Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo za financijsku godinu s odgovorom Ureda

Слични документи
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR

Annex III GA Mono 2016

JAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog progr

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN

Microsoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1

Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri

FINAL-Pravilnik o sustavu osiguravanja kvalitete - SENAT lektorirano

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAV

COM(2017)743/F1 - HR

STOA RULES

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3

AM_Ple_LegConsolidated

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim

AM_Ple_LegConsolidated

I. MIŠLJENJE JAVNA USTANOVA NACIONALNI PARK PAKLENICA 1. U skladu s odredbama Zakona o državnoj reviziji, obavljena je revizija financijskih izvještaj

C(2015)383/F1 - HR

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

Microsoft Word KBZ_skupstina.doc

GEN

EAC EN-TRA-00 (FR)

TA

CL2001R1206HR bi_cp 1..1

Čakovečki mlinovi, d.d. Čakovec, Mlinska 1 Čakovec, Na temelju članka 290. Zakona o trgovačkim društvima i članka 47. Statuta Čakovečki mlin

Microsoft Word - Maran_transparency_2012

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU KLASA: /18-01/38 URBROJ: Zagreb, 21. siječnja IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ FINANCIJSKO

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JA

Godišnje izvješće

IPEX Smjernice IPEX-a odobrene na sastanku glavnih tajnika Rim, 13. ožujka Uvodni dio Smjernice IPEX-a 1) IPEX, meďuparlamentarna razmjena infor

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Slavonski Brod IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ REVIZIJI ZAJEDNICA ŠPORTSKIH UDRUGA GRADA SLAVONSKOG BR

(Microsoft Word OBITELJSKI CENTAR BJELOVARSKO-BILOGORSKE \216UPANIJE.DOC)

Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Pre

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

XX/xx/

SB TOURS

Na temelju odredbi članka 18. stavak 5. Zakona o Vladi Republike Hrvatske ( Narodne novine, broj 150/2011, 119/2014, 93/2016 i 116/2018), članka 2. st

P/ Na temelju članka 23. Statuta Hrvatske energetske regulatome agencije, klasa: /13-01/05, urbroj: /13-14, od 16. listopada i

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 19. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/ u pogledu određenih

Informacije o pet najboljih mjesta izvršenja u smislu volumena trgovanja Zagreb, 30. travnja godine

TEB-ov priručnik SUSTAV JAVNE NABAVE Sadržaj SADRŽAJ I. JAVNA NABAVA 1. ZAKONODAVNI I STRATEŠKI OKVIR U RH I EU 1-1 Zakoni Zakon o javnoj nabavi

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje

Lorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor

Pravilnik o uvjetima i načinu povrata plaćene trošarine na dizelsko gorivo za pogon strojeva za pripremu površina u razminiranju NN 1/20

Godišnje izvješće

Godišnje izvješće

SAMPLE CONTRACT FOR CONSULTING SERVICES

Microsoft Word - Obrasci.doc

untitled

REmira' d.o.o. za reviziju ZAGREB, Mrazovićeva 9, Tel/Fax: 01/ IZVJEŠĆE O TRANSPARENTNOSTI za godinu Zagreb, 28

Godišnje izvješće

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n

ЈП СРБИЈАГАС НОВИ САД ИЗВЕШТАЈ НЕЗАВИСНОГ РЕВИЗОРА Финансијски извештаји 31. децембар године Београд, године

Microsoft Word - RI doc

PRAVILNIK O ZAŠTITI OSOBNIH PODATAKA

Godišnje izvješće

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

Javna rasprava o Nacrtu odluke o transakcijskim računima

GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+)

Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš

УРБАНИСТИЧКИ ЗАВОД БЕОГРАДА ЈУП БЕОГРАД ИЗВЕШТАЈ НЕЗАВИСНОГ РЕВИЗОРА Финансијски извештаји 31. децембар године Београд, године

