HP Officejet J5700 Korisnički vodič User Gui
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije prikazane u nastavku su predmet promjena bez prethodne najave. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dozvoljeno autorskim pravima. Adobe i Acrobat logo su zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated. Windows, Windows NT, Windows ME, Windows XP i Windows 2000 su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Intel i Pentium su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvtke Intel Corporation ili njenih podružnica u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. Listopad 2006. Obavijest Jedine garancije koje vrijede za HP proizvode i usluge su iznesene u izričitim garancijama prateći takve proizvode i usluge. Ništa navedeno se ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje dodatne garancije. HP neće biti odgovoran za ovdje sadržane tehničke i uredničke pogreške ili propuste. Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima odgovornost za slučajne ili posljedične štete proizašle ili nastale zbog opreme, sadržaja ili upotrebe ovog dokumenta te programskog materijala koji on opisuje. Napomena: Zakonske obavijesti mogu se pronaći u poglavlju Zakonske obavijesti. U mnogim je područjima kopiranje sljedećeg sadržaja zakonom zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije provjerite kod svog pravnog zastupnika. Spisi ili dokumenti državnih službi: Putovnice Dokumentacija o imigraciji Spisi odabranih službi Identifikacijske značke, kartice ili oznake Biljezi državnih službi: Poštanske marke Bonovi za hranu Čekovi ili mjenice ispostavljene državnim agencijama Papirnati novac, putnički čekovi ili novčane doznake Potvrde o bankovnoj uplati Djela sa zaštićenim autorskim pravima Sigurnosne informacije Upozorenje Kako biste izbjegli opasnost od vatre ili strujnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage. Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom. Upozorenje Opasnost od mogućih strujnih udara 1. S razumijevanjem pročitajte sve upute u Priručniku za postavljanje. 2. Uređaj priključite isključivo u uzemljenu utičnicu. Ako niste sigurni je li utičnica uzemljena upitajte kvalificiranog električara. 3. Proučite sva upozorenja i upute označene na proizvodu. 4. Uređaj prije čišćenja isključite iz zidne utičnice. 5. Ne ugrađujte i ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode ili dok ste mokri. 6. Proizvod stabilno postavite na čvrstu podlogu. 7. Proizvod postavite na zaštićeno mjesto gdje nitko ne može nagaziti ili zapeti za kabel za napajanje i gdje se kabel neće oštetiti. 8. Ako proizvod ne radi kako bi trebao pogledajte zaslonsku pomoć za rješavanje problema. 9. Uređaj nema dijelova koje biste sami mogli popravljati. Servisiranje prepustite stručnom osoblju. 10. Koristite ga u dobro prozračenom prostoru. 11. Koristite samo s HP adapterom za napajanje. Upozorenje Ovaj uređaj neće raditi ako nestane struje.
Sadržaj 1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć...7 2 Pronalaženje dodatnih informacija Izvori informacija...9 3 Pregled uređaja HP All-in-One Ukratko o uređaju HP All-in-One...11 Značajke upravljačke ploče...12 Tekst i simboli...13 Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči...13 Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa...15 Uporaba softvera...15 Informacije o povezivanju...16 Podržane vrste veze...17 Povezivanje pomoću USB kabela...17 Zajednička uporaba pisača...17 1
4 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Postavljanje željenih osobina...19 Opće željene osobine...19 Postavke jezika i države/regije...19 Postavljanje datuma i vremena...20 Postavljanje brzine kretanja...20 Postavljanje točnog vremena odgode...20 Vraćanje tvorničkih postavki...21 Željene osobine faksa...21 Postavljanje HP All-in-One na automatsko ponovno biranje broja faksa...21 Ugađanje glasnoće...22 Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja...22 Postavljanje brzine faksa...23 Postavljanje faksa...24 Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje...24 Odabir odgovarajuće postavke faksa za vaš dom ili ured...25 Odabir odgovarajućeg načina postavljanja faksa...27 Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju)...29 Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL...30 Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom...31 Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji...32 Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks...33 Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom...34 Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (ne mogu se primati govorni pozivi)...35 Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala...37 Slučaj I: Zajednička linija za govorne/faks pozive s automatskom sekretaricom...39 Slučaj J: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i automatskom sekretaricom...40 Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom...43 Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One...45 Odabir preporučenog načina odgovaranja za svoje postavke...45 Postavljanje načina odgovaranja...46 Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora...47 Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono...47 Testiranje postavki faksa...48 Postavljanje zaglavlja faksa...49 Postavljanje brzog biranja...49 Postavljanje pojedinačnih unosa brzog biranja...49 Postavljanje grupe unosa brzog biranja...50 Brisanje unosa za brzo biranje...51 Ispis popisa brzog biranja...51 2
