izdavač: GRAD BUZET Uredništvo: 52420 Buzet, II. istarske brigade 11 Primatelj: Tel: 662-854; Fax: 662-676 Web:
ВишеNa temelju članka 4. stavka 3. Statuta Grada Rijeke ("Službene novine Primorsko-goranske županije" broj 29/09, 11/10 i 5/13 i "Službene novine Grada R
Na temelju članka 4. stavka 3. Statuta Grada Rijeke ("Službene novine Primorsko-goranske županije" broj 29/09, 11/10 i 5/13 i "Službene novine Grada Rijeke" broj 7/14) i članka 10. i 11. Odluke o grbu
ВишеHRVATSKI SABOR Klasa: /09-01/03 Urbroj: Zagreb, 24. kolovoza ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDS
HRVATSKI SABOR Klasa: 022-03/09-01/03 Urbroj: 65-08-02 Zagreb, 24. kolovoza 2009. ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDSJEDNICIMA RADNIH TIJELA Na temelju članaka 137. i 153.
Више