Microsoft Word - RI doc

POJAŠNJENJE PRIMJENE ZAKONA O POREZNOM SAVJETNIŠTVU

Uredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu

ИНTEРНA РEВИЗИJA

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak

K O N Č A R - D I S T R I B U T I V N I I S P E C I J A L N I T R A N S F O R M A T O R I d. d. Josipa Mokrovića 8 ZAGREB, HRVATSKA GLAVNA SKUPŠTINA R

Opća politika zaštite osobnih podataka u Elektrodi Zagreb d.d Verzija: 1.0

Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih uči

PREDGOVOR Do donošenja Zakona o nabavi roba, usluga i ustupanju radova (Nar. nov., br, 142/97), područje javne nabave bilo je regulirano podzakonskim

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n

1.pdf

HR Govor Luxembourg, 8. listopada Govor Klaus-Heinera Lehnea, predsjednika Europskog revizorskog suda Predstavljanje godišnjeg izvješća Europsko

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO GOSPODARSTVA Temeljem Nacionalnog programa energetske učinkovitosti Republike Hrvatske za razdoblje i Odlu

Microsoft Word - ESPD-obrazac

DDOR-GARANT DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE DOBROVOLJNIM PENZIJSKIM FONDOM A.D., BEOGRAD Finansijski izveštaji za godinu završenu 31. decembra godine i i

Microsoft Word - Obrasci.doc

MergedFile

Na temelju clanka 15. stavak 2. Zakona o javnoj nabavi (NN broj 120/2016) i clanka 11. Statuta (procisceni tekst) Podi Sibenik d.o.o., Uprava drustva

ГЛAВНА СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Бања Лука, Вука Караџића 4 Република Српска, БиХ Тел: +387(0)51/ Факс:+387(0)51

Klasa: UP/I / /34

Godišnje izvješće

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi

CEBS Meeting Document template

Na temelju članka 63. Statuta Grada Varaždina ( Službeni vjesnik Grada Varaždina, broj 5/09, 1/12, 2/13 i 4/14 pročišćeni tekst), Odluke o financiranj

TOČKA 13. IZVJEŠĆE o poslovanju trgovačkog društva Smart RI d.o.o. za godinu

Транскрипт:

6.12.2017. HR Službeni list Europske unije C 417/187 IZVJEŠĆE o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo za financijsku godinu 2016. s odgovorom Ureda (2017/C 417/30) UVOD 1. Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO, u daljnjem tekstu: Ured), do 23. ožujka 2016. poznat kao Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (OHIM), osnovan je Uredbom (EZ) br. 207/2009 ( 1 ), kako je zadnji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/2424 ( 2 ). Temeljno je područje rada Ureda, čije je sjedište u Alicanteu, registracija žigova i registriranih dizajna Zajednice, koji vrijede diljem EU-a. 2. U tablici prikazani su ključni podatci o Uredu ( 3 ). Tablica ključni podatci o Uredu 2016. Proračun (u milijunima eura) ( 1 ) 384,2 421,3 Ukupan broj članova osoblja na dan 31. prosinca 848 910 ( 1 ) Iznos proračuna uključuje i pričuvu za nepredviđene događaje. Izvor: podatci koje je dostavio Ured. INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU 3. Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Ureda. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom drugih revizora i analizom jamstava uprave. MIŠLJENJE 4. Sud je obavio reviziju: (a) računovodstvene dokumentacije Ureda, koja se sastoji od financijskih izvještaja ( 4 ) i izvješća o izvršenju proračuna ( 5 ) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2016.; te (b) zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom, u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU). ( 1 ) SL L 78, 24.3.2009., str. 1. ( 2 ) SL L 341, 24.12., str. 21. ( 3 ) Više informacija o nadležnostima i aktivnostima Ureda dostupno je na njegovim internetskim stranicama: https://euipo.europa.eu. ( 4 ) Financijski izvještaji sastoje se od bilance, izvještaja o financijskom rezultatu, izvještaja o novčanom toku, izvještaja o promjenama u neto imovini te kratkog prikaza važnih računovodstvenih politika, kao i drugih bilješki s pojašnjenjima. ( 5 ) Izvješća o izvršenju proračuna sastoje se od izvješća koja objedinjuju sve proračunske operacije i bilješki s pojašnjenjima.

