Политичка декларација невладиних организација УНЕЦЕ Министарска конференција о старењу септембар Лисабон, Португалија Преамбула 1. Ми, п

Слични документи
Microsoft Word - rezolucija 70.doc

У СУСРЕТ НОВОЈ УРБАНОЈ АГЕНДИ Београд, 09 новембар 2015

Следећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискрим

cgo-cce-zaposljavanje



(Microsoft Word - ZAKLJUCAK O USVAJANJU AKCIONOG PLANA ZA SPROVO\320ENJE STRATEGIJE ZA STALNO UNAPRE\320ENJE KVALITETA ZDRAVSTVENE ZA\212)

ИНTEРНA РEВИЗИJA

medjunarodni.qxd

Presentation name

cgo-cce-obrazovanje

PES-AH _YouthPlanLeaflet-MON-RZ.indd

HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci

Microsoft PowerPoint - Deveti cas - Lokalni odrzivi razvoj

Microsoft PowerPoint - 03_Prezentacija 1_Lea_ [Compatibility Mode]

(Microsoft Word - Zakon o ratifikaciji konvencije medunarodne organizacije rada broj 155 o za\232titi na radu, zdravstvenoj za\232titi)

PowerPoint Presentation

САМОСТАЛНИ СИНДИКАТ ШУМАРСТВА И ПРЕРАДЕ ДРВЕТА СРБИЈЕ ОРИЈЕНТАЦИОНИ ПЛАН РАДА ПРЕДСЕДНИШТВА И РЕПУБЛИЧКОГ ОДБОРА ЗА ГОДИНУ Београд, март

Cekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organi

IMF Country Focus Autoput sa gustim saobraćajem u Holandiji: Ekonomski rast je ubrzao u cijeloj Europi, pretvarajući kontinent u pokretač globalne trg

Izborni panel, u sastavu: Refik Bojadžić, član (Zajednica opština Crne Gore) i članice Svetlana Vuković, (Uprava za kadrove), Ana Novaković, (Centar z

PES-AH _YouthPlanLeaflet-SER-RZ.indd

PowerPoint Presentation

YUCOM, GSA - inicijativa - zlocin iz mrznje-2

Slide 1

Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanj

Microsoft Word - REGIONALNA EKONOMIJA EVROPSKE UNIJE_Ispit.doc

РЕПУБЛИКА СРПСКА ОПШТИНА ГРАДИШКА НАЧЕЛНИК ОПШТИНЕ ОБРАЂИВАЧ: Одјељење за друштвене дјелатности АКЦИОНИ ПЛАН РОДНЕ РАВНОПРАВНОСТИ НА ПОДРУЧЈУ ОПШТИНЕ

odluka_o_savjetu_za_saradnju_ls_sa_nvo

АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉА НА РАДУ У РЕПУБЛИЦИ СРБИЈИ ЗА ПЕРИОД ОД ДО ГОДИНЕ 1. УВОД Стратегијом безбедно

ПОЛУГОДИШЊИ ПЛАН РАДА СОЦИЈАЛНОГ РАДНИКА ЗА ДРУГО ПОЛУГОДИШТЕ ШКОЛСКЕ ГОДИНЕ Задатак социјалног радника је да применом савремених теоријски

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/

1/28/2018 Dnevni list Danas Društvo Čelnici lokalnih samouprava za jačanje sistema delovanja u vanrednim situacijama Blagovremeno informisanje o eleme

Funkcionalno osnovno obrazovanje odraslih i planiranje karijere_Ilija Knežević

P R E D LO G

Microsoft Word - ITU-TFGI.doc

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K

СТАТИСТИЧКИ ИЗВЕШТАЈ О ЕФИКАСНОСТИ СПРОВОЂЕЊА АКЦИОНОГ ПЛАНА ЗА ПОГЛАВЉЕ 23 ЗАКЉУЧНО СА III КВАРТАЛОМ ГОДИНЕ Београд, октобар године

Na osnovu Ċlana 315

sc on ntb and tbt

Diacell doo Srbija Kodeks o objavljivanju podataka Metodološko uputstvo

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation

Organizacija koja uči Nemanja Davidović

Projekat finansira Evropska unija Projektni zadatak Kreiranje i provođenje obuke za voditelje grupa uzajamne podrške (peer-support) za preživjele od m

Evropski Parlament USVOJENA DOKUMENTA Prava interseks osoba Rezolucija Evropskog parlamenta od 14. februara 2019 o pravima interseks osoba (