Sadržaj 5 Kako?...53 6 Postavljanje originala i papira Umetanje originala...55 Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata...55 Postavljanje originala na staklo...56 Odaberite medij za ispis...57 Savjeti za izbor i korištenje medija za ispis...57 Razumijevanje specifikacija za podržane medije...58 Razumijevanje podržanih veličina...58 Razumijevanje podržanih vrsta medija i težina...61 Postavljene najmanje margine...62 Vrste papira koje treba izbjegavati...62 Umetanje papira...63 Umetanje papira pune veličine...63 Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)...66 Umetanje indeksnih kartica...67 Umetanje koverti...68 Izbjegavanje zaglavljivanja papira...68 7 Ispis s računala Ispis iz softverske aplikacije...71 Promjena postavki ispisa...72 Korisnici Windows sustava...72 Prekid ispisa...72 8 Uporaba značajki kopiranja Izrada kopije...73 Postavljanje broja kopija...74 Postavljanje veličine papira za kopiranje...74 Postavljanje vrste papira za kopiranje...74 Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja...75 Promjena zadanih postavki kopiranja...75 Izrada fotografske kopije bez rubova veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)...76 Promjena veličine originala za prilagođavanje papiru Letter ili A4...77 Promjena veličine originala pomoću korisničkih postavki...78 Kopiranje dokumenta veličine legal na papir veličine letter...78 Ugađanje svjetlije ili tamnije kopije...79 Poboljšanje mutnih područja na kopiji...79 Pojačavanje svijetlih područja na kopiji...80 Prestanak kopiranja...80 9 Korištenje značajki skeniranja Skeniranje slike...81 Uređivanje skenirane prikazane slike...82 Uređivanje skenirane slike...82 Uređivanje skenirane fotografije ili slike...82 Uređivanje skeniranog dokumenta...82 3
10 Uporaba značajki faksa Slanje faksa...83 Slanje osnovnog faksa...83 Slanje faksa pomoću brzog biranja...84 Ručno slanje faksa preko telefona...85 Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa...86 Slanje faksa iz memorije...87 Programiranje kasnijeg slanja faksa...88 Slanje faksa na više primatelja...89 Slanje originala u boji ili foto faksa...89 Promjena rezolucije faksa i Svjetlij./tamn. postavki...90 Promjena rezolucije faksa...90 Promjena postavke Svjetlij./tamn...92 Postavljanje novih zadanih postavki...92 Slanje faksa u načinu ispravljanja pogrešaka...93 Primanje faksa...93 Ručno primanje faksa...94 Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa...94 Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije...95 Prozivanje za primanje faksa...96 Prosljeđivanje faksa na drugi broj...97 Postavljanje veličine papira za primljene faksove...97 Postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove...98 Blokiranje neželjenih brojeva faksa...98 Postavka načina neželjenog faksa...98 Dodavanje brojeva na popis neželjenih faksova...99 Uklanjanje brojeva sa popisa neželjenih faksova...99 Slanje faksa putem Interneta uporabom IP telefona...100 Ispis izvješća...100 Ispis izvješća s potvrdama faksiranja...101 Ispis izvješća o pogrešci faksa...101 Ispis dnevnika slanja faksova...102 Ispis ostalih izvješća...102 Prekid faksiranja...104 11 Održavanje HP All-in-One Čišćenje HP All-in-One...105 Čišćenje stakla...105 Čišćenje unutrašnjosti poklopca...106 Čišćenje vanjske strane...106 Čišćenje uređaja za automatsko umetanje papira...106 Provjera približne razine tinte...109 Ispis izvješća o automatskom testiranju...110 4
Sadržaj Rad sa spremnicima s tintom...111 Rukovanje spremnicima s tintom...112 Zamjena spremnika s tintom...112 Korištenje foto spremnika s tintom...116 Korištenje zaštitnika spremnika s tintom...117 Poravnavanje spremnika s tintom...118 Čišćenje spremnika s tintom...119 Čišćenje kontakata spremnika s tintom...120 Čišćenje područja oko brizgaljki tinte...122 12 Rješavanje problema Naputci za rješavanje problema...125 Problemi u komunikaciji kroz USB vezu...127 Informacije o spremnicima s tintom...128 Informacije o papiru...128 Naputci za uporabu uređaja za automatsko umetanje dokumenata...129 Uklanjanje zaglavljenog papira...129 Rješavanje problema spremnika s tintom...131 Rješavanje problema u kvaliteti ispisa...132 Rješavanje problema u ispisu...151 Rješavanje problema s faksom...174 Rješavanje problema kopiranja...226 Rješavanje problema skeniranje...236 Ažuriranje uređaja...241 Pogreške...242 Poruke uređaja...243 Poruke datoteke...247 Podržane vrste datoteka za uređaj HP All-in-One...248 Opće korisničke poruke...248 Poruke za papir...250 Poruke o napajanju i vezi...252 Poruke za spremnike s tintom...254 13 Naručivanje potrošnog pribora Naručivanje papira ili drugih medija...259 Naručivanje spremnika za ispis...259 Naručivanje ostalog potrošnog materijala...260 14 HP jamstvo i podrška Jamstvo...261 Nadopune jamstva...261 Traženje podrške i drugih informacija preko Interneta...261 Prije pozivanja HP korisničke podrške...262 Pripremite serijski broj i servisni ID...262 Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka...263 Pozivi drugdje u svijetu...263 HP Quick Exchange Service (Japan)...264 Priprema HP All-in-One za otpremu...265 Izvadite spremnike s tintom prije vraćanja...265 Uklanjanje poklopca upravljačke ploče...266 Pakiranje HP All-in-One...267 5
15 Tehničke informacije Sistemski zahtjevi...269 Specifikacije papira...270 Kapaciteti ladice za papir...270 Veličine papira...270 Određivanje margina ispisa...271 Odrednice ispisa...271 Odrednice kopiranja...272 Odrednice faksa...272 Odrednice skeniranja...272 Fizičke specifikacije uređaja...273 Specifikacije napajanja...273 Specifikacije okoline...273 Specifikacije memorije...273 Program za zaštitu okoliša...273 Zaštita okoliša...274 Proizvodnja ozona...274 Uporaba papira...274 Plastika...274 Tablice s podacima o sigurnosti materijala...274 Program recikliranja hardvera...274 Program recikliranja HP inkjet potrošnog materijala...274 Odlaganje opreme za otpad u privatnim kućanstvima u Europskoj Uniji...274 Zakonske obavijesti...274 Identifikacijski broj modela prema propisima...275 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements...275 FCC statement...276 Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network...276 Notice to users in Japan...277 Power cord statement...277 Notice to users in the European Economic Area...277 Notice to users of the German telephone network...278 Geräuschemission...278 Notice to users in Korea...278 Australia Wired Fax Statement...278 Declaration of conformity (European Economic Area)...278 HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity...279 Kazalo...281 6
