TM Nellcor Sustav za praćenje pacijenata uz bolesnički krevet SpO 2 PM100N Priručnik za kućnu upotrebu
|
|
- Дражен Ђурић
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 TM Nellcor Sustav za praćenje pacijenata uz bolesnički krevet SpO 2 PM100N Priručnik za kućnu upotrebu
2 Natpis COVIDIEN, natpis COVIDIEN s logotipom, Covidien logotip i slogan positive results for life registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Covidien AG u Sjedinjenim Američkim Državama i diljem svijeta. Ostale marke su zaštitni znakovi tvrtke Covidien Covidien Ovaj dokument sadržava vlasničke informacije zaštićene autorskim pravima. Sva prava pridržana. Zabranjeno je umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okviru zakona o autorskim pravima. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
3 Sadržaj Pojmovnik Dobro došli...8 Kako funkcionira sustav za praćenje?...8 Zašto koristite sustav za praćenje...9 Kakva je vaša uloga kao njegovatelja?...9 Kakva je uloga zdravstvenog djelatnika? Prije korištenja sustava za praćenje u kućnoj njezi ili za vrijeme putovanja Ako morate pohraniti sustav za praćenje Recikliranje i odlaganje Informacije o sigurnosti Prednosti korištenja uređaja Rizici korištenja uređaja Sigurnosne oznake UPOZORENJA Mjere opreza Priprema za korištenje sustava za praćenje Dijelovi sustava za praćenje Dodatni priključci Kako koristiti gumbe i ručku Odaberite izmjenično ili baterijsko napajanje Povezivanje senzora sa sustavom za praćenje Pričvršćivanje senzora na bolesnika Uključivanje sustava za praćenje Isključivanje sustava za praćenje Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
4 4 Praćenje bolesnika Identifikacija glavnih komponenata zaslona Ako senzor sklizne s pacijenta Ako se senzor odvoji od sustava za praćenje Ako se oglasi alarm za brzinu pulsa Ako se oglasi alarm za SpO Za pauziranje zvuka alarma Ako dođe do smetnji signala Prilikom korištenja sustava za praćenje na baterijskom napajanju Podešavanje Volume (Glasnoće) Podešavanje Brightness (Svjetline) Prikaz postavki alarma koje je odredio zdravstveni djelatnik Zamjena senzora Primjeri postavljanja senzora Informacije o senzorima Čišćenje sustava za praćenje i senzora Čišćenje sustava za praćenje Čišćenje senzora Dezinficiranje sustava za praćenje i senzora Pribor Simboli Kazalo Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
5 Pojmovnik 24-satni oblik prikaza vremena BPM BPM ili brzina pulsa (PR) Brzina otkucaja srca Frekvencija Mjesto senzora Sustav za praćenje prikazuje vrijeme na zaslonu u 24-satnom obliku. Format je hh:mm:ss (sati:minute:sekunde) bez prikaza ujutro ili poslijepodne. Kod 24-satnog oblika prikaza vremena svaki dan započinje u 00:00:00 (ponoć). 01:00:00 je 1:00 ujutro, 02:00:00 je 2:00 ujutro i tako dalje. 12:00:00 je podne (12:00). Sat ide dalje, a 13:00:00 predstavlja 1:00 poslijepodne i tako dalje sve do 23:59:59 (1 sekunda prije ponoći). Sat tada kreće ispočetka u 00:00:00. Primjer: 16:30:00 isto je kao i 4:30 poslijepodne. Otkucaji u minuti. Standardna mjerna jedinica za brzinu pulsa. Brzina pulsa. Mjerenje broja otkucaja srca u minuti. Brzina pulsa naziva se i otkucaji srca, otkucaji u minuti ili BPM. Broj otkucaja srca, obično u minuti. Mjera za izmjeničnu struju (AC) koja pokazuje koliko često struja mijenja smjer i vraća se izvornom smjeru svake sekunde. Mjerna jedinica je herc (Hz). Za rad ili zamjenu baterije, sustavu za praćenje potrebno je napajanje iz zidne utičnice od Volta AC (VAC) na frekvenciji od 50/60 Hz (herca). Pogledajte i Napon. Mjesto na tijelu pacijenta na koje se stavlja senzor, npr. prst, nožni prst, ušna resica ili čelo. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
6 Napon Njegovatelj SatSeconds Senzor Sobno svjetlo SpO 2 (%SpO 2 ) Sustav za praćenje Mjerenje električnih mogućnosti uređaja ili izvora napajanja. Napon uzrokuje protok električne struje kroz žicu napajajući elektronički uređaj. Napon može biti istosmjerna struja (DC) ili izmjenična struja (AC). Za rad ili zamjenu baterije, sustavu za praćenje potrebno je napajanje iz zidne utičnice od Volta AC (VAC) na frekvenciji od 50/60 Hz (herca). Pogledajte i Frekvencija. Osoba koja se brine o pacijentu i provjerava očitavanja sustava za praćenje te položaj senzora. Ova značajka sustava za praćenje Nellcor TM određuje hoće li se oglasiti alarm ako mjerenje pacijentova SpO 2 izlazi iz zadanog raspona alarma. Ponekad mjerenje pacijentova SpO 2 samo lagano ili nakratko izlazi iz zadanog raspona. U takvim slučajevima, pacijentu možda neće trebati liječnička pomoć. Značajka SatSeconds uzima u obzir takve slučajeve i utvrđuje treba li stvoriti alarm ili ne. Napomena: Značajka nije dostupna za upotrebu u kućnoj njezi; kada mjerenje pacijentova SpO 2 izlazi iz zadanog raspona, u svim slučajevima oglašava se alarm. Oprema koja se koristi za prikupljanje i slanje informacija o pacijentu sustavu za praćenje. Senzor prikuplja mjerenja otkrivajući brzinu pulsa pacijenta i količinu kisika u krvi te šalje informacije sustavu za praćenje. Svjetlo u području senzora pacijenta. Jarki okolni izvori svjetlosti, kao što su fluorescentna svjetla, infracrvene grijaće lampe i izravna svjetlost, mogu ometati rad SpO 2 senzora. Procjena količine kisika u krvi kako mjeri sustav za praćenje. Uređaj, opisan u ovom vodiču za kućnu upotrebu, koristi se za mjerenje SpO 2 i brzine pulsa pacijenta. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
7 Zapaljivo Zasićenje kisikom (zasićenje) Zdravstveni djelatnik Može se zapaliti i brzo izgorjeti. Neki primjeri zapaljivih materijala su benzin, propan i prirodni plin. Mjerenje postotka kisika koji cirkulira u krvi pacijenta. Zasićenje kisikom određuje se i kao SpO 2 ili %SpO 2. Kvalificirani zdravstveni stručnjak koji vam pomaže u praćenju pacijenta i korištenju uređaja za praćenje u svom domu. Ta osoba može biti liječnik ili medicinska sestra koji liječe pacijenta ili drugi kvalificirani zdravstveni stručnjak. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