C 417/188 HR Službeni list Europske unije 6.12.2017. Pouzdanost računovodstvene dokumentacije Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije 5. Prema mišljenju Suda računovodstvena dokumentacija Ureda za godinu koja je završila 31. prosinca 2016. u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Ureda na dan 31. prosinca 2016. te rezultate poslovanja, novčane tokove i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom, u skladu s Financijskom uredbom Ureda i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije. Ta se pravila temelje na međunarodno prihvaćenim računovodstvenim standardima za javni sektor. Zakonitost i pravilnost transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom Prihodi Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti prihoda povezanih s računovodstvenom dokumentacijom 6. Prema mišljenju Suda prihodi povezani s računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2016. u svim su značajnim aspektima zakoniti i pravilni. Plaćanja Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti plaćanja povezanih s računovodstvenom dokumentacijom 7. Prema mišljenju Suda plaćanja povezana s računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2016. u svim su značajnim aspektima zakonita i pravilna. Odgovornosti uprave i osoba zaduženih za upravljanje 8. U skladu s člancima 310. 325. UFEU-a i Financijskom uredbom Ureda uprava je odgovorna za pripremu i prikazivanje računovodstvene dokumentacije na temelju međunarodno prihvaćenih računovodstvenih standarda za javni sektor te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija. Ta odgovornost uključuje oblikovanje, uspostavu i provedbu unutarnjih kontrola koje su važne za pripremu i prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške. Odgovornost je uprave ujedno zajamčiti da su aktivnosti, financijske transakcije i informacije prikazane u financijskim izvještajima u skladu s propisima tijela koja njima upravljaju. Uprava Ureda snosi krajnju odgovornost za zakonitost i pravilnost transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom. 9. U pripremi računovodstvene dokumentacije odgovornost je uprave procijeniti mogućnost Ureda da nastavi s trajnim poslovanjem te po potrebi objavljivati informacije o pitanjima u vezi s trajnošću poslovanja i služiti se računovodstvenim načelom trajnosti poslovanja. 10. Osobe zadužene za upravljanje odgovorne su za nadgledanje procesa financijskog izvještavanja predmetnog subjekta. Odgovornosti revizora u pogledu revizije računovodstvene dokumentacije i povezanih transakcija 11. Ciljevi su Suda dobiti razumno jamstvo o tome ima li u računovodstvenoj dokumentaciji Ureda značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne te, na temelju provedene revizije, podnijeti Europskom parlamentu i Vijeću ili drugim odgovarajućim tijelima zaduženima za davanje razrješnice izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Razumno jamstvo visoka je razina jamstva, ali nije garancija da će se revizijom otkriti značajno pogrešno prikazivanje ili neusklađenost u svim slučajevima u kojima oni postoje. Njihov uzrok mogu biti prijevara ili pogreška te se smatraju značajnima ako bi, pojedinačno ili skupno, bilo razumno očekivati da bi mogli utjecati na ekonomske odluke koje korisnici računovodstvene dokumentacije donose na temelju njezina sadržaja.

