Direktiva Vijeća 92/83/EEZ od 19. listopada o usklađivanju struktura trošarina na alkohol i alkoholna pića

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Direktiva Vijeća 92/83/EEZ od 19. listopada o usklađivanju struktura trošarina na alkohol i alkoholna pića"

Транскрипт

1 8 Službeni list Europske unije 09/Sv L SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA L 316/21 DIREKTIVA VIJEĆA 92/83/EEZ od 19. listopada o usklađivanju struktura trošarina na alkohol i alkoholna pića VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA, uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 99., uzimajući u obzir prijedlog Komisije ( 1 ), uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta ( 2 ), uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora ( 3 ), budući da su Direktivom 92/12/EEZ utvrđene odredbe o općim aranžmanima za proizvode koji podliježu trošarinama ( 4 ); budući da su Direktivom 92/84/EEZ ( 5 ) utvrđene najniže stope trošarina koje se primjenjuju u državama članicama na alkohol i alkoholna pića; budući da je za pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta važno utvrditi opće definicije za sve dotične proizvode; budući da je korisno da se takve definicije temelje na onima koje su utvrđene u kombiniranoj nomenklaturi na snazi u vrijeme donošenja ove Direktive; budući da je moguće, u slučaju piva, dopustiti drukčije metode izračunavanja trošarina za gotov proizvod; budući da je moguće u slučaju piva državama članicama, unutar određenih granica, dopustiti primjenu klizne skale od više od jednog stupnja Platoa, uvijek pod uvjetom da se ni za jedno pivo ne naplaćuje stopa niža od stope Zajednice; budući da su, u slučajevima kad se pivo proizvodi u malim samostalnim pivovarama i etilni alkohol u malim destilerijama, potrebna zajednička rješenja kojima se državama članicama dopušta primjena sniženih stopa trošarina na te proizvode; budući da je moguće dopustiti variranje jakosti od kojih države članice počinju teretiti pivo trošarinama, uz uvjet da to ne uzrokuje ozbiljnije probleme na unutarnjem tržištu; budući da je uputno u slučaju piva, vina i ostalih pića koja se dobivaju vrenjem, državama članicama dopustiti oslobađanje od trošarina proizvoda proizvedenih kod kuće, a koji se ne proizvode u komercijalne svrhe; ( 1 ) SL C 322, , str. 11. ( 2 ) SL C 67, , str ( 3 ) SL C 96, , str. 25. ( 4 ) SL L 76, , str. 1. ( 5 ) SL L 316, , str. 29. budući da bi, u načelu, države članice trebale primjenjivati jedinstvenu stopu po hektolitru gotova proizvoda za sva mirna vina i ostala pića koja se dobivaju vrenjem, i jedinstvenu stopu trošarina po hektolitru gotova proizvoda za sva pjenušava vina i pjenušava pića koja se dobivaju vrenjem; budući da je uputno dopustiti državama članicama primjenu sniženih stopa trošarina na sve vrste vina i na ostala pića koja se dobivaju vrenjem, uvijek pod uvjetom da je stvarna jakost sadržaja alkohola u proizvodu najviše 8,5 % vol.; budući da državama članicama koje su 1. siječnja primjenjivale više stope trošarina na određena vina, to treba dozvoliti i dalje činiti; budući da bi u načelu države članice trebale primjenjivati jedinstvenu stopu trošarine po hektolitru gotovog proizvoda i na sve poluproizvode; budući da je uputno dopustiti državama članicama primjenu snižene stope trošarina na poluproizvode, s jedne strane na proizvode kojih jakost ne prelazi 15 % vol., a s druge strane na prirodna slatka vina; budući da bi, u načelu, države članice trebale primjenjivati istu stopu trošarine po hektolitru čistoga alkohola na sve etilne alkohole u skladu s definicijom u ovoj Direktivi; budući da je moguće dopustiti državama članicama primjenu sniženih stopa ili oslobađanje od trošarina za određene proizvode regionalne ili tradicionalne prirode; budući da, u slučajevima kad je državama članicama dozvoljeno primjenjivati snižene stope, te snižene stope ne smiju prouzročiti narušavanje tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu; budući da se državama članicama treba dozvoliti povrat trošarina na alkoholna pića koja su postala neupotrebljiva za potrošnju; budući da je na razini Zajednice potrebno utvrditi oslobođenja koja se primjenjuju na robe koje se prevoze između država članica; budući da je, međutim, moguće dopustiti državama članicama mogućnost da primjenjuju oslobođenja u vezi s krajnjim korištenjem na svom državnom području;

2 09/Sv. 2 Službeni list Europske unije 9 budući da je potrebno predvidjeti sustav obavješćivanja o uvjetima denaturiranja alkohola svake države članice za potpuno denaturirani alkohol, te njihovo prihvaćanje od strane drugih država članica; budući da se državama članicama ne smije oduzeti sredstvo borbe protiv utaja, izbjegavanja plaćanja ili zloporabe do kojih može doći pri oslobođenju od trošarina; budući da bi državama članicama trebalo dozvoliti primjenu oslobođenja od trošarina, koja se predviđa ovom Direktivom putem povrata trošarina; budući da neke države članice primjenjuju više stope trošarina na ostala pjenušava pića koja se dobivaju vrenjem, nego na poluproizvode, njima se mora dozvoliti primjena tih viših stopa na poluproizvode koji imaju svojstva tih ostalih pjenušavih pića koja se dobivaju vrenjem, DONIJELO JE OVU DIREKTIVU: ODJELJAK I. PIVO Članak Države članice primjenjuju trošarine na pivo u skladu s ovom Direktivom. 2. Države članice određuju svoje stope trošarina u skladu s Direktivom 92/84/EEZ. Članak 2. Za potrebe ove Direktive, pojam pivo obuhvaća sve proizvode koji su obuhvaćeni oznakom KN 2203, ili sve proizvode koji sadrže mješavinu piva i bezalkoholnih pića, koji su obuhvaćeni oznakom KN 2206, u oba slučaja sa stvarnom jačinom alkohola koja prelazi 0,5 % vol. Članak Trošarine koje države članice naplaćuju na pivo utvrđuju se u odnosu na: broj hektolitara/stupanj Platoa, ili broj hektolitara/stupanj stvarne jačine sadržaja alkohola gotovoga proizvoda. 2. Kod utvrđivanja iznosa trošarine na pivo u skladu s uvjetima Direktive 92/84/EEZ, države članice mogu zanemariti decimale stupnja Platoa ili stupnja stvarne jačine sadržaja alkohola. Osim toga, države članice koje naplaćuju trošarine u odnosu na broj hektolitara/stupanj Platoa mogu podijeliti pivo na kategorije, od kojih svaka kategorija obuhvaća najviše 4 stupnja Platoa, te s istom stopom naplaćivati trošarine po hektolitru za sva piva koja spadaju u jednu kategoriju. Takve stope moraju redovito biti jednake ili više od najnižih stopa koje su utvrđene člankom 6. Direktive 92/84/EEZ, dalje u tekstu najniža stopa. Članak Države članice mogu primjenjivati snižene stope trošarina koje se razrezuju prema godišnjoj proizvodnji pojedinih pivovara na pivo koje proizvode samostalne male pivovare uz sljedeća ograničenja: snižene stope se neće primjenjivati na poduzeća koja proizvode više od hl piva godišnje, snižene stope, koje mogu biti ispod najniže stope, ne smiju biti više od 50 % ispod standardne nacionalne stope trošarine. 2. Za potrebe sniženih stopa, pojam samostalne male pivovare znači pivovara koja je pravno i gospodarski neovisna od bilo koje druge pivovare, koja se koristi prostorom koji je fizički odvojen od prostora druge pivovare i koja ne proizvodi prema licenci. Međutim, kad dvije ili više manjih pivovara surađuju, a njihova godišnja proizvodnja zajedno ne prelazi hl, te se pivovare mogu tretirati kao jedna samostalna mala pivovara. 3. Države članice osiguravaju da se sve snižene stope koje one uvedu, primjenjuju isto tako i na pivo isporučeno na njihovo državno područje iz samostalnih malih pivovara kojih je sjedište u drugim državama članicama. One posebno osiguravaju da nijedna pojedinačna isporuka iz druge države članice nikad nije opterećena višom trošarinom od takve domaće isporuke. Članak Države članice mogu primijeniti snižene stope koje mogu biti ispod najniže stope, za pivo sa stvarnim sadržajem jačine alkohola od najviše 2,8 % vol. 2. Države članice mogu ograničiti primjenu ovog članka na proizvode koji sadrže mješavinu piva i bezalkoholnih pića, a koji su obuhvaćeni oznakom KN Članak 6. Ovisno o uvjetima koje utvrde kako bi osigurale pravilnu primjenu oslobođenja, države članice mogu osloboditi od trošarine pivo koje je proizveo privatni pojedinac, te konzumirao proizvođač, članovi njegove obitelji ili njegovi gosti, pod uvjetom da se ne radi o prodaji. ODJELJAK II. VINO Članak Države članice primjenjuju trošarine na vino u skladu s ovom Direktivom.