1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć Informacije o HP All-in-One potražite ovdje: Pronalaženje dodatnih informacija Pregled uređaja HP All-in-One Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Kako? Postavljanje originala i papira Ispis s računala Uporaba značajki faksa Uporaba značajki kopiranja Korištenje značajki skeniranja Održavanje HP All-in-One Rješavanje problema Naručivanje potrošnog pribora HP jamstvo i podrška Tehničke informacije HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć 7
Poglavlje 1 8 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć
2 Pronalaženje dodatnih informacija Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One. Izvori informacija Izvori informacija Plakat za postavljanje U Plakatu za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Plakatu za postavljanje. Upute za korištenje Ovaj Korisnički priručnik sadrži informacije o načinima korištenja uređaja HP All-in-One, uključujući savjete za rješavanje problema i upute u koracima. Dodatno, pruža i upute za postavljanje koje nadopunjuju upute u Plakatu za postavljanje. Readme Datoteka Readme sadrži najnovije informacije koje se ne mogu pronaći u drugim izdanjima. Kako biste pristupili datoteci Readme, instalirajte softver. www.hp.com/support Ako imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP-ovoj web stranici. Na web stranici vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali i informacije o naručivanju. Pronalaženje dodatnih informacija 9
Poglavlje 2 10 Pronalaženje dodatnih informacija
3 Pregled uređaja HP All-in-One Mnogim funkcijama uređaja HP All-in-One možete pristupiti izravno, bez uključivanja računala. Zadaci poput kopiranja ili slanja faksa mogu se izvršavati brzo i jednostavno s uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak objašnjava hardverske značajke i funkcije upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Ukratko o uređaju HP All-in-One Značajke upravljačke ploče Tekst i simboli Uporaba softvera Informacije o povezivanju Ukratko o uređaju HP All-in-One Oznaka Opis 1 Uređaj za automatsko umetanje papira 2 Upravljačka ploča 3 Zaslon upravljačke ploče (ili samo zaslon) 4 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 5 Ulazna ladica 6 Izlazna ladica 7 Staklo Pregled uređaja HP All-in-One 11
Poglavlje 3 (nastavak) Oznaka Opis 8 Unutrašnjost poklopca 9 Stražnja vratašca 10 Stražnji USB priključak 11 Priključak za napajanje 12 Priključnice za faks 1-LINE i za telefon 2-EXT Značajke upravljačke ploče Sljedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Oznaka Naziv i opis 1 Izbornik u području Faks: Prikazuje izbornik Faks za odabir odrednica. 2 Ponovno biranje/pauza: Ponovno biranje posljednjeg biranog broja ili umetanje pauze od 3 sekunde u broj faksa. 3 Početak slanja faksa - Crno-bijelo: Početak slanja crno-bijelog faksa. 4 Početak slanja faksa - U boji: Početak slanja faksa u boji. 5 Gumbi za brzo biranje jednim pritiskom: Pristup na prvih pet brojeva za brzo biranje. 6 Tipkovnica: Unos brojeva faksa, vrijednosti ili teksta. 7 Žaruljica upozorenja: Kad bljeska žaruljica upozorenja, ukazuje na pogrešku koja zahtijeva vašu pozornost. 8 Postavke: Prikazuje izbornik Postavke za stvaranje izvješća, mijenjanje postavki faksa i drugih postavki održavanja, te pristup izborniku Pomoć. Pritisnite za kretanje kroz teme pomoći, a zatim pritisnite U redu za odabir teme. Tema pomoći, koju ste odabrali, se otvara na zaslonu računala. 9 Strelica lijevo: Smanjuje vrijednosti prikazane na zaslonu. 10 U redu: Odabir izbornika ili postavke na zaslonu. 12 Pregled uređaja HP All-in-One
(nastavak) Oznaka Naziv i opis 11 Strelica desno: Povećava vrijednosti prikazane na zaslonu. 12 Odustani: Zaustavlja ispis, izlaz iz izbornika ili iz postavki. 13 Početak kopiranja - Crno-bijelo: Početak crno-bijelog kopiranja. 14 Početak kopiranja - U boji: Počinje kopiranje u boji. 15 Početak skeniranja: Početak skeniranja i slanje na odredište koje ste odabrali pomoću gumba Skeniraj u...:. 16 Skeniraj u...:: Prikazuje izbornik Skeniraj u...: za odabir odredišta skeniranja. 17 Napajanje: Uključuje ili isključuje HP All-in-One. Gumb Uključeno svjetli kada je HP All-in-One uključen. Žaruljica bljeska za vrijeme obavljanja zadatka. Kad je isključen, HP All-in-One se još uvijek napaja minimalnom količinom energije. Isključite uređaj i izvucite kabel za napajanje kako biste u potpunosti isključili napajanje uređaja HP All-in-One. 18 Kvaliteta: Odabir Najbolje, Obično ili Brzo kopiranje kvalitete kopiranja. 19 Smanji/povećaj: Promjena veličine kopije za ispis. 20 Izbornik u području Kopiranje: Prikazuje Izbornik Kopiranje za odabir odrednica. 21 Zaslon: Pregled izbornika i poruka. 22 Brzo biranje: Odabir broja za brzo biranje. 23 Funkcija ovog gumba zavisi od države/regije u kojoj se uređaj HP All-in-One prodaje. Naziv gumba može biti: Rezolucija: Prilagođava rezoluciju faksa koji šaljete. Junk Fax Blocker: Prikazuje izbornik Post. blokade tel. brojeva za upravljanje neželjenim faks pozivima. Za uporabu ove značajke potrebno se pretplatiti na uslugu identifikacije pozivatelja. Tekst i simboli Tipkovnicu upravljačke ploče možete koristiti za unos teksta i simbola prilikom postavljanja unosa za brzo biranje i informacija za zaglavlje faksa. Kada birate broj faksa ili telefona također možete unositi simbole s tipkovnice. Kada HP All-in-One bira broj, interpretirat će i simbole i prema tome odgovarati na njih. Primjerice, ako u broj faksa unesete crticu, HP All-in-One će napraviti pauzu prije biranja ostatka broja. Pauza je korisna kada trebate pristup vanjskoj liniji prije biranja broja faksa. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči Tekst i simbole možete unijeti pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči. Tekst i simboli 13
