HP Officejet J5700 All-in-One series User Guide

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "HP Officejet J5700 All-in-One series User Guide"

Транскрипт

1 HP Officejet J5700 Korisnički vodič User Gui

2 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije prikazane u nastavku su predmet promjena bez prethodne najave. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dozvoljeno autorskim pravima. Adobe i Acrobat logo su zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated. Windows, Windows NT, Windows ME, Windows XP i Windows 2000 su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Intel i Pentium su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvtke Intel Corporation ili njenih podružnica u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. Listopad Obavijest Jedine garancije koje vrijede za HP proizvode i usluge su iznesene u izričitim garancijama prateći takve proizvode i usluge. Ništa navedeno se ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje dodatne garancije. HP neće biti odgovoran za ovdje sadržane tehničke i uredničke pogreške ili propuste. Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima odgovornost za slučajne ili posljedične štete proizašle ili nastale zbog opreme, sadržaja ili upotrebe ovog dokumenta te programskog materijala koji on opisuje. Napomena: Zakonske obavijesti mogu se pronaći u poglavlju Zakonske obavijesti. U mnogim je područjima kopiranje sljedećeg sadržaja zakonom zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije provjerite kod svog pravnog zastupnika. Spisi ili dokumenti državnih službi: Putovnice Dokumentacija o imigraciji Spisi odabranih službi Identifikacijske značke, kartice ili oznake Biljezi državnih službi: Poštanske marke Bonovi za hranu Čekovi ili mjenice ispostavljene državnim agencijama Papirnati novac, putnički čekovi ili novčane doznake Potvrde o bankovnoj uplati Djela sa zaštićenim autorskim pravima Sigurnosne informacije Upozorenje Kako biste izbjegli opasnost od vatre ili strujnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage. Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom. Upozorenje Opasnost od mogućih strujnih udara 1. S razumijevanjem pročitajte sve upute u Priručniku za postavljanje. 2. Uređaj priključite isključivo u uzemljenu utičnicu. Ako niste sigurni je li utičnica uzemljena upitajte kvalificiranog električara. 3. Proučite sva upozorenja i upute označene na proizvodu. 4. Uređaj prije čišćenja isključite iz zidne utičnice. 5. Ne ugrađujte i ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode ili dok ste mokri. 6. Proizvod stabilno postavite na čvrstu podlogu. 7. Proizvod postavite na zaštićeno mjesto gdje nitko ne može nagaziti ili zapeti za kabel za napajanje i gdje se kabel neće oštetiti. 8. Ako proizvod ne radi kako bi trebao pogledajte zaslonsku pomoć za rješavanje problema. 9. Uređaj nema dijelova koje biste sami mogli popravljati. Servisiranje prepustite stručnom osoblju. 10. Koristite ga u dobro prozračenom prostoru. 11. Koristite samo s HP adapterom za napajanje. Upozorenje Ovaj uređaj neće raditi ako nestane struje.

3 Sadržaj 1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć Pronalaženje dodatnih informacija Izvori informacija Pregled uređaja HP All-in-One Ukratko o uređaju HP All-in-One...11 Značajke upravljačke ploče...12 Tekst i simboli...13 Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči...13 Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa...15 Uporaba softvera...15 Informacije o povezivanju...16 Podržane vrste veze...17 Povezivanje pomoću USB kabela...17 Zajednička uporaba pisača

4 4 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Postavljanje željenih osobina...19 Opće željene osobine...19 Postavke jezika i države/regije...19 Postavljanje datuma i vremena...20 Postavljanje brzine kretanja...20 Postavljanje točnog vremena odgode...20 Vraćanje tvorničkih postavki...21 Željene osobine faksa...21 Postavljanje HP All-in-One na automatsko ponovno biranje broja faksa...21 Ugađanje glasnoće...22 Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja...22 Postavljanje brzine faksa...23 Postavljanje faksa...24 Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje...24 Odabir odgovarajuće postavke faksa za vaš dom ili ured...25 Odabir odgovarajućeg načina postavljanja faksa...27 Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju)...29 Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL...30 Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom...31 Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji...32 Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks...33 Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom...34 Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (ne mogu se primati govorni pozivi)...35 Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala...37 Slučaj I: Zajednička linija za govorne/faks pozive s automatskom sekretaricom...39 Slučaj J: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i automatskom sekretaricom...40 Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom...43 Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One...45 Odabir preporučenog načina odgovaranja za svoje postavke...45 Postavljanje načina odgovaranja...46 Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora...47 Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono...47 Testiranje postavki faksa...48 Postavljanje zaglavlja faksa...49 Postavljanje brzog biranja...49 Postavljanje pojedinačnih unosa brzog biranja...49 Postavljanje grupe unosa brzog biranja...50 Brisanje unosa za brzo biranje...51 Ispis popisa brzog biranja

5 Sadržaj 5 Kako? Postavljanje originala i papira Umetanje originala...55 Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata...55 Postavljanje originala na staklo...56 Odaberite medij za ispis...57 Savjeti za izbor i korištenje medija za ispis...57 Razumijevanje specifikacija za podržane medije...58 Razumijevanje podržanih veličina...58 Razumijevanje podržanih vrsta medija i težina...61 Postavljene najmanje margine...62 Vrste papira koje treba izbjegavati...62 Umetanje papira...63 Umetanje papira pune veličine...63 Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)...66 Umetanje indeksnih kartica...67 Umetanje koverti...68 Izbjegavanje zaglavljivanja papira Ispis s računala Ispis iz softverske aplikacije...71 Promjena postavki ispisa...72 Korisnici Windows sustava...72 Prekid ispisa Uporaba značajki kopiranja Izrada kopije...73 Postavljanje broja kopija...74 Postavljanje veličine papira za kopiranje...74 Postavljanje vrste papira za kopiranje...74 Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja...75 Promjena zadanih postavki kopiranja...75 Izrada fotografske kopije bez rubova veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)...76 Promjena veličine originala za prilagođavanje papiru Letter ili A Promjena veličine originala pomoću korisničkih postavki...78 Kopiranje dokumenta veličine legal na papir veličine letter...78 Ugađanje svjetlije ili tamnije kopije...79 Poboljšanje mutnih područja na kopiji...79 Pojačavanje svijetlih područja na kopiji...80 Prestanak kopiranja Korištenje značajki skeniranja Skeniranje slike...81 Uređivanje skenirane prikazane slike...82 Uređivanje skenirane slike...82 Uređivanje skenirane fotografije ili slike...82 Uređivanje skeniranog dokumenta

6 10 Uporaba značajki faksa Slanje faksa...83 Slanje osnovnog faksa...83 Slanje faksa pomoću brzog biranja...84 Ručno slanje faksa preko telefona...85 Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa...86 Slanje faksa iz memorije...87 Programiranje kasnijeg slanja faksa...88 Slanje faksa na više primatelja...89 Slanje originala u boji ili foto faksa...89 Promjena rezolucije faksa i Svjetlij./tamn. postavki...90 Promjena rezolucije faksa...90 Promjena postavke Svjetlij./tamn...92 Postavljanje novih zadanih postavki...92 Slanje faksa u načinu ispravljanja pogrešaka...93 Primanje faksa...93 Ručno primanje faksa...94 Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa...94 Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije...95 Prozivanje za primanje faksa...96 Prosljeđivanje faksa na drugi broj...97 Postavljanje veličine papira za primljene faksove...97 Postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove...98 Blokiranje neželjenih brojeva faksa...98 Postavka načina neželjenog faksa...98 Dodavanje brojeva na popis neželjenih faksova...99 Uklanjanje brojeva sa popisa neželjenih faksova...99 Slanje faksa putem Interneta uporabom IP telefona Ispis izvješća Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Ispis izvješća o pogrešci faksa Ispis dnevnika slanja faksova Ispis ostalih izvješća Prekid faksiranja Održavanje HP All-in-One Čišćenje HP All-in-One Čišćenje stakla Čišćenje unutrašnjosti poklopca Čišćenje vanjske strane Čišćenje uređaja za automatsko umetanje papira Provjera približne razine tinte Ispis izvješća o automatskom testiranju

7 Sadržaj Rad sa spremnicima s tintom Rukovanje spremnicima s tintom Zamjena spremnika s tintom Korištenje foto spremnika s tintom Korištenje zaštitnika spremnika s tintom Poravnavanje spremnika s tintom Čišćenje spremnika s tintom Čišćenje kontakata spremnika s tintom Čišćenje područja oko brizgaljki tinte Rješavanje problema Naputci za rješavanje problema Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Informacije o spremnicima s tintom Informacije o papiru Naputci za uporabu uređaja za automatsko umetanje dokumenata Uklanjanje zaglavljenog papira Rješavanje problema spremnika s tintom Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Rješavanje problema u ispisu Rješavanje problema s faksom Rješavanje problema kopiranja Rješavanje problema skeniranje Ažuriranje uređaja Pogreške Poruke uređaja Poruke datoteke Podržane vrste datoteka za uređaj HP All-in-One Opće korisničke poruke Poruke za papir Poruke o napajanju i vezi Poruke za spremnike s tintom Naručivanje potrošnog pribora Naručivanje papira ili drugih medija Naručivanje spremnika za ispis Naručivanje ostalog potrošnog materijala HP jamstvo i podrška Jamstvo Nadopune jamstva Traženje podrške i drugih informacija preko Interneta Prije pozivanja HP korisničke podrške Pripremite serijski broj i servisni ID Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka Pozivi drugdje u svijetu HP Quick Exchange Service (Japan) Priprema HP All-in-One za otpremu Izvadite spremnike s tintom prije vraćanja Uklanjanje poklopca upravljačke ploče Pakiranje HP All-in-One

8 15 Tehničke informacije Sistemski zahtjevi Specifikacije papira Kapaciteti ladice za papir Veličine papira Određivanje margina ispisa Odrednice ispisa Odrednice kopiranja Odrednice faksa Odrednice skeniranja Fizičke specifikacije uređaja Specifikacije napajanja Specifikacije okoline Specifikacije memorije Program za zaštitu okoliša Zaštita okoliša Proizvodnja ozona Uporaba papira Plastika Tablice s podacima o sigurnosti materijala Program recikliranja hardvera Program recikliranja HP inkjet potrošnog materijala Odlaganje opreme za otpad u privatnim kućanstvima u Europskoj Uniji Zakonske obavijesti Identifikacijski broj modela prema propisima Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements FCC statement Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network Notice to users in Japan Power cord statement Notice to users in the European Economic Area Notice to users of the German telephone network Geräuschemission Notice to users in Korea Australia Wired Fax Statement Declaration of conformity (European Economic Area) HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity Kazalo

9 1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć Informacije o HP All-in-One potražite ovdje: Pronalaženje dodatnih informacija Pregled uređaja HP All-in-One Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Kako? Postavljanje originala i papira Ispis s računala Uporaba značajki faksa Uporaba značajki kopiranja Korištenje značajki skeniranja Održavanje HP All-in-One Rješavanje problema Naručivanje potrošnog pribora HP jamstvo i podrška Tehničke informacije HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć 7