3 10 Službeni list Europske unije 09/Sv Države članice određuju svoje stope u skladu s Direktivom 92/84/EEZ. Za potrebe ove Direktive: Članak Pojam mirno vino obuhvaća sve proizvode koji su obuhvaćeni oznakama KN 2204 i 2205, osim pjenušavog vina, kako je utvrđeno stavkom 2. ovog članka i: imaju stvarnu jakost sadržaja alkohola iznad 1,2 % vol., ali najviše 15 % vol., pod uvjetom da je sav alkohol koji sadrži gotov proizvod nastao vrenjem, imaju stvarnu jakost sadržaja alkohola iznad 15 % vol., ali najviše 18 % vol., pod uvjetom da su proizvedeni bez ikakvog obogaćivanja i da je sav alkohol koji sadrži gotov proizvod nastao vrenjem. 2. Pojam pjenušavo vino obuhvaća sve proizvode koji su obuhvaćeni oznakama KN , , i 2205: 4. Države članice koje su 1. siječnja primjenjivale višu stopu trošarina na mirna vina, kako je predviđeno člankom 8. stavkom 1. drugom alinejom, mogu nastaviti primjenjivati tu stopu. Ta viša stopa ne smije biti iznad standardne nacionalne stope koja se primjenjuje za poluproizvode. Članak 10. Ovisno o uvjetima koje utvrde s ciljem osiguranja dosljedne provedbe ovog članka, države članice mogu osloboditi od trošarine vina koja proizvode privatne osobe za vlastitu potrošnju, a troše proizvođači, članovi njihovih obitelji ili njihovi gosti, pod uvjetom da se ne radi o prodaji. ODJELJAK III. PIĆA KOJA SE DOBIVAJU VRENJEM, OSIM VINA I PIVA Članak Države članice primjenjuju trošarine na pića koja se dobivaju vrenjem, osim piva i vina (ostala pića koja se dobivaju vrenjem) u skladu s ovom Direktivom. punjeni su u boce s posebnim čepom (u obliku gljive) za pjenušava vina, koji su pričvršćeni na poseban način, ili imaju u otopini, zbog ugljičnog dioksida, povišeni tlak od tri ili više bara, 2. Države članice utvrđuju svoje stope u skladu s Direktivom 92/84/EEZ. imaju stvarnu jakost sadržaja alkohola od najmanje 1,2 % vol., ali najviše 15 % vol., pod uvjetom da je sav alkohol koji sadrži gotov proizvod nastao vrenjem. Članak 12. Za potrebe ove Direktive i ne dovodeći u pitanje odredbe članka 17.: Članak Trošarine koje na vino ubiru države članice utvrđuju se u odnosu na broj hektolitara gotovog proizvoda. 2. Osim na način kako je predviđeno stavcima 3. i 4., države članice naplaćuju iste stope trošarina za sve proizvode koji su podložni trošarinama na mirna vina. Slično, one naplaćuju istu stopu trošarine na proizvode koji su podložni trošarinama, na pjenušava vina. One mogu primjenjivati istu stopu trošarine, kako na mirna, tako i na pjenušava vina. 1. Pojam ostala mirna pića koja se dobivaju vrenjem obuhvaća proizvode koji su obuhvaćeni oznakama KN 2204 i 2205, ali koji nisu navedeni u članku 8., i proizvode koji su obuhvaćeni oznakom KN 2206, osim ostalih pjenušavih pića koja se dobivaju vrenjem, kako je određeno u stavku 2. ovog članka, te svi proizvodi obuhvaćeni člankom 2., a imaju: stvarnu jakost sadržaja alkohola iznad 1,2 % vol., ali najviše 10 % vol., 3. Države članice mogu primjenjivati snižene stope trošarina na sve vrste mirnih vina i pjenušavih vina koja imaju stvarnu alkoholnu jačinu od najviše 8,5 % vol. stvarnu jakost sadržaja alkohola iznad 10 % vol., ali najviše 15 % vol., pod uvjetom da je sav alkohol koji sadrži gotov proizvod nastao vrenjem.