ES01-KA Vodic za ucenje Modul 4: Strategije za osmišljavanje i procenu planova ličnog razvoja 1

Slide 1

PROJEKTI I PROGRAMI SAVEZA GLUHIH I NAGLUHIH GRADA ZAGREBA i PROJEKTI KOJI SU ODOBRENI I PROVEDENI U 2014: 1. PROGRAM: Institucionalna pod

DISTRIBUCIONA LISTA

Република Србија Градска управа града Београда Секретаријат за социјалну заштиту Број: XIX /2019 Београд: године 27. марта 43-45

ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени

PowerPoint Presentation

CPD INFO ZA PERIOD JANUAR MART 2013 Sastanak Upravnog odbora Centra za prava deteta održan je 26. februara godine, kada su nacrti Godišnjeg izve

Microsoft PowerPoint - UNSA HRS4R i Akcioni plan seminar.pptx

OPERATIVNI PROGRAM

Microsoft Word - Izvestaj Index otvorenosti parlamenta Srbija i region.docx

ВИША ТЕХНИЧКА ШКОЛА НОВИ БЕОГРАД ОСНОВНИ ЗАДАЦИ И ЦИЉЕВИ ВИСОКЕ ТЕХНИЧКЕ ШКОЛЕ Стандарди за акредитацију високошколских установа Стандард 1: Основни з

DISTRIBUCIONA LISTA

ZAKON O DUALNOM OBRAZOVANJU ("Sl. glasnik RS", br. 101/2017) I OSNOVNE ODREDBE Predmet zakona Član 1 Ovim zakonom uređuju se sadržaj i način ostvariva

На основу члана 61. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), министар просвете, науке и технолошк

ИЗВЈЕШТАЈ О ПРОВЕДЕНИМ РАДИОНИЦАМА ЗА ЈЕДИНИЦЕ ЛОКАЛНЕ САМОУПРАВЕ Министарство управе и локалне самоуправе Републике Српске и Агенција за безбједност

Centar za ljudska prava – Niš Branislav Ničić Milan Jovanović Lidija Vučković

На основу члана 57. став 1. тачка 1) Закона о основама система образовања и васпитања ( Сл. гласник РС, број 72/09, 52/11 и 55/13), а у складу са Прав

ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл

Microsoft PowerPoint _EE-REALIZOVANI PROJEKTI I BUDUCI RAZVOJ.ppt

ES01-KA MODUL 7 NIVO I Test pitanja 1

AM_Ple_NonLegReport

Microsoft Word - STANOVANJE_UZ_PODR_KU_U_SRBIJI.doc

Prezentacija-Program-razvoja-sporta-za-sve-u-Vojvodini

ВИША ТЕХНИЧКА ШКОЛА НОВИ БЕОГРАД ОСНОВНИ ЗАДАЦИ И ЦИЉЕВИ ВИШЕ ТЕХНИЧКЕ ШКОЛЕ Стандарди за акредитацију високошколских установа Стандард 1: Основни зад

квалитет Принципи менаџмента квалитетом

Microsoft Word - ZAKON o ratifikaciji sporazuma izmedju SCG i R. Makedonije....doc

AKTIVNE MERE TRŽIŠTA RADA ZA ZAPOŠLJAVANJE MLADIH KLJUČNI IZAZOVI U IZRADI POLITIKA NA ZAPADNOM BALKANU 1

??????????????????

EU Criminal Law and Justice

План реализације ШРП РЕДНИ БРОЈ САДРЖАЈ РАДА ВРЕМЕ РЕАЛИ- ЗАЦИЈЕ НОСИОЦИ РЕАЛИ- ЗАЦИЈЕ НАЧИН РАДА Област- ЕТОС развојни циљ: развијање свести о толера

VREDNOVANJE RAZLIČITOSTI VREDNOVANJE RAZLIČITIH SPOSOBNOSTI POLITIKA O INKLUZIJI DECE SA POSEBNIM POTREBAMA NOVEMBAR Ova politika izražava stav

Microsoft PowerPoint - 20-INTEGRISANI_MENADZMENT_SISTEMI-ISO_26000_Lukic_I_OI_7-13

АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ ЗА БОРБУ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ У БРЧКО ДИСТРИКТУ БиХ

AKCIONI PLAN ZA SPROVOĐENjE STRATEGIJE ZA BORBU PRTOIV VISOKOTEHNOTLOŠKOG KRIMINALA ZA PERIOD GODINE OPŠTI CILj 1. CILj 1.1. Mer