10 Poglavlje 1 8 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć

11 2 Pronalaženje dodatnih informacija Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One. Izvori informacija Izvori informacija Plakat za postavljanje U Plakatu za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Plakatu za postavljanje. Upute za korištenje Ovaj Korisnički priručnik sadrži informacije o načinima korištenja uređaja HP All-in-One, uključujući savjete za rješavanje problema i upute u koracima. Dodatno, pruža i upute za postavljanje koje nadopunjuju upute u Plakatu za postavljanje. Readme Datoteka Readme sadrži najnovije informacije koje se ne mogu pronaći u drugim izdanjima. Kako biste pristupili datoteci Readme, instalirajte softver. Ako imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP-ovoj web stranici. Na web stranici vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali i informacije o naručivanju. Pronalaženje dodatnih informacija 9

12 Poglavlje 2 10 Pronalaženje dodatnih informacija

13 3 Pregled uređaja HP All-in-One Mnogim funkcijama uređaja HP All-in-One možete pristupiti izravno, bez uključivanja računala. Zadaci poput kopiranja ili slanja faksa mogu se izvršavati brzo i jednostavno s uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak objašnjava hardverske značajke i funkcije upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Ukratko o uređaju HP All-in-One Značajke upravljačke ploče Tekst i simboli Uporaba softvera Informacije o povezivanju Ukratko o uređaju HP All-in-One Oznaka Opis 1 Uređaj za automatsko umetanje papira 2 Upravljačka ploča 3 Zaslon upravljačke ploče (ili samo zaslon) 4 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 5 Ulazna ladica 6 Izlazna ladica 7 Staklo Pregled uređaja HP All-in-One 11

14 Poglavlje 3 (nastavak) Oznaka Opis 8 Unutrašnjost poklopca 9 Stražnja vratašca 10 Stražnji USB priključak 11 Priključak za napajanje 12 Priključnice za faks 1-LINE i za telefon 2-EXT Značajke upravljačke ploče Sljedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Oznaka Naziv i opis 1 Izbornik u području Faks: Prikazuje izbornik Faks za odabir odrednica. 2 Ponovno biranje/pauza: Ponovno biranje posljednjeg biranog broja ili umetanje pauze od 3 sekunde u broj faksa. 3 Početak slanja faksa - Crno-bijelo: Početak slanja crno-bijelog faksa. 4 Početak slanja faksa - U boji: Početak slanja faksa u boji. 5 Gumbi za brzo biranje jednim pritiskom: Pristup na prvih pet brojeva za brzo biranje. 6 Tipkovnica: Unos brojeva faksa, vrijednosti ili teksta. 7 Žaruljica upozorenja: Kad bljeska žaruljica upozorenja, ukazuje na pogrešku koja zahtijeva vašu pozornost. 8 Postavke: Prikazuje izbornik Postavke za stvaranje izvješća, mijenjanje postavki faksa i drugih postavki održavanja, te pristup izborniku Pomoć. Pritisnite za kretanje kroz teme pomoći, a zatim pritisnite U redu za odabir teme. Tema pomoći, koju ste odabrali, se otvara na zaslonu računala. 9 Strelica lijevo: Smanjuje vrijednosti prikazane na zaslonu. 10 U redu: Odabir izbornika ili postavke na zaslonu. 12 Pregled uređaja HP All-in-One

15 (nastavak) Oznaka Naziv i opis 11 Strelica desno: Povećava vrijednosti prikazane na zaslonu. 12 Odustani: Zaustavlja ispis, izlaz iz izbornika ili iz postavki. 13 Početak kopiranja - Crno-bijelo: Početak crno-bijelog kopiranja. 14 Početak kopiranja - U boji: Počinje kopiranje u boji. 15 Početak skeniranja: Početak skeniranja i slanje na odredište koje ste odabrali pomoću gumba Skeniraj u...:. 16 Skeniraj u...:: Prikazuje izbornik Skeniraj u...: za odabir odredišta skeniranja. 17 Napajanje: Uključuje ili isključuje HP All-in-One. Gumb Uključeno svjetli kada je HP All-in-One uključen. Žaruljica bljeska za vrijeme obavljanja zadatka. Kad je isključen, HP All-in-One se još uvijek napaja minimalnom količinom energije. Isključite uređaj i izvucite kabel za napajanje kako biste u potpunosti isključili napajanje uređaja HP All-in-One. 18 Kvaliteta: Odabir Najbolje, Obično ili Brzo kopiranje kvalitete kopiranja. 19 Smanji/povećaj: Promjena veličine kopije za ispis. 20 Izbornik u području Kopiranje: Prikazuje Izbornik Kopiranje za odabir odrednica. 21 Zaslon: Pregled izbornika i poruka. 22 Brzo biranje: Odabir broja za brzo biranje. 23 Funkcija ovog gumba zavisi od države/regije u kojoj se uređaj HP All-in-One prodaje. Naziv gumba može biti: Rezolucija: Prilagođava rezoluciju faksa koji šaljete. Junk Fax Blocker: Prikazuje izbornik Post. blokade tel. brojeva za upravljanje neželjenim faks pozivima. Za uporabu ove značajke potrebno se pretplatiti na uslugu identifikacije pozivatelja. Tekst i simboli Tipkovnicu upravljačke ploče možete koristiti za unos teksta i simbola prilikom postavljanja unosa za brzo biranje i informacija za zaglavlje faksa. Kada birate broj faksa ili telefona također možete unositi simbole s tipkovnice. Kada HP All-in-One bira broj, interpretirat će i simbole i prema tome odgovarati na njih. Primjerice, ako u broj faksa unesete crticu, HP All-in-One će napraviti pauzu prije biranja ostatka broja. Pauza je korisna kada trebate pristup vanjskoj liniji prije biranja broja faksa. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči Tekst i simbole možete unijeti pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči. Tekst i simboli 13

16 Poglavlje 3 Unos teksta 1. Pritisnite brojeve na tipkovnici koji odgovaraju slovu naziva. Primjerice, slova a, b i c odgovaraju broju 2, kako je prikazano na gumbu ispod. Naputak Više puta pritisnite gumb kako biste vidjeli sve dostupne znakove. Ovisno o postavci jezika i države/regije, osim znakova na tipkovnici mogu biti dostupni i dodatni znakovi. 2. Nakon što se pojavi točno slovo, pričekajte dok se pokazivač automatski pomakne udesno ili pritisnite. Pritisnite broj koji odgovara sljedećem slovu imena. Više puta pritisnite gumb dok se ne pojavi točno slovo. Prvo slovo u riječi automatski se postavlja kao veliko. Unos razmaka, pauze ili simbola Za umetanje razmaka pritisnite Razmak. Za umetanje pauze pritisnite Ponovno biranje/pauza. U slijedu brojeva pojavit će se crtica. Za unos simbola, na pritiskujte gumb Simboli za kretanje kroz popis dostupnih simbola: zvjezdica (*) crtica (-) znak "i" (&) točka (.) kosa crta (/) zagrade ( ) apostrof (') jednako (=) predznak broja (#) znak "at" (@) podvlaka (_) plus (+) uskličnik (!) točka-zarez (;) upitnik (?) zarez (,) dvotočka (:) postotak (%) približno (~) Brisanje slova, broja ili simbola Ako pogriješite, pritisnite za brisanje i zatim unesite ispravan unos. Kada ste završili s unosom teksta, pritisnite OK za spremanje unosa. 14 Pregled uređaja HP All-in-One

17 Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa Za unos simbola poput * pritisnite Simboli više puta kako bi se kretali kroz niz raspoloživih simbola. Sljedeća tablica prikazuje simbole koje možete koristiti u slijedu brojeva telefona ili faksa, zaglavlju faksa i unosima brzog biranja. Raspolo-živi simboli Opis Raspoloživ pri unosu * Prikazuje simbol zvjezdice kada je potreban u biranju. - Kod automatskog biranja HP All-in-One u slijed brojeva uključuje pauzu. ( ) Prikazuje lijevu ili desnu zagradu za odvajanje brojeva, poput pozivnih brojeva, glede lakšeg čitanja. Ti znakovi ne utječu na biranje. Naziv zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje, brojevi faksa ili telefona i unosi nadzora biranja Naziv i broj zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona Naziv i broj zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona W R Kod automatskog biranja W uzrokuje da HP All-in-One prije nastavke biranja čeka tonski signal. Tijekom automatskog biranja funkcije slova R su iste kao i gumba Flash. Brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona Brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona + Prikazuje simbol plusa. Taj znak ne utječe na biranje. Naziv i broj zaglavlja faksa, nazivi i brojevi unosa za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona Uporaba softvera Softver HP Solution Center (HP centar usluga) (Windows) ili HP Photosmart Studio (samo Mac) softver (Mac) možete koristiti za pristup mnogim značajkama koje nisu dostupne na upravljačkoj ploči. Softver je instaliran na računalu kada postavite HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Plakat za postavljanje isporučen s uređajem. Pristup softveru razlikuje se, ovisno o operacijskom sustavu (OS). Na primjer, ako imate računalo s operativnim sustavom Windows, ulazna točka softvera HP Solution Center (HP centar usluga) je HP Solution Center (HP centar usluga). Ako imate Macintosh računalo, ulazna točka softvera HP Photosmart Studio (samo Mac) je prozor HP Photosmart Studio. Bez obzira koja je, polazna točka služi za pokretanje softvera i usluga. Uporaba softvera 15

18 Poglavlje 3 Otvaranje softvera HP Solution Center (HP centar usluga) na računalu s operativnim sustavom Windows 1. Učinite nešto od sljedećeg: Na radnoj površini operativnog sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP Solution Center (HP centar usluga). Na traci sa zadacima koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani alatne trake sustava Windows, dvaput pritisnite ikonu HP Digital Imaging Monitor (HP nadzor digitalnih slika). Na alatnoj traci pritisnite Start (Početak), stavite pokazivač na Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), odaberite HP, a zatim pritisnite HP Solution Center (HP centar usluga). 2. Ako je instalirano više HP uređaja odaberite jezičak HP All-in-One. Napomena Na računalu s operativnim sustavom Windows, značajke dostupne u HP Solution Center (HP centar usluga) se razlikuju ovisno o instaliranim uređajima. Program HP Solution Center (HP centar usluga) je prilagođen za prikazivanje ikona povezanih s odabranim uređajem. Ako odabrani uređaj nema određenu značajku, tada se ikona za tu značajku neće prikazati u HP Solution Center (HP centar usluga). Naputak Ako HP Solution Center (HP centar usluga) na vašem računalu ne sadrži ikone, možda je tijekom instalacije softvera došlo do pogreške. Kako biste to ispravili, koristite Control Panel (Upravljačku ploču) u sustavu Windows za potpuno uklanjanje instalacije softvera HP Solution Center (HP centar usluga); zatim ponovno instalirajte softver. Za više informacija pogledajte zaslonsku pomoć koju ste dobili s uređajem HP All-in-One. Informacije o povezivanju Uređaj HP All-in-One možete koristiti kao samostalnu kopirku i faks uređaj ili možete spojiti HP All-in-One na računalo za omogućavanje ispisa i drugih značajki softvera. U sljedećem odjeljku su opisani raspoloživi razni načini povezivanja. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Podržane vrste veze Povezivanje pomoću USB kabela Zajednička uporaba pisača 16 Pregled uređaja HP All-in-One

