Špajzkarta restorana August za sezonu proljeće-ljeto 2016. U Restoranu August želimo Vam ponuditi moslavačku kuhinju s jelima na kojima su odrasle generacije no spravljenima uz korištenje suvremenih tehnika i znanja. Cilj nam je poštivanje namirnice - domaće, sezonske i lokalne - kako bismo Vam omogućili povratak mirisima i okusima iz doba kad je hrana zaista imala okus. Čini nam se da se danas puno razbacuje frazama: autentično, organsko, eko, od polja do stola, s farme na tanjur... mislimo da je pomodarskih teorija puno previše i zato smo za August odabrali tri principa kojima se vodimo: Sezonsko i lokalno Kvalitetno i kontroliranog podrijetla Suvremene tehnike da bi se očuvalo najbolje od namirnice ------
Vjerujete li u latinsku poslovicu nomen est omen? Augustus (latinski) - veličanstven, uzvišen August je relativno često ime, među prvih pet stotina muških imena u Hrvatskoj. Da, odabrali smo ga zbog značenja i zvučnosti kao ime našeg zaštitnog znaka, ježa, ali i zato što je to ime dostojanstveno a ipak skromno nosio i djed August Tušek. Može li skromna mala životinjica poput ježa nositi tako pretenciozno ime? gospodja Michel ima otmjenost ježa: izvana je obložena bodljama, prava tvrđava, ali u nutrini, slutim da je jednostavno rafinirana kao i ježevi, te prividno nehajne, nakostriješeno samotnjačke i strašno otmjene životinjice. (Muriel Barbery: Otmjenost ježa) Našeg skromnog i istovremeno otmjenog ježa Augusta osmislila je i nacrtala posebna i u svakom pogledu jedinstvena umjetnica, Marina Mesar, poznata pod svojim umjetničkim imenom - OKO. http://3oko.blogspot.hr/ Dobrodošli u Restoran August.
ČALABRČEK iliti NEKAJ MALO ZA ČALABRCNUTI (a književno: PREDJELA) Moslavačka kajkavica je specifičan dijalekt iz kojeg dolaze neka od najljepših izraza za hranu poput OBLIZEKA. Dok ste za oblizeke vjerojatno već čuli, dozvolite da Vam predstavimo male zalogajčiće koji se jedu onako usput čalabrcnu. Ili pak prije pravog obeda*. Od njih se nećete najesti ali i među njima ima istinskih oblizeka. DOMAĆI ZAPEČENI ŠTRUKLI puno je varijacija a naše su od domaćeg sira, vučenog tijesta, kuhane i potom zapečene u kremastom vrhnju DOMAĆE PAŠTETE sezonski u ponudi: pileća, pačja, mesna ČALABRČEK sir i vrhnje s dimljenom paprikom, kobasica, sezonsko povrće Lokalno: PRAŽETINA** s mladim povrćem s vrta i sezonskim suhomesnatim proizvodima (šunka, kobasa ili špek) 25 kn 23 kn 30 kn 28 kn * obed objed, uglavnom naziv za glavni obrok u danu, ručak ** fritaja/kajgana od jaja domaćih kokica s dvorišta Slavonski kulin Sisačka salama Moslavački meki sir Dimljeni moslavački sir s majčinom dušicom Dimljeni moslavački sir s čilijem Prosušeni domaći sir s paprikom Tvrdi sir Kolan, mljekara Gligora Trapist, mljekara Bohnec 400 kn/kg 250 kn/kg 120 kn/kg 130 kn/kg 130 kn/kg 110 kn/kg 320 kn/kg 200 kn/kg