4 09/Sv. 2 Službeni list Europske unije Pojam ostala pjenušava pića koja se dobivaju vrenjem obuhvaća sve proizvode koji su obuhvaćeni oznakom KN , kao i proizvodi koji su obuhvaćeni oznakom KN , , i 2205, a nisu navedeni u članku 8. i: punjeni su u boce s posebnim čepom (u obliku gljive) za pjenušava vina, koji su pričvršćeni na poseban način, ili imaju u otopini zbog ugljičnog dioksida povišeni tlak od tri ili više bara, imaju stvarnu jakost sadržaja alkohola od najmanje 1,2 % vol., ali najviše 13 % vol., ODJELJAK IV. POLUPROIZVODI Članak Države članice primjenjuju trošarine na poluproizvode u skladu s ovom Direktivom. 2. Države članice određuju svoje stope u skladu s Direktivom 92/84/EEZ. Te stope nikad ne smiju biti ispod stopa koje države članice primjenjuju na proizvode iz članka 8. stavka 1. i članka 12. stavka 1. sadašnje Direktive. imaju stvarnu jakost sadržaja alkohola od najmanje 13 % vol., ali najviše 15 % vol., pod uvjetom da je sav alkohol koji sadrži gotov proizvod nastao vrenjem. Članak Trošarine koje države članice naplaćuju na ostala pića koja se dobivaju vrenjem utvrđuju se prema broju hektolitara gotova proizvoda. 2. Osim kako je predviđeno stavkom 3., države članice naplaćuju istu stopu trošarine na sve proizvode koji su podložni trošarinama na ostala mirna pića koja se dobivaju vrenjem. Slično tome, one naplaćuju istu stopu trošarine na sve proizvode koji su podložni trošarinama i na ostala pjenušava pića koja se dobivaju vrenjem. One mogu primjenjivati istu stopu trošarina kako na mirna pića, tako i na ostala pjenušava pića koja se dobivaju vrenjem. 3. Države članice mogu primjenjivati snižene stope trošarina na sve vrste mirnih i pjenušavih pića koja se dobivaju vrenjem, sa stvarnom jakosti sadržaja alkohola do najviše 8,5 % vol. Članak 14. Ovisno o uvjetima koje utvrde s ciljem osiguranja dosljedne provedbe ovog članka, države članice mogu osloboditi plaćanja trošarina ostala mirna i pjenušava pića koja se dobivaju vrenjem, koja proizvode privatne osobe za vlastitu potrošnju, a troše proizvođači, članovi njihovih obitelji ili njihovi gosti, pod uvjetom da se ne radi o prodaji. Članak 15. Za potrebe Direktive 92/84/EEZ i Direktive 92/12/EEZ, kad se navodi pojam vina smatra se da se to odnosi isto tako i na ostala pića koja se dobivaju vrenjem, kako je definirano u ovom odjeljku. Članak Za potrebe ove Direktive, pojam poluproizvod obuhvaća sve proizvode stvarne jakosti sadržaja alkohola iznad 1,2 % vol., ali najviše 22 % vol., koji su obuhvaćeni oznakama KN 2204, 2205 i 2206, ali nisu obuhvaćeni člancima 2., 8. i Bez obzira na odredbe članka 12., države članice mogu tretirati kao poluproizvod sva mirna pića koja se dobivaju vrenjem, koja su obuhvaćena područjem primjene članka 12. stavka 1., koja imaju stvarnu jakost alkohola od najmanje 5,5 % vol. i nisu dobivena isključivo vrenjem, te sva pjenušava pića dobivena vrenjem koja su obuhvaćena područjem primjene članka 12. stavka 2., koja imaju stvarnu jakost alkohola od najmanje 8,5 % vol. i nisu dobivena isključivo vrenjem. Članak Trošarina koju države članice naplaćuju na poluproizvode utvrđuje se u odnosu na broj hektolitara gotovog proizvoda. 2. Osim kako je predviđeno stavcima 3., 4. i 5., države članice naplaćuju istu stopu trošarine na sve proizvode koji su podložni trošarinama na poluproizvode. 3. Država članica može primijeniti jedinstvenu sniženu stopu trošarine na poluproizvode sa stvarnom jakosti sadržaja alkohola do najviše 15 % vol., podložno sljedećim uvjetima: snižena stopa ne smije biti više od 40 % ispod standardne nacionalne stope trošarine, snižena stopa ne smije biti niža od standardne nacionalne stope koja se primjenjuje na proizvode koje obuhvaćaju članak 8. stavak 1. i članak 12. stavak 1. ove Direktive.

5 12 Službeni list Europske unije 09/Sv Države članice mogu primjenjivati jedinstvenu sniženu stopu trošarine na poluproizvode koji su određeni člankom 13. stavcima 1. i 2. Uredbe (EEZ) br. 4252/88. broj hektolitara čistoga alkohola. Prema odredbama članka 22., države članice naplaćuju istu stopu trošarine na sve proizvode koji su podložni trošarinama na etilni alkohol. Snižena stopa može biti ispod najniže stope, ali ne smije biti više od 50 % niža od standardne nacionalne stope trošarine, Članak Države članice mogu primjenjivati snižene stope trošarina na etilni alkohol koji proizvode male destilerije uz sljedeća ograničenja: ili ne smije biti ispod najniže stope koja se primjenjuje na poluproizvode. 5. Za poluproizvode koji su punjeni u boce s posebnim čepom (u obliku gljive) za pjenušava vina, koji su pričvršćeni na poseban način ili imaju u otopini zbog ugljičnog dioksida povišeni tlak od tri ili više bara, države članice mogu primjenjivati istu stopu, kako je predviđeno za proizvode koji su obuhvaćeni područjem primjene članka 12. stavka 2., pod uvjetom da je ta stopa viša od nacionalne stope za poluproizvode. ODJELJAK V. ETILNI ALKOHOL Članak Države članice primjenjuju trošarine za etilni alkohol u skladu s ovom Direktivom. 2. Države članice određuju svoje stope u skladu s Direktivom 92/84/EEZ. Članak 20. Za potrebe ove Direktive pojam etilni alkohol obuhvaća: sve proizvode sa stvarnom jakosti sadržaja alkohola od najmanje 1,2 % vol., koji su obuhvaćeni oznakama KN 2207 i 2208, čak kad su ti proizvodi tek dio nekog proizvoda koji je obuhvaćen nekim drugim poglavljem KN-a, proizvode oznaka KN 2204, 2205 i 2206 koji imaju stvarnu jakost sadržaja alkohola iznad 22 % vol., snižene stope, koje mogu biti ispod najniže stope, ne primjenjuju se na poduzeća koja proizvode više od 10 hektolitara čistoga alkohola godišnje. Međutim, države članice koje su 1. siječnja primjenjivale snižene stope na poduzeća koja proizvode 10 do 20 hektolitara čistoga alkohola godišnje, mogu to i dalje činiti, snižene stope ne smiju biti više od 50 % ispod standardne nacionalne stope trošarine. 2. Za potrebe sniženih stopa, pojam manja destilerija znači destileriju koja je pravno i ekonomski neovisna o nekoj drugoj destileriji i koja ne proizvodi prema licenciji. 3. Države članice osiguravaju da se snižene stope koje one mogu uvesti, isto tako primjenjuju i na etilni alkohol koji na njihovo državno područje isporučuju neovisne male destilerije koje imaju sjedište u drugim državama članicama. 4. Države članice mogu predvidjeti odredbe prema kojima se alkohol koji proizvode mali proizvođači pušta na slobodno tržište čim se pribavi (pod uvjetom da sami proizvođači ne obavljaju poslovanje unutar Zajednice), bez postupka skladištenja u trošarinskom skladištu, i da ga se na kraju tereti po jedinstvenoj stopi trošarine. 5. Države članice mogu primjenjivati snižene stope trošarina na proizvode koji su obuhvaćeni oznakom KN 2208 i kojih stvarna jakost sadržaja alkohola ne prelazi 10 % vol. Članak 23. Sljedeće države članice mogu primjenjivati sniženu stopu, koja može biti ispod najniže stope, ali ne smije biti više od 50 % ispod najniže nacionalne stope trošarine za etilni alkohol, za sljedeće proizvode: žestoka alkoholna pića, miješana ili ne. Članak 21. Trošarina na etilni alkohol utvrđuje se na hektolitar čistog alkohola kod temperature od 20 C i izračunava se u odnosu na 1. Francuska Republika, u odnosu na rum, kako je predviđeno člankom 1. stavkom 4. točkom (a) Uredbe (EEZ) br. 1576/89, koji je proizveden od šećerne trske koja je ubrana na mjestu proizvodnje, kako je predviđeno člankom 1. stavkom 3. točkom 1. te Uredbe te ima hlapljive sastojke, osim etilnog i metilnog alkohola od najmanje 225 grama po hektolitru čistoga alkohola, i stvarnu jakost sadržaja alkohola od najmanje 40 % vol.;