19 Podržane vrste veze Opis Preporučeni broj spojenih računala za najbolju izvedbu Podržane softverske značajke Upute za postavljanje USB veza Jedno računalo spojeno s USB kabelom na stražnju USB priključnicu HP All-in-One. Sve mogućnosti su podržane. Detaljnije upute potražite na Plakatu za postavljanje. Zajedničko korištenje pisača u sustavu Windows Do pet računala. Glavno računalo mora uvijek biti uključeno, u protivnom ostala računala neće moći ispisivati na HP All-in-One. Sve značajke koje postoje na glavnom računalu su podržane. Na ostalim računalima je podržan samo ispis. Za upute o postavljanju pogledajte Zajednička uporaba pisača. Povezivanje pomoću USB kabela Priručnik za postavljanje isporučen s uređajem HP All-in-One pruža detaljne upute o uporabi USB kabela za spajanje računala na stražnju USB priključnicu. Zajednička uporaba pisača Ako je vaše računalo mrežno povezano, a drugo računalo u mreži je putem USB kabela povezano s uređajem HP All-in-One, možete taj uređaj iskoristiti kao pisač pomoću zajedničkog korištenja pisača u sustavu Windows. Računalo koje je izravno spojeno na HP All-in-One djeluje kao "domaćin" za pisač i može koristiti sve značajke. Ostala računala na mreži, koja se zovu "klijenti", imaju pristup samo značajkama za ispis. Sve druge funkcije moraju se provoditi na glavnom računalu. Za više informacija o omogućavanju zajedničkog korištenja pisača u sustavu Windows pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili s računalom ili zaslonsku pomoć operativnog sustava Windows. Informacije o povezivanju 17

20 Poglavlje 3 18 Pregled uređaja HP All-in-One

21 4 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Nakon što prođete sve korake u Plakatu za postavljanje, pogledajte ovo poglavlje kako biste dovršili postavljanje uređaja HP All-in-One. Ovo poglavlje sadrži važne informacije o postavljanju uređaja, uključujući informacije o postavljanju željenih osobina. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje željenih osobina Postavljanje faksa Postavljanje željenih osobina Možete promijeniti postavke na HP All-in-One tako da funkcionira u skladu s vašim željama. Primjerice, možete postaviti opće željene osobine uređaja, kao što su jezik poruka na zaslonu i datum i vrijeme. Originalne tvorničke postavke možete vratiti na onakve kakve su bile kada ste kupili uređaj. To će izbrisati sve nove zadane vrijednosti koje ste postavili. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Opće željene osobine Željene osobine faksa Opće željene osobine Prije uporabe uređaja HP All-in-One, pregledajte i po potrebi prilagodite opće postavke uređaja opisane u ovom odjeljku. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavke jezika i države/regije Postavljanje datuma i vremena Postavljanje brzine kretanja Postavljanje točnog vremena odgode Vraćanje tvorničkih postavki Postavke jezika i države/regije Postavka jezika i države/regije određuje jezik koji HP All-in-One koristi za prikaz poruka na zaslonu. Jezik i državu/regiju obično postavljate pri prvom postavljanju uređaja HP All-in-One. Međutim, postavke možete u bilo koje vrijeme promijeniti sljedećim postupkom. Postavljanje jezika i države/regije 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a zatim pritisnite 1. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post. jezika i drž./regije. Završavanje postavke uređaja HP All-in-One 19

22 Poglavlje 4 3. Pritisnite ili za kretanje kroz jezike. Kada se pojavi željeni jezik, pritisnite U redu. 4. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. 5. Pritisnite ili za kretanje kroz države/regije. Kada se pojavi željena država/regija, pritisnite U redu. 6. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. Postavljanje datuma i vremena Datum i vrijeme možete postaviti s upravljačke ploče. Format datuma i vremena temelji se na postavci jezika i države/regije. Prilikom slanja faksa kao dio zaglavlja faksa prenose se trenutni datum i vrijeme, zajedno s vašim imenom i brojem faksa. Napomena U nekim državama/regijama oznaka datuma i vremena na zaglavlju faksa je zakonska obveza. Ako HP All-in-One ostane bez napajanja više od 72 sata, morat ćete ponovno postaviti datum i vrijeme. Postavljanje datuma i vremena 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 6, a zatim pritisnite 3. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Datum i vrijeme. 3. Unesite mjesec, dan i godinu pritiskom odgovarajućih brojeva na tipkovnici. Ovisno o postavci zemlje/regije datum možete unijeti drugačijim redoslijedom. 4. Unesite sate i minute. 5. Ako je vrijeme prikazano u 12-satnom formatu, pritisnite 1 za AM (prijepodne) i 2 za PM (poslijepodne). Nove postavke datuma i vremena se pojavljuju na zaslonu upravljačke ploče. Postavljanje brzine kretanja Odrednica Post.brzine pomic. po zasl. nudi mogućnost upravljanja veličinom teksta poruke koja se kreće na zaslonu s desna na lijevo. Primjerice, ako je poruka "Poravnavanje spremnika tinte, pričekajte. ", ona neće cijela stati na zaslon, te će je zato zahtijevati pomicanje. Ovo je tako kako biste mogli pročitati cijelu poruku. Možete izabrati brzinu kojom će se poruka pomicati: Obično, Brzo ili Sporo. Zadana postavka je Obično. Postavljanje brzine kretanja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post.brzine pomic. po zasl.. 3. Za odabir brzine kretanja pritisnite, a zatim U redu. Postavljanje točnog vremena odgode Opcija Post.vrem. odgode odzivn. dopušta kontroliranje vremena koje prođe prije prikazivanja poruke koja od vas traži poduzimanje daljnjih radnji. 20 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

23 Na primjer, ako pritisnete Izbornik u području Kopiranje te vrijeme odgode upita prođe prije pritiska drugog gumba na zaslonu se prikaže poruka "Za postavke prit. Izbornik.". Postavljanje točnog vremena odgode 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a onda 3. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post.vrem. odgode odzivn.. 3. Pritisnite za odabir vremena odgode, a zatim pritisnite U redu. Možete odabrati Obično, Brzo, Sporo ili Isključeno. Ako odaberete Isključeno, na zaslonu upravljačke ploče se neće prikazivati naputci, no ostale poruke kao što su upozorenje o niskoj razini tinte i poruke o pogreškama veze i dalje će se prikazivati. Vraćanje tvorničkih postavki Trenutne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili HP All-in-One. Napomena Vraćanje tvorničkih postavki neće utjecati na promjene koje ste načinili na postavke skeniranja i jezika i na postavke države/regije. Osobne postavke i popisi, na primjer zaglavlje faksa, broj faksa, popis neželjenih faksova i popis brzog biranja, koje su spremljeni neće biti izbrisani kod obnavljanja tvornički zadanih postavki. Taj postupak možete izvršiti samo s upravljačke ploče. Vraćanje tvorničkih postavki 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 6, a onda 4. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Vraćanje zadanih tvorničkih postavki. Zadane tvorničke postavke su vraćene. Željene osobine faksa Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje HP All-in-One na automatsko ponovno biranje broja faksa Ugađanje glasnoće Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja Postavljanje brzine faksa Postavljanje HP All-in-One na automatsko ponovno biranje broja faksa HP All-in-One možete postaviti da automatski ponovo bira broj koji je zauzet i na kojem nema odgovora. Zadana 'Pon. biranje kod zauz. lin. postavka je Ponovno biranje. Zadana Pon.biranje kad nema odgovora postavka je Bez pon. biranja. Postavljanje željenih osobina 21

24 Poglavlje 4 Postavljanje odrednica ponovnog biranja s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Učinite nešto od sljedećeg: Za mijenjanje 'Pon. biranje kod zauz. lin. postavke Pritisnite 5, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite 'Pon. biranje kod zauz. lin.. Za mijenjanje Pon.biranje kad nema odgovora postavke Pritisnite 5, a zatim pritisnite 3. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Pon.biranje kad nema odgovora. 3. Pritisnite za odabir Ponovno biranje ili Bez pon. biranja. 4. Pritisnite U redu. Ugađanje glasnoće HP All-in-One omogućuje tri razine prilagođavanja jakosti zvona i zvučnika. Jakost zvona je glasnoća telefonskog zvona. Jakost zvučnika je razina svih ostalih zvukova, poput tonova biranja, tonova za faks i tonova pritiska gumba. Zadana postavka Soft. Podešavanje jačine zvuka s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4 i zatim ponovno pritisnite 5. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Jakost zvona. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih odrednica: Soft, Glasno ili Isključeno. Napomena Zvučni signali koje čujete kada pritiskate gumbe imaju istu glasnoću bez obzira odaberete li Glasno ili Soft. Ove dvije opcije utječu samo na zvonjavu, signal biranja i ostale tonove koje čujete prilikom faksiranja. Međutim, ako odaberete Isključeno, isključit će se i zvukovi pritiska na gumbe. Ako odaberete Isključeno, nećete čuti tonove biranja, tonove za faks ili zvona dolaznih poziva. Ako je Jakost zvona postavljena na Isključeno, ne možete slati faks pomoću nadzora biranja, kao što je kod korištenja telefonske kartice za slanje faksa. 4. Pritisnite U redu. Povezane teme Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja Način biranja za HP All-in-One možete postaviti na tonsko ili pulsno biranje. Većina telefonskih sustava radi s obje vrste biranja. Ako vaš telefonski sustav ne zahtijeva pulsno biranje, HP preporuča uporabu tonskog biranja. Ako imate sustav javnih govornica 22 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

25 ili sustav privatne centrale (PBX), možda ćete morati odabrati Pulsno biranje. Ako niste sigurni koju postavku treba koristiti, obratite se svom lokalnom telefonskom poduzeću. Napomena Ako odaberete Pulsno biranje, neke značajke telefonskog sustava možda neće biti dostupne. A i biranje broja faksa ili telefonskog broja također može potrajati duže. Napomena Ova značajka nije podržana u svim državama/regijama. Ako nije podržano u vašoj državi/regiji, Tonsko ili pulsno biranje se ne pojavljuje u izborniku Osn. post. faksa. Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 6. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Tonsko ili pulsno biranje. 3. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Postavljanje brzine faksa Možete postaviti brzinu faksa koja se koristi za komuniciranje između HP All-in-One i ostalih faks uređaja prilikom slanja i primanja faksova. Zadana brzina faksa se razlikuje za države/regije. Ako koristite neku od sljedećih usluga, možda će biti potrebno postaviti brzinu faksa na manju brzinu: Internet telefonska usluga PBX sustav Faks preko Internet protokola (FoIP) ISDN usluga Ako imate probleme u slanju i primanju faksa, pokušajte postaviti Brzina faksa na Srednje ili Sporo. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Sporo Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud) Postavljanje željenih osobina 23

