2011 IHF Publikacija 2010 Pravila igre Pripremili za ZRSCG: Nebojša Vujisić - EHF delegat Novica Mitrović - EHF sudija Oktobar 2011 2011 IHF Publikacija Strana 1
2011 Objašnjenja IHF pravila igre Zamjena igrača i službenih osoba (Pravila 4:1-4:2) U slučaju da ekipa nije popunila maksimalan broj igrača (Pravilo 4:1) ili službenih osoba (Pravilo 4:2) dozvoljeno je primijeniti pravilo: - Kasnije registracija igrača (već registrovanog) kao službene osobe - Kasnije registracija službenog lica (već registrovanog ) kao igrača do kraja utakmice (uključujući i produžetke). Maksimalan broj igrača odnosno službenih osoba, ne smije biti prekoračen. Izvorna funkcija Igrača ili službene osobe, briše se u zapisniku utakmice. Nije dozvoljeno zamijeniti igrača ili službenu osobu u njegovu izvornu funkciju koja je u međuvremenu izbrisana. Osim toga nije dozvoljeno izbrisati učesnika koji ima određenu funkciju kako bi se izvršila zamjena u skladu s maksimalnim dopuštenim brojem. Nije dozvoljeno registrovati osobu i kao igrača i kao zvaničnika. IHF, Kontinentalne konfederacije i nacionalni savezi imaju pravo prijaviti odstupanje od propozicija u svojim područjima odgovornosti. Progresivna kazna u slučajevima promjena funkcije ( upozorenje, suspenzija), smatrat će se za oboje kao lična kazna, i za 'igrača' i za 'službeno' lice. Zamjena igrača (Pravilo 4:4) Igrači uvijek treba da izlaze i ulaze u teren preko svoje timske linije za zamjenu. Povrijeđeni igrači koji napuštaju igralište kada je vrijeme zaustavljeno su izuzeti. Ovi igrači ne smiju biti prisiljeni da napustite igralište preko linije za zamjenu, kada je očito da im je potrebna medicinska pomoć unutar prostora za zamjenu ili svlačionicama. Osim toga sudije mogu dozvoliti igraču koji ulazi kao zamjena da uđe u teren prije nego što ga je povrijeđeni igrač napustio, kako bi prekid trajao minimalno. Zaštite za lice i koljeno (Pravilo 4:9) Sve vrste zaštite za lice i glavu bez obzira na veličinu su zabranjene. Ne samo kompletne maske, već i zaštite koje pokrivaju samo djelove lica su zabranjene. Federacijama i sudijama nije dozvoljeno da odobre bilo kakve izuzetke. Zaštita za koljeno napravljena od čvrstih i masivnih materijala je zabranjena. Međutim zaštita napravljena od mekanih materijala ili posebne trake koje s istim ciljem pružaju sigurno i moderno alternativno rješenje su dozvoljene. Ovo pravilo je uvedeno zbog preporuka Medicinske Komisije IHF-a. Lijepak (Pravilo 4:9) Dopušteno je koristiti ljepilo. Dopušteno je držati-odložiti ljepilo na patikama. To ne ugrožava zdravlje protivnika. Međutim, nije dopušteno držanje ljepila na rukama ili zglobovima. To ugrožava zdravlja protivnika, jer ljepilo može dospijeti u oči ili lice igrača. Prema pravilu 4:9 ova praksa nije dopuštena. Kontinentalne i nacionalne federacije imaju pravo da usvoje dodatna ograničenja za svoje područje odgovornosti. 2011 IHF Publikacija Strana 2
Pomoć povrijeđenom igraču (Pravilo 4:11) U slučajevima kada je nekoliko igrača istog tima povrijeđeno npr. zbog sudara, sudije odnosno delegat mogu dati dozvolu za dodatne osobe kojima je dozvoljeno ući u teren u cilju pomoći povrijeđenim igračima. Štaviše sudije i delegat nadgledaju hitnu pomoć koja može ući u igralište. Povrijeđeni golman (Pravilo 6:8) Golman je pogođen loptom u igri i nije u stanju da reaguje. Generalno u takvim slučajevima zaštita golmana mora biti prioritet. U slučajevima nastavka igre različite situacije su moguće: a ) lopta prelazi uzdužnu liniju, gol liniju (van gola), leži ili se kotrlja unutar golmanovog prostora. Pravilna primjena pravila: Odmah prekinuti igru, aut ili