Poglavlje 3 Unos teksta 1. Pritisnite brojeve na tipkovnici koji odgovaraju slovu naziva. Primjerice, slova a, b i c odgovaraju broju 2, kako je prikazano na gumbu ispod. Naputak Više puta pritisnite gumb kako biste vidjeli sve dostupne znakove. Ovisno o postavci jezika i države/regije, osim znakova na tipkovnici mogu biti dostupni i dodatni znakovi. 2. Nakon što se pojavi točno slovo, pričekajte dok se pokazivač automatski pomakne udesno ili pritisnite. Pritisnite broj koji odgovara sljedećem slovu imena. Više puta pritisnite gumb dok se ne pojavi točno slovo. Prvo slovo u riječi automatski se postavlja kao veliko. Unos razmaka, pauze ili simbola Za umetanje razmaka pritisnite Razmak. Za umetanje pauze pritisnite Ponovno biranje/pauza. U slijedu brojeva pojavit će se crtica. Za unos simbola, na primjer @, pritiskujte gumb Simboli za kretanje kroz popis dostupnih simbola: zvjezdica (*) crtica (-) znak "i" (&) točka (.) kosa crta (/) zagrade ( ) apostrof (') jednako (=) predznak broja (#) znak "at" (@) podvlaka (_) plus (+) uskličnik (!) točka-zarez (;) upitnik (?) zarez (,) dvotočka (:) postotak (%) približno (~) Brisanje slova, broja ili simbola Ako pogriješite, pritisnite za brisanje i zatim unesite ispravan unos. Kada ste završili s unosom teksta, pritisnite OK za spremanje unosa. 14 Pregled uređaja HP All-in-One
Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa Za unos simbola poput * pritisnite Simboli više puta kako bi se kretali kroz niz raspoloživih simbola. Sljedeća tablica prikazuje simbole koje možete koristiti u slijedu brojeva telefona ili faksa, zaglavlju faksa i unosima brzog biranja. Raspolo-živi simboli Opis Raspoloživ pri unosu * Prikazuje simbol zvjezdice kada je potreban u biranju. - Kod automatskog biranja HP All-in-One u slijed brojeva uključuje pauzu. ( ) Prikazuje lijevu ili desnu zagradu za odvajanje brojeva, poput pozivnih brojeva, glede lakšeg čitanja. Ti znakovi ne utječu na biranje. Naziv zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje, brojevi faksa ili telefona i unosi nadzora biranja Naziv i broj zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona Naziv i broj zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona W R Kod automatskog biranja W uzrokuje da HP All-in-One prije nastavke biranja čeka tonski signal. Tijekom automatskog biranja funkcije slova R su iste kao i gumba Flash. Brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona Brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona + Prikazuje simbol plusa. Taj znak ne utječe na biranje. Naziv i broj zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona Uporaba softvera Softver HP Solution Center (HP centar usluga) (Windows) ili HP Photosmart Studio (samo Mac) softver (Mac) možete koristiti za pristup mnogim značajkama koje nisu dostupne na upravljačkoj ploči. Softver je instaliran na računalu kada postavite HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Plakat za postavljanje isporučen s uređajem. Pristup softveru razlikuje se, ovisno o operacijskom sustavu (OS). Na primjer, ako imate računalo s operativnim sustavom Windows, ulazna točka softvera HP Solution Center (HP centar usluga) je HP Solution Center (HP centar usluga). Ako imate Macintosh računalo, ulazna točka softvera HP Photosmart Studio (samo Mac) je prozor HP Photosmart Studio. Bez obzira koja je, polazna točka služi za pokretanje softvera i usluga. Uporaba softvera 15
Poglavlje 3 Otvaranje softvera HP Solution Center (HP centar usluga) na računalu s operativnim sustavom Windows 1. Učinite nešto od sljedećeg: Na radnoj površini operativnog sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP Solution Center (HP centar usluga). Na traci sa zadacima koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani alatne trake sustava Windows, dvaput pritisnite ikonu HP Digital Imaging Monitor (HP nadzor digitalnih slika). Na alatnoj traci pritisnite Start (Početak), stavite pokazivač na Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), odaberite HP, a zatim pritisnite HP Solution Center (HP centar usluga). 2. Ako je instalirano više HP uređaja odaberite jezičak HP All-in-One. Napomena Na računalu s operativnim sustavom Windows, značajke dostupne u HP Solution Center (HP centar usluga) se razlikuju ovisno o instaliranim uređajima. Program HP Solution Center (HP centar usluga) je prilagođen za prikazivanje ikona povezanih s odabranim uređajem. Ako odabrani uređaj nema određenu značajku, tada se ikona za tu značajku neće prikazati u HP Solution Center (HP centar usluga). Naputak Ako HP Solution Center (HP centar usluga) na vašem računalu ne sadrži ikone, možda je tijekom instalacije softvera došlo do pogreške. Kako biste to ispravili, koristite Control Panel (Upravljačku ploču) u sustavu Windows za potpuno uklanjanje instalacije softvera HP Solution Center (HP centar usluga); zatim ponovno instalirajte softver. Za više informacija pogledajte zaslonsku pomoć koju ste dobili s uređajem HP All-in-One. Informacije o povezivanju Uređaj HP All-in-One možete koristiti kao samostalnu kopirku i faks uređaj ili možete spojiti HP All-in-One na računalo za omogućavanje ispisa i drugih značajki softvera. U sljedećem odjeljku su opisani raspoloživi razni načini povezivanja. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Podržane vrste veze Povezivanje pomoću USB kabela Zajednička uporaba pisača 16 Pregled uređaja HP All-in-One