6.12.2017. HR Službeni list Europske unije C 417/189 12. Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i objavljenim informacijama u računovodstvenoj dokumentaciji te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora, uključujući procjenu rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do kojih je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika u obzir se uzimaju unutarnje kontrole koje su važne za pripremu i vjerno prikazivanje računovodstvene dokumentacije te zakonitost i pravilnost povezanih transakcija kako bi se pripremili primjereni revizijski postupci u danim okolnostima, ali ne u svrhu izražavanja mišljenja o djelotvornosti unutarnjih kontrola. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti primijenjenih računovodstvenih politika te razumnosti računovodstvenih procjena uprave, kao i evaluaciju sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. 13. Kad je riječ o prihodima, Sud procjenjuje postupke kojima se Ured služi za ubiranje naknada i ostalih prihoda, ako postoje. 14. Kad je riječ o rashodima, Sud ispituje platne transakcije u trenutku nastanka, evidentiranja i prihvaćanja rashoda. Isplate predujmova ispituju se u trenutku u kojem primatelj sredstava dostavi potvrdu o njihovoj pravilnoj uporabi te u kojem Ured prihvati tu potvrdu i obračuna predujam, iste godine ili kasnije. Ostala pitanja 15. Ne dovodeći u pitanje svoje mišljenje, Sud skreće pozornost na činjenicu da je 29. ožujka 2017. Ujedinjena Kraljevina obavijestila Europsko vijeće o svojoj odluci o povlačenju iz Europske unije. Na temelju pregovara sklopit će se sporazum kojim se utvrđuju uvjeti njezina povlačenja. Proračun Ureda u potpunosti se financira pristojbama gospodarskih subjekata koji posluju u EU-u. Iznos pristojbi mijenja se svake godine ovisno o broju registracija i produljenja žigova i dizajna. Moguće je da će se prihodi Ureda u budućnosti smanjiti zbog odluke Ujedinjene Kraljevine o napuštanju EU-a. 16. Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda. PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU 17. Stopa iskorištenosti proračuna Ureda bila je niska i iznosila 89 %, što upućuje na to da je Ured neprecizno procijenio svoje rashode u proračunu za 2016. Preciznost proračuna Ureda, koja se po potrebi postizala izmjenama proračuna, postala je važnija nakon nedavnih izmjena Uredbe o osnivanju i Financijske uredbe Ureda kojima se utvrđuju mehanizmi kao što je dodjela viškova u financijsku rezervu ( 1 ) i povezani mehanizmi nadoknađivanja ( 2 ) koji se upotrebljavaju za proračunska sredstva. PRIMJEDBE O DOBROM FINANCIJSKOM UPRAVLJANJU I USPJEŠNOSTI 18. Ured je 2014. godine pokrenuo poziv na podnošenje ponuda za sklapanje četverogodišnjeg okvirnog ugovora procijenjene tržišne vrijednosti od 30 milijuna eura za nabavu savjetodavnih usluga kojima bi se obuhvatio široki spektar aktivnosti, uključujući usluge revizije, upravljanje projektima, opće savjetodavne usluge i studije. Međutim, postupkom nabave i naknadnom uporabom okvirnog ugovora nije se pravilno upravljalo u svim aspektima. Ciljevi i aktivnosti koje je trebalo provesti nisu bili dovoljno jasno definirani da bi se precizno procijenila vrijednost okvirnog ugovora. Slijedom toga, ugovor je iskorišten u potpunosti u roku od svega dvije i pol godine. Nadalje, unatoč širokom spektru usluga koje su se trebale pružiti i znatno različitim razinama rashoda po pojedinim aktivnostima, poziv nije bio podijeljen u nekoliko grupa. Podjela poziva na grupe mogla je potaknuti manja poduzeća da sudjeluju u pozivu za aktivnosti manjih vrijednosti. U konačnici, traženjem ponude s fiksnom cijenom od jednog vanjskog izvođača u sklopu okvirnog ugovora poništava se konkurentnost u pogledu cijene te se povećava ovisnost o tom izvođaču. Ured bi trebao razmotriti sklapanje sporazuma s nekoliko različitih dobavljača, uz ponovno otvaranje natječaja u slučajevima kada je to moguće. ( 1 ) Člankom 89. stavkom 1. Financijske uredbe Ureda propisuje se da Ured uspostavlja financijsku rezervu u kojoj će biti dovoljno financijskih sredstava za jamčenje kontinuiteta njegova poslovanja i obavljanje njegovih zadaća za jednu godinu, odnosno, za jamčenje da će u rezervi biti sredstva jednakovrijedna procijenjenom iznosu odobrenih sredstava predviđenih u glavama 1., 2. i 3. proračuna Ureda. ( 2 ) Člankom 139. stavcima 4. i 6. Uredbe o osnivanju Ureda propisuje se da Ured svake godine nadoknađuje troškove ureda za industrijsko vlasništvo država članica, Ureda Beneluksa za intelektualno vlasništvo i svakog relevantnog tijela koje imenuje država članica na temelju specifičnih zadaća koje oni izvršavaju kao funkcionalni dijelovi sustava žiga EU-a u kontekstu različitih usluga i postupaka, pri čemu se ta obveza primjenjuje samo u mjeri u kojoj u toj godini nije došlo do proračunskog manjka.