8 1 Dobro došli Ovaj priručnik namijenjen je kućnom njegovatelju ili pacijentu koji koristi sustav za praćenje SpO 2 pacijenta uz bolesnički krevet (PM100N) Nellcor. UPOZORENJE Prije upotrebe sustava za praćenje pročitajte cijeli priručnik. Vodič pruža važne informacije za izbjegavanje ozljede i pravilnu upotrebu sustava za praćenje. Kako funkcionira sustav za praćenje? Sustav za praćenje namijenjen je za mjerenje brzine pulsa pacijenta i količine kisika u krvi. Kada je bilo koje mjerenje ispod ili iznad zadane granice, sustav za praćenje osmišljen je tako da vas upozori oglašavanjem alarma, pokazateljem i treperećim brojem. 1 Priključak senzora 5 Gumb za uključivanje/isključivanje 2 Kratki vodič 6 Rotacijski kotačić (Okreni/Pritisni) 3 Gumb za pauziranje zvučnog alarma 7 Zaslon za praćenje 4 Početni gumb 8 Senzor Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
9 Zašto koristite sustav za praćenje Sustav za praćenje SpO 2 pacijenata uz bolesnički krevet Nellcor propisuje se za kućnu upotrebu kako bi pacijent ili njegovatelj mogao pratiti pacijentov SpO 2 i brzinu pulsa i pružati prema uputama informacije zdravstvenom djelatniku. Zdravstveni djelatnik može propisati uređaj na temelju vaših potreba zdravstvene skrbi. Kakva je vaša uloga kao njegovatelja? Uključivanje i isključivanje sustava za praćenje Zamjena senzora Reagiranje na alarme Postavljanje pitanja zdravstvenom djelatniku Sustav za praćenje može se koristiti na bolesnicima svih dobnih skupina: novorođenčadi, djece i odraslih osoba. Vaš će zdravstveni djelatnik propisati uređaj i senzor OxiMax TM ovisno o veličini i dobi pacijenta. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
10 Kakva je uloga zdravstvenog djelatnika? Zdravstveni djelatnik je zdravstveni stručnjak koji: propisuje upotrebu sustava za praćenje i senzora u kućnoj njezi, određuje granice alarma i druge postavke prikladne za pacijenta, upućuje vas u korištenje sustava za praćenje i senzora, pomaže vam u praćenju bolesnika i odgovara na vaša pitanja, pregledava rezultate praćenja i stanje bolesnika, osigurava pravilan rad sustava za praćenje, redovito provjerava i osigurava da sustav za praćenje zadovoljava potrebe pacijenta. Ako imate bilo kakvih pitanja o informacijama navedenima u ovom priručniku, obratite se zdravstvenom djelatniku. Prije korištenja sustava za praćenje u kućnoj njezi ili za vrijeme putovanja Zdravstveni će djelatnik utvrditi možete li putovati sa sustavom za praćenje. Za korištenje sustava za praćenje u kućnoj njezi ili na bilo kojoj drugoj lokaciji provjerite imate li pristup utičnici ili punjenju baterije. Utičnica mora biti uzemljena i mora imati potreban napon i frekvenciju ( VAC, 50/60 Hz, 45 VA). Provjerite sa zdravstvenim djelatnikom ako niste sigurni. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
11 Oprez nemojte uključiti sustav za praćenje u utičnicu kojom upravlja zidni prekidač. Nenamjerno korištenje zidnog prekidača može prekinuti napajanje sustava za praćenje. Nadalje, ako se prekidač isključi, sustav će raditi na bateriji i neće ostati pun. Ako vaš zdravstveni djelatnik naznači da sustav za praćenje morate uzeti sa sobom za vrijeme putovanja, možete ga koristiti uz baterijsko napajanje na svojoj destinaciji ili kada je dostupna odgovarajuća utičnica. Prilikom putovanja zrakoplovom, provjerite ima li zrakoplov pretince za prtljagu koji su u potpunosti pod tlakom. Ako ima, možete spremiti sustav za praćenje u prtljagu koja će se pohraniti u pretinac za prtljagu. Ako pretinac za prtljagu nije u potpunosti pod tlakom, sustav za praćenje možete spremiti u svoju ručnu prtljagu. Ako morate pohraniti sustav za praćenje Ako morate pohraniti sustav za praćenje, pohranite ga na čisto, suho mjesto u svom domu. Recikliranje i odlaganje Lokalni i regionalni propisi određuju recikliranje ili odlaganje dijelova i opreme sustava za praćenje. Zdravstveni djelatnik odredit će trebate li odložiti bilo koji predmet povezan sa sustavom za praćenje te će vam pripremiti upute kako to učiniti. Ako niste sigurni, obratite se svom zdravstvenom djelatniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
12 2 Informacije o sigurnosti Prednosti korištenja uređaja Korištenje uređaja za praćenje u kućnoj upotrebi, kada to propiše zdravstveni djelatnik može osigurati brže obavijesti o promjeni tjelesnih simptoma i omogućiti bržu intervenciju. Rizici korištenja uređaja Sustav za praćenje sadrži električne sastavnice. Nemojte koristiti uređaj u blizini zapaljivih tvari. U rijetkim slučajevima može doći do eksplozije ili požara kada je uređaj izložen otvorenoj vatri ili grijaćim elementima. Sustav za praćenje koristi električnu struju i električne sastavnice. Kada se električne sastavnice koriste ispravno, mogućnost strujnog udara je minimalna. Neispravno korištenje može prouzročiti strujni udar. Neispravna upotreba uključuje, ali ne isključivo, sljedeće: upotreba nekompatibilne baterije, rad s uklonjenim poklopcem za bateriju, prolivena tekućina po uređaju, vidljive žice zbog oštećenja kabela ili upotreba utičnice koja nije u skladu s potrebama uređaja. Električna oprema je osjetljiva na električne smetnje električnih uređaja. Napominjemo da uređaji mogu utjecati na sustav za praćenje. Oni uključuju, ali ne isključivo: mobilne telefone, radio-odašiljače, motore, telefone, lampe, elektrokirurške jedinice, defibrilatore i druge uređaje. Ako niste sigurni kako izbjeći izvore električnih smetnji, obratite se svom zdravstvenom djelatniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