Podržane vrste veze Opis Preporučeni broj spojenih računala za najbolju izvedbu Podržane softverske značajke Upute za postavljanje USB veza Jedno računalo spojeno s USB kabelom na stražnju USB priključnicu HP All-in-One. Sve mogućnosti su podržane. Detaljnije upute potražite na Plakatu za postavljanje. Zajedničko korištenje pisača u sustavu Windows Do pet računala. Glavno računalo mora uvijek biti uključeno, u protivnom ostala računala neće moći ispisivati na HP All-in-One. Sve značajke koje postoje na glavnom računalu su podržane. Na ostalim računalima je podržan samo ispis. Za upute o postavljanju pogledajte Zajednička uporaba pisača. Povezivanje pomoću USB kabela Priručnik za postavljanje isporučen s uređajem HP All-in-One pruža detaljne upute o uporabi USB kabela za spajanje računala na stražnju USB priključnicu. Zajednička uporaba pisača Ako je vaše računalo mrežno povezano, a drugo računalo u mreži je putem USB kabela povezano s uređajem HP All-in-One, možete taj uređaj iskoristiti kao pisač pomoću zajedničkog korištenja pisača u sustavu Windows. Računalo koje je izravno spojeno na HP All-in-One djeluje kao "domaćin" za pisač i može koristiti sve značajke. Ostala računala na mreži, koja se zovu "klijenti", imaju pristup samo značajkama za ispis. Sve druge funkcije moraju se provoditi na glavnom računalu. Za više informacija o omogućavanju zajedničkog korištenja pisača u sustavu Windows pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili s računalom ili zaslonsku pomoć operativnog sustava Windows. Informacije o povezivanju 17
Poglavlje 3 18 Pregled uređaja HP All-in-One
4 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Nakon što prođete sve korake u Plakatu za postavljanje, pogledajte ovo poglavlje kako biste dovršili postavljanje uređaja HP All-in-One. Ovo poglavlje sadrži važne informacije o postavljanju uređaja, uključujući informacije o postavljanju željenih osobina. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje željenih osobina Postavljanje faksa Postavljanje željenih osobina Možete promijeniti postavke na HP All-in-One tako da funkcionira u skladu s vašim željama. Primjerice, možete postaviti opće željene osobine uređaja, kao što su jezik poruka na zaslonu i datum i vrijeme. Originalne tvorničke postavke možete vratiti na onakve kakve su bile kada ste kupili uređaj. To će izbrisati sve nove zadane vrijednosti koje ste postavili. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Opće željene osobine Željene osobine faksa Opće željene osobine Prije uporabe uređaja HP All-in-One, pregledajte i po potrebi prilagodite opće postavke uređaja opisane u ovom odjeljku. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavke jezika i države/regije Postavljanje datuma i vremena Postavljanje brzine kretanja Postavljanje točnog vremena odgode Vraćanje tvorničkih postavki Postavke jezika i države/regije Postavka jezika i države/regije određuje jezik koji HP All-in-One koristi za prikaz poruka na zaslonu. Jezik i državu/regiju obično postavljate pri prvom postavljanju uređaja HP All-in-One. Međutim, postavke možete u bilo koje vrijeme promijeniti sljedećim postupkom. Postavljanje jezika i države/regije 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a zatim pritisnite 1. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post. jezika i drž./regije. Završavanje postavke uređaja HP All-in-One 19
Poglavlje 4 3. Pritisnite ili za kretanje kroz jezike. Kada se pojavi željeni jezik, pritisnite U redu. 4. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. 5. Pritisnite ili za kretanje kroz države/regije. Kada se pojavi željena država/regija, pritisnite U redu. 6. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. Postavljanje datuma i vremena Datum i vrijeme možete postaviti s upravljačke ploče. Format datuma i vremena temelji se na postavci jezika i države/regije. Prilikom slanja faksa kao dio zaglavlja faksa prenose se trenutni datum i vrijeme, zajedno s vašim imenom i brojem faksa. Napomena U nekim državama/regijama oznaka datuma i vremena na zaglavlju faksa je zakonska obveza. Ako HP All-in-One ostane bez napajanja više od 72 sata, morat ćete ponovno postaviti datum i vrijeme. Postavljanje datuma i vremena 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 6, a zatim pritisnite 3. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Datum i vrijeme. 3. Unesite mjesec, dan i godinu pritiskom odgovarajućih brojeva na tipkovnici. Ovisno o postavci zemlje/regije datum možete unijeti drugačijim redoslijedom. 4. Unesite sate i minute. 5. Ako je vrijeme prikazano u 12-satnom formatu, pritisnite 1 za AM (prijepodne) i 2 za PM (poslijepodne). Nove postavke datuma i vremena se pojavljuju na zaslonu upravljačke ploče. Postavljanje brzine kretanja Odrednica Post.brzine pomic. po zasl. nudi mogućnost upravljanja veličinom teksta poruke koja se kreće na zaslonu s desna na lijevo. Primjerice, ako je poruka "Poravnavanje spremnika tinte, pričekajte. ", ona neće cijela stati na zaslon, te će je zato zahtijevati pomicanje. Ovo je tako kako biste mogli pročitati cijelu poruku. Možete izabrati brzinu kojom će se poruka pomicati: Obično, Brzo ili Sporo. Zadana postavka je Obično. Postavljanje brzine kretanja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post.brzine pomic. po zasl.. 3. Za odabir brzine kretanja pritisnite, a zatim U redu. Postavljanje točnog vremena odgode Opcija Post.vrem. odgode odzivn. dopušta kontroliranje vremena koje prođe prije prikazivanja poruke koja od vas traži poduzimanje daljnjih radnji. 20 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Na primjer, ako pritisnete Izbornik u području Kopiranje te vrijeme odgode upita prođe prije pritiska drugog gumba na zaslonu se prikaže poruka "Za postavke prit. Izbornik.". Postavljanje točnog vremena odgode 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a onda 3. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post.vrem. odgode odzivn.. 3. Pritisnite za odabir vremena odgode, a zatim pritisnite U redu. Možete odabrati Obično, Brzo, Sporo ili Isključeno. Ako odaberete Isključeno, na zaslonu upravljačke ploče se neće prikazivati naputci, no ostale poruke kao što su upozorenje o niskoj razini tinte i poruke o pogreškama veze i dalje će se prikazivati. Vraćanje tvorničkih postavki Trenutne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili HP All-in-One. Napomena Vraćanje tvorničkih postavki neće utjecati na promjene koje ste načinili na postavke skeniranja i jezika i na postavke države/regije. Osobne postavke i popisi, na primjer zaglavlje faksa, broj faksa, popis neželjenih faksova i popis brzog biranja, koje su spremljeni neće biti izbrisani kod obnavljanja tvornički zadanih postavki. Taj postupak možete izvršiti samo s upravljačke ploče. Vraćanje tvorničkih postavki 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 6, a onda 4. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Vraćanje zadanih tvorničkih postavki. Zadane tvorničke postavke su vraćene. Željene osobine faksa Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje HP All-in-One na automatsko ponovno biranje broja faksa Ugađanje glasnoće Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja Postavljanje brzine faksa Postavljanje HP All-in-One na automatsko ponovno biranje broja faksa HP All-in-One možete postaviti da automatski ponovo bira broj koji je zauzet i na kojem nema odgovora. Zadana 'Pon. biranje kod zauz. lin. postavka je Ponovno biranje. Zadana Pon.biranje kad nema odgovora postavka je Bez pon. biranja. Postavljanje željenih osobina 21