C 417/190 HR Službeni list Europske unije 6.12.2017. DRUGE PRIMJEDBE 19. Kako bi Ured obavljao svoje zadaće registriranja žigova i dizajna za europsko jedinstveno tržište potrebne su velike količine prijevoda. Uredbom o osnivanju Ureda propisuje se da će prevoditeljske usluge potrebne za djelovanje Ureda pružati Prevoditeljski centar za tijela Europske unije (CdT), te je stoga Ured glavni klijent Prevoditeljskog centra. Ured se sve više služi i rješenjima dostupnima u njegovim prostorima, kao što su jezične i prijevodne memorije te povezani softveri. Svrha je tih alata povećati isplativost i učinkovitost Ureda. Međutim, iz gledišta Europske unije trenutačno stanje može dovesti do dvostrukog obavljanja aktivnosti, a time i udvostručavanja povezanih troškova. PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA 20. Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u Prilogu. Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda Baudilio TOMÉ MUGURUZA, na sastanku održanom u Luxembourgu 12. rujna 2017. Za Revizorski sud Klaus-Heiner LEHNE predsjednik

6.12.2017. HR Službeni list Europske unije C 417/191 PRILOG Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina Godina Primjedba Suda Faza korektivne mjere (/U tijeku/predstoji/ ) 2013. Ured ima uspostavljeni plan kontinuiteta poslovanja i upravljanja kriznim situacijama kojim je propisano da stalno moraju postojati dežurni zaposlenici za obavljanje otprilike 25 različitih zadaća. Iako odobrena proračunska sredstva za naknade za dežurstvo na godišnjoj razini odobrava Odbor za proračun, iznos isplaćen 2013. godine (402 458 eura) uvelike prekoračuje istovjetne naknade koje isplaćuju druge agencije koje trebaju osigurati dežurstvo. 2014. U svom izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda za 2013. godinu Sud je doveo u pitanje iznos koji je utrošen na naknade za dežurstvo (0,40 milijuna eura). Iznos takvih plaćanja dodatno se povećao 2014. godine (0,44 milijuna eura). Ured je u listopadu 2014. uveo izmjene u svoju politiku te smanjio broj zadaća čijim se obavljanjem ostvaruje pravo na naknadu za dežurstvo s 25 na 17, a financijski učinak tog smanjenja bit će vidljiv godine ( 1 ). Devet članova osoblja, među kojima je bilo sedam članova rukovodećeg osoblja, primilo je naknade za dežurstvo koje su pojedinačno iznosile više od 11 000 eura. Razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2016. godinu bila je visoka za glavu III. i iznosila je 12,9 milijuna eura, tj. 36 % (2014.: 14,1 milijun eura, tj. 38 %). Prenesena sredstva uglavnom su povezana sa sporazumima o suradnji s nacionalnim uredima koji podnose zahtjeve za povrat troškova tek po završetku godine. Nabava usluga na temelju pregovaračkog postupka bez objave poziva na nadmetanje ograničava tržišno natjecanje na samo jednog pregovarača te bi se stoga trebala primjenjivati samo u izvanrednim okolnostima. Ured je tijekom na temelju tog postupka produžio šest okvirnih ugovora, produživši tako i pružanje usluga u vrijednosti od 1,9 milijuna eura (2014.: produženo je 12 okvirnih ugovora s produženjem usluga u vrijednosti od 12,6 milijuna eura) ( 2 ). Način na koji Ured primjenjuje taj postupak ne može se smatrati izvanrednim s obzirom na broj, vrijednost i učestalost takvih ugovora te se pri provedbi takvog postupka ne poštuju svi formalni zahtjevi ( 3 ). Ured poslodavcima upućenih nacionalnih stručnjaka nadoknađuje jedan dio ili sveukupni iznos njihove bruto plaće. Time se odstupa od prakse Komisije da poslodavci upućenih nacionalnih stručnjaka nastavljaju tim stručnjacima isplaćivati plaće. Rashodi za nadoknadu tih troškova dosegli su iznos od 1,9 milijuna eura.