6 09/Sv. 2 Službeni list Europske unije Helenska Republika, u vezi sa žestokim pićima s okusom anisa, kako je definirano u Uredbi (EEZ) br. 1576/89, koja su bez boje i imaju sadržaj šećera od najviše 50 grama po litri, i u kojima se najmanje 20 % jakosti alkohola u gotovom proizvodu sastoji od aromatiziranog alkohola koji je proizveden destilacijom u tradicionalnim bakrenim destilacijskim kotlovima kapaciteta do najviše litara. da se pri primjeni provode odredbe Direktive 92/12/EEZ o komercijalnom prijevozu potpuno denaturiranog alkohola; (b) kad je alkohol potpuno denaturiran prema uvjetima neke države članice i kad se koristi za preradu bilo kojeg proizvoda koji ne služi za prehranu ljudi; ODJELJAK VI. RAZNO (c) kad se koristi za proizvodnju octa koji je obuhvaćen oznakom KN 2209; Članak Države članice ne moraju zahtijevati da se proizvodi obuhvaćeni ovom Direktivom proizvode u trošarinskim skladištima od sastojaka alkoholnih proizvoda koji su pod odgodom plaćanja relevantnih trošarina, pod uvjetom da je već unaprijed plaćena trošarina na sastojke od kojih se izrađuje, a da ukupni porezi koji su na njih plaćeni nisu niži od poreza koji se plaća na proizvode koji se dobivaju od njihove mješavine. 2. Kraljevina Španjolska ne mora smatrati kao preradu od poluproizvoda pripremu vina koja se proizvode na područjima Moriles-Montille, Tarragone, Prioratoa i Terra Alte, kojima se alkohol pridodaje tako da se sadržaj jakosti alkohola podigne za najviše 1 % vol. (d) kad se koristi za proizvodnju lijekova, kako je predviđeno Direktivom 65/65/EEZ; (e) kad se koristi za proizvodnju aroma za pripremu hrane i bezalkoholnih pića jakosti sadržaja alkohola do najviše 1,2 % vol.; (f) kad se koristi neposredno ili kao sastojak nekog poluproizvoda za proizvodnju prehrambenih proizvoda, punjenih ili u drugom obliku, pod uvjetom da je u svakom slučaju sadržaj alkohola najviše 8,5 litara čistoga alkohola na 100 kg proizvoda za čokoladu, te 5 litara čistoga alkohola na 100 kg proizvoda za druge proizvode. Članak 25. Države članice mogu refundirati trošarine na alkoholna pića koja su povučena s tržišta, jer zbog svog stanja ili starosti više nisu podobna za prehranu ljudi. 2. Države članice mogu osloboditi proizvode koji su obuhvaćeni ovom Direktivom od plaćanja usklađenih trošarina pod uvjetima koje predvide s ciljem osiguranja pravilne i dosljedne primjene takvih oslobađanja, te sprečavanja utaja, izbjegavanja ili zlouporaba: Članak 26. Upućivanja na oznake KN u ovoj Direktivi su one iz verzije kombinirane nomenklature, koje su vrijedile prilikom donošenja ove Direktive. (a) kao uzorke za analizu, za testiranje proizvodnje ili za znanstvene potrebe; (b) za znanstvena istraživanja; ODJELJAK VII. OSLOBOĐENJA Članak Države članice oslobađaju proizvode koji su obuhvaćeni ovom Direktivom od plaćanja usklađenih trošarina pod uvjetima koje predvide s ciljem osiguranja pravilne i dosljedne primjene takvih oslobađanja, te sprečavanja utaja, izbjegavanja ili zlouporaba: (a) kad se prodaju u obliku potpuno denaturiranog alkohola u skladu s uvjetima pojedine države članice, a o tim je uvjetima obaviješteno, te su prihvaćeni u skladu sa stavcima 3. i 4. ovog članka. Oslobađanje se može provoditi pod uvjetom (c) za medicinske potrebe u bolnicama i ljekarnama; (d) u proizvodnim procesima pod uvjetom da krajnji proizvod ne sadrži alkohol; (e) za proizvodnju sastavnih dijelova koji nisu podložni trošarini prema ovoj Direktivi. 3. Prije 1. siječnja i tri mjeseca prije svake namjeravane promjene nacionalnog prava, svaka država članica obavješćuje Komisiju, uz sve relevantne informacije, o denaturantu kojeg namjerava koristiti za potrebe stavka 1. točke (a). Komisija prenosi obavijest drugim državama članicama u roku od mjesec dana od njenog primitka.

7 14 Službeni list Europske unije 09/Sv Ako u roku od dva mjeseca nakon što su druge države članice obaviještene, Komisija ni bilo koja država članica ne postavi pitanje u Vijeću, smatra se da je Vijeće odobrilo postupke denaturiranja o kojima je obaviješteno. Ako se u tom roku uloži prigovor, odluka se donosi u skladu s postupkom predviđenim u članku 24. Direktive 92/12/EEZ. 5. Ako država članica ustanovi da je proizvod koji je oslobođen prema stavku 1. točki (a) ili stavku 1. točki (b) razlog utaje, izbjegavanja i zloporabe, ona može odbiti oslobađanje ili povući već odobreno oslobođenje od plaćanja. Država članica o tome bez odlaganja obavješćuje Komisiju. Komisija prenosi obavijest drugim državama članicama u roku od mjesec dana od njenog primitka. Konačna odluka se donosi u skladu s postupkom predviđenim u članku 24. Direktive 92/12/EEZ. Države članice nisu obavezne ovu odluku primjenjivati retroaktivno. 6. Države članice mogu slobodno provoditi gore navedena oslobađanja povratom već plaćenih trošarina. Članak 28. Ujedinjena Kraljevina može nastaviti primjenjivati oslobođenja koja je primjenjivala 1. siječnja na sljedeće proizvode: začina ili drugih aromatskih sastojaka i 4 % do 10 % težine šećera, u posudama koje sadrže najviše 0,2 litre neto proizvoda. ODJELJAK VIII. ZAVRŠNE ODREDBE Članak Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. prosinca One o tome odmah obavješćuju Komisiju. Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju upućivanje na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takvo upućivanje. Načine tog upućivanja određuju države članice. 2. Države članice Komisiji dostavljaju tekstove glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva. Članak 30. Ova je Direktiva upućena državama članicama. koncentrirana pića priređena vrenjem slada, kojih je sladovina prije fermentacije imala specifičnu gustoću od najmanje originalnog sadržaja slada (47 Plato), aromatizirani biter stvarne jakosti alkohola od 44,2 % do 49,2 % vol., koji sadrži 1,5 % do 6 % težine gorčice (lincure), Sastavljeno u Luxembourgu 19. listopada Za Vijeće Predsjednik J. COPE

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

PROVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju  administrativnih  i znanstvenih  zahtjeva  koji  se  od 30.12.2017. L 351/55 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468 оd 20. prosinca 2017. o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se odnose na tradicionalnu hranu iz trećih zemalja u skladu

Више

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na

PROVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2017/ оd srpnja o utvrđivanju  gornjih  granica  proračuna  za primjenjivih  na 15.7.2017. L 184/5 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1272 оd 14. srpnja 2017. o utvrđivanju gornjih granica proračuna za 2017. primjenjivih na određene programe izravne potpore predviđene Uredbom (EU)

Више

TA

TA 24.11.2017 A8-0307/ 001-021 AMANDMANI 001-021 podnositelj Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Obveze u pogledu poreza na dodanu vrijednost za isporuke usluga

Више

Uredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu

Uredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu 118 Službeni list Europske unije 05/Sv. 2 32008R0592 4.7.2008. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 177/1 UREDBA (EZ) br. 592/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. lipnja 2008. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ)

Више

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA POREZNA UPRAVA - SREDIŠNJI URED Zagreb, 04. travnja PREDMET: Što znači ulazak u EU OPĆENITO 1. Hoće li

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA POREZNA UPRAVA - SREDIŠNJI URED Zagreb, 04. travnja PREDMET: Što znači ulazak u EU OPĆENITO 1. Hoće li REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA POREZNA UPRAVA - SREDIŠNJI URED Zagreb, 04. travnja 2013. PREDMET: Što znači ulazak u EU OPĆENITO 1. Hoće li se ulaskom u EU uvesti novi porezi? Jedna od zajedničkih