JUHE & JUHICE GUSTA KREMASTA JUHICA OD PARADAJZA 22 kn REZANCOVA JUHA goveđa juha s domaćim rezancima od žutanjaka 17 kn SVADBENA JUHA kokošja juha s griz noklicama 17 kn MOSLAVAČKA KREPKA PILEĆA JUHA* S MLADIM SEZONSKIM POVRĆEM 25 kn * U potrazi za najboljom kuhinjom, Gradski muzej Sisak, 2016. originalna i autentična juha pripremala se u selu Osekovu od manje vrijednih, siromašnijih dijelova pileta s dodacima koji su sezonski dostupni a mlado sezonsko povrće poput mrkvice, graška, korabice i mladog luka čini ju zvijezdom naše špajzkarte
GLAVNA JELA Moslavci bi najradije sve imenice stavili u deminutive a i poneki glagol volimo podjetinjiti mi ne jedemo nego papamo ili papuckamo. U tom duhu naše domaće životinje su: pilek, pujcek, telek i raca. Na dvorištima imamo i pureke, ali zasad ne u našoj špajzkarti. U našoj TJEDNOJ PONUDI nudimo Vam tradicionalna jela za čiju pripremu treba po nekoliko sati (danas bi se te tehnike zvale slow cooking). Nekad davno pripremala su se u glinenim ćupovima ili većim rajnglama koje bi Moslavke napunile i ostavile na peći nakon što bi se vatra prestala ložiti da se polagano krčka veći dio dana dok su one bile na polju. Kad bi se vratile, jelo bi se brzo moglo dovršiti a obitelj i težaki* okrijepili bi se nakon rada. Danas ih više ne kuhamo cijeli dan, ali ipak za većinu ovih jela potrebno je najmanje 4 sata i zato s pripremom krećemo ujutro i svaki dan nudimo Vam dva jela s ove liste a ako želite biti sigurni da vas Vaša porcija čeka, bilo to jelo dana ili ne, možete i naručiti dan ranije. * radnici u polju, najčešće susjedi koji su pomagali jedni drugima a ponekad i siromašniji suseljani koji su išli radili za nadnicu. Bog poživi delo i težake često je bio uvod u objed nakon teškog rada. TJEDNA PONUDA (* tjedan dana unaprijed možete vidjeti koja su jela u dnevnoj ponudi ) PILEK Paprikaš od pileka s domaćom tjesteninom PUJCEK Polako pečena svinjska lopatica (6-8 sati) iz suhe marinade od dimljene paprike, češnjaka i začinskog bilja poslužena sa seljačkim krumpirima iz rola 50 kn 80 kn TELEK (i junetina i govedina) Teleća pečenka iz rola s krumpirima i povrćem Teleća šuplja kost na mokro sa žgancima Pravi vinski gulaš s tri vrste mesa sa žgancima na tvrdo 85 kn 90 kn 90 kn RACA (a književno patka) Raca z rola s mlincima 70 kn
GLAVNA JELA a la carte PILEK Pohana pileća prsica sa salatom od krumpira na franceski način * blagog je okusa oplemenjenog komadićima luka kozjaka (AKA: šarutlin, ljutika) pofurenog pilećim temeljcem i nekoliko kapljica vrhnja 58 kn PUJCEK Ribica* s hrenastim temfanim** krumpirom * još pokušavamo odgonetnuti zašto Moslavci filetu (lungić) tepaju - ribica ** najkremastiji pire krumpir blago aromatiziran hrenom 80 kn TELEK FIORENTINA (AKA T-bone steak, domaća junetina iz Moslavine, preporučujemo za dvije osobe, fiorentina je 900-1200 g) Biftek, domaća junetina iz Moslavine / 150 g Biftek, domaća junetina iz Moslavine / 300 g 200 kn/kg 150 kn 250 kn RACA Batak i pribatak iz žbanjice* s mlincima * sporo pečeno u pačjoj masti, ajmo reć - confit Šufnudli z racom (pačji ragu) 70 kn 65 kn ŠALATICE MIJEŠANO SEZONSKO POVRĆE s domaćim preljevom od jabučnog octa, meda i hladno prešanih ulja (maslinovo, repice, suncokretovo, bučino) 20 kn ulja biramo ovisno o Vašem glavnom jelu a nabavljamo u odabranim OPG-ovima diljem Hrvatske