13 Zaslon sustava za praćenje sadrži toksične kemikalije. Kemikalije ne dolaze u dodir s pacijentom ili njegovateljem osim ako se zaslon ne ošteti. Nemojte dodirivati oštećeni zaslon jer ćete doći u dodir s toksičnim kemikalijama. Sustav za praćenje treba se staviti uz pacijenta na čvrstu površinu. Uređaj treba sigurno držati tijekom transporta te sigurno postaviti tijekom korištenja. Može doći do ozljede pacijenta ili njegovatelja ili do oštećenja uređaja ako uređaj padne. Sustav za praćenje testiran je da zadovoljava različita okruženja. U ekstremnim uvjetima uređaj možda neće raditi ispravno. Takvi uvjeti uključuju, ali ne isključivo: ekstremne temperature, rast prekomjerne topline te određeni uvjeti osvjetljenja. Usto, zaslon uređaja može se teško čitati u uvjetima jarke svjetlosti. Sustav za praćenje treba se koristiti s kompatibilnim, propisanim senzorom. U pojedinim slučajevima senzor može raditi neispravno ako je oštećen, ako nije uspješno povezan, ako sklizne s pacijenta ili ako se pacijent previše miče. Neki pacijenti mogu doživjeti iritaciju kože na mjestu gdje je pričvršćen senzor ako se senzor ne pomiče redovito. Sustav za praćenje može se koristiti uz baterijsko napajanje. Oglasit će se alarm ako baterija dođe do niske razine. Sustav za praćenje će se isključiti ako se baterijsko napajanje u potpunosti izgubi. Napomena: trajanje alarma za slabu bateriju može se skratiti tijekom vijeka trajanja baterije. Napomena: pripazite kada priključujete sustav za praćenje u utičnicu koja je povezana s prekidačem za svjetlo. Ako se prekidač uključi, sustav će raditi na bateriji i neće ostati napunjen. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
14 Sustav prati izmjereni SpO 2 i brzinu pulsa pacijenta. Određena stanja pacijenta mogu utjecati na sposobnost uređaja da izmjeri SpO 2 i brzinu pulsa pacijenta. Ta stanja uključuju, ali ne isključivo: disfunkciju hemoglobina, boje u arterijama, nisku perfuziju ili tamni pigment kože. Ako niste sigurni odnosi li se nešto od navedenog na vas, obratite se liječniku. Kabeli povezuju senzor sa sustavom za praćenje. Kabeli također povezuju sustav za praćenje na utičnicu za napajanje. Obavezno postavite kabele pažljivo da biste smanjili opasnost od gušenja ili spoticanja. Ako izmjereni SpO 2 ili brzina pulsa pacijenta dođu izvan raspona koji je namjestio zdravstveni djelatnik, oglasit će se alarmi. Možda nećete čuti zvučni alarm zbog kvara zvučnika, zbog toga što je korisnik stišao zvuk do nečujnog ili nakon odabira značajke Pauza zvuka. Poslušajte zvučne tonove koji se javljaju kada uključite sustav za praćenje i provjerite radi li zvučnik ispravno. Servis uređaja mora obaviti isključivo ovlašteno osoblje za servis. Nema dijelova koje mogu servisirati korisnici. Pokušaji servisiranja uređaja kod kuće mogu prouzročiti neispravan rad uređaja. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
15 Uređaj je opremljen značajkama pomoću kojih obavlja određene funkcije od kojih pacijent ima koristi. Ipak, postoje određene stvari kojih morate biti svjesni prilikom upotrebe da biste imali potpunu korist. Sigurnosne oznake UPOZORENJE Upozorava na situaciju koja bi mogla dovesti do smrti ili teške ozljede ako se ne izbjegne. Oprez Upozorava na situaciju koja bi mogla dovesti do ozljeda manje ili srednje težine korisnika ili pacijenta, odnosno oštećenja uređaja ili druge opreme ako se ne izbjegne. UPOZORENJA Što morate učiniti da biste izbjegli tešku štetu UPOZORENJE Prije upotrebe sustava za praćenje pročitajte cijeli vodič za kućnu upotrebu. Vodič pruža važne informacije za izbjegavanje ozljede i pravilnu upotrebu sustava za praćenje. UPOZORENJE Obratite se liječniku ako čujete alarm. Pacijent možda treba neposrednu liječničku pomoć. UPOZORENJE Ne upotrebljavajte sustav za praćenje u blizini zapaljivih tvari. To može dovesti do eksplozije ili požara. UPOZORENJE Sustavom za praćenje nemojte rukovati dok je poklopac odjeljka za baterije otvoren ili skinut. To može dovesti do strujnog udara. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
16 UPOZORENJE Nikada ne koristite bateriju osim one koja je isporučena sa sustavom za praćenje. Baterije koje nisu kompatibilne mogu dovesti do strujnog udara. UPOZORENJE Nemojte uranjati niti močiti sustav za praćenje ili propisani senzor. To može dovesti do strujnog udara. UPOZORENJE Nemojte uvijati kabel senzora ili onaj za napajanje jer time možete oštetiti kabel. Oštećeni kabeli mogu utjecati na točnost mjerenja i povećati opasnost od strujnog udara. UPOZORENJE Nikada ne čistite sustav za praćenje bez prethodnog isključivanja iz struje. Ako ostavite uređaj uključen u struju, to može dovesti do strujnog udara. UPOZORENJE Nemojte dodirivati LCD zaslon ako je slomljen. Zaslon sadrži toksične kemikalije koje mogu biti opasne po vaše zdravlje. UPOZORENJE Izbjegavajte ostavljati labave kabele jer to može dovesti do spoticanja ili gušenja. UPOZORENJE Nemojte stavljati sustav za praćenje na bilo koju lokaciju gdje bi mogao pasti na pacijenta. To može dovesti do ozljede pacijenta ili oštećenja sustava za praćenje. UPOZORENJE Nemojte podizati ili nositi sustav za praćenje za senzor ili kabel senzora. To može prouzročiti isključivanje senzora i pad sustava za praćenje što može dovesti do ozljede pacijenta ili njegovatelja, odnosno oštećenja sustava za praćenje. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
17 UPOZORENJE Držite sustav za praćenje izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca kako biste izbjegli nesreće poput davljenja ili ozljede uslijed pada monitora. UPOZORENJE Ne koristite sustav za praćenje ili senzor koji izgleda oštećeno. Upotreba oštećenog sustava za praćenje ili senzora može prouzročiti neispravna očitanja. UPOZORENJE Ne koristite pribor koji nije propisao vaš liječnik. Upotreba nekompatibilnog pribora može dovesti do netočnih mjerenja ili povećanih elektromagnetskih smetnji prema sustavu za praćenje ili od sustava za praćenje prema drugim elektroničkim uređajima. UPOZORENJE Izbjegavajte neispravnu primjenu ili upotrebu senzora. Neispravna upotreba može dovesti do oštećenja tkiva ili netočnih mjerenja. Primjeri neispravne primjene uključuju, ali ne isključivo: prečvrsta primjena senzora (preveliki pritisak), omatanje senzora drugim materijalom, primjena senzora pomoću trake ili drugih ljepila, ostavljanje senzora na mjestu duže od preporučenog. Obratite se liječniku u slučaju nedoumica oko pravilne upotrebe senzora. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