26 Poglavlje 4 Postavljanje faksa U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti HP All-in-One tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na telefonskoj liniji na koju je priključen HP All-in-One. Naputak Za pomoć pri brzom postavljanu važnih postavki faksa, poput načina odgovaranja i informacija za zaglavlje faksa, možete koristiti i Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Program za postavljanje faksa) (Mac). Fax Setup Wizard (Čarobnjaku za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Programu za postavljanje faksa) (Mac) možete pristupiti preko instaliranog softvera HP All-in-One. Nakon pokretanja Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Programa za postavljanje faksa) (Mac) za dovršetak postavljanja faksa slijedite postupke opisane u ovom poglavlju. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One. Testiranje postavki faksa Postavljanje zaglavlja faksa Postavljanje brzog biranja Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje Prije početka postavljanja uređaja HP All-in-One za faksiranje odredite koji telefonski sustav se koristi u vašoj državi/regiji. Upute za postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje razlikuju se ovisno o tome imate li serijski ili paralelni telefonski sustav. Ako vaša država/regija nije navedena u tablici, vjerojatno imate serijski telefonski sustav. U serijskom telefonskom sustavu, vrsta priključka na telefonskoj opremi koju zajednički koristite (modemi, telefoni i telefonske sekretarice) ne dozvoljava fizičko povezivanje na "2-EXT" priključak uređaja HP All-in-One. Umjesto toga, sva oprema mora biti spojena na zidnu telefonsku utičnicu. Napomena U nekim državama/regijama koje koriste serijsku vrstu telefonskog sustava, telefonski kabel koji ste dobili uz HP All-in-One može imati i dodatni zidni utikač. To nudi mogućnost spajanja drugih telefonskih uređaja na zidnu utičnicu na koju spajate i HP All-in-One. Ako je vaša država/regija navedena u tablici, vjerojatno imate paralelni telefonski sustav. U paralelnom telefonskom sustavu, telefonsku opremu koju zajednički koristite možete spojiti pomoću priključka "2-EXT" na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Napomena Ako imate paralelni telefonski sustav, HP preporučuje korištenje dvožičnog telefonskog kabela isporučenog s uređajem HP All-in-One za priključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu. 24 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

27 Tablica 4-1 Države/regije s paralelnim telefonskim sustavom Argentina Australija Brazil Kanada Čile Kina Kolumbija Grčka Indija Indonezija Irska Japan Koreja Latinska Amerika Malezija Meksiko Filipini Poljska Portugal Rusija Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland SAD Venezuela Vijetnam Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod telefonske kompanije. Odabir odgovarajuće postavke faksa za vaš dom ili ured Odabir odgovarajućeg načina postavljanja faksa. Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (ne mogu se primati govorni pozivi) Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala Slučaj I: Zajednička linija za govorne/faks pozive s automatskom sekretaricom Slučaj J: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i automatskom sekretaricom Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Odabir odgovarajuće postavke faksa za vaš dom ili ured Za uspješno faksiranje trebate znati koje vrste opreme i usluga (ako one postoje) imaju istu telefonsku liniju kao vaš HP All-in-One. To je važno jer ćete možda neke uređaje svoje uredske opreme morati izravno priključiti na HP All-in-One, a možda ćete za uspješno faksiranje morati i promijeniti neke postavke faksa. Za utvrđivanje najboljeg načina postavljanja uređaja HP All-in-One kod kuće ili u uredu pročitajte pitanja u ovom odjeljku i označite svoje odgovore. Zatim pogledajte tablicu u sljedećem odjeljku i na osnovi odgovora odaberite preporučene postavke. Postavljanje faksa 25

28 Poglavlje 4 Obavezno pročitajte i po redu odgovorite na sljedeća pitanja. 1. Imate li DSL uslugu preko telefonske kompanije? (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) Da, imam DSL. Ne. Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. 2. Imate li sustav privatne centrale (PBX) ili ISDN sustav? Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. 3. Jeste li kod telefonske kompanije pretplaćeni na uslugu razlikovnog zvona koja pruža mogućnost dodjele različitih tonova telefonskim brojevima? Da, imam razlikovno zvono. Ne. Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. Jeste li sigurni da imate razlikovno zvono? Mnoge telefonske kompanije nude značajku razlikovnog zvona koja vam omogućuje da imate više telefonskih brojeva na jednoj liniji. Ako se pretplatite na ovu uslugu, svaki telefonski broj imat će različito zvono. Primjerice, možete imati jednostruka, dvostruka ili trostruka zvonjenja za različite brojeve. Govornom pozivu možete dodijeliti jedan telefonski broj s jednim zvonom i drugi telefonski broj s dvostrukim zvonom za faks pozive. Ovo vam omogućuje razlikovanje govornih i faks poziva. 4. Primate li govorne pozive na isti telefonski broj koji koristite za faks pozive na uređaju HP All-in-One? Da, primam govorne pozive. Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. 5. Imate li pozivni modem na istoj liniji na kojoj je i HP All-in-One? Da, imam pozivni modem računala. Ne. Niste sigurni imate li modem? Ako je odgovor na bilo koje od sljedećih pitanja Da, koristite modem: Šaljete li i primate faksove izravno iz i na aplikacije na računalu preko pozivne modemske veze? Šaljete li i primate poruke na računalu preko pozivne modemske veze? Pristupate li Internetu s računala preko pozivne modemske veze? Nastavite odgovarati na pitanja. 26 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

29 6. Imate li automatsku sekretaricu koja odgovara na govorne pozive i na istom je telefonskom broju koji ćete koristiti za faks pozive na uređaju HP All-in-One? Da, imam automatsku sekretaricu. Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. 7. Jeste li preko telefonske kompanije pretplaćeni na uslugu govorne pošte na istom telefonskom broju koji ćete koristi za faks na uređaju HP All-in-One? Da, imam uslugu govorne pošte. Ne. Nakon što odgovorite na pitanja, prijeđite na sljedeći odjeljak za odabir postavljanja faksa. Odabir odgovarajućeg načina postavljanja faksa. Kada ste odgovorili na sva pitanja vezana uz opremu i usluge koje telefonsku liniju dijele s uređajem HP All-in-One, spremni ste odabrati najbolje postavke za vaš dom ili ured. Iz prvog stupca sljedeće tablice odaberite kombinaciju opreme i usluga za postavke kod kuće ili u uredu. Na temelju vašeg telefonskog sustava u drugom ili trećem stupcu potražite odgovarajući način postavljanja. Upute po koracima za svaki slučaj možete naći u odjeljku koji slijedi. Ako ste odgovorili na sva pitanja u prethodnom odjeljku i nemate ništa od opisane opreme ili usluga, u prvom stupcu tablice odaberite "None/Nijedno". Napomena Ako postavke vašeg doma ili ureda nisu opisane u ovom odjeljku, postavite HP All-in-One kao što biste postavili i obični analogni telefon. Obavezno koristite telefonski kabel koji je isporučen u kutiji i jedan kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen s 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Ako koristite neki drugi telefonski kabel može doći do problema sa slanjem i primanjem faksova. Druga oprema/usluge koje dijele liniju za faks Nijedno (Na sva pitanja ste odgovorili Ne.) DSL usluga (Odgovorili ste Da samo na 1. pitanje.) PBX ili ISDN sustav (Odgovorili ste Da samo na 2. pitanje.) Usluga razlikovnog zvona (Odgovorili ste Da samo na 3. pitanje.) Preporučene postavke faksa za paralelne telefonske sustave Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Preporučene postavke faksa za serijske telefonske sustave Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Postavljanje faksa 27

30 Poglavlje 4 (nastavak) Druga oprema/usluge koje dijele liniju za faks Govorni pozivi (Odgovorili ste Da samo na 4. pitanje.) Govorni pozivi i usluga govorne pošte (Odgovorili ste Da samo na 4. i 7. pitanje.) Pozivni modem računala (Odgovorili ste Da samo na 5. pitanje.) Glasovni pozivi i pozivni modem računala (Odgovorili ste Da samo na 4. i 5. pitanje) Govorni pozivi i automatska sekretarica (Odgovorili ste Da samo na 4. i 6. pitanje.) Glasovni pozivi, pozivni modem računala i automatska sekretarica (Odgovorili ste Da samo na 4., 5. i 6. pitanje.) Glasovni pozivi, pozivni modem računala i usluga govorne pošte (Odgovorili ste Da samo na 4., 5. i 7. pitanje.) Preporučene postavke faksa za paralelne telefonske sustave Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (ne mogu se primati govorni pozivi) Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala Slučaj I: Zajednička linija za govorne/faks pozive s automatskom sekretaricom Slučaj J: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i automatskom sekretaricom Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Preporučene postavke faksa za serijske telefonske sustave Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Ne može se primijeniti. Za dodatne informacije o postavljanju faksa u određenim državama/regijama pogledajte niže navedena web mjesta za konfiguraciju faksa. Austrija Njemačka Švicarska (francuski) Švicarska (njemački) Ujedinjeno Kraljevstvo Španjolska Nizozemska Belgija (francuski) Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

31 (nastavak) Belgija (holandski) Portugal Švedska Finska Danska Norveška Irska Francuska Italija Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Ako imate odvojenu telefonsku liniju na koju ne primate govorne pozive, a nikakva druga oprema nije spojena na ovu telefonsku liniju, postavite uređaj HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. Slika 4-1 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One s odvojenom linijom za faks 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 2. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 3. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku (dva zvona). 4. Pokrenite testiranje faksa. Postavljanje faksa 29

32 Poglavlje 4 Kad telefon zazvoni, uređaj HP All-in-One će automatski odgovoriti na poziv nakon broja zvona koji ste postavili u postavci Zvona za odgovor. Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks. Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Ako DSL uslugu imate preko svoje telefonske tvrtke, u ovom odjeljku možete pronaći upute za priključivanje DSL filtra između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One. DSL filtar uklanja digitalni signal koji može ometati HP All-in-One, tako da HP All-in-One može neometano komunicirati s telefonskom linijom. (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) Napomena Ako imate DSL liniju, a ne spojite DSL filtar, možda nećete moći slati i primati faksove s uređaja HP All-in-One. Slika 4-2 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 DSL filtar i kabel koji ste dobili od davatelja DSL usluge 3 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL 1. DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga. 2. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 3. Spojite kabel DSL filtra u zidnu telefonsku utičnicu. Napomena Ako je na telefonsku liniju priključena druga uredska oprema ili usluge, kao što je usluga razlikovnog zvona, telefonska sekretarica ili usluga govorne pošte, pogledajte odgovarajući odjeljak za dodatne smjernice za postavljanje. 4. Pokrenite testiranje faksa. 30 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

33 Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Ako koristite PBX telefonski sustav ili ISDN modem, obavezno učinite sljedeće: Ako koristite PBX ili ISDN modem, spojite HP All-in-One na priključak određen za faks i telefon. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li ISDN modem postavljen na ispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju. Napomena Neki ISDN sustavi nude mogućnost konfiguriranja priključaka za određenu telefonsku opremu. Na primjer, možda ste jedan priključak konfigurirali za telefon i Group 3 standard faksiranja, a drugi priključak za višestruku namjenu. Ako imate poteškoća dok je uređaj spojen na priključak za faks/telefon ISDN pretvarača, pokušajte s višenamjenskim priključkom; možda je označen "multicombi" ili slično. Ako koristite PBX telefonski sustav, postavite ton poziva na čekanju na "off" (isključeno). Napomena Većina digitalnih PBX sustava ima ton poziva na čekanju koji je po zadanoj postavci "on" (uključeno). Ton poziva na čekanju ometat će svako slanje faksa i pomoću HP All-in-One nećete moći slati niti primati faksove. Informacije o isključivanju tona za poziv na čekanju potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz PBX telefonski sustav. Ako koristite PBX telefonski sustav, birajte broj za vanjsku liniju prije biranja broja faksa. Obavezno koristite isporučeni kabel za spajanje uređaja HP All-in-One na zidnu telefonsku utičnicu. Ako to ne učinite, možda nećete moći uspješno slati faks. Ovaj posebni telefonski kabel razlikuje se od onog kojeg imate kod kuće ili u uredu. Ako je dobiveni telefonski kabel prekratak, možete kupiti spojnik u najbližoj trgovini električnih proizvoda i produžiti kabel. Postavljanje faksa 31