Microsoft Word - 483E FE-0865C4.doc

PowerPoint Presentation

Slide 1

Microsoft PowerPoint - IPA CBC programmes Montenegro, SEI, Seminar Podgorica,

PowerPoint Presentation

For Office Use

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor

Primjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa Tip natječaja: Otvoreni poziv na dostavu projektnih prijedloga (b

EAC EN-TRA-00 (FR)

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ СТРАТЕГИЈА ЉУДСКИХ РЕСУРСА ЗА ИСТРАЖИВАЧЕ (УСАГЛАШЕНА СА НАЧЕЛИМА ЕВРОПСКЕ ПОВЕЉЕ ЗА ИСТРАЖИВАЧЕ И ЕВРОПСКОГ КОДЕКСА О ЗАПОШЉ

У Д Р У Ж Е Њ Е П Л И В А Ч К И Х Т Р Е Н Е Р А С Р Б И Ј Е

Правосудна Комисија Брчко дистрикта Босне и Херцеговине, на основу члана 14. став (1) тачка н) Закона о правосудној комисији Брчко дистрикта БиХ («Слу

Sofijska deklaracija, 17. maj godine Mi, lideri Evropske unije (EU) i njenih zemalja članica, uz konsultacije sa našim partnerima sa Zapadnog Ba

letakHorizon.cdr

Конкурс за суфинансирање проjеката/програма у области jавног информисања

KA2 projekti Strateških partnerstava u oblasti stručnog obrazovanja i obuka

ff

(Microsoft Word - Operativni i strate\232ki ciljevi)

Контрола ризика на радном месту – успостављањем система менаџмента у складу са захтевима спецификације ИСО 18001/2007

Транскрипт:

Политичка декларација невладиних организација УНЕЦЕ Министарска конференција о старењу 20.-22. септембар 2017. Лисабон, Португалија Преамбула 1. Ми, представници организација окупљених у НВО форуму дошле смо из читавог УНЕЦЕ региона да учествујемо у оцењивању Мадридског међународног плана акције о старење (МИПАА) на његову петнаестогодишњицу, као и УНЕЦЕ Регионалне имплементационе стратегије (РИС). 2. Поздрављамо што нам је пружена могућност да расправљамо о учинку који је МИПАА имао на старије особе у УНЕЦЕ региону. Иако препознајемо да МИПАА није инструмент људских права, уз забринутост запажамо да њен велики потенцијал да подржи пуни опсег људских, политичких, социјалних, економских и културних права старијих особа остаје неискоришћен. 3. Иако препознајемо да су многе државе УНЕЦЕ региона пролазиле кроз тешку кризу последњих пет година, НВО форум сматра да потенцијал МИПАА да утиче на промене политика које би унапредиле положај старијих особа није био коришћен у потпуности. Инсистирамо да фискална неизвесност није изговор за неактивност. 4. Оцењивање Плана и његових циљева у периоду после 2017. године треба да се усредсреди на довођење пуног опсега људских права старијих особа у фокус Регионалне имплементационе стратегије за УНЕЦЕ регион. Поврх тога, обнављање посвећености имплементацији од стране УНЕЦЕ држава чланица треба да буде засновано на најновијим достигнућима Отворене радне групе за старење (ОЕWГ) која се тичу заштите људских права старијих. 5. НВО форум подржава препоруке дате од стране Независног експерта Уједињених нација за права старијих особа, госпође Росе Корнфелд-Матте, да се успостави правно обавезујући инструмент, као што би била међународна конвенција, како би се уклониле конкретне баријере са којима се старији суочавају у испуњавању својих људских права; НВО форум такође снажно подстиче државе чланице да искористе комплементарност ова два процеса како би ојачали људска права старијих. 6. Ми даље, позивамо државе чланице да обезбеде укљученост старијих у имплементацију мера везаних за Агенду 2030 и Циљева одрживог развоја Уједињених нација, као и да се у