18 UPOZORENJE Senzore namijenjene jednokratnoj upotrebi nemojte koristiti više puta. To može dovesti do netočnih mjerenja. Obratite se liječniku ako niste sigurni je li propisani senzor samo za jednokratnu upotrebu. UPOZORENJE Određena fizička stanja mogu utjecati na izračun SpO 2 i brzine pulsa. Ta stanja uključuju, ali ne isključivo: disfunkciju hemoglobina, boje u arterijama, nisku perfuziju i tamni pigment kože. Ako niste sigurni odnosi li se nešto od navedenog na vas, obratite se liječniku. UPOZORENJE Izbjegavajte upotrebu sustava za praćenje u situacijama pretjeranog pomicanja pacijenta, pogrešaka pri primjeni senzora i određenih uvjeta velikog osvjetljenja jer takvi uvjeti mogu utjecati na očitanja oksimetrije pulsa i signal pulsa. U uvjetima velikog osvjetljenja prekrijte (nemojte omatati) mjesto senzora materijalom koji blokira svjetlost. UPOZORENJE Nemojte servisirati sustav za praćenje ni na koji način osim preporučenog čišćenja jer to može dovesti do oštećenja sustava za praćenje ili netočnih mjerenja. Samo kvalificirano osoblje smije pristupiti internim komponentama bilo kojeg dijela. U slučaju pitanja obratite se zdravstvenom djelatniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
19 Mjere opreza Što učiniti da biste izbjegli ostalu štetu Oprez Nemojte rukovati sustavom za praćenje niti ga pohranjivati u uvjetima osim u navedenim rasponima. Rukovanje ili pohrana sustava za praćenje u uvjetima izvan navedenih raspona može uzrokovati kvar sustava za praćenje. Transport i skladištenje Temperatura -20 C do 60 C (-4 F do 140 F) Atmosferski tlak Relativna vlažnost 50 kpa do 106 kpa (14,7 in Hg do 31,3 in Hg) Rad 5 C do 40 C (41 F do 104 F) 58 kpa do 103 kpa (17,1 in Hg do 30,4 in Hg) 15 % do 93 % bez kondenzacije Oprez Nemojte prekrivati/blokirati otvore zvučnika niti pauzirati ili stišavati jačinu zvučnog alarma. To bi moglo umanjiti sigurnost sustava za praćenje jer se alarmi možda neće čuti. Oprez Nemojte stišavati jačinu zvuka alarma ispod razine sluha pacijenta ili njegovatelja. Stišavanje jačine zvuka alarma moglo bi umanjiti sigurnost sustava za praćenje jer se alarmi neće čuti. Da biste provjerili rade li zvučnici ispravno, poslušajte zvučne tonove koji se javljaju kada upalite sustav za praćenje (pogledajte Uključivanje sustava za praćenje na 26. stranici). Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
20 Oprez Sustav za praćenje može se napajati pomoću baterije. Oglasit će se vizualni i zvučni alarm na sustavu za praćenje ako je baterija ispražnjena. Trajanje alarma za slabu bateriju može se skratiti tijekom vijeka trajanja baterije. Kada je baterija potpuno prazna, sustav za praćenje se isključuje i više ne mjeri SpO 2 niti brzinu pulsa. Oprez Nemojte uključiti sustav za praćenje u utičnicu kojom upravlja zidni prekidač. Slučajno korištenje zidnog prekidača može prekinuti napajanje sustava za praćenje. Nadalje, ako se prekidač isključi, sustav će raditi na bateriji i neće ostati napunjen. Oprez Nemojte prekrivati sustav za praćenje jer to može dovesti do prekomjernog nakupljanja topline. Oprez Izbjegavajte moguće smetnje od izvora elektromagnetskih smetnji koji uključuju, ali ne isključivo: mobilne telefone, radio-odašiljače, motore, telefone, lampe, elektrokirurške jedinice, defibrilatore i druge uređaje. Smetnje mogu prouzročiti netočna mjerenja. Ako niste sigurni radi li uređaj ispravno, obratite se liječniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
21 3 Da biste pripremili sustav za praćenje za upotrebu na bolesniku, provedite ove korake: identificirajte dijelove sustava za praćenje, odaberite mjesto za praćenje blizu utičnice, povežite senzor sa sustavom za praćenje i sa bolesnikom, uključite sustav za praćenje, provjerite rad, Priprema za korištenje sustava za praćenje isključite sustav za praćenje. Dijelovi sustava za praćenje 1 Priključak senzora 5 Gumb za uključivanje/ isključivanje 2 Kratki vodič 6 Rotacijski kotačić (Okreni/Pritisni) 3 Gumb za pauziranje zvučnog alarma 7 Zaslon za praćenje 4 Početni gumb 8 Senzor Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
22 Dodatni priključci 1 Servisni priključak (samo ako ste dobili uputu zdravstvenog djelatnika). 1 Priključak kabela za napajanje izmjeničnom strujom Komunikacijski priključak (samo ako ste dobili uputu 2 zdravstvenog djelatnika). Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
23 Kako koristiti gumbe i ručku Gumb za pauziranje zvučnog alarma: pritisnite jednom da biste privremeno isključili alarm. Početni gumb: pritisnite jednom kako biste prikazali izbornik Options (Opcije). Kada se prikaže izbornik, pritisnite jednom kako biste se vratili natrag na glavni zaslon. Gumb za uključivanje/isključivanje: pritisnite i zadržite kako biste uključili ili isključili sustav za praćenje. Rotacijski kotačić: okrenite kotačić kako biste označili odabire na zaslonu ili kako biste povećali ili smanjili vrijednost na izborniku. Zatim pritisnite kotačić kako biste učinili odabir ili ga potvrdili. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
24 Odaberite izmjenično ili baterijsko napajanje Korištenje napajanja izmjeničnom strujom: uključite jedan kraj kabela za napajanje (isporučen) u stražnji dio sustava za praćenje (zaokružen na slici). Drugi kraj kabela uključite u zidnu utičnicu. Potražite pokazatelje za napajanje izmjeničnom strujom i za punjenje baterije na prednjoj ploči koji pokazuju prima li sustav za praćenje napajanje. Baterijsko napajanje: isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice i (po izboru) iz stražnjeg dijela sustava za praćenje. Kada uključite sustav za napajanje, na zaslonu potražite zelenu ikonu baterije koja pokazuje da sustav za praćenje radi na baterijskom napajanju. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