34 Poglavlje 4 Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Ako imate pretplatu na uslugu razlikovnog zvona (kod vaše telefonske kompanije) koja vam omogućuje više telefonskih brojeva na jednoj liniji, svaki s različitim zvonom, postavite HP All-in-One kako je opisano u ovom odjeljku. Slika 4-3 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One uz uslugu razlikovnog zvona 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 2. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 3. Promijenite postavku Obrazac zvona za odgovor kako bi odgovarala uzorku koji je telefonska kompanija dodijelila broju faksa. Napomena Po zadanoj postavci HP All-in-One je postavljen da odgovara na svaki uzorak zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite tako da odgovara uzorku zvona dodijeljenom broju faksa, HP All-in-One će možda odgovarati i na govorne i faks pozive ili uopće neće odgovarati. 4. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku (dva zvona). 5. Pokrenite testiranje faksa. HP All-in-One automatski odgovara na dolazne pozive koji imaju odabrani uzorak zvona (postavka Obrazac zvona za odgovor), a poslije broja zvonjenja koji ste postavili (postavka Zvona za odgovor). Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks. 32 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

35 Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a nemate drugu uredsku opremu (ili govornu poštu) na ovoj telefonskoj liniji, postavite uređaj HP All-in-One kao što je opisano u ovom odjeljku. Slika 4-4 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". 3 Telefon (nije obavezno) Postavljanje uređaja HP All-in-One sa zajedničkom linijom za govorne pozive/faks 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 2. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na automatsko odgovaranje na pozive, uključite Automatsko odgovaranje. Ako postavite HP All-in-One da odgovara na faks ručno, morat ćete osobno odgovarati na dolazne faks pozive jer u protivnom HP All-in-One neće primati faksove. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na ručno odgovaranje na pozive, isključite postavku Automatsko odgovaranje. Postavljanje faksa 33

36 Poglavlje 4 3. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na automatsko odgovaranje na pozive, uključite Automatsko odgovaranje. Za više informacija pogledajte Postavljanje načina odgovaranja. Ako postavite HP All-in-One da odgovara na faks ručno, morat ćete osobno odgovarati na dolazne faks pozive jer u protivnom HP All-in-One neće primati faksove. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na ručno odgovaranje na pozive, isključite postavku Automatsko odgovaranje. Za više informacija pogledajte Postavljanje načina odgovaranja. 4. Pokrenite testiranje faksa. 5. Priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu. 6. Ovisno o vašem telefonskom sustavu, postupite na jedan od sljedećih načina: Ako imate paralelni telefonski sustav, uklonite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One, a zatim uključite telefon u ovaj priključak. Ako koristite serijski telefonski sustav, spojite telefon izravno na vrh HP All-in-One kabela koji ima spojenu zidnu priključnicu. Ako podignete slušalicu prije nego HP All-in-One odgovori na poziv i na faks uređaju pošiljatelja čujete tonove faksa, trebate ručno odgovoriti na faks poziv. Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Ako primate govorne pozive i pozive za faks na istoj telefonskoj liniji, a kod telefonske kompanije ste se pretplatili na uslugu govorne pošte, postavite uređaj HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. Napomena Nije moguće automatski primati faksove ako je usluga govorne pošte na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive. Morate ručno primati faksove; to znači da morate biti u mogućnosti osobno odgovoriti na dolazne faks pozive. Ako umjesto toga želite automatski primati faksove, obratite se telefonskoj kompaniji i pretplatite se na uslugu razlikovnog zvona ili nabavite odvojenu telefonsku liniju za slanje faksova. 34 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

37 Slika 4-5 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One za govornu poštu 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 2. Isključite Automatsko odgovaranje postavku. 3. Pokrenite testiranje faksa. Na dolazne faks pozive morate odgovarati ručno jer u protivnom HP All-in-One neće moći primati faksove. Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (ne mogu se primati govorni pozivi) Ako imate liniju za faks na koju ne primate govorne pozive, a imate i pozivni modem računala spojen na istu liniju, postavite HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. S obzirom na to da pozivni modem računala dijeli telefonsku liniju s uređajem HP All-in-One, nećete moći istodobno koristiti modem i HP All-in-One. Na primjer, Postavljanje faksa 35

38 Poglavlje 4 HP All-in-One ne možete koristiti za faksiranje ako koristite pozivni modem računala za slanje e-pošte ili pristup Internetu. Slika 4-6 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". 3 Računalo s modemom Postavljanje uređaja HP All-in-One s pozivnim modemom računala 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 3. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 4. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 5. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 6. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku (dva zvona). 7. Pokrenite testiranje faksa. Kad telefon zazvoni, uređaj HP All-in-One će automatski odgovoriti na poziv nakon broja zvona koji ste postavili u postavci Zvona za odgovor. Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks. 36 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

39 Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala Ako primate i govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a imate i pozivni modem računala koji je spojen na tu liniju, postavite HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. S obzirom na to da pozivni modem računala dijeli telefonsku liniju s uređajem HP All-in-One, nećete moći istodobno koristiti modem i HP All-in-One. Na primjer, HP All-in-One ne možete koristiti za faksiranje ako koristite pozivni modem računala za slanje e-pošte ili pristup Internetu. Postoje dva načina za postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom na temelju broja priključaka na računalu. Prije početka provjerite ima li računalo jedan ili dva priključka za telefon. Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik), kao što je prikazano u nastavku. (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.) Slika 4-7 Primjer paralelnog razdjelnika Postavljanje faksa 37

40 Poglavlje 4 Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite HP All-in-One na način opisan u nastavku. Slika 4-8 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavka HP All-in-One na istu liniju s računalom s dva telefonska priključka 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 3. Uključite telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani pozivnog modema računala. 4. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 5. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 38 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

41 6. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na automatsko odgovaranje na pozive, uključite Automatsko odgovaranje. Ako postavite HP All-in-One da odgovara na faks ručno, morat ćete osobno odgovarati na dolazne faks pozive jer u protivnom HP All-in-One neće primati faksove. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na ručno odgovaranje na pozive, isključite postavku Automatsko odgovaranje. 7. Pokrenite testiranje faksa. Ako podignete slušalicu prije nego HP All-in-One odgovori na poziv i na faks uređaju pošiljatelja čujete tonove faksa, trebate ručno odgovoriti na faks poziv. Slučaj I: Zajednička linija za govorne/faks pozive s automatskom sekretaricom Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a na istom broju imate i automatsku sekretaricu koja odgovara na govorne pozive, postavite uređaj HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. Slika 4-9 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na automatskoj sekretarici. 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na automatskoj sekretarici 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje faksa 39

42 Poglavlje 4 Postavljanje uređaja HP All-in-One sa zajedničkom linijom za govorne pozive/faks s automatskom sekretaricom. 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Isključite automatsku sekretaricu iz zidne telefonske utičnice i spojite je na priključak s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne spojite automatsku sekretaricu izravno s HP All-in-One, tonovi za faks s faks uređaja pošiljatelja će se možda snimiti na automatsku sekretaricu, te na uređaj HP All-in-One vjerojatno nećete moći primati faksove. 3. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 4. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice. Napomena Ako automatska sekretarica ne dozvoljava priključivanje vanjskog telefona, možete kupiti i upotrijebiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik) kako biste i automatsku sekretaricu i telefon spojili s uređajem HP All-in-One. Za ove veze možete koristiti standardne telefonske kablove. 5. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 6. Postavite automatsku sekretaricu da odgovara poslije manjeg broja zvonjenja. 7. Promijenite postavku Zvona za odgovor na HP All-in-One na maksimalni broj zvonjenja podržan na vašem uređaju. (Maksimalni broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) 8. Pokrenite testiranje faksa. Kada telefon zazvoni, automatska sekretarica će odgovoriti nakon broja zvona koji ste postavili, a zatim će pustiti snimljeni pozdrav. Uređaj HP All-in-One nadzire poziv, "slušajući" tonove faksa. Ako tonovi faksa budu prepoznati, uređaj HP All-in-One će odaslati tonove za primanje faksa te će primiti faks; ako se tonovi faksa ne čuju, uređaj HP All-in-One neće nadzirati liniju, a automatska sekretarica može snimiti glasovnu poruku. Slučaj J: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i automatskom sekretaricom Ako primate i govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a imate i pozivni modem računala i automatsku sekretaricu koji su spojeni na tu liniju, postavite HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. S obzirom na to da pozivni modem računala dijeli telefonsku liniju s uređajem HP All-in-One, nećete moći istodobno koristiti modem i HP All-in-One. Na primjer, HP All-in-One ne možete koristiti za faksiranje ako koristite pozivni modem računala za slanje e-pošte ili pristup Internetu. 40 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

43 Postoje dva načina za postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom na temelju broja priključaka na računalu. Prije početka provjerite ima li računalo jedan ili dva priključka za telefon. Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik), kao što je prikazano u nastavku. (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.) Slika 4-10 Primjer paralelnog razdjelnika Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite HP All-in-One na način opisan u nastavku. Slika 4-11 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Računalo s modemom 7 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje faksa 41

44 Poglavlje 4 Postavka HP All-in-One na istu liniju s računalom s dva telefonska priključka 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 3. Isključite automatsku sekretaricu iz zidne telefonske utičnice i uključite je u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja. To omogućava izravnu vezu između uređaja HP All-in-One i automatske sekretarice, iako je modem spojen prvi na liniji. Napomena Ako ne spojite automatsku sekretaricu na ovaj način, tonovi faksa s faks uređaja pošiljatelja bi se mogli snimiti na automatsku sekretaricu, te možda nećete moći primati faksove na HP All-in-One. 4. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 5. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice. Napomena Ako automatska sekretarica ne dozvoljava priključivanje vanjskog telefona, možete kupiti i upotrijebiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik) kako biste i automatsku sekretaricu i telefon spojili s uređajem HP All-in-One. Za ove veze možete koristiti standardne telefonske kablove. 6. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 7. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 8. Postavite automatsku sekretaricu da odgovara poslije manjeg broja zvonjenja. 9. Promijenite postavku Zvona za odgovor na HP All-in-One na maksimalni broj zvonjenja podržan na vašem uređaju. (Maksimalni broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) 10. Pokrenite testiranje faksa. Kada telefon zazvoni, automatska sekretarica će odgovoriti nakon broja zvona koji ste postavili, a zatim će pustiti snimljeni pozdrav. Uređaj HP All-in-One nadzire poziv, "slušajući" tonove faksa. Ako tonovi faksa budu prepoznati, uređaj HP All-in-One će odaslati tonove za primanje faksa te će primiti faks; ako se tonovi faksa ne čuju, uređaj HP All-in-One neće nadzirati liniju, a automatska sekretarica može snimiti glasovnu poruku. 42 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