REZANCI, VANJKUŠI, NUDLEKI & ŠUFNUDLEKI, KAŠE, KAŠICE I DRUGA TJESTENINA Da smo Talijani, ova jela bila bi zvijezde na jelovnicima svjetski poznate kuhinje siromašnih - cucina povera. Kako je nekad i na moslavačkim stolovima meso bilo rijetko, neka od najboljih oblizeka nastala su od siromašnih namirnica ali s puno mašte. HAJDINA KAŠA ILI HELJDOTO SA SEZONSKIM POVRĆEM * heljda je jedna od namirnica iz kategorije superhrana; heljdoto je rižoto od heljde koji je i fin i zdrav za prste polizati 50 kn TRGANCI S HRUSKAVIM ŠPEKOM 40 kn ŠUFNUDLI Z RACOM (PAČJI RAGU) * negdje drugdje zvali bi se njoki i bili bi kraći i deblji, a u Moslavini oni su jednostavno nudleki i šufnudli 65 kn DOMAĆI REZANCI U UMAKU OD SEZONSKOG POVRĆA * znate ih kao tagliatele, fettucine i slično 45 kn
SLATKI OBLIZEKI Za razmaženu osobu se kaže ona ti je tak sprokšena da bi jela samo oblizeke. Što su drugima bonkulovići nama su ljudi koji vole finom papicom ugoditi svojem nepcu. Premda oblizeki nisu ograničeni na slatke deserte, neki od najboljih kriju se na ovoj stranici. PITA OD MLAĆENICE** ** Još jedna namirnica iz kategorije superhrane mlaćenica je bogata proteinima a gotovo da nema masti, nastaje kao nusproizvod izrade maslaca: mliječna mast odvoji se u maslac a nemasni ostatak ima blago kiselkasti okus i izvrstan je za miješanje s voćem (smoothy) ili za slastice 22 kn TORTICE OD MAKA SA ČOKOLADOM I RUMOM 20 kn NAJKREMASTIJA KREMICA od slatkog vrhnja sa sezonskim voćem mariniranim s medom i metvicom 25 kn SVJEŽE SEZONSKO VOĆE 20 kn PRIJE KRAJA ili prije nego debela zapjeva GAZDIN IZBOR SIREVA sa suhim i svježim voćem 80 kn ( ko ne vozi, nek ne propusti čašu ruma ili konjaka)
Aqua Et Ignis d.o.o. Trnovka 29 44317 Popovača OIB: 31427866940 AUGUST, restoran & bar Trnovka 29 44317 Popovača Zabranjena je prodaja alkoholnih pića i duhanskih proizvoda osobama mlađim od 18 godina. Zadržavamo pravo neusluživanja osoba u alkoholiziranom stanju. Knjiga žalbe i knjiga normativa nalaze se na šanku. Ukoliko niste dobili račun niste dužni platiti te Vas molimo da potražite voditelja lokala. PDV i ostali porezi uračunati su u cijene. Sukladno čl. 10 Zakona o zaštiti potrošača (NN 79/07, 125707, 79/09, 89/09 i 41/14), obaviještavamo potrošače da prigovor na kvalitetu naših proizvoda ili usluga mogu napisati u knjigu prigovora koja se nalazi na blagajni ili ga mogu u pisanom obliku poslati na e-mail august@aei.hr ili SMS-om na 097 777 1000. Odgovor na Vaš prigovor dat ćemo najkasnije 15 dana od primitka. Uz prigovor ste dužni navesti ime prezime i adresu za dostavu odgovora. In accordance with Art. 10 of Law on consumer protection (NN 79/07, 125707, 79/09, 89/09 and 41/14), we hereby inform the consumers that complaints referring to our produce or service can be recorded in the Book of complaints at the cashier, e-mailed to august@aei.hr or texted to +385 97 777 1000. Complaints will be responded to within 15 days, at the latest, from the day of receipt. Your complaint is to be accompanied by the name, surname and address to which the response is to be delivered.