25 Povezivanje senzora sa sustavom za praćenje 1. Čvrsto umetnite priključak produžnog kabela u SpO 2 priključak na sustavu za praćenje. Priključak pristaje samo u jednom smjeru. 3. Zatvorite zasun preko priključka senzora. Provjerite je li zasun potpuno zatvoren. Pričvršćivanje senzora na bolesnika Pričvrstite propisani senzor na odgovarajuću lokaciju na pacijentu (primjerice na prst, čelo ili na stopalo) prema uputama zdravstvenog djelatnika. 2. Otvorite prozirni plastični zasun na produžnom kabelu i čvrsto umetnite priključak senzora. Priključak pristaje samo u jednom smjeru. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
26 Uključivanje sustava za praćenje Pritisnite i zadržite gumb za uključivanje/isključivanje otprilike jednu sekundu. Gumb za uključivanje/ isključivanje, početni gumb i gumb za pauziranje zvučnog alarma će zasvijetliti kako bi naznačili da je sustav za praćenje uključen. Poslušajte niz od tri rastuća tona, a nekoliko sekundi kasnije viši ton. Ovo je test za alarm. Prikazuje se glavni zaslon sustava za praćenje koji naznačuje da je sustav spreman za upotrebu. Ako ne čujete tonove ili ne vidite zaslon koji izgleda kao primjer (brojevi mogu biti drukčiji) provjerite je li senzor pričvršćen na pacijenta i na sustav za praćenje. Pogledajte jesu li na zaslonu prikazane vrijednosti zasićenja kisikom (%SpO 2 ) i brzine pulsa (PR) u rasponu za koji je zdravstveni djelatnik odredio da je prikladan za pacijenta (ne bi se trebali oglasiti alarmi). Ako niste sigurni koje su prikladne vrijednosti zasićenja kisikom i brzine pulsa, obratite se svom zdravstvenom djelatniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
27 Isključivanje sustava za praćenje Pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje 3 sekunde. Svjetla zaslona i gumba se gase, ukazujući na to da je sustav za praćenje isključen. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
28 4 Praćenje bolesnika Za vrijeme praćenja bolesnika provedite ove zadatke: provjerite kako izgleda glavni zaslon u normalnim uvjetima, odredite i odgovorite na alarme, odredite i smanjite smetnje signala, provjerite stanje baterije (ako koristite sustav za praćenje na baterijsko napajanje), promijenite postavke sustava za praćenje poput svjetline i glasnoće ako je nužno, prikažite postavke alarma po želji. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
29 Identifikacija glavnih komponenata zaslona 1. Doba dana (sati:minute:sekunde u 24-satnom obliku prikaza vremena) 2. Razina baterijskog napajanja 3. Područje za poruke 4. Trenutačno očitanje %SpO 2 (kisik) 5. Pokazatelj pulsa (traka naglog porasta) 6. Trenutačna frekvencija pulsa (broj otkucaja u minuti, BPM) 7. Pokazatelj načina rada kućne njege 8. Ikona izbornika Options (Opcije) Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
30 Ako senzor sklizne s pacijenta Ako senzor sklizne s pacijenta, pojavit će se zaslon prikazan s desne strane. Ponovno pričvrstite senzor. U slučaju poteškoća obratite se zdravstvenom djelatniku. Ako se senzor odvoji od sustava za praćenje Ako se senzor odvoji od sustava za praćenje, pojavit će se zaslon prikazan s desne strane. Čvrsto umetnite priključak senzora u utikač na prednjem dijelu sustava za praćenje. U slučaju poteškoća obratite se zdravstvenom djelatniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
31 Ako se oglasi alarm za brzinu pulsa Ako je puls brz ili spor, vidjet ćete žutu pozadinu na očitanju brzine pulsa i poruku na dnu zaslona. Oglasit će se alarm. UPOZORENJE Ako se oglasi alarm za brzinu pulsa, pacijentu će možda biti potrebna liječnička pomoć. Odmah se obratite zdravstvenom djelatniku. Ako se oglasi alarm za SpO 2 Ako se pojavi očitanje visoki ili niski SpO 2 vidjet ćete žutu pozadinu očitanja SpO 2 i poruku na dnu zaslona. Oglasit će se alarm. UPOZORENJE Ako se oglasi alarm za SpO 2, pacijentu će možda biti potrebna liječnička pomoć. Odmah se obratite zdravstvenom djelatniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
32 Za pauziranje zvuka alarma Privremeno pauzirajte zvuk alarma pritiskom gumba za pauziranje zvučnog alarma. Ako dođe do smetnji signala Ako sustav za praćenje ne prima jak signal od senzora, prikazat će se simbol za smetnje signala. Simbol pauziran zvuk javlja se na zaslonu. 1. Zamolite pacijenta da bude miran. 2. Isključite elektroničke uređaje u blizini. UPOZORENJE Ako se simbol smetnji nastavi pojavljivati na bočnoj traci, obratite se svom zdravstvenom djelatniku. Sustav za praćenje možda ne radi pravilno. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
33 Prilikom korištenja sustava za praćenje na baterijskom napajanju Kada sustav za praćenje napaja unutarnja baterija (nije uključen u utičnicu), stanje baterije prikazuju ovi simboli: Baterija u redu Manje traka ukazuje na to da je preostalo manje snage. Slaba baterija Prikazat će se poruka Low Battery (Slaba baterija) i začut ćete alarm. UPOZORENJE U uvjetima slabe baterije uključite kabel za napajanje u sljedećih 15 minuta kako biste izbjegli isključivanje sustava za praćenje. Napomena: trajanje alarma za slabu bateriju može se skratiti tijekom vijeka trajanja baterije. Kritično slaba baterija Prikazat će se poruka Critically Low Battery (Kritično slaba baterija) i začut ćete alarm. UPOZORENJE U uvjetima kritično slabe baterije odmah priključite kabel za napajanje. Ako kabel nije ukopčan, baterija se ne može puniti i sustav za praćenje će se isključiti. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
34 Podešavanje Volume (Glasnoće) Glasnoću alarma i zvučni signal pulsa možete podesiti ovako: 1. Pritisnite početni gumb kako biste prikazali izbornik Options (Opcije). Volume (Glasnoća) je istaknuta. 3. Okrenite rotacijski kotačić kako biste označili postavku glasnoće koju želite promijeniti (Alarm (Alarm) ili Pulse (Puls)). 4. Pritisnite rotacijski kotačić. Postavka za glasnoću označena je žutom bojom na crnoj pozadini što označava da se može promijeniti. 2. Pritisnite rotacijski kotačić kako biste odabrali Volume (Glasnoću). Volume (Glasnoća) se pojavljuje na zaslonu. 5. Okrenite rotacijski kotačić kako biste prilagodili glasnoću. Crtice koje se povećavaju slijeva nadesno označuju povećanje glasnoće. 6. Pritisnite rotacijski kotačić kako biste spremili prilagodbu. Boja postavke vraća se na bijelu boju na plavoj pozadini. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