C 417/192 HR Službeni list Europske unije 6.12.2017. Godina Primjedba Suda Na dan 31. prosinca devet stručnjaka zaposlenih u Uredu bilo je u interesu službe upućeno na rad u žalbeno vijeće Ureda. Međutim, Pravilnikom o osoblju EU-a nije propisana mogućnost takvog upućivanja ( 4 ). Faza korektivne mjere (/U tijeku/predstoji/ ) ( 5 ) ( 1 ) Ured je isplatio 285 242 eura kao naknadu za dežurstvo na koju su pravo imali djelatnici na 13 radnih mjesta. ( 2 ) Okvirni ugovori produženi su na temelju članka 134. stavka 1. točke (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1268/2012 (SL L 362, 31.12.2012., str. 1.). ( 3 ) Propisani člankom 134. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012. ( 4 ) Članak 37. točka (a) Uredbe br. 31 (EEZ), 11 (EZAE) o utvrđivanju Pravilnika o osoblju za dužnosnike i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske ekonomske zajednice i Europske zajednice za atomsku energiju (SL 45, 14.6.1962., str. 1385/62). ( 5 ) Ured je 2016. poduzeo dodatne mjere kako bi zajamčio neovisnost žalbenog vijeća od Ureda.

6.12.2017. HR Službeni list Europske unije C 417/193 ODGOVOR UREDA 17. Ured se slaže da je preciznost proračuna Ureda dobila veću važnost nakon nedavnih izmjena Uredbe o osnivanju i Financijske uredbe Ureda kojima se utvrđuju mehanizmi kao što je dodjela viškova financijskoj rezervi, prag aktivnosti suradnje EU-a i mehanizam nadoknađivanja, budući da su povezani s proračunskim iznosima. Iz tog razloga, Ured će se posebno usredotočiti na razradu preciznijih proračuna u budućnosti i, ako je to potrebno, putem izmijenjenih proračuna koji će se predstaviti Upravnim tijelima Ureda u prikladnom trenutku, čime se održava svojstvo predviđanja budžeta. 18. Ured prima na znanje primjedbe Suda. Inicijalnu procjenu vrijednosti okvirnog ugovora bilo je teško izračunati u trenutku nadmetanja zbog činjenice da je specifikacija ciljeva i aktivnosti koja pokriva posljednje 2 godine ugovora izravno povezana sa Strateškim planom 2020 ( 1 ) (SP2020), za koji u tom trenutku nisu postojali detalji niti je bio razvijen. Međutim, potrebno je napomenuti da je ovo ispravljeno u sljedećem okvirnom ugovoru gdje procjene vrijednost odgovaraju detaljnom popisu osnovnih aktivnosti. Što se tiče mogućnosti podjele na grupe, Ured će razmotriti ovu mogućnost za buduća nadmetanja ove vrste. Što se tiče opažanja Suda po pitanju poništavanja konkurentnosti u pogledu cijene te povećane ovisnosti o izvođaču kao posljedica traženja ponuda s fiksnom cijenom od jednog vanjskog izvođača, potrebno je napomenuti da je temeljem ovog okvirnog ugovora samo 50 % posebnih ugovora potpisano po fiksnoj cijeni. S tim u vezi, Ured je osnovao zasebni tim specijaliziran za upravljanje ugovorima za cijeli ured i uspostavio okvir za upravljanje dobavljačima koji omogućuje procjenu