креирању свих политика везаних за Агенду 2030 и имплементацију Циљева одрживог развоја, укључујући мониторинг и евалуацију користи целоживотни приступ. 7. Такође позивамо државе чланице да имплементирају препоруке предстојеће 56. сесије Комисије за социјални развој током трећег прегледа и оцењивања МИПАА. Препоруке НВО форума: Како би се потенцијал МИПАА као инструмента за заштиту људских права старијих ојачао, НВО форум државама чланицама даје следеће препоруке: 8. Обавезивање на акцију након синтетизованог извештаја о имплементацији МИПАА у ЕЦЕ региону у периоду 2012.-2017. (Белешка Секретаријата ЕЦЕ/АЦ.30/2017/3). 9. Предузимање интензивних мера да се подигне свест, препознају и елиминишу занемаривање, злостављање и насиље, поготово насиље над старијим женама, удовицама и особама са деменцијом, као и да се креирају службе које би се бавиле заштитом старијих од злостављања. 10. Развој политика које ће ефикасно забранити сваку форму дискриминације на основу година, ејџизам и омаловажавајуће понашање према старијим особама. 11. Из родне перспективе се суочити са конкретним изазовима које сусрећу старији у погледу приступа: добрима и услугама; адекватним приходима потребним за достојанствен живот; запослењу коме подлогу обезбеђује целоживотно учење; друштвеним контактима и мрежама у склопу борбе против усамљености и подстицања социјалне партиципације; приступачним, доступним и квалитетним услугама здравствене заштите и дуготрајној здравственој нези у оквиру универзалне здравствене заштите која укључује пун опсег превенције, лечења, рехабилитације и палијативне неге. 12. Развој заједничких индикатора у контексту циљева МИПАА како би се проценио позитиван учинак социјалних мера на старије особе, и како би се пратило који је стварни учинак постојећег МИПАА оквира на њихове животе, а што ће показати како политичке мере помажу у борби протв ејџизма и обезбеђују старијим особама достојанствен живот и активно учешће у друштву. 13. Препознати и усвојити препоруку Независног експерта Уједињених нација за права старијих особа да се развије обавезујући инструмент којим ће се уклонити конкретне баријере са којима се старији сусрећу у остваривању својих људских права.

14. Уклањање баријера и ојачавање гласа старијих и њихових организација у оквиру мониторинга и имплементације МИПАА (путем боље транспарентности и функционалних механизама за консултовање), а како би се употребио пуни потенцијал МИПАА за изградњу консензуса међу свим заинтересованим странама о стварању инклузивног друштва за сва животна доба које неће никога оставити иза себе. 15. Развој јавних политика за имплементирање УНЕЦЕ позива за развој стратегија којим треба да се задовоље економске, социјалне и здравствене потребе старијих миграната и избеглица. 16. Интензивирање истраживања и сакупљања података на пољу старења и активно укључивање старијих и млађих особа и њихових организација у превођење резултата ових истраживања у заједнички донесене политичке одлуке засноване на доказима, а које подржавају друштво за сва животна доба. Препознавање потенцијала старијих особа НВО форум позива државе чланице да: 17. У потпуности препознају да старије особе значајно доприносе друштву, националној привреди, својим породицама и својим заједницама и да им није у сваком тренутку потребна помоћ. 18. Активно консултују старије особе и укључе их у креирање политика и стратегија које их се тичу, да их од самог почетка процеса укључе у доношење одлука, имплементацију и евалуацију. 19. Препознају могућности које се јављају са повећаним бројем особа старијих од осамдесет година које и даље у потпуности учествују или желе да доприносе друштву, у заједницама и местима у којима су одабрале да живе, узимајући у обзир да већина старијих особа жели да настави да независно живи у својим домовима. 20. Воде борбу против ејџизма кроз кампање подизања свести укључујући, али се не исцрпљујући у доприносу кампањи Светске здравствене организације против ејџизма. Министарства треба да ступају у партнерске односе са цивилним друштвом како би се креирали програми обуке који ће помоћи у борби против ејџизма и понижавајућег односа у различитим професијама, укључујући али се не ограничавајући на полицију, раднике у здравственој заштити, јавне службенике и администрацију.