35 7. Pritisnite početni gumb kako biste se vratili natrag na glavni zaslon. Podešavanje Brightness (Svjetline) Svjetlinu zaslona možete podesiti ovako: 1. Pritisnite početni gumb kako biste prikazali izbornik Options (Opcije). 2. Okrećite rotacijski kotačić sve dok se ne označi opcija Brightness (Svjetlina). 3. Pritisnite rotacijski kotačić. Brightness (Svjetlina) se pojavljuje na zaslonu. 4. Ponovno pritisnite rotacijski kotačić. Postavka za svjetlinu označena je žutom bojom na crnoj pozadini što označava da se može promijeniti. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
36 5. Okrenite rotacijski kotačić kako biste prilagodili svjetlinu. Crtice koje se povećavaju slijeva nadesno označuju povećanje svjetline. 6. Pritisnite rotacijski kotačić kako biste spremili prilagodbe svjetline. Boja postavke vraća se na bijelu boju na plavoj pozadini. 7. Pritisnite početni gumb kako biste se vratili natrag na glavni zaslon. Prikaz postavki alarma koje je odredio zdravstveni djelatnik Možete vidjeti postavke koje određuju kada je za pacijenta generiran alarm. Zdravstveni djelatnik odredio je te vrijednosti na temelju potreba pacijenta. Postavke možete prikazati, no ne možete ih mijenjati. 1. Pritisnite početni gumb kako biste prikazali izbornik Options (Opcije). 2. Okrećite rotacijski kotačić sve dok se ne označi Review Alarm Settings (Pregled postavki alarma). Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
37 3. Pritisnite rotacijski kotačić. Pojavit će se zaslon Review Alarm Settings (Pregled postavki alarma). Vidjet ćete granice koje je vaš zdravstveni djelatnik podesio za High (visoke) i Low (niske) vrijednosti SpO 2 (kisik) i brzinu pulsa (PR). Napomena: SatSeconds value (vrijednost SatSeconds) nema učinak; ova značajka nije dostupna za kućnu upotrebu. 4. Pritisnite početni gumb kako biste se vratili natrag na glavni zaslon. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
38 5 Zamjena senzora Vaš zdravstveni djelatnik može vam pomoći da utvrdite kada je potrebno zamijeniti senzor ili ga premjestiti na drugo mjesto na bolesniku. Na senzorima koji su neko vrijeme bili pričvršćeni na bolesniku provjerite ovo: Koža ispod senzora je suha, pojavljuje se crvenilo ili bolovi. UPOZORENJE Ako dođe do iritacije kože, odmah promijenite mjesto senzora kako biste spriječili daljnja oštećenja kože te kontaktirajte svog zdravstvenog djelatnika. Ljepljiva traka na senzoru nije dobro pričvršćena na kožu. Senzor se često odvaja ili padne odmah nakon pričvršćivanja na bolesnika. Primjeri postavljanja senzora Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
39 Informacije o senzorima Neki se senzori isporučuju u sterilnom pakiranju, a neki ne. Ako imate pitanja o senzorima koje koristite na bolesniku, obratite se zdravstvenom djelatniku. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
40 6 Čišćenje sustava za praćenje i senzora UPOZORENJE Ako dođe do bilo kakve vrste prolijevanja tekućine na sustav za praćenje, odmah očistite i osušite sustav za praćenje kako biste spriječili prekid rada. Ako se na zaslonu nalazi bilo kakva tvar koja otežava čitanje, očistite zaslon tako da su svi brojevi i pokazatelji lako vidljivi. Sustav za praćenje također možete očistiti po želji kako biste uklonili prašinu ili mrlje. Ako vam je zdravstveni djelatnik kao dio recepta pripremio i upute za dezinfekciju, pridržavajte se uputa zdravstvenog djelatnika. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
41 Čišćenje sustava za praćenje Upotrijebite jednu od ovih mogućnosti za čišćenje sustava za praćenje: mekana krpa namočena u vodi iz slavine, izopropilnom alkoholu ili u 10 % otopine za izbjeljivanje (upitajte svog zdravstvenog djelatnika), vlažne maramice (upitajte zdravstvenog djelatnika). 1. Izvadite senzor iz pacijenta i isključite sustav za praćenje. 2. Namočite mekanu krpu vodom iz slavine, izopropilnim alkoholom ili 10%-tnom otopinom za izbjeljivanje. Ako niste sigurni kako pripremiti otopinu, upitajte svog zdravstvenog djelatnika. Ako se krpa previše namoči, ponovno započnite postupak suhom krpom. Možete upotrijebiti i vlažne maramice koje preporučuje vaš zdravstveni djelatnik. 3. Pažljivo obrišite sve površine sustava za praćenje. 4. Pustite da se sustav za praćenje osuši. UPOZORENJE Na sustav za praćenje, njegovu dodatnu opremu, priključke, prekidače i otvore u kućištu nemojte prskati, lijevati ili prolijevati nikakve tekućine jer biste ga time mogli oštetiti. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
42 Čišćenje senzora Dezinficiranje sustava za praćenje i senzora Proučite upute koje vam je pripremio zdravstveni djelatnik. Ako se senzor može ponovno upotrijebiti, zdravstveni djelatnik uputit će vas na koji način i koliko često se treba čistiti. Ako je senzor namijenjen jednokratnoj upotrebi, povremeno ga odložite u otpad te zamijenite novim prema uputama zdravstvenog djelatnika. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
43 7 Pribor Sustav za praćenje sadrži nekoliko dodatnih komponenata. O prikladnosti za korištenje u vašem slučaju porazgovarajte sa zdravstvenim djelatnikom. Desetsatna ili petnaestosatna baterija omogućuje dugotrajniju upotrebu sustava za praćenje prije ponovnog punjenja. Standardni sustav za praćenje dolazi s petosatnom baterijom. Torbica za nošenje omogućuje jednostavniji transport sustava za praćenje. Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