Више

COM(2017)743/F1 - HR

COM(2017)743/F1 - HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 11.12.2017. COM(2017) 743 final IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o izvršavanju ovlasti za donošenje delegiranih akata dodijeljene Komisiji na temelju Uredbe

Више

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 17. travnja o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jak

UREDBA  (EU) 2019/ EUROPSKOG  PARLAMENTA  I VIJEĆA  -  od  17. travnja o definiranju,  opisivanju,  prezentiranju  i označivanju  jak 17.5.2019. L 130/1 I. (Zakonodavni akti) UREDBE UREDBA (EU) 2019/787 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi

Више

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, 25.10.2016. COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA Program rada

Више

C(2015)383/F1 - HR

C(2015)383/F1 - HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 30.1.2015. C(2015) 383 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE../ /EU оd 30.1.2015. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi 2011/65/EU Europskog

Више

untitled

untitled 2013R0716 HR 01.01.2015 001.001 1 Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomoć za čiji sadržaj institucije ne preuzimaju odgovornost. B PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 716/2013 оd 25. srpnja 2013. o

Више

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Maglova 2, 76100 Brčko distrikt BiH, telefon i faks: 049/215-516

Више

Uredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada

Uredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada 218 Službeni list Europske unije 05/Sv. 4 31999R0530 L 63/6 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 12.3.1999. UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka 1999. o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima

Више

Registar trošarinskih obveznika Željka Marinović, dipl. oec. Porezi Prema Zakonu o trošarinama (Nar. nov., br. 22/2013, 32/2013, 81/2013, 100/2015, 12

Registar trošarinskih obveznika Željka Marinović, dipl. oec. Porezi Prema Zakonu o trošarinama (Nar. nov., br. 22/2013, 32/2013, 81/2013, 100/2015, 12 Registar trošarinskih obveznika Prema Zakonu o trošarinama (Nar. nov., br. 22/2013, 32/2013, 81/2013, 100/2015, 120/2015 i 115/2016 u nastavku teksta: ZOT) i Pravilniku o trošarinama (Nar. nov., br. 1/2017

Више

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 14. ožujka o dopuni Uredbe (EU) 2016/ Europskog parlamenta i Vijeća o zaš

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU) 2019/ оd  14. ožujka o dopuni  Uredbe  (EU) 2016/ Europskog  parlamenta  i Vijeća  o zaš 23.5.2019. L 137/15 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/829 оd 14. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje, kojom

Више

ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/ od listopada o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/ o mjerama ograničavanja protiv Demokra

ODLUKA  VIJEĆA  (ZVSP)  2017/ od listopada o izmjeni  Odluke  (ZVSP)  2016/ o mjerama  ograničavanja  protiv  Demokra 11.10.2017. L 261/17 ODLUKE ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/1838 od 10. listopada 2017. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/849 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

Више

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 7. veljače o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i

PROVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2019/ оd  7. veljače o utvrđivanju  tehničkih  informacija  za  izračun  tehničkih  pričuva  i L 7/ 8..9. PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 9/8 оd 7. veljače 9. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima

Више

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 17. listopada o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/ Europskog parlamenta i Vijeć

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2019/ оd  17. listopada o dopuni  Uredbe  (EU)  br. 1308/ Europskog  parlamenta  i Vijeć L 9/2 11.1.2019. UREDBE DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/33 оd 17. listopada 2018. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za zaštitu oznaka izvornosti,

Више

PRIJEDLOG!!! Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08,

PRIJEDLOG!!! Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, PRIJEDLOG!!! Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13 proč. tekst i 137/15 ispr.),

Више

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni 20.3.2019. HR Službeni list Europske unije C 106/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE оd 15. siječnja 2019.

Више

Direktiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z

Direktiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z 13/Sv. 66 Službeni list Europske unije 47 32013L0028 L 135/14 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 22.5.2013. DIREKTIVA KOMISIJE 2013/28/EU od 17. svibnja 2013. o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog

Више

CL2001R1206HR bi_cp 1..1

CL2001R1206HR bi_cp 1..1 2001R1206 HR 04.12.2008 001.002 1 Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomoć za čiji sadržaj institucije ne preuzimaju odgovornost. B UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1206/2001 od 28. svibnja 2001. o suradnji između

Више

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3 EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.2.2018. C(2018) 595 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) /... оd 7.2.2018. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća uspostavom referentnih laboratorija

Више

Uredba Komisije (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića (kikirikija), ostalih sjemenki uljarica, or

Uredba Komisije (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića (kikirikija), ostalih sjemenki uljarica, or 03/Sv. 37 Službeni list Europske unije 141 32010R0178 L 52/32 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 3.3.2010. UREDBA KOMISIJE (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića

Више

GEN

GEN VIJEĆE EUROPSKE UNIJE Bruxelles, 15. svibnja 2013. (OR. en) SN 2376/13 Međuinstitucionalni predmet: 2011/0416 (COD) AGRIFIN AGRI CODEC Predmet: Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br.

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br. EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.3.2019. C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja

Више

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike od 5. prosinca o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makrobonit

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike od 5. prosinca o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makrobonit 1.2.2019. HR Službeni list Europske unije C 39/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE od 5. prosinca 2018.

Више

Pravilnik o uvjetima i načinu povrata plaćene trošarine na dizelsko gorivo za pogon strojeva za pripremu površina u razminiranju NN 1/20

Pravilnik o uvjetima i načinu povrata plaćene trošarine na dizelsko gorivo za pogon strojeva za pripremu površina u razminiranju NN 1/20 NN 1/2019 (2.1.2019.), Pravilnik o uvjetima i načinu povrata plaćene trošarine na dizelsko gorivo za pogon strojeva za pripremu površina u razminiranju MINISTARSTVO FINANCIJA Na temelju članka 106. stavka

Више

Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš

Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš 15/Sv. 13 Službeni list Europske unije 17 32001L0042 L 197/30 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 21.7.2001. DIREKTIVA 2001/42/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih

Више

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 6.9.2018 A8-0245/170 Amandman 170 Uvodna izjava 3. (3) Zbog brzog tehnološkog razvoja i dalje se mijenja način stvaranja, proizvodnje, distribucije i iskorištavanja djela i drugih sadržaja. Javljaju se

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:12.7.2018. u 15:37 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 31.5.2016 A8-0125/2 Amandman 2 Roberto Gualtieri u ime Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće A8-0125/2016 Markus Ferber Tržišta financijskih instrumenata, zlouporaba tržišta i namira vrijednosnih

Више

Obavijest Komisije od 13. srpnja o pružanju informacija o tvarima ili proizvodima koji uzrokuju alergije ili intolerancije navedenima u Prilogu

Obavijest Komisije od 13. srpnja o pružanju informacija o tvarima ili proizvodima koji uzrokuju alergije ili intolerancije navedenima u Prilogu 13.12.2017. HR Službeni list Europske unije C 428/1 II. (Informacije) INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE EUROPSKA KOMISIJA OBAVIJEST KOMISIJE od 13. srpnja 2017. o pružanju

Више

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 29.5.2017 A8-0028/1 Amandman 1 Claude Moraes u ime Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Izvješće Sylvia-Yvonne Kaufmann Jedinstveni obrazac za vize COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.11.2013. C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni koje Komisija predlaže Sudu u postupcima zbog povrede