Poglavlje 4 Postavljanje odrednica ponovnog biranja s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Učinite nešto od sljedećeg: Za mijenjanje 'Pon. biranje kod zauz. lin. postavke Pritisnite 5, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite 'Pon. biranje kod zauz. lin.. Za mijenjanje Pon.biranje kad nema odgovora postavke Pritisnite 5, a zatim pritisnite 3. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Pon.biranje kad nema odgovora. 3. Pritisnite za odabir Ponovno biranje ili Bez pon. biranja. 4. Pritisnite U redu. Ugađanje glasnoće HP All-in-One omogućuje tri razine prilagođavanja jakosti zvona i zvučnika. Jakost zvona je glasnoća telefonskog zvona. Jakost zvučnika je razina svih ostalih zvukova, poput tonova biranja, tonova za faks i tonova pritiska gumba. Zadana postavka Soft. Podešavanje jačine zvuka s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4 i zatim ponovno pritisnite 5. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Jakost zvona. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih odrednica: Soft, Glasno ili Isključeno. Napomena Zvučni signali koje čujete kada pritiskate gumbe imaju istu glasnoću bez obzira odaberete li Glasno ili Soft. Ove dvije opcije utječu samo na zvonjavu, signal biranja i ostale tonove koje čujete prilikom faksiranja. Međutim, ako odaberete Isključeno, isključit će se i zvukovi pritiska na gumbe. Ako odaberete Isključeno, nećete čuti tonove biranja, tonove za faks ili zvona dolaznih poziva. Ako je Jakost zvona postavljena na Isključeno, ne možete slati faks pomoću nadzora biranja, kao što je kod korištenja telefonske kartice za slanje faksa. 4. Pritisnite U redu. Povezane teme Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja Način biranja za HP All-in-One možete postaviti na tonsko ili pulsno biranje. Većina telefonskih sustava radi s obje vrste biranja. Ako vaš telefonski sustav ne zahtijeva pulsno biranje, HP preporuča uporabu tonskog biranja. Ako imate sustav javnih govornica 22 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
ili sustav privatne centrale (PBX), možda ćete morati odabrati Pulsno biranje. Ako niste sigurni koju postavku treba koristiti, obratite se svom lokalnom telefonskom poduzeću. Napomena Ako odaberete Pulsno biranje, neke značajke telefonskog sustava možda neće biti dostupne. A i biranje broja faksa ili telefonskog broja također može potrajati duže. Napomena Ova značajka nije podržana u svim državama/regijama. Ako nije podržano u vašoj državi/regiji, Tonsko ili pulsno biranje se ne pojavljuje u izborniku Osn. post. faksa. Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 6. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Tonsko ili pulsno biranje. 3. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Postavljanje brzine faksa Možete postaviti brzinu faksa koja se koristi za komuniciranje između HP All-in-One i ostalih faks uređaja prilikom slanja i primanja faksova. Zadana brzina faksa se razlikuje za države/regije. Ako koristite neku od sljedećih usluga, možda će biti potrebno postaviti brzinu faksa na manju brzinu: Internet telefonska usluga PBX sustav Faks preko Internet protokola (FoIP) ISDN usluga Ako imate probleme u slanju i primanju faksa, pokušajte postaviti Brzina faksa na Srednje ili Sporo. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Sporo Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud) Postavljanje željenih osobina 23
Poglavlje 4 Postavljanje faksa U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti HP All-in-One tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na telefonskoj liniji na koju je priključen HP All-in-One. Naputak Za pomoć pri brzom postavljanu važnih postavki faksa, poput načina odgovaranja i informacija za zaglavlje faksa, možete koristiti i Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Program za postavljanje faksa) (Mac). Fax Setup Wizard (Čarobnjaku za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Programu za postavljanje faksa) (Mac) možete pristupiti preko instaliranog softvera HP All-in-One. Nakon pokretanja Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Programa za postavljanje faksa) (Mac) za dovršetak postavljanja faksa slijedite postupke opisane u ovom poglavlju. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One. Testiranje postavki faksa Postavljanje zaglavlja faksa Postavljanje brzog biranja Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje Prije početka postavljanja uređaja HP All-in-One za faksiranje odredite koji telefonski sustav se koristi u vašoj državi/regiji. Upute za postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje razlikuju se ovisno o tome imate li serijski ili paralelni telefonski sustav. Ako vaša država/regija nije navedena u tablici, vjerojatno imate serijski telefonski sustav. U serijskom telefonskom sustavu, vrsta priključka na telefonskoj opremi koju zajednički koristite (modemi, telefoni i telefonske sekretarice) ne dozvoljava fizičko povezivanje na "2-EXT" priključak uređaja HP All-in-One. Umjesto toga, sva oprema mora biti spojena na zidnu telefonsku utičnicu. Napomena U nekim državama/regijama koje koriste serijsku vrstu telefonskog sustava, telefonski kabel koji ste dobili uz HP All-in-One može imati i dodatni zidni utikač. To nudi mogućnost spajanja drugih telefonskih uređaja na zidnu utičnicu na koju spajate i HP All-in-One. Ako je vaša država/regija navedena u tablici, vjerojatno imate paralelni telefonski sustav. U paralelnom telefonskom sustavu, telefonsku opremu koju zajednički koristite možete spojiti pomoću priključka "2-EXT" na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Napomena Ako imate paralelni telefonski sustav, HP preporučuje korištenje dvožičnog telefonskog kabela isporučenog s uređajem HP All-in-One za priključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu. 24 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Tablica 4-1 Države/regije s paralelnim telefonskim sustavom Argentina Australija Brazil Kanada Čile Kina Kolumbija Grčka Indija Indonezija Irska Japan Koreja Latinska Amerika Malezija Meksiko Filipini Poljska Portugal Rusija Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland SAD Venezuela Vijetnam Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod telefonske kompanije. Odabir odgovarajuće postavke faksa za vaš dom ili ured Odabir odgovarajućeg načina postavljanja faksa. Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (ne mogu se primati govorni pozivi) Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala Slučaj I: Zajednička linija za govorne/faks pozive s automatskom sekretaricom Slučaj J: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i automatskom sekretaricom Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Odabir odgovarajuće postavke faksa za vaš dom ili ured Za uspješno faksiranje trebate znati koje vrste opreme i usluga (ako one postoje) imaju istu telefonsku liniju kao vaš HP All-in-One. To je važno jer ćete možda neke uređaje svoje uredske opreme morati izravno priključiti na HP All-in-One, a možda ćete za uspješno faksiranje morati i promijeniti neke postavke faksa. Za utvrđivanje najboljeg načina postavljanja uređaja HP All-in-One kod kuće ili u uredu pročitajte pitanja u ovom odjeljku i označite svoje odgovore. Zatim pogledajte tablicu u sljedećem odjeljku i na osnovi odgovora odaberite preporučene postavke. Postavljanje faksa 25
Poglavlje 4 Obavezno pročitajte i po redu odgovorite na sljedeća pitanja. 1. Imate li DSL uslugu preko telefonske kompanije? (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) Da, imam DSL. Ne. Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. 2. Imate li sustav privatne centrale (PBX) ili ISDN sustav? Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. 3. Jeste li kod telefonske kompanije pretplaćeni na uslugu razlikovnog zvona koja pruža mogućnost dodjele različitih tonova telefonskim brojevima? Da, imam razlikovno zvono. Ne. Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. Jeste li sigurni da imate razlikovno zvono? Mnoge telefonske kompanije nude značajku razlikovnog zvona koja vam omogućuje da imate više telefonskih brojeva na jednoj liniji. Ako se pretplatite na ovu uslugu, svaki telefonski broj imat će različito zvono. Primjerice, možete imati jednostruka, dvostruka ili trostruka zvonjenja za različite brojeve. Govornom pozivu možete dodijeliti jedan telefonski broj s jednim zvonom i drugi telefonski broj s dvostrukim zvonom za faks pozive. Ovo vam omogućuje razlikovanje govornih i faks poziva. 4. Primate li govorne pozive na isti telefonski broj koji koristite za faks pozive na uređaju HP All-in-One? Da, primam govorne pozive. Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. 5. Imate li pozivni modem na istoj liniji na kojoj je i HP All-in-One? Da, imam pozivni modem računala. Ne. Niste sigurni imate li modem? Ako je odgovor na bilo koje od sljedećih pitanja Da, koristite modem: Šaljete li i primate faksove izravno iz i na aplikacije na računalu preko pozivne modemske veze? Šaljete li i primate e-mail poruke na računalu preko pozivne modemske veze? Pristupate li Internetu s računala preko pozivne modemske veze? Nastavite odgovarati na pitanja. 26 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
6. Imate li automatsku sekretaricu koja odgovara na govorne pozive i na istom je telefonskom broju koji ćete koristiti za faks pozive na uređaju HP All-in-One? Da, imam automatsku sekretaricu. Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. 7. Jeste li preko telefonske kompanije pretplaćeni na uslugu govorne pošte na istom telefonskom broju koji ćete koristi za faks na uređaju HP All-in-One? Da, imam uslugu govorne pošte. Ne. Nakon što odgovorite na pitanja, prijeđite na sljedeći odjeljak za odabir postavljanja faksa. Odabir odgovarajućeg načina postavljanja faksa. Kada ste odgovorili na sva pitanja vezana uz opremu i usluge koje telefonsku liniju dijele s uređajem HP All-in-One, spremni ste odabrati najbolje postavke za vaš dom ili ured. Iz prvog stupca sljedeće tablice odaberite kombinaciju opreme i usluga za postavke kod kuće ili u uredu. Na temelju vašeg telefonskog sustava u drugom ili trećem stupcu potražite odgovarajući način postavljanja. Upute po koracima za svaki slučaj možete naći u odjeljku koji slijedi. Ako ste odgovorili na sva pitanja u prethodnom odjeljku i nemate ništa od opisane opreme ili usluga, u prvom stupcu tablice odaberite "None/Nijedno". Napomena Ako postavke vašeg doma ili ureda nisu opisane u ovom odjeljku, postavite HP All-in-One kao što biste postavili i obični analogni telefon. Obavezno koristite telefonski kabel koji je isporučen u kutiji i jedan kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen s 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Ako koristite neki drugi telefonski kabel može doći do problema sa slanjem i primanjem faksova. Druga oprema/usluge koje dijele liniju za faks Nijedno (Na sva pitanja ste odgovorili Ne.) DSL usluga (Odgovorili ste Da samo na 1. pitanje.) PBX ili ISDN sustav (Odgovorili ste Da samo na 2. pitanje.) Usluga razlikovnog zvona (Odgovorili ste Da samo na 3. pitanje.) Preporučene postavke faksa za paralelne telefonske sustave Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Preporučene postavke faksa za serijske telefonske sustave Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Postavljanje faksa 27