44 8 Simboli Simboli koji se pojavljuju na naljepnicama pričvršćenima na sustav za praćenje opisani su u ovom poglavlju. Simbol Opis Električna oprema klase II Simbol Opis Uređaj koji se izdaje samo na recept Proučite upute za uporabu Morate pročitati upute za uporabu Pravilno odlaganje otpada električne i elektroničke opreme Ocjena zaštite od ulaza (IP): Zaštita od pristupa opasnim dijelovima prstom ili čvrstim predmetom većim od 12,5 mm. Zaštita od padajućih kapi vode jer je uređaj nagnut za 15 stupnjeva od normalnog položaja. UL klasifikacija (ispitala tvrtka Underwriters Laboratories prema specifičnim zahtjevima za SAD i Kanadu) CE oznaka odobreno za prodaju i upotrebu u Europi Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
45 Simbol Opis Predstavnik Europske unije Referentni broj (broj dijela) Proizvođač Serijski broj Datum proizvodnje Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
46 Kazalo A alarmi 31 atmosferski tlak, radni 19 B BPM (otkucaja po minuti; brzina pulsa) 5, 29 brzina pulsa (PR) 5, 29 C čišćenje D dezinfekcija 40, 42 dijelovi sustava za praćenje 8, 21 doba dana 29 G glasnoća, podešavanje 34 glavni zaslon 29 gumb za pauziranje zvučnog alarma 8, 21, 23, 26, 32 gumb za uključivanje/ isključivanje 8, 23, 26 I informacije o sigurnosti isključite sustav za praćenje 27 M mjere opreza N napajanje baterije 24 napajanje izmjeničnom strujom 24 O očitavanje kisika (%SpO 2 ) 6, 7, 29 očitavanje SpO 2 (kisik) 6, 29 odlaganje 11 opis sustava za praćenje 8, P početni gumb 8, 21, 23, 26 postavke postavke alarma, prikazivanje prevoženje 10 11, 19 pribor 43 prikaz 29 priključci 21 22, 25, 30 putovanje R radno okruženje 13, 19 recikliranje 11 rotacijski kotačić 8, 21 S senzor 6, 8, 25, 26, 30, simbol pauze zvukom 32 skladištenje 11, 19 status baterije 29, 33 svjetlina, podešavanja 35 T temperatura, radna 19 U uključite sustav za praćenje 26 uloga njegovatelja 9 Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
47 uloga zdravstvenog djelatnika 10 upozorenja uvjeti okruženja 13, 19 V vlažnost, radna 19 Podrška Priručnik za kućnu upotrebu PM100N
48 Napomene:
49 Napomene:
50 Br. dijela Rev. B (A7464-1) Natpis COVIDIEN, natpis COVIDIEN s logotipom, Covidien logotip i slogan positive results for life registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Covidien AG u Sjedinjenim Američkim Državama i diljem svijeta. Ostale marke su zaštitni znakovi tvrtke Covidien Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore
TM Nellcor Sistem za monitoring SpO 2 kod ležećih pacijenata PM100N Uputstvo za kućnu upotrebu
TM Nellcor Sistem za monitoring SpO 2 kod ležećih pacijenata PM100N Uputstvo za kućnu upotrebu 2014 Covidien. Sva prava zaštićena. COVIDIEN, COVIDIEN sa logotipom, logotip Covidien i slogan Positive Results
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеTM Nellcor Prenosni sistem za monitoring SpO 2 kod pacijenata PM10N Uputstvo za kućnu upotrebu
TM Nellcor Prenosni sistem za monitoring SpO 2 kod pacijenata PM10N Uputstvo za kućnu upotrebu 2013 Covidien. Sva prava zaštićena. COVIDIEN, COVIDIEN sa logotipom, logotip Covidien i slogan Positive Results
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеAktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje
Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove
ВишеVostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podeavanju i funkcijama
Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
ВишеČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran
ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеClean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu
Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеD200/205 Croatian short user manual
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеControl no:
Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеKorisničke upute +70 C -30 C! Upozorenje: Držite podalje od male djece; ovaj uređaj sadrži male dijelove koji mogu predstavljati opasnost od guš
Korisničke upute +70 C -30 C! 1. 2. Upozorenje: Držite podalje od male djece; ovaj uređaj sadrži male dijelove koji mogu predstavljati opasnost od gušenja. www.go2nonin.com Sadržaj Uvod... 1 Sadržaj paketa...
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеQSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd
Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx
Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеPacemaker FX
Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
ВишеNAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA
NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije
ВишеMicrosoft Word - voip server.doc
Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1
ВишеŽuti jezik – uzroci i liječenje
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Žuti jezik - uzroci i liječenje Normalan, zdrav jezik obično je gladak i ružičast. Kada jezik mijenja boju,
ВишеSunčanica – simptomi, liječenje, sunčanica kod djece
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Sunčanica - simptomi, liječenje, sunčanica kod djece Sunčanica nastaje pretjeranim izlaganjem glave i potiljka
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеMicrosoft Word - SONY - MDR-IF240RK Bezicne stereo slusalice.doc
3-248-361-41 (2) Bežične stereo slušalice Upute za uporabu MDR-IF240RK 2003 Sony Corporation UPOZORENJE Kako bi spriječili opasnost od požara ili električkog udara, ne izlažite slušalice kiši li vlazi.
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
ВишеUpute za spajanje MAXtv prijamnika
2 Sadržaj paketa...4 Opis prijamnika...5 Opis daljinskog upravljača...6 Spajanje opreme...8 Aktivacija usluge...10 U slučaju poteškoća...12 Sigurnosne upute...14 3 sadržaj paketa Mrežni kabel* 4 *pogledajte
Више_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd
Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo
ВишеPRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA
PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE SA TEKSTUALNIM PORUKAMA Prikazivač brzine prikazuje tekstualnu poruku ili znak opasnosti u skladu sa detektiranom brzinom.