Више

SANTE/11616/2018-EN Rev, 1

SANTE/11616/2018-EN Rev, 1 Vijeće Europske unije Bruxelles, 18. srpnja 2019. (OR. en) 11363/19 ENV 703 DELACT 144 POPRATNA BILJEŠKA Od: Datum primitka: 18. srpnja 2019. Za: Br. dok. Kom.: Predmet: Glavni tajnik Europske komisije,

Више

Informativna obavijest vlasnicima o načinu uklanjanja špekulativnih količina šećera Nastavno na Uredbu o mjerama i naknadama za prekomjerne i špekulat

Informativna obavijest vlasnicima o načinu uklanjanja špekulativnih količina šećera Nastavno na Uredbu o mjerama i naknadama za prekomjerne i špekulat Informativna obavijest vlasnicima o načinu uklanjanja špekulativnih količina šećera Nastavno na Uredbu o mjerama i naknadama za prekomjerne i špekulativne zalihe poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda

Више

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada Delnica (Službene novine Primorsko goranske županije

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka 2015. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum primitka: 5. ožujka 2015. Za: Br. dok. Kom.: Predmet: Glavni

Више

Popis zakonodavstva (hrana za životinje)

Popis zakonodavstva (hrana za životinje) Danom ulaska Republike Hrvatske u Europsku uniju došlo je do promjena u cjelokupnom zakonodavstvu pa tako i u području hrane za životinje. Naime, pojedini Pravilnici koji su regulirali to područje stavljeni

Више

Direktiva 2004/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače o izmjeni Direktive 94/62/EZ o ambalaži i ambalažnom otpadu

Direktiva 2004/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače o izmjeni Direktive 94/62/EZ o ambalaži i ambalažnom otpadu 13/Sv. 65 Službeni list Europske unije 39 32004L0012 L 47/26 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 18.2.2004. DIREKTIVA 2004/12/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 11. veljače 2004. o izmjeni Direktive 94/62/EZ

Више

Naknade za poslove Centra za vinogradarstvo, vinarstvo i uljarstvo koje su propisane pravilnikom Redni broj NAZIV PROPISA broj Narodnih Novina 1. Prav

Naknade za poslove Centra za vinogradarstvo, vinarstvo i uljarstvo koje su propisane pravilnikom Redni broj NAZIV PROPISA broj Narodnih Novina 1. Prav Naknade za poslove Centra za vinogradarstvo, vinarstvo i uljarstvo koje su propisane pravilnikom Redni broj NAZIV PROPISA broj Narodnih Novina 1. Pravilnik o visini naknade troškova za obavljanje usluga

Више

132

132 132 Na osnovu člana V tačka 3. d) Ustava Bosne i Hercegovine, Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, na 30. sjednici održanoj 19. novembra 2003. godine, donijelo je ODLUKU O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU

Више

Uredba (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca o prehrambenim i zdravstvenim tvrdnjama koje se navode na hrani

Uredba (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca o prehrambenim i zdravstvenim tvrdnjama koje se navode na hrani 172 Službeni list Europske unije 15/Sv. 7 32006R1924 30.12.2006. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 404/9 UREDBA (EZ) br. 1924/2006 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 20. prosinca 2006. o prehrambenim i zdravstvenim

Више

Uredba (EZ) br. 470/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja o propisivanju postupaka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količ

Uredba (EZ) br. 470/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja o propisivanju postupaka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količ 03/Sv. 17 Službeni list Europske unije 275 32009R0470 16.6.2009. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 152/11 UREDBA (EZ) br. 470/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 6. svibnja 2009. o propisivanju postupaka

Више

Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR

Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA70-151-1496 HR Sadržaj I. Područje primjene... 2 II. Zakonodavni referentni

Више

Uredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom

Uredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom 16/Sv. 2 Službeni list Europske unije 147 32009R1006 31.10.2009. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 286/31 UREDBA (EZ) br. 1006/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br.

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 16.11.2018. C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd 16.11.2018. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi

Више

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije 1.12.2016. HR Službeni list Europske unije C 449/219 IZVJEŠĆE o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije (2016/C 449/41)

Више

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 5.9.2016 A8-0184/7 Amandman 7 Jerzy Buzek u ime Odbora za industriju, istraživanje i energetiku Izvješće Barbara Kappel Statistika cijena prirodnog plina i električne energije COM(2015)0496 C8-0357/2015

Више

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 19. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/ u pogledu određenih

UREDBA  (EU) 2019/ EUROPSKOG  PARLAMENTA  I VIJEĆA  -  od  19. ožujka o izmjeni  Uredbe  (EZ)  br. 924/ u pogledu  određenih L 91/36 29.3.2019. UREDBA (EU) 2019/518 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/2009 u pogledu određenih naknada za prekogranična plaćanja u Uniji i naknada za preračunavanje

Више

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada Delnica (SN PGŽ 28/09, 41/09, 11/13, 20/13-pročišćeni

Више

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o vodi za ljudsku potrošnju

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o vodi za ljudsku potrošnju 1 od 6 26.1.2016. 8:17 HRVATSKI SABOR 1224 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O VODI ZA LJUDSKU POTROŠNJU Proglašavam Zakon

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 1. travnja (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2016/0284(COD) 7756/19 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predmet: Gl

Vijeće Europske unije Bruxelles, 1. travnja (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2016/0284(COD) 7756/19 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predmet: Gl Vijeće Europske unije Bruxelles, 1. travnja 2019. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2016/0284(COD) 7756/19 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predmet: Glavno tajništvo Vijeća Odbor stalnih predstavnika /

Више

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

COM(2019)199/F1 - HR (annex) EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 29.4.2019. COM(2019) 199 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI Prijedlogu odluke Vijeća o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru osnovanom Okvirnim

Више

TA

TA 7.2.2019 A8-0015/ 001-051 AMANDMANI 001-051 podnositelj Odbor za promet i turizam Izvješće Dominique Riquet A8-0015/2019 Mjere pojednostavnjenja radi ubrzanja realizacije transeuropske prometne mreže (COM(2018)0277

Више

UPI

UPI Iznos potrebnih trajnih obrtnih sredstava dokazuje se ugovorima o narudžbama, pismom namjere ili sličnim dokumentima za prodaju robe korištenjem tehnoloških normativa koji određuju vezanost sredstava u

Више

CEBS Meeting Document template

CEBS Meeting Document template Joint Committee JC 2014 43 27 May 2014 Smjernice za rješavanje pritužbi/prigovora za sektore vrijednosnih papira (ESMA) i bankarstva (EBA) 1 Sadržaj Smjernice za rješavanje pritužbi/prigovora za sektore

Више

TA

TA 11.2.2019 A8-0044/ 001-132 AMANDMANI 001-132 podnositelj Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane Izvješće Simona Bonafè Minimalni zahtjevi za ponovnu uporabu vode A8-0044/2019 (COM(2018)0337

Више

Microsoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1

Microsoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1 Zajednička komunikacija o provedbi presude IP Translator v1.1, 20. studenoga 2013. Dana 19. lipnja 2012. Sud je donio presudu u slučaju C-307/10 IP Translator, pružajući sljedeće odgovore na upućena pitanja:

Више

glava

glava Klasa: 022-03/13-01/87 Urbroj: 50301-05/25-13-3 Zagreb, 11. travnja 2013. PREDSJEDNIKU HRVATSKOGA SABORA Predmet: Prijedlog zakona o informiranju potrošača o hrani, s Konačnim prijedlogom zakona Na temelju

Више

Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska voz

Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska voz 436 Službeni list Europske unije 15/Sv. 7 32011R0510 31.5.2011. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 145/1 UREDBA (EU) br. 510/2011 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 11. svibnja 2011. o utvrđivanju standardnih