ispravnosti ponude s fiksnom cijenom, a ako bude potrebno, povrat na drugi ugovorni mehanizam kao što je Quoted Time and Means ili, kao krajnje rješenje, na ugovore sastavljene na temelju načela Times & Means Osim toga, mehanizam ponovnog otvaranja natječaja podrazumijeva više administrativne troškove i vremenski je zahtjevnije od drugih rješenja. Nadalje, za posljedične okvirne ugovore Ured upotrebljava mješoviti višestruki okvirni ugovor, dijelom kaskadni, dijelom s ponovnim otvaranjem za usluge ove vrste. 19. Budući da se temeljnim aktima CdT-a i EUIPO-a utvrđuje samo to da CdT pruža prevoditeljske usluge potrebne za djelovanje Ureda, EUIPO računa na usluge CdT-a ne samo za sve potrebne prijevode, već i za više dodatnih zadataka, uključujući redakturu i terminološki rad. Međutim, poput bilo koje druge europske agencije ili tijela, Ured je vezan načelom dobrog financijskog upravljanja i smatra da plaćanje za prijevode koji su već ranije zatraženi i plaćeni nije u skladu s ovim načelom. Kako je istaknuo Revizorski sud, glavni klijent CdT-a ostaje EUIPO s udjelom u prihodima većim od polovine u 2016. godini, iako se Ured koristi prijevodnim memorijama za IV ( 2 ), koje proizlaze iz evidencije prijašnjih prijevoda za IV tijekom prošlih 20 godina. U 2016. godini, 96 % pojmova potrebnih za prijevode za IV moglo se pronaći u tim evidencijama. Trošak Ureda za 4 % prijevoda za IV za koje je bio potreban prijevod od strane CdT-a iznosio je 15,5 milijuna eura. U skladu sa svojom misijom, EUIPO je uvijek nastojao pružiti korisnicima sustava IV-a najbolju kvalitetu uz najnižu moguću cijenu u svrhu potpore poslovanja EU-a. U tom pogledu, Ured je smanjio naknade za žigove za više od 50 %, što jasno ide u korist naših korisnika, naročito malih i srednjih poduzeća. Uštede povezane s navedenom praksom igrale su ulogu u ovom značajnom smanjenju. Što se tiče zabrinutosti koju je Revizorski sud izrazio u pogledu mogućeg udvostručavanja napora i povezanih troškova na razini Europske unije, Ured smatra da se održavanje i ponovna upotreba EUIPO-vih dostupnih evidencija ne smatra velikim naporom niti troškom. Ured trajno razmatra načine koji će jamčiti vrijednost za novac u okviru postojećeg pravnog okvira. CdT je ključni partner u ispunjavanju misije Ureda, a s obzirom na napredak u području automatiziranih prijevoda, Ured je mišljenja da je od ključne važnosti da se djeluje zajednički u uzajamnom strateškom interesu za blisku i skoru budućnost u svrhu postizanja modernog i održivog poslovnog modela koji donosi jednaku korist svim uključenim stranama. ( 1 ) SP2020 se odnosi na višegodišnji program rada koji pokriva aktivnosti i projekte za razdoblje 2016. 2020. ( 2 ) Prijevodne memorije se odnose na ponovnu upotrebu dostupnih prijevoda i nazivaju se postojeći prijevod u činjeničnom stanju.