45 Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, koristite pozivni modem računala na istoj telefonskoj liniji, i kod telefonske tvrtke ste pretplaćeni na uslugu govorne pošte, postavite HP All-in-One kao što je opisano u ovom odjeljku. Napomena Nije moguće automatski primati faksove ako je usluga govorne pošte na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive. Morate ručno primati faksove; to znači da morate biti u mogućnosti osobno odgovoriti na dolazne faks pozive. Ako umjesto toga želite automatski primati faksove, obratite se telefonskoj kompaniji i pretplatite se na uslugu razlikovnog zvona ili nabavite odvojenu telefonsku liniju za slanje faksova. S obzirom na to da pozivni modem računala dijeli telefonsku liniju s uređajem HP All-in-One, nećete moći istodobno koristiti modem i HP All-in-One. Na primjer, HP All-in-One ne možete koristiti za faksiranje ako koristite pozivni modem računala za slanje e-pošte ili pristup Internetu. Postoje dva načina za postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom na temelju broja priključaka na računalu. Prije početka provjerite ima li računalo jedan ili dva priključka za telefon. Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik), kao što je prikazano u nastavku. (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.) Slika 4-12 Primjer paralelnog razdjelnika Postavljanje faksa 43

46 Poglavlje 4 Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite HP All-in-One na način opisan u nastavku. Slika 4-13 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavka HP All-in-One na istu liniju s računalom s dva telefonska priključka 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 3. Uključite telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani pozivnog modema računala. 4. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 5. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 6. Isključite Automatsko odgovaranje postavku. 7. Pokrenite testiranje faksa. 44 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

47 Na dolazne faks pozive morate odgovarati ručno jer u protivnom HP All-in-One neće moći primati faksove. Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One. Za uspješno primanje faksova potrebno je promijeniti neke postavke na uređaju HP All-in-One. Ako niste sigurni u to koje postavke treba odabrati za određenu odrednicu faksa, pogledajte detaljne upute o postavljanju prikazane u priloženoj dokumentaciji. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Odabir preporučenog načina odgovaranja za svoje postavke Postavljanje načina odgovaranja Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono Odabir preporučenog načina odgovaranja za svoje postavke U donjoj tablici pogledajte kako trebate odgovarati na dolazne faks pozive ovisno o instalacijama u domu ili uredu. Iz prvog stupca u tablici odaberite vrstu opreme i usluge koje su primjenjive na instalacije u uredu. Zatim potražite odgovarajuću postavku u drugom stupcu. Treći stupac opisuje kako HP All-in-One odgovara na dolazne pozive. Nakon utvrđivanja preporučenog načina odgovaranja za postavke kod kuće ili u uredu, za više informacija pogledajte Postavljanje načina odgovaranja. Oprema/usluge koje dijele liniju za faks Nijedna (Imate odvojenu telefonsku liniju na koju primate samo faks pozive.) Zajednička glasovna i faks linija, bez telefonske sekretarice. (Imate zajedničku telefonsku liniju na koju primate glasovne i faks pozive.) Usluga glasovne pošte koju nudi vaše telefonsko poduzeće. Telefonska sekretarica i zajednička linija za glasovne pozive i faksove. Preporučena postavka automatskog odgovaranja Uključeno Isključeno Isključeno Uključeno Opis HP All-in-One automatski odgovara na sve dolazne pozive pomoću postavke Zvono za javljanje. Za dodatne informacije o postavljanju različitih zvonjenja za odgovor vidi Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora. HP All-in-One neće automatski odgovarati na pozive. Za prijem faksa morate pritisnuti Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Ovu postavku možete koristiti ako su većina poziva na ovoj telefonskoj liniji glasovni pozivi i rijetko primate faksove. HP All-in-One neće automatski odgovarati na pozive. Za prijem faksa morate pritisnuti Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. HP All-in-One neće automatski odgovarati na pozive. HP All-in-One će voditi računa o tome je li na poziv odgovorila osoba ili telefonska sekretarica. Ako HP All-in-One prepozna da se radi o tonovima za faks, HP All-in-One će primiti faks. Ako pak telefonska sekretarica odgovori na glasovni poziv, tada će i snimiti dolaznu poruku. Postavljanje faksa 45

48 Poglavlje 4 (nastavak) Oprema/usluge koje dijele liniju za faks Preporučena postavka automatskog odgovaranja Opis Kao dodatak postavki Automatsko odgovaranje postavite broj zvona za javljanje na uređaju HP All-in-One veći od broja zvona za javljanje automatske sekretarice. Želite da se automatska sekretarica javi prije uređaja HP All-in-One. Za više informacija o postavljanju broja zvona za javljanje pogledajte Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora. Usluga razlikovnih zvona. Uključeno Uređaj HP All-in-One se automatski javlja na sve dolazne pozive. Provjerite da li uzorak zvona kojega je postavila telefonska kompanija za liniju faksa odgovara postavljenom uzorku Uzorak zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One. Za više informacije pogledajte Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono. Povezane teme Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Ručno primanje faksa Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono Postavljanje načina odgovaranja Način odgovaranja određuje da li će HP All-in-One odgovoriti na dolazne pozive ili ne. Uključite postavku Automatsko odgovaranje ako želite da HP All-in-One odgovori na faksove automatski. HP All-in-One automatski odgovara na sve dolazne pozive ili faksove. Isključite postavku Automatsko odgovaranje ako želite primati faksove ručno. Morate biti osobno prisutni kako bi odgovorili na dolazni faks poziv, u suprotnom HP All-in-One neće primiti faks. Postavljanje načina odgovaranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4 i potom 2. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Povezane teme Ručno primanje faksa Odabir preporučenog načina odgovaranja za svoje postavke 46 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

49 Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Ako uključite postavku Automatsko odgovaranje, možete odrediti koliko zvona je potrebno za automatsko odgovaranje HP All-in-One na dolazni poziv. Postavka Zvona za odgovor je važna akoo su automatska sekretarica i HP All-in-One na istoj telefonskoj liniji, jer želite da automatska sekretarica odgovara na poziv prije uređaja HP All-in-One. Broj zvonjenja za odgovor za HP All-in-One treba biti veći od broja zvonjenja za odgovor za telefonsku sekretaricu. Primjerice, postavite automatsku sekretaricu na niži broj zvonjenja, a HP All-in-One na maksimalni broj zvonjenja. (Maksimalan broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) Uz takve postavke automatska će sekretarica odgovoriti na poziv, a HP All-in-One će nadzirati liniju. Ako HP All-in-One prepozna tonove za faks, HP All-in-One će primiti faks. Ako je poziv glasovni, automatska će sekretarica snimiti dolaznu poruku. Postavljanje broja zvonjenja za odgovor s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 3. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Povezane teme Postavljanje načina odgovaranja Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono Mnoga telefonska poduzeća nude funkciju razlikovnog zvona koja vam omogućava da na jednoj liniji imate nekoliko telefonskih brojeva. Ako se pretplatite na ovu uslugu, svaki će broj imati drugačiji uzorak zvona za odgovor. HP All-in-One možete postaviti tako da odgovara na dolazne pozive koji za odgovor imaju određeni uzorak zvonjenja. Ako HP All-in-One spojite na liniju s razlikovnim zvonom, neka vaše telefonsko poduzeće dodijeli jednu vrstu zvona za govorne pozive, a drugu za faks pozive. HP preporučuje da za broj faksa zatražite dvostruka ili trostruka zvona. Kada HP All-in-One prepozna određeni uzorak zvona, odgovorit će na poziv i primiti faks. Ako nemate uslugu razlikovnog zvona, koristite zadani uzorak zvona, a koji je Kod svakog zvonjenja. Promjena uzorka razlikovnog zvona s upravljačke ploče 1. Provjerite je li HP All-in-One postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne faks pozive. 2. Pritisnite Postavke. Postavljanje faksa 47

50 Poglavlje 4 3. Pritisnite 5 i potom 1. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Obrazac zvona za odgovor. 4. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Kada telefon zvoni uzorkom zvonjenja koji je dodijeljen vašoj liniji za faks, HP All-in-One odgovara na poziv i prima faks. Povezane teme Postavljanje načina odgovaranja Testiranje postavki faksa Možete testirati postavke faksa za provjeru statusa uređaja HP All-in-One i provjeriti je li ispravno postavljen za faksiranje. Ovaj test možete obaviti nakon što dovršite postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Test će napraviti sljedeće: Provjeriti hardver faksa Potvrditi da je odgovarajući telefonski kabel spojen na HP All-in-One Provjeriti je li telefonski kabel uključen u pravi priključak Provjeriti ton za biranje Pronaći aktivnu telefonsku liniju Provjerava status veze telefonske linije Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne bude zadovoljavajući, pregledajte izvješće za informacije o rješavanju problema i ponovno provedite testiranje. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6. Ovim vršite odabir izbornika Pok.test.faksa, a zatim odaberite Alati. Uređaj HP All-in-One na zaslonu upravljačke ploče prikazuje stanje testiranja i ispisuje izvješće. 5. Pregledajte izvješće. Ako test zadovoljava, a još uvijek imate problema s faksiranjem, provjerite jesu li postavke faksa popisane u izvješću ispravne. Postavka koja je ostavljena praznom ili nije ispravna može uzrokovati probleme pri faksiranju. Ako test ne zadovolji, pregledajte izvješće kako biste pronašli informacije o tome kako riješiti probleme na koje ste naišli. 6. Nakon što izvadite izvješće o faksiranju iz uređaja HP All-in-One, pritisnite U redu. Ako je potrebno, riješite probleme i ponovno provedite testiranje. 48 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

51 Postavljanje zaglavlja faksa Zaglavlje faksa ispisuje vaše ime i broj faksa na vrhu svakog faksa koji pošaljete. HP preporuča postavku zaglavlja faksa uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One. Zaglavlje faksa možete postaviti i preko upravljačke ploče, na način opisan ovdje. Napomena obaveza. U nekim državama/regijama informacije u zaglavlju faksa su zakonska Postavljanje zadanog zaglavlja faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, a zatim pritisnite 1. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zaglavlje faksa. 3. Unesite osobno ime ili ime tvrtke, a zatim pritisnite U redu. 4. Pomoću numeričke tipkovnice unesite broj faksa, a zatim pritisnite U redu. Povezane teme Tekst i simboli Postavljanje brzog biranja Brojevima faksa koje često koristite možete dodijeliti unose brzog biranja. Ovo vam omogućuje brzo biranje tih brojeva s upravljačke ploče. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje pojedinačnih unosa brzog biranja Postavljanje grupe unosa brzog biranja Brisanje unosa za brzo biranje Ispis popisa brzog biranja Postavljanje pojedinačnih unosa brzog biranja Za brojeve faksa koje često koristite možete stvoriti unose za brzo biranje. Po potrebi možete i uređivati naziv ili broj faksa već stvorenog brzog biranja. Naputak Pojedinačne unose za brzo biranje možete uključiti u grupu brojeva za brzo biranje. To omogućava istovremeno slanje faksa skupini ljudi. (Najveći broj dozvoljenih pojedinačnih brzih biranja u grupi brojeva za brzo biranje ovisi o modelu.) Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Stvaranje pojedinačnih unosa brzog biranja Ažuriranje unosa pojedinačnog brzog biranja Stvaranje pojedinačnih unosa brzog biranja Unose brzog biranja možete stvoriti s upravljačke ploče ili s računala uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One. Postavljanje faksa 49