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 25-590 Факс: (033) 25-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:26.5.207. u 4:07 ОБАВЈЕШТЕЊЕ О

Више

Direktiva 2013/37/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja o izmjeni Direktive 2003/98/EZ o ponovnoj uporabi informacija javnog sektoraTek

Direktiva 2013/37/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja o izmjeni Direktive 2003/98/EZ o ponovnoj uporabi informacija javnog sektoraTek 16/Sv. 4 Službeni list Europske unije 27 32013L0037 27.6.2013. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 175/1 DIREKTIVA 2013/37/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26. lipnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/98/EZ

Више

PROPISNIK O KALENDARU NATJECANJA

PROPISNIK O KALENDARU NATJECANJA PRAVILNIK O KALENDARU NATJECANJA HRVATSKOG SPORTSKOG PLESNOG SAVEZA U Zagrebu 18.01.2018 godine. SADRŽAJ I. OPĆE ODREDBE... 2 II. UPIS SPORTSKIH PLESNIH NATJECANJA U KALENDAR NATJECANJA... 3 III. PRIJAVE

Више

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju

Више

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva CARINE 2020 Općenito o programu: Program je pokrenut s ciljem podrške u suradnji između nadležnih tijela za carinske postupke u Europskoj uniji kako bi se maksimizirala njihova učinkovitost. Programom

Више

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/ оd 8. srpnja o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/ 91 o karakteristikama maslinova

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2015/ оd  8.  srpnja o  izmjeni  Uredbe  (EEZ)  br. 2568/  91  o  karakteristikama  maslinova 13.10.2015. HR L 266/9 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1830 оd 8. srpnja 2015. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinova ulja i ulja komine te o odgovarajućim metodama analize

Више

Microsoft Word - ESPD-obrazac

Microsoft Word - ESPD-obrazac Prilog 2.: Standardni obrazac za europsku jedinstvenu dokumentaciju o nabavi (ESPD) Dio I.: Podaci o postupku nabave i javnom naručitelju ili naručitelju Za postupke nabave u kojima je poziv na nadmetanje

Више

COM(2016)811/F1 - HR

COM(2016)811/F1 - HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.12.2016. COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o izmjeni Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost u pogledu privremene

Више

Direktiva Vijeća 92/42/EEZ od 21. svibnja o zahtjevima za stupanj djelovanja novih toplovodnih kotlova na tekuća ili plinovita goriva

Direktiva Vijeća 92/42/EEZ od 21. svibnja o zahtjevima za stupanj djelovanja novih toplovodnih kotlova na tekuća ili plinovita goriva 13/Sv. 57 HR Službeni list Europske unije 49 31992L0042 22.6.1992. SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA L 167/17 DIREKTIVA VIJEĆA 92/42/EEZ od 21. svibnja 1992. o zahtjevima za stupanj djelovanja novih toplovodnih

Више

GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+)

GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+) GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+) 2 Razvoj digitalnog poslovanja Povezivanje digitalnog i stvarnog svijeta Jeftiniji načini povezivanja Pokretačke tehnologije

Више

S t r a n i c a 3 7 «SLUŽBENI GLASNIK» 2/2012 GRADA BIOGRADA NA MORU GOD. XX. 28. veljače godine BROJ 2 Na temelju članka 5. stavka 1. točke 6.

S t r a n i c a 3 7 «SLUŽBENI GLASNIK» 2/2012 GRADA BIOGRADA NA MORU GOD. XX. 28. veljače godine BROJ 2 Na temelju članka 5. stavka 1. točke 6. S t r a n i c a 3 7 «SLUŽBENI GLASNIK» 2/2012 GRADA BIOGRADA NA MORU GOD. XX. 28. veljače 2012. godine BROJ 2 Na temelju članka 5. stavka 1. točke 6. i stavka 11. Zakona o sigurnosti prometa na cestama

Више

STOA RULES

STOA RULES 5.1.2. PRAVILNIK O STOA-i ODLUKA PREDSJEDNIŠTVA OD 15. TRAVNJA 2019. PREDSJEDNIŠTVO EUROPSKOG PARLAMENTA, uzimajući u obzir članak 25. stavak 2. Poslovnika 1, uzimajući u obzir svoju odluku od 1. rujna

Више

This watermark does not appear in the registered version - Na osnovi članka 22 Statuta Brčko distrikta Bosne i Hercegovi

This watermark does not appear in the registered version -   Na osnovi članka 22 Statuta Brčko distrikta Bosne i Hercegovi Na osnovi članka 22 Statuta Brčko distrikta Bosne i Hercegovine, Skupština Brčko distrikta Bosne i Hercegovine na 53. redovitoj sjednici održanoj 18. srpnja 2007. godine, usvaja ZAKON O POREZU NA NEKRETNINE

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predme

Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predme Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada 2017. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predmet: Glavno tajništvo Vijeća Odbor stalnih predstavnika

Више

Direktiva 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o izmjeni Direktive 2004/49/EZ o sigurnosti željeznica Zajednice (Direktiva

Direktiva 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o izmjeni Direktive 2004/49/EZ o sigurnosti željeznica Zajednice (Direktiva 07/Sv. 4 Službeni list Europske unije 93 32008L0110 L 345/62 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 23.12.2008. DIREKTIVA 2008/110/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. prosinca 2008. o izmjeni Direktive 2004/49/EZ

Више

EAC EN-TRA-00 (FR)

EAC EN-TRA-00 (FR) Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA EACEA/13/2019 Inicijativa Volonteri za humanitarnu pomoć EU-a Tehnička pomoć za organizacije pošiljateljice

Више

% HRVATSKI SABOR KLASA: /19 01/07 URBROJ: Zagreb, 10. siječnja ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PRE

% HRVATSKI SABOR KLASA: /19 01/07 URBROJ: Zagreb, 10. siječnja ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PRE % HRVATSKI SABOR KLASA: 022-03/19 01/07 URBROJ: 65-19-02 Zagreb, 10. siječnja 2019. ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PREDSJEDNICIMA RADNIH TIJELA Na temelju članka 33. stavka

Више

DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2015/ оd 6. listopada o izmjeni priloga II. i III. Direktivi Vijeća 98/ 83/ EZ o kvalite

DIREKTIVA  KOMISIJE  (EU)  2015/ оd  6.  listopada o  izmjeni  priloga  II.  i  III.  Direktivi  Vijeća  98/  83/  EZ  o  kvalite L 260/6 7.10.2015. DIREKTIVE DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2015/1787 оd 6. listopada 2015. o izmjeni priloga II. i III. Direktivi Vijeća 98/83/EZ o kvaliteti vode namijenjene za ljudsku potrošnju EUROPSKA KOMISIJA,

Више

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak 1. točka (b)) Doneseno 23. siječnja 2019. 1 Sadržaj

Више

Правилник o производима сличним чоколади, крем производима и бомбонским производима Члан 1. Овим правилником ближе се прописују услови у погледу квали

Правилник o производима сличним чоколади, крем производима и бомбонским производима Члан 1. Овим правилником ближе се прописују услови у погледу квали Правилник o производима сличним чоколади, крем производима и бомбонским производима Члан 1. Овим правилником ближе се прописују услови у погледу квалитета производа који су слични чоколади, крем производа

Више

HRVATSKI SABOR Klasa: /09-01/03 Urbroj: Zagreb, 24. kolovoza ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDS

HRVATSKI SABOR Klasa: /09-01/03 Urbroj: Zagreb, 24. kolovoza ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDS HRVATSKI SABOR Klasa: 022-03/09-01/03 Urbroj: 65-08-02 Zagreb, 24. kolovoza 2009. ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDSJEDNICIMA RADNIH TIJELA Na temelju članaka 137. i 153.