Poglavlje 4 (nastavak) Druga oprema/usluge koje dijele liniju za faks Govorni pozivi (Odgovorili ste Da samo na 4. pitanje.) Govorni pozivi i usluga govorne pošte (Odgovorili ste Da samo na 4. i 7. pitanje.) Pozivni modem računala (Odgovorili ste Da samo na 5. pitanje.) Glasovni pozivi i pozivni modem računala (Odgovorili ste Da samo na 4. i 5. pitanje) Govorni pozivi i automatska sekretarica (Odgovorili ste Da samo na 4. i 6. pitanje.) Glasovni pozivi, pozivni modem računala i automatska sekretarica (Odgovorili ste Da samo na 4., 5. i 6. pitanje.) Glasovni pozivi, pozivni modem računala i usluga govorne pošte (Odgovorili ste Da samo na 4., 5. i 7. pitanje.) Preporučene postavke faksa za paralelne telefonske sustave Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (ne mogu se primati govorni pozivi) Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala Slučaj I: Zajednička linija za govorne/faks pozive s automatskom sekretaricom Slučaj J: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i automatskom sekretaricom Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Preporučene postavke faksa za serijske telefonske sustave Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Za dodatne informacije o postavljanju faksa u određenim državama/regijama pogledajte niže navedena web mjesta za konfiguraciju faksa. Austrija Njemačka Švicarska (francuski) Švicarska (njemački) Ujedinjeno Kraljevstvo Španjolska Nizozemska Belgija (francuski) www.hp.com/at/faxconfig www.hp.com/de/faxconfig www.hp.com/ch/fr/faxconfig www.hp.com/ch/de/faxconfig www.hp.com/uk/faxconfig www.hp.es/faxconfig www.hp.nl/faxconfig www.hp.be/fr/faxconfig 28 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
(nastavak) Belgija (holandski) Portugal Švedska Finska Danska Norveška Irska Francuska Italija www.hp.be/nl/faxconfig www.hp.pt/faxconfig www.hp.se/faxconfig www.hp.fi/faxconfig www.hp.dk/faxconfig www.hp.no/faxconfig www.hp.com/ie/faxconfig www.hp.com/fr/faxconfig www.hp.com/it/faxconfig Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Ako imate odvojenu telefonsku liniju na koju ne primate govorne pozive, a nikakva druga oprema nije spojena na ovu telefonsku liniju, postavite uređaj HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. Slika 4-1 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One s odvojenom linijom za faks 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 2. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 3. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku (dva zvona). 4. Pokrenite testiranje faksa. Postavljanje faksa 29
Poglavlje 4 Kad telefon zazvoni, uređaj HP All-in-One će automatski odgovoriti na poziv nakon broja zvona koji ste postavili u postavci Zvona za odgovor. Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks. Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Ako DSL uslugu imate preko svoje telefonske tvrtke, u ovom odjeljku možete pronaći upute za priključivanje DSL filtra između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One. DSL filtar uklanja digitalni signal koji može ometati HP All-in-One, tako da HP All-in-One može neometano komunicirati s telefonskom linijom. (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) Napomena Ako imate DSL liniju, a ne spojite DSL filtar, možda nećete moći slati i primati faksove s uređaja HP All-in-One. Slika 4-2 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 DSL filtar i kabel koji ste dobili od davatelja DSL usluge 3 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL 1. DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga. 2. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 3. Spojite kabel DSL filtra u zidnu telefonsku utičnicu. Napomena Ako je na telefonsku liniju priključena druga uredska oprema ili usluge, kao što je usluga razlikovnog zvona, telefonska sekretarica ili usluga govorne pošte, pogledajte odgovarajući odjeljak za dodatne smjernice za postavljanje. 4. Pokrenite testiranje faksa. 30 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Ako koristite PBX telefonski sustav ili ISDN modem, obavezno učinite sljedeće: Ako koristite PBX ili ISDN modem, spojite HP All-in-One na priključak određen za faks i telefon. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li ISDN modem postavljen na ispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju. Napomena Neki ISDN sustavi nude mogućnost konfiguriranja priključaka za određenu telefonsku opremu. Na primjer, možda ste jedan priključak konfigurirali za telefon i Group 3 standard faksiranja, a drugi priključak za višestruku namjenu. Ako imate poteškoća dok je uređaj spojen na priključak za faks/telefon ISDN pretvarača, pokušajte s višenamjenskim priključkom; možda je označen "multicombi" ili slično. Ako koristite PBX telefonski sustav, postavite ton poziva na čekanju na "off" (isključeno). Napomena Većina digitalnih PBX sustava ima ton poziva na čekanju koji je po zadanoj postavci "on" (uključeno). Ton poziva na čekanju ometat će svako slanje faksa i pomoću HP All-in-One nećete moći slati niti primati faksove. Informacije o isključivanju tona za poziv na čekanju potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz PBX telefonski sustav. Ako koristite PBX telefonski sustav, birajte broj za vanjsku liniju prije biranja broja faksa. Obavezno koristite isporučeni kabel za spajanje uređaja HP All-in-One na zidnu telefonsku utičnicu. Ako to ne učinite, možda nećete moći uspješno slati faks. Ovaj posebni telefonski kabel razlikuje se od onog kojeg imate kod kuće ili u uredu. Ako je dobiveni telefonski kabel prekratak, možete kupiti spojnik u najbližoj trgovini električnih proizvoda i produžiti kabel. Postavljanje faksa 31