52 Poglavlje 4 Stvaranje unosa za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 1. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Pojedinačno brzo biranje. Na zaslonu se pojavljuje prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. 3. Za odabir prikazanog unosa za brzo biranje pritisnite U redu. Možete pritisnuti i ili za odabir praznog unosa, a potom pritisnuti U redu. 4. Unesite broj faksa za dodjelu za taj unos, te zatim pritisnite U redu. 5. Unesite naziv, a zatim pritisnite U redu. 6. Ako želite postaviti drugi broj, pritisnite 1, a ako ste završili sa stvaranjem unosa za brzo biranje, pritisnite 2. Povezane teme Tekst i simboli Ažuriranje unosa pojedinačnog brzog biranja Naziv ili broj faksa unosa brzog biranja možete mijenjati s upravljačke ploče ili s računala uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One. Ažuriranje unosa za brzo biranje s upravljačke ploče. 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 1. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Pojedinačno brzo biranje. 3. Pritisnite ili za kretanje kroz unose za brzo biranje, a potom pritisnite U redu za odabir odgovarajućeg unosa. 4. Kad se pojavi tekući broj faksa, pritisnite za brisanje. 5. Unesite novi broj faksa, a zatim pritisnite U redu. Naputak Za dodavanje stanke u broj faksa koji unosite, pritisnite Ponovno biranje/pauza ili više puta pritisnite gumb Simboli (*) sve dok se ne pojavi crtica (-) na zaslonu. 6. Unesite novi naziv, a zatim pritisnite U redu. 7. Za ažuriranje drugog unosa za brzo biranje pritisnite 1, a ako ste završili pritisnite 2. Povezane teme Tekst i simboli Postavljanje grupe unosa brzog biranja Pojedinačne brojeve za brzo biranje koje ste postavili možete postaviti i u grupe kako biste isti dokument mogli istovremeno faksirati grupi ljudi. (Maksimalni broj dozvoljenih pojedinačnih brzih biranja u grupi brojeva za brzo biranje ovisi o modelu.) 50 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

53 Napomena Brojeve koje ste definirali u grupi unosa brzog biranja, moraju biti već postavljeni kao pojedinačni unosi brzog biranja na HP All-in-One. Stvaranje grupe unosa za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 2. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Grupno brzo biranje. Na zaslonu se pojavljuje prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. 3. Za odabir prikazanog unosa za brzo biranje pritisnite U redu. Možete pritisnuti i ili za odabir praznog unosa, a potom pritisnuti U redu. 4. Pritisnite ili za kretanje kroz pojedinačne unose za brzo biranje koje ste postavili, a zatim pritisnite U redu za odabir odgovarajućeg unosa. 5. Za dodavanje drugog pojedinačnog unosa za brzo biranje pritisnite 1, a ako ste završili pritisnite Unesite naziv grupe za brzo biranje, a zatim pritisnite U redu. 7. Za dodavanje drugog grupnog unosa pritisnite 1, a ako ste završili pritisnite 2. Povezane teme Postavljanje pojedinačnih unosa brzog biranja Tekst i simboli Brisanje unosa za brzo biranje Pojedinačni ili grupni unos za brzo biranje možete izbrisati. Kada brišete unose brzog biranja, vodite računa o sljedećem: Brisanjem pojedinačnih unosa brzog biranja vršite njihovo brisanje i iz svake grupe u koju su pridruženi. Brisanjem grupe unosa brzog biranja ne brišete pojedinačne unose koji su u sastavu grupe. I dalje su na raspolaganju pojedinačni unosi za slanje faksova. Brisanje unosa za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3 i zatim ponovno pritisnite 3. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Brisanje brzog biranja. 3. Pritiskajte ili dok se ne pojavi zapis koji želite izbrisati, a zatim pritisnite U redu za brisanje. Ispis popisa brzog biranja Možete ispisati sve unose brzog biranja koje ste programirali na HP All-in-One. Postavljanje faksa 51

54 Poglavlje 4 Ispis popisa brzog biranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 4. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Ispis pop.broj za brzo biranje. Naputak Ovaj popis možete ispisati i odabirom Popis brzog biranja iz izbornika Izvješ. o ispisu. Pritisnite Postavke, zatim 2, a zatim Završavanje postavke uređaja HP All-in-One

55 5 Kako? U ovom odjeljku nalaze se veze do često izvođenih zadataka, poput dijeljenje i ispisa fotografija te optimiziranja zadataka ispisa. Kako ispisati fotografije bez rubova na papir veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)? Kako dobiti najbolju kvalitetu ispisa? Kako testirati faks? Kako ručno slati faksove Kako ručno primati faksove? Kako ispisati potvrdu prijema faksa? Kako? 53

56 Poglavlje 5 54 Kako?

57 6 Postavljanje originala i papira U uređaj HP All-in-One možete umetnuti puno različitih vrsta i veličina papira, uključujući letter ili A4 papir, foto papir, grafo folije i koverte. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Umetanje originala Odaberite medij za ispis Umetanje papira Izbjegavanje zaglavljivanja papira Umetanje originala Original za kopiranje, faksiranje ili skeniranje možete umetnuti u uređaj za automatsko umetanje dokumenata ili na staklo. Originali koje ste umetnuli u uređaj za automatsko umetanje dokumenata će se automatski uvući u uređaj HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata Postavljanje originala na staklo Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata Dokumente od jedne ili više stranica veličine letter, A4 (do 35 stranica običnog papira), ili legal (do 20 stranica običnog papira) možete kopirati, skenirati ili faksirati stavljajući ih u ladicu za umetanje dokumenata. Opreznost Ne postavljajte fotografije u uređaj za automatsko umetanje dokumenata jer bi tako mogli oštetiti fotografije. Napomena Neke značajke, kao što je značajka Prilagodi stranici, nisu dostupne kad umetnete originale u uređaj za automatsko umetanje papira. Originale morate postaviti na staklo. Umetanje originala u uređaj za umetanje papira 1. Umetnite original sa stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje papira. Gurnite papir u uređaj za automatsko umetanje papira sve dok ne čujete zvučni signal ili ne vidite poruku na zaslonu koji označavaju da je HP All-in-One prepoznao umetnuti papir. Naputak Za više pomoći oko postavljanja originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata pogledajte dijagram koji je ugraviran u ladicu za umetanje dokumenata. Postavljanje originala i papira 55

58 Poglavlje 6 2. Pomičite vodilice za papir prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub papira. Napomena Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. Povezane teme Postavljanje originala na staklo Postavljanje originala na staklo Možete kopirati, skenirati ili faksirati originale veličine letter ili A4 postavljajući ih na staklo. Ako je veličina originala legal ili sadrži više stranica, umetnite ga u uređaj za automatsko umetanje dokumenata. Napomena Mnoge posebne značajke neće funkcionirati ispravno ako staklo i unutrašnji dio poklopca nisu čisti. Umetanje originala na staklo skenera 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 56 Postavljanje originala i papira

59 3. Zatvorite poklopac. Povezane teme Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata Čišćenje HP All-in-One Odaberite medij za ispis Ovaj uređaj je osmišljen za rad s većinom uredskih vrsta medija. Najbolje je da isprobate razne medije za ispis prije kupovine većih količina. Koristite HP medije za optimalnu kvalitetu ispisa. Posjetite HP web mjesto na za više informacija o HP medijima. Savjeti za izbor i korištenje medija za ispis Razumijevanje specifikacija za podržane medije Postavljene najmanje margine Vrste papira koje treba izbjegavati Savjeti za izbor i korištenje medija za ispis Za najbolje rezultate slijedite slijedeće smjernice. Uvijek koristite medij koji se slaže sa specifikacijama uređaja. Za više informacija pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. U ladicu istovremeno umetnite samo jednu vrstu medija. U ladicu 1 i ladicu 2 medij umetnite sa stranom za ispis okrenutom prema dolje poravnatom prema desno i stražnjoj strani ladice. Ladica 2 je dostupna za neke modele. Za više informacija pogledajte Razumijevanje podržanih vrsta medija i težina. Ladica 2 je osmišljena za držanje samo običnog papira. Nemojte prenapuniti ladice za papir. Za više informacija pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Kako bi spriječili zaglavljivanja papira, slabu kvalitetu ispisa i ostale probleme ispisivanja, izbjegavajte slijedeće medije: Obrasci od više dijelova Mediji koji su oštećeni, savijeni ili naborani Mediji s dijelom za izrezivanje ili perforacijama Mediji koji imaju izražene teksture, reljefe ili koji uopće ne prihvaćaju tintu Mediji koji su prelagani ili lako rastezljivi Kartice i koverte Izbjegavajte koverte koje imaju jako glatke rubove, samoljepljive prevlake, zatvarače ili prozore. Isto tako izbjegavajte kartice i koverte s debelim, nepravilnim ili savijenim rubovima, ili područjima koji su naborani, poderani ili drukčije oštećeni. Koristite čvrsto napravljene koverte te provjerite da su preklopi oštro savijeni. Umetnite koverte s preklopima okrenutim prema gore. Odaberite medij za ispis 57

60 Poglavlje 6 Foto medij Koristite Best (Najbolje) način ispisa za ispis fotografija. Imajte na umu da u ovom načinu ispisa, ispisivanje traje duže vrijeme te je potrebno više memorije računala. Odstranite svaki ispisani list nakon ispisa i pustite ga da se osuši. Slaganjem mokrih medija jednog na drugog može uzrokovati razmazivanje. Grafo folije Umetnite grafo folije sa grubom stranom prema dolje i ljepljivom trakom usmjerenom prema stražnjem djelu uređaja. Koristite Best (Najbolje) način ispisa za ispis grafo folija. Ovaj način pruža više vremena za sušenje te osigurava potpuno sušenje tinte prije no što se slijedeća stranica isporuči u izlazne ladice. Odstranite svaki ispisani list nakon ispisa i pustite ga da se osuši. Slaganjem mokrih medija jednog na drugog može uzrokovati razmazivanje. Mediji korisnički prilagođene veličine Koristite samo prilagođene veličine koje su podržane za ovaj uređaj. Ako aplikacija podržava medije prilagođene veličine, postavite veličinu medija u aplikaciji prije ispisivanja dokumenta. Ako ne, postavite veličinu u upravljačkom programu pisača. Možda ćete morati ponovo oblikovati postojeće dokumente kako bi se pravilno ispisali na mediju prilagođene veličine. Razumijevanje specifikacija za podržane medije Koristite tablice Razumijevanje podržanih veličina i Razumijevanje podržanih vrsta medija i težina za određivanje točnog medija za korištenje s uređajem i utvrđivanje koje će značajke raditi s tim medijem. Razumijevanje podržanih veličina Razumijevanje podržanih vrsta medija i težina Razumijevanje podržanih veličina Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF Klasične veličine medija U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inča) U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inča) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inča) U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inča) B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inča) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inča) A4 bez obruba (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inča)* 58 Postavljanje originala i papira

61 (nastavak) Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF A5 bez obruba (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inča)* B5 bez obruba (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inča)* Koverte U.S. #10 koverta (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 inča)* A2 koverta (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inča)* DL koverta (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inča)* C6 koverta (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inča)* Japanska koverta Chou #2 (119 x 277 mm; 4,7 x 10,9 inča)* Japanska koverta Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 inča)* Japanska koverta Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 inča)* Kartice Indeksna kartica (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inča)* Indeksna kartica (102 x 152 mm; 4 x 6 inča)* Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8 inča)* A6 kartica (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inča)* A6 kartica bez obruba (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inča)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inča) * Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,9 x 5,8 inča)* Foto medij Foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6 inča)* Foto medij (5 x 17,78 cm)* Foto medij (8 x 25,40 cm)* Foto medij (10 x 20 cm)* Odaberite medij za ispis 59