Више

Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životi

Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životi 03/Sv. 1 Službeni list Europske unije 129 32005R0396 16.3.2005. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 70/1 UREDBA (EZ) br. 396/2005 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka

Више

_MetodologijaGASDistribucijaIzmena

_MetodologijaGASDistribucijaIzmena На основу члана 15, а у вези са чланом 36. Закона о енергетици ( Службени гласник РС, број 84/04) и члана 12. Статута Агенције за енергетику Републике Србије ( Службени гласник РС, број 52/05), Савет Агенције

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2017) 7667 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o obliku i načinu dostavljanj

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2017) 7667 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o obliku i načinu dostavljanj EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.11.2017. C(2017) 7667 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o obliku i načinu dostavljanja europske statistike o cijenama prirodnog plina i

Више

HRVATSKA KOMORA

HRVATSKA KOMORA HRVATSKA KOMORA MEDICINSKIH SESTARA Na temelju članka 15. i 26. Zakona o sestrinstvu ("Narodne novine" br. 121/03., 117/08 i 57/11),i članka 19. Statuta Hrvatske komore medicinskih sestara Vijeće Komore

Више

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU ZRAČNA LUKA ZADAR D.O.O. Zadar,

Више

DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU

DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU PRAVILNIK O POSTUPAJIU U PREDMETIMA BAGATELNE NABAVE Bjelovar, 15. listopad 2014. Na temelju članka 18. stavka 3. Zakona o javnoj nabavi (Narodne novine br.90/11, 83/13, 143/13)

Више

REPUBLIKA HRVATSKA KRAPINSKO - ZAGORSKA ŢUPANIJA GRAD ZLATAR GRADONAČELNIK KLASA:410-01/17-01/02 URBROJ: 2211/ Zlatar, GRADSKO V

REPUBLIKA HRVATSKA KRAPINSKO - ZAGORSKA ŢUPANIJA GRAD ZLATAR GRADONAČELNIK KLASA:410-01/17-01/02 URBROJ: 2211/ Zlatar, GRADSKO V REPUBLIKA HRVATSKA KRAPINSKO - ZAGORSKA ŢUPANIJA GRAD ZLATAR GRADONAČELNIK KLASA:410-01/17-01/02 URBROJ: 2211/01-02-17-2 Zlatar, 30.05.2017. GRADSKO VIJEĆE GRADA ZLATARA Predmet: Donošenje Odluke o porezima

Више

UREDBA (EU) 2018/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 28. veljače o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja

UREDBA  (EU) 2018/ EUROPSKOG  PARLAMENTA  I VIJEĆA  -  od  28. veljače o rješavanju  pitanja  neopravdanoga  geografskog  blokiranja 2.3.2018. L 60 I/1 I. (Zakonodavni akti) UREDBE UREDBA (EU) 2018/302 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 28. veljače 2018. o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja i drugih oblika diskriminacije

Више

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Klasa: /19-01/07 Urbroj: / Zagreb, 15. ožujka PREDSJEDNIKU HRVATSKOGA SABORA Predmet: Prijedlog za

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Klasa: /19-01/07 Urbroj: / Zagreb, 15. ožujka PREDSJEDNIKU HRVATSKOGA SABORA Predmet: Prijedlog za VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Klasa: 022-03/19-01/07 Urbroj: 50301-27/12-19-4 Zagreb, 15. ožujka 2019. PREDSJEDNIKU HRVATSKOGA SABORA Predmet: Prijedlog zakona o izmjenama Zakona o građevnim proizvodima, s

Више

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2182 Na temelju članka 11. stavka 7. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13. i 148/13.), ministar poljoprivred

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2182 Na temelju članka 11. stavka 7. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13. i 148/13.), ministar poljoprivred MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2182 Na temelju članka 11. stavka 7. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13. i 148/13.), ministar poljoprivrede donosi PRAVILNIK O MJERAMA ZA SUZBIJANJE I ISKORJENJIVANJE

Више

01/2014 Porezne novosti Sadržaj Izmjene Pravilnika o porezu na dobit Izmjene Pravilnika o PDV-u Izmjene Pravilnika o porezu na dohodak Ostalo

01/2014 Porezne novosti Sadržaj Izmjene Pravilnika o porezu na dobit Izmjene Pravilnika o PDV-u Izmjene Pravilnika o porezu na dohodak Ostalo 01/2014 Porezne novosti Sadržaj Izmjene Pravilnika o porezu na dobit Izmjene Pravilnika o PDV-u Izmjene Pravilnika o porezu na dohodak Ostalo Izmjene Pravilnika o porezu na dobit (većina izmjena je primjenjiva

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / оd o izmjeni Uredbe (EU) 2017/2400 i Direktive 2007/46/EZ

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / оd o izmjeni Uredbe (EU) 2017/2400 i Direktive 2007/46/EZ EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 19.2.2019. C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / оd 19.2.2019. o izmjeni Uredbe (EU) 2017/2400 i Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na utvrđivanje

Више

PONOVLJENI POZIV NA DOSTAVU PONUDA NAZIV PROJEKTA: Vodene tajne Slunja Referentna oznaka projekta: KK PODACI O NARUČITELJU: Turistička z

PONOVLJENI POZIV NA DOSTAVU PONUDA NAZIV PROJEKTA: Vodene tajne Slunja Referentna oznaka projekta: KK PODACI O NARUČITELJU: Turistička z PONOVLJENI POZIV NA DOSTAVU PONUDA NAZIV PROJEKTA: Vodene tajne Slunja Referentna oznaka projekta: KK.06.1.2.02.003 PODACI O NARUČITELJU: Turistička zajednica grada Slunja Ulica braće Radić 7, 47240 Slunj

Више

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO GOSPODARSTVA Temeljem Nacionalnog programa energetske učinkovitosti Republike Hrvatske za razdoblje i Odlu

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO GOSPODARSTVA Temeljem Nacionalnog programa energetske učinkovitosti Republike Hrvatske za razdoblje i Odlu REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO GOSPODARSTVA Temeljem Nacionalnog programa energetske učinkovitosti Republike Hrvatske za razdoblje 2008.-2016. i Odluke ministra gospodarstva (KLASA: 402-01/14-01/828,

Више

MergedFile

MergedFile PRILOG I "Izvornik" PONUDBENI LIST 1. NAZIV I SJEDIŠTE NARUČITELJA: GRAD RIJEKA, 51000 Rijeka, Korzo 16, OIB: 54382731928, Predmet nabave: Uređenje staze uz šljunčanu plažicu istočno na plaži Igralište

Више

POZIV ZA DOSTAVU PONUDE: Usluga izrade studije povij. razvoja trga CIMITER sa priključnim ulicama sa valoriz. arh. i urban. značajki, arh. snimka i id

POZIV ZA DOSTAVU PONUDE: Usluga izrade studije povij. razvoja trga CIMITER sa priključnim ulicama sa valoriz. arh. i urban. značajki, arh. snimka i id REPUBLIKA HRVATSKA LIČKO - SENJSKA ŽUPANIJA G R A D S E NJ KLASA: 406-01/19-01/107 URBROJ: 2125-03/03/15-19-03 Senj, 18. srpnja 2019. g. POZIV ZA DOSTAVU PONUDE Sukladno članku 15. Zakona o javnoj nabavi

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE

Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga 2018. (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Promet, telekomunikacije i energetika) zgrada

Више