golmanovo bacanje treba biti primijenjeno za nastavak igre u zavisnosti od navedenih slučajeva. b) Sudije su prekinule igru prije nego je lopta prešla uzdužnu liniju ili gol liniju (van gola), odnosno prije nego što je lopta ležala ili se kotrljala unutar golmanovog prostora. Pravilna primjena pravila: Nastavak igre sa izvođenjem koje odgovara situaciji. c) Lopta u vazduhu iznad golmanovog prostora. Pravilna primjena pravila: Pričekajte jednu ili dvije sekunde dok jedan tim ne dođe u posjed lopte, zatim prekinuti igru, i nastavak slobodnim bacanjem za ekipu u posjedu lopte. d) Sudija zviždi u trenutku kada je lopta još uvijek u vazduhu. Pravilna primjena pravila: Nastavak igre slobodnim bacanjem za ekipu koja je posljednja imala posjed lopte. e) Lopta se odbije od golmana koji nije sposoban da reaguje na akciju napadača. Pravilna primjena pravila: Prekinuti igru odmah, nastavak sa slobodnim bacanjem za ekipu u posjedu lopte. Napomena: U ovakvim slučajevima sedmerac nikada nije moguća opcija. Sudije prekidaju igru namjerno zbog zaštita golmana. Stoga ovo nije pitanje 'neopravdanog zvižduka " prema pravilu 14:1b. Koraci, Povlačenje stopala (Pravilo 7:3) Komentar se smatra zastarjelim. Međutim, tumačenje pravila ostaje nepromijenjeno, posebno kada privučete drugu nogu ne smatra se da igrač uzima još jedan korak. Koraci, Početak vođenja (Pravilo 7:3) U skladu s pravilom 7:3c,d spuštanje noge po prvi put nakon primanja lopte tokom skoka ne smatra se korakom (nulti kontakt). Međutim, "primanje lopte" znači primanje dodavanja. Vođenje i hvatanje lopte u vazduhu tokom skoka se ne smatra kao "prijem lopte" prema pravilima. Spuštanje noge nakon vođenja se zato bez izuzetka smatra kao korak. 2011 IHF Publikacija Strana 3
Intervencija dodatnog igrača ili zvaničnika (Praviloa 8:5, 8:6,8:9, 8:10 ) U slučajevima gdje dodatni igrači ili zvaničnici intervenišu, odluka o kazni i nastavak igre podliježu sljedećim kriterijumima: -igrač ili zvaničnik -uništavanje jasne situacije za postizanje gola Zbog ovih kriterijuma u sledećim situacijama se može dogoditi: a) Tokom jasne situacije za postizanje gola dodatni igrač koji nije obavio zamjenu je prisutan na terenu. Pravilna primjena pravila: 7m, diskvalifikacija sa izvještajem b) Pogrešna zamjena : mjerilac vremena / delegat zviždi za vrijeme jasne situacije za postizanje gola. Pravilna primjena pravila: 7m, 2min suspenzija c) Tokom jasne situacije za postizanje gola zvaničnik ulazi na teren. Pravilna primjena pravila: 7m bacanje, diskvalifikacija sa izvještajem d) Kao pod c, ali bez jasne situacije za postizanje gola Pravilna primjena pravila: slobodno bacanje, progresivna kazna Dalje mjere, nakon diskvalifikacije sa izvještajem (Pravilo 8:6, 8:10 ) Izbor progresivnih kazni se značajno promijeno u zadnjim pravilima igre. Vrlo neuobičajeni slučajevi isključenja do kraja zbog napada su zamijenjeni diskvalifikacijom sa izvještajem. Kriterijumi za ovu novu najvišu moguću kaznu su definsani u pravilima 8:6 ( za grube faulove ) i 8:10 (zbog nesportskog ponašanja). Kao posledica kazni prema pravilu 8:6 ili 8:10, tokom igre, koje se ne razlikuju od kazni u skladu s pravilima 8:5 i 8:9 (diskvalifikacija bez izvještaja ) IHF je dodao sljedeće dodatne odredbe za oba pravila:... Oni moraju podnijeti pisani izvještaj poslije utakmice, kako bi nadležna tijela bila u poziciji da donesu odluku o daljnjim mjerama." Ova dodatna odredba gradi načelo da nadležni organ odluči o daljim mjerama. Tekst pravila "...u poziciji" se nikako ne može tumačiti kao sloboda odlučivanja nadležnog tijela, ukoliko se dalje mjere preduzimaju. To bi značilo promjenu utvrđenih a činjenica od sudija. Bilo kakvo povećanje kazne diskvalifikacije ne bi trebalo biti pomenuto u izvještaju kao namjera IHF-a, te stoga više nije potrebno. Kriterijumi za diskvalifikaciju bez izvještaja/sa izvještajem (Pravilo 8:5, 8:6 ) Sledeći kriterijumi pomažu u pravljenju razlike između pravila 8:5 i 8:6 a) Šta definiše 'posebnu nesmotrenost'? napadi i akcije slične napadu nemilostrdna ili neodgovorna akcija, bez smisla za pristojno ponašanje 2011 IHF Publikacija Strana 4