Подстицај дужем радном веку и изградња капацитета да се он омогући 21. Борба против стереотипа и старосне дискриминације на тржишту рада кроз законодавство које ће забранити дискриминацију на основу година и кроз ојачавање промоције различитости у оквиру радно активног становништва: на националном нивоу треба обезбедити средства за промовисање свести о вредности старијих радника како на радним местима тако и у друштву уопште. 22. Креирање конкретних циљева у процесу запошљавања везаних за учешће старијих радника на тржишту рада, као и за учешће старијих радника у програмима целоживотног учења. Подстицање едукативних програма који истичу потенцијал старијих особа. 23. Препознавање вредности пружања неформалне неге коју пружају старији радници, а путем препознавања права неформалних неговатеља, обезбеђивања флексибилних услова пружања неге који омогућују одмор и компензацију како би се изашло у сусрет потребама старијих радника, посебно старијих жена. 24. Заштита радника свих животних доба кроз примењивање пристојних стандарда рада, а који обухватају правила везана за здравље и безбедност, укључујући и емоционалне и социјалне ризике везане за рад, као и кроз унапређивање превентивних здравствених мера кроз адаптирање радних места тако да одговарају потребама радне снаге која је све старија. Подршка иновативном предузетништву које тражи нова решења за запошљавање старијих. 25. Поштовање права старијих особа да раде, укључујући након одласка у пензију ако то желе, јер ће променљиве форме рада и боље здравствено стање учинити дужи радник век пожељним за многе старије особе у будућности. Подстицај међугенерацијским приступима у раду и подршка могућности да старије особе пренесу своје вештине и знања друштву и долазећим генерацијама. 26. Промовисање флексибилнијег одласка у пензију чиме ће старијим радницима бити омогућено да умање број радних сати, али да истовремено не изгубе стечена права на социјалну заштиту као што су пензионо и здравствено осигурање; креирање могућности да се комбинују запослење са краћим радним временом и делимична пензија. Обезбеђивање достојанственог старења 27. Гарантовање адекватних пензија и препознавање индивидуалног права на пензију за све како би се обезбедио достојанствен живот у старости, а што укључује особе са паузама у каријери, превасходно жене које су током каријере имале и обавезу да се старају о

члановима породице. 28. Обезбеђивање родне једнакости у компензацији за рад и равноправности у развоју каријере кроз мере као што су инвестирање у старање о деци или старијима како би се осигурала компензација и адекватан приход у пензији за жене у будућности. 29. Увођење транзиционих мера како би се разрешила неприхватљива, у овом тренутку постојећа родна разлика у износу пензија а која погађа старије жене. 30. Гарантовање адекватног минималног прихода у старијем животном добу како би се потиснуло сиромаштво и предупредило социјално искључивање; препознавање минималних приходних шема као што је минимална пензија као фундаменталног људског права којим ће се обезбедити достојанство и независност. 31. Промоција права свих старијих особа на достојанствен живот, физичку и менталну добробит, слободу и безбедност. Треба увести стандарде квалитета којих ће се придржавати сви у систему пружања услуга социјалне заштите, здравствене заштите и дуготрајне неге. 32. Обратити посебну пажњу на корените промене које се предвиђају у начину пружања неге и начину учешћа старијих у друштву, а узимајући у обзир повећано коришћење технолошких помагала и роботике у животима старијих. Обезбедити да коришћење нових технологија не доведе до умањења неге коју пружају друге особе. Укључити старије особе у све кораке развоја нових услуга, технологија и производа, од њихове концептуализације до приступа. Такође обезбедити да оне буду финансијски приступачне. 33. Имплементирати препоруке из извештаја Независног експерта Уједињених нација о дигитализацији и коришћењу робота и обезбедити да се коришћење технолошких помагала усклади са потребама и преференцама старијих особа. 34. Предузети мере да се унапреди препознавање, обука и плаћање пружалаца неге како би се гарантовало да пружаоци, као и особе којима је њихова нега и помоћ потребна имају достојанствен живот. 35. Унапређење учешћа старијих особа у клиничком тестирању лекова; подршка истраживањима и мерама безбедности у коришћењу лекова како би се унапредило знање везано за њихово коришћење и ефекте.

36. Досезање, информисање и пружање помоћи оним старијим особама које се налазе у посебно рањивом положају и нису у могућности да остваре своја права: веома старим особама, особама са инвалидитетом и/ или оним које су изоловане од заједнице, старијим мигрантима и избеглицама. Предузимање мера да се оне ојачају како би активно учествовале у животу својих заједница и у друштву генерално. 37. Обезбеђивање старијим особама да имају равноправан приступ одговарајућим услугама и ресурсима пре, у току и након ванредних ситуација изазваних природним узроцима и других хуманитарних криза у складу са препорукама Светске здравствене организације и Програма развоја капацитета за старије и особе са инвалидитетом (АДЦАП) као и других извора; препознавање старијих као вредног ресурса у одговору на ванредну ситуацију. 38. Препознавање важности међугенерацијских односа кроз пружање могућности којима се подржава раст и развој међугенерацијске сарадње. 39. Ангажовање и сарадња са старијим особама и цивилним друштвом како би се обезбедило да обавезе прихваћене на овој Министарској конференцији буду у потпуности испуњене; сазивање састанака за планирање на националном нивоу на којима ће учествовати старији и организације цивилног друштва како би се ове обавезе спровеле у дело и јавно извештавање на националном и регионалном нивоу о резултатима предузетих акција.