62 Poglavlje 6 (nastavak) Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF Foto medij (4 x 8 inča)* Foto medij HV* Cabinet foto medij (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 inča)* Foto medij 2L (178 x 127 mm; 7 x 5 inča) * Foto medij (13 x 18 cm)* Foto medij B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 inča)* Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inča)* Foto medij bez obruba (102 x 152 mm; 4 x 6 inča)* Foto medij bez obruba (10 x 20 cm)* Foto medij bez obruba (4 x 8 inča)* HV bez obruba* Cabinet bez obruba (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 inča)* 2L bez obruba (178 x 127 mm; 7 x 5 inča) * Foto medij bez obruba (5 x 7 inča)* Foto medij bez obruba (8 x 10 inča)* Foto medij bez obruba (8,5 x 11 inča)* Foto medij bez obruba (13 x 18 cm)* B7 bez obruba (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 inča)* Borderless hagaki (100 x 148mm)* Foto L bez obruba (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inča)* Drugi mediji Prilagođena veličina medija od 76,2 do 216 mm širine i 127 do 594 mm dužine (3 do 8,5 inča širine i 5 do 23 inča dužine) * Prilagođena veličina medija (ADF) od 127 do 216 mm širine i 241 do 305 mm dužine (5 do 8,5 inča širine i 9,5 do 12 inča dužine) 60 Postavljanje originala i papira

63 (nastavak) Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF Panorama (4 x 10 inča, 4 x 11 inča, i 4 x 12 inča i dvostruki A4) * Borderless Panorama (4 x 10 inča, 4 x 11 inča, i 4 x 12 inča i dvostruki A4) * * Nije kompatibilno s korištenjem automatskog ulagača dokumenata (ADF) za jednostrano ili dvostrano ispisivanje ** Uređaj je kompatibilan s običnim i inkjet hagaki karticama samo iz japanske pošte. Nije kompatibilan s foto hagaki karticama iz japanske pošte. Razumijevanje podržanih vrsta medija i težina Ladica Vrsta Težina Kapacitet Ladica 1 Papir 60 do 105 g/m 2 (16 do 28 lb vezano) Do 250 listova običnog papira (25 mm ili 1 inč naslagano) Grafo folije Do 70 listova (17 mm ili 0,67 inča naslagano) Foto medij 280 g/m 2 (75 lb vezano) Do 100 listova (17 mm ili 0,67 inča naslagano) Naljepnice Do 100 listova (17 mm ili 0,67 inča naslagano) Koverte 75 do 90 g/m 2 (20 do 24 lb vezano koverte) Kartice Do 200 g/m 2 (110 lb indeks) Duplekser Papir 60 do 105 g/m 2 (16 do 28 lb vezano) Do 30 listova (17 mm ili 0,67 inča naslagano) Do 80 kartica Ne može se primijeniti Izlazna ladica Svi podržani mediji Do 150 listova običnog papira (ispisivanje teksta) Odaberite medij za ispis 61

64 Poglavlje 6 Postavljene najmanje margine Margine dokumenta moraju odgovarati (ili prekoračiti) ove postavke margina u uspravnoj orijentaciji. Medij (1) Lijeva margina (2) Desna margina (3) Gornja margina (4) Donja margina U.S. Letter U.S. Legal A4 Foto medij 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 1,8 mm (0,07 inča) 2 mm (0,12 inča) U.S. Executive B5 A5 Kartice 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 1,8 mm (0,07 inča) 6 mm (0,24 inča) Koverte 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 16,5 mm (0,65 inča) 16,5 mm (0,65 inča) * Za postizanje ovih postavki margina na računalu s sustavom Windows, kliknite na karticu Advanced (Napredno) u upravljačkom programu pisača i odaberite Minimize Margins (Smanji margine). Napomena Ako koristite duplekser (dostupan kod nekih modela) najmanje margine na vrhu i dnu moraju odgovarati ili prekoračiti 12 mm (0,47 inča). Vrste papira koje treba izbjegavati Upotreba pretankog ili predebelog papira, papira koji je previše gladak ili je lako rastezljiv može uzrokovati zaglavljivanje papira. Korištenje papira pregrube strukture ili onoga koji ne prihvaća tintu može izazvati razmazivanje slika, prolijevanje boje ili se može dogoditi da stranica ne bude u potpunosti ispunjena. 62 Postavljanje originala i papira

65 Papiri koje treba izbjegavati prilikom ispisa Bilo koja druga veličina papira izuzev one koja je navedena u tehničkim specifikacijama. Za više informacija pogledajte Veličine papira. Papir s dijelom za izrezivanje ili perforacijama (osim ako nije specifično dizajniran za korištenje s HP inkjet uređajima). Medij izražene teksture, kao što je platno. Ispis na takvom papiru može biti nejednak, a tinta se može upiti i kapati kroz papir. Izrazito gladak, sjajan ili premazani papir koji nije posebno dizajniran za HP All-in-One. Takvi papiri se mogu zaglaviti u HP All-in-One ili odbijati tintu. Višeslojni obrasci (duplicirani ili utrostručeni). Oni se mogu zgužvati ili zaglaviti, a postoji veća mogućnost da se tinta razmaže. Omotnice sa zatvaračima ili prozorima. One se mogu zaglaviti između valjaka i prouzrokovati zaglavljivanje papira. Papir u traci. Papiri koje treba izbjegavati prilikom kopiranja Omotnice. Prozirne folije osim HP Premium Inkjet prozirne folije ili HP Premium Plus Inkjet prozirne folije. Toplinski preslikači Foto papir bez jezičaca veličine 10 x 15 cm Umetanje papira Ovaj odjeljak opisuje postupak umetanja papira različitih vrsta i veličina u HP All-in-One radi kopiranja, ispisa ili slanja faksom. Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih rubova, sve medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Umetanje papira pune veličine Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Umetanje indeksnih kartica Umetanje koverti Umetanje papira pune veličine U ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One možete umetnuti mnoge vrste papira veličine letter, A4 ili legal. Umetanje papira 63

66 Poglavlje 6 Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 64 Postavljanje originala i papira

67 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. Umetanje papira 65

68 Poglavlje 6 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Foto-papir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto-papir ili HP Premium fotopapir. Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih rubova, sve medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću HP All-in-One. Za najbolje rezultate, postavku vrste i veličine papira vršite prije ispisa ili kopiranja. Umetanje foto papira s jezičkom veličine cm u ulaznu ladicu. 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Uklonite sve papire iz ladice. 3. Umetnite snop foto papira u desni gornji kut ulazne ladice, kraćom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop foto papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Umetnite foto papir tako da su jezičci najbliži vama. Naputak Za više informacija o postavljanju foto-papira manjih dimenzija, pogledajte vodiče ucrtane na bazi ulazne ladice za umetanje foto-papira. 66 Postavljanje originala i papira

69 4. Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz snop papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 5. Vratite izlaznu ladicu. Povezane teme Razumijevanje specifikacija za podržane medije For more information on changing paper settings for copying, see Postavljanje vrste papira za kopiranje. Umetanje indeksnih kartica Indeksne kartice možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One za ispis napomena, recepata i drugog teksta. Za najbolje rezultate, postavku vrste i veličine papira vršite prije ispisa ili kopiranja. Umetanje indeksnih kartica u ulaznu ladicu 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Uklonite sve papire iz ladice. 3. Umetnite snop kartica, sa stranom za ispis okrenutom prema dolje, u desni kut ulazne ladice za papir. Gurajte snop kartica prema naprijed dok se ne zaustavi. 4. Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu kartica. Nemojte umetati previše kartica u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj kartica stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 5. Vratite izlaznu ladicu. Umetanje papira 67

70 Poglavlje 6 Povezane teme Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) For more information on changing paper settings for copying, see Postavljanje vrste papira za kopiranje. Umetanje koverti U ulaznu ladicu za papir uređaja HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore. Napomena Specifične pojedinosti o formatiranju teksta za ispis na omotnicama potražite u datotekama pomoći vaše aplikacije za obradu teksta. Za optimalne rezultate koristite naljepnicu za povratnu adresu na omotnicama. Umetanje koverti 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Uklonite sve papire iz ladice. 3. Umetnite jednu ili više koverti u desnu stranu ulazne ladice za papir s poklopcem koverte okrenutim prema gore i ulijevo. Gurajte snop koverti prema naprijed dok se ne zaustavi. Naputak Za dodatnu pomoć pri umetanju koverti pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 4. Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu koverti. Nemojte prenapuniti ulaznu ladicu za papir; pazite da snop koverti stane unutar ulazne ladice te da ne prelazi visinu vodilice širine papira. 5. Vratite izlaznu ladicu. Izbjegavanje zaglavljivanja papira Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice. Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećici koja se može zatvarati više puta. Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani. 68 Postavljanje originala i papira

71 Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u ulaznoj ladici moraju biti iste veličine i vrste. Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici. Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir. Koristite vrste papira koje se preporučaju za HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Nemojte ostavljati originale na staklu. Ako umetnete original u uređaj za automatsko umetanje dokumenata dok je original na staklu, moguće je da se zaglavi u uređaju za automatsko umetanje dokumenata. Izbjegavanje zaglavljivanja papira 69

72 Poglavlje 6 70 Postavljanje originala i papira

73 7 Ispis s računala Uređaj HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke, preslikače za majice i postere. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Ispis iz softverske aplikacije Promjena postavki ispisa Prekid ispisa Ispis iz softverske aplikacije Većina postavki ispisa je automatski upravljana od strane aplikacije iz koje se radi ispis. Postavke morate postaviti ručno samo kada mijenjate kvalitetu ispisa, ispisujete na posebnim vrstama papira ili grafo-foliji ili koristite posebne značajke. Ispis iz softverske aplikacije 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Za pisač odaberite HP All-in-One. Ako ste postavili HP All-in-One za zadani pisač, možete preskočiti ove korake. Uređaj HP All-in-One je već izabran. 4. Ukoliko se ukaže potreba za mijenjanjem postavki, pritisnite gumb koji se otvara u dijalogu Properties (Osobine). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). Napomena Prilikom ispisa fotografija morate odabrati odrednice za ispravnu vrstu papira i poboljšanje ispisa za fotografije. 5. Odaberite odgovarajuće opcije za ispis uz pomoć značajki na karticama Advanced (Napredno), Printing Shortcuts (Prečaci za ispis), Features (Značajke) i Color (U boji). Naputak Jednostavno možete odabrati odgovarajuće opcije ispisa s prethodno definiranog popisa zadataka za ispis na kartici Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). S popisa Printing Shortcuts (Prečaci za ispis) odaberite vrstu zadatka za ispis. Zadane postavke za odabrani tip ispisa su postavljene i prikazane na kartici Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). Po potrebi prilagodite postavke i spremite ih kao novi prečac za ispis. Da biste spremili prilagođene prečace za ispis, odaberite prečac i kliknite Save (Spremi). Da biste izbrisali prečac, odaberite ga i kliknite Save (Izbriši). Postavke koje ste odabrali primjenjuju se jedino na trenutni ispis. 6. Pritisnite OK za zatvaranje dijaloga Properties (Osobine). 7. Za početak ispisa pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu). Ispis s računala 71

74 