nekontrolisano udaranje zlonamjerne akcije b) Šta definiše 'posebnu opasnost'? akcija protiv nezaštićenog protivnika izuzetno rizične i ozbiljne akcije ugrožavanja zdravlja protivnika c) Šta definiše 'smišljene akciju'? namjerno i svjesno počinjene zlonamjerne akcije namjerno djelovanje na tijelo protivnika samo sa ciljem sprečavanja akcije protivnika d) Šta definiše 'zlnamjerne akcije'? podmukla i skrivena reakcija protiv nezaštićenog protivnika e) Šta definiše 'bez ikakve povezanosti sa situacijom u igri "? akcije počinjene daleko od igrača u posjedu lopte akcije bez ikakve povezanosti sa taktikom Pljuvanje (Pravilo 8:9, 8:10 ) Pljuvanje na nekoga smatra se kao akcija slična napadu i mora biti kažnjeno u skladu s 08:10a (diskvalifikacija sa pisanim izvještajem). Razlika između 'pogoditi osobu' (kazna prema Pravilu 8:10) i "ne pogoditi osobu" (pokušaj, kazna prema Pravilu 8:9), koji je ranije uveden, ostaje nepromijenjen. Poslednji minut (Pravilo 8:10c, 8:10d ) Poslednji minut igre se odnosi i na regularno vrijeme trajanja igre (kraj drugog poluvremena), kao i nakon drugog poluvremena tokom oba produžetka. Ne poštovanje distance (Pravilo 8:10c) Ne poštovanje udaljenosti dovodi do diskvalificacije (sa izvještajem ) ako bacanje tokom zadnjeg minuta utakmice ne može biti izvedeno. Ukoliko je bacanje izvedeno i blokirano od strane igrača koji stoji preblizu, primenjivaće se normalna progresivna kazna tokom poslednjeg minuta utakmice. Diskvalifikacija tokom poslednjeg minuta utakmice (Pravilo, 8:10d ) U slučaju diskvalifikacije prema Pravilu 8:5 tokom posljednjeg minuta utakmice, samo prekršaji prema Pravilu 8:6, Komentar (prekršaji s ciljem kako bi se spriječio gol) dovode do diskvalifikacije sa izvještajem (prema 8:10 c). 2011 IHF Publikacija Strana 5
Diskvalifikacija golmana u skladu s pravilom 8:5 (napuštanje golmanovog prostora) ne dovode do diskvalifikacije sa izvještajem. To se može dogoditi u posljednjem minutu utakmice pod uslovom da se odnosi na prekršaj prema Pravilu 8:5-c. Diskvalifikovani igrač/zvaničnik (Pravilo, 16:8 ) Diskvalifikovani igrač i zvaničnik moraju napustiti igralište i prostor za zamjenu odmah i ne smiju imati bilo kakav kontakt sa svojim timom nakon toga. U slučajevima kada sudije prepoznaju drugi prekršaj počinjen od diskvalifikovanog igrač ili zvaničnika nakon ponovnog pokretanja igre, moraju prijaviti to u izvještaju. Nije moguće, međutim u tim slučajevima, produžiti kaznu u utakmici, protiv diskvalifikovanih igrača ili zvaničnika, i stoga, njihovo ponašanje van terena ne smije dovesti do smanjenja broja igrača na terenu. Ovo je takođe važi i u slučaju da diskvalifikovani igrač uđe u teren. Izmjene i dopune Sledeće izmjene i dopune Pravila su odobrene od strane IHF-a: Pravilo 2:1 Napomena u vezi s pauzom između dva poluvremena Pravilo 2:10 / pojašnjenje broj 3 Napomena o broju i uzimanju timskog time-out-a Pravilo 4:1 Napomena o broju igrača Pravilo 17:11 Prvi paragraf se mijenja i glasi: Odluke od strane sudija ili delegata na temelju svojih zapažanja na činjenicama, ili njihove presude, su konačne. 2011 IHF Publikacija Strana 6