ВишеMicrosoft Word - Korisnički priručnik za liječnika.docx
Korisnički priručnik za liječnika DijabetesTV Više uspješnih liječenja. Manje nepotrebnih pregleda. Manje gužvi. Datum: 26. Ožujka 2018. Korisnički priručnik za liječnika 1.0. Funkcionalnost DijabetesTV-a
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.
ВишеTehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеZ-18-61
РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",
ВишеHistoCore Arcadia C Hladna ploča, Upute za upotrebu, V1.8, RevK
HistoCore Arcadia C Hladna ploča Upute za upotrebu Hrvatski Br. narudžbe: 14039380124 - izmjena K Ove upute uvijek čuvajte uz instrument. Prije rada s instrumentom pažljivo ih pročitajte. Verzija 1.8,
ВишеZ-16-48
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеRAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E
RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj
ВишеInspiron serija Postavljanje i specifikacije
Inspiron 22 3000 serija Postavljanje i specifikacije Model računala: Inspiron 22-3265 Regulativni model: W17B Regulativna vrsta: W17B001 Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne
ВишеMicrosoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx
Addiko Chat Banking Uputa za korištenje Addiko Chat Bankinga na Viberu rujan 2017. Sadržaj: Tehnički preduvjeti... 3 Funkcionalnosti Addiko Chat Bankinga... 3 Izbornik... 4 Aktivacija usluge... 9 Deaktivacija
Више4PHR _2015_02
Referentni vodič za korisnika EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB hrvatski Sadržaj Sadržaj 1 Opće mjere opreza 2 1.1 O dokumentaciji... 2 1.1.1 Značenje upozorenja i simbola... 2 1.2 Za korisnika... 3
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
Више8 2 upiti_izvjesca.indd
1 2. Baze podataka Upiti i izvješća baze podataka Na početku cjeline o bazama podataka napravili ste plošnu bazu podataka o natjecanjima učenika. Sada ćete izraditi relacijsku bazu u Accessu o učenicima
ВишеInformacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
Више_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb
Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili
ВишеMicrosoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx
Neprekidan izvor napajanja INTERAKTIV 9 00 PLUS INTERAKTIV 1.5 00 PLUS INTERAKTIV 2.0 00 PLUS INTERAKTIV 2.6 00 PLUS Korisnički priručnik Indeks Sigurnosna upozorenja... 2 1 Uvod... 3 2 Opće karakteristike...
Више(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation
4-138-185-11(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sigurnosne napomene UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
ВишеKorisnički priručnik v1.0 Uređaj Modius predstavlja novu revolucionarnu tehnologiju Careable Technology koja vam pomaže pri postizanju vitkije figure.
Korisnički priručnik v1.0 Uređaj Modius predstavlja novu revolucionarnu tehnologiju Careable Technology koja vam pomaže pri postizanju vitkije figure. Upozorenja i mjere opreza: Ne upotrebljavajte ovaj
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеRobotski usisavač s serija Upute za upotrebu
Robotski usisavač s serija Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije za regulatorni(e) model(e): RVA-Y, ADC - N SPREMITE OVE UPUTE
Вишеecho serije 200, 300 i 500 Korisnički priručnik Prosinac _0A Tiskano u Tajvanu
echo serije 200, 300 i 500 Korisnički priručnik Prosinac 2013 190-01709-46_0A Tiskano u Tajvanu Sva prava pridržana. Sukladno zakonima o zaštiti autorskih prava, ovaj priručnik se ne smije kopirati, u
ВишеPackage Leaflet Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika BELODIN A Derm 1 mg/g gel dimetindenmaleat PLfD001463/1 Croatia Page 1 of 5 Pažljivo pročitaj
Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika BELODIN A Derm 1 mg/g gel dimetindenmaleat Croatia Page 1 of 5 Pažljivo pročitajte cijelu uputu prije nego počnete primjenjivati ovaj lijek jer sadrži Vama važne
ВишеKako postupiti u slučaju prekida internet veze i nemogućnosti fiskaliziranja računa? U slučaju da dođe do prekida internet veze fiskalizacija računa n
Kako postupiti u slučaju prekida internet veze i nemogućnosti fiskaliziranja računa? U slučaju da dođe do prekida internet veze fiskalizacija računa neće biti moguća sve do ponovnog uspostavljanja internet
Више_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
Више1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil
1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (
ВишеMASCC PRIRUČNIK ZA EDUKACIJU PACIJENATA KOJI PRIMAJU ORALNE ANTINEOPLASTIČNE LEKOVE
MASCC PRIRUČNIK ZA EDUKACIJU PACIJENATA KOJI PRIMAJU ORALNE ANTINEOPLASTIČNE LEKOVE Ovaj priručnik je pripremljen da pomogne zdravstvenim radnicima u proceni i edukaciji pacijenata koji uzimaju oralne
ВишеOperation_manual_CRO
MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,
ВишеCARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:
Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3
ВишеVeralgin sprej za usnu sluznicu – Uputa o lijeku
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Veralgin sprej za usnu sluznicu - Uputa o lijeku Pažljivo pročitajte uputu prije nego što počnete uzimati
Вишеeredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij
eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prijavama koje građani mogu slati Upravnom odjelu za komunalno
ВишеZ-16-45
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеInstallation manuals
4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju
ВишеGolden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic
Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic tradicionalna je slot igra stare škole u kojoj nema
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеMinistarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike
Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike 1. Uvod Ova uputa namijenjena je korisnicima koji se žele registrirati kao prvi kupci na Portalu gospodarskog
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеNIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.
Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Naslov: Opis: Korisnička uputa za aplikaciju Dokument sadrži upute korisnicima aplikacije u sustavu e-građani Ključne riječi:
ВишеMjerač kvalitete zraka UT-338 C Upute za uporabu I. Uvod UT338C je prijenosni i stolni detektor kvalitete zraka. Može obavljati u realnom vremenu uspo
Mjerač kvalitete zraka UT-338 C Upute za uporabu I. Uvod UT338C je prijenosni i stolni detektor kvalitete zraka. Može obavljati u realnom vremenu usporedbe kvalitete zraka trenutnog okruženja i davati
ВишеCarmol – Uputa o lijeku
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Carmol - Uputa o lijeku CARMOL kapi Pažljivo pročitajte cijelu uputu jer sadrži Vama važne podatke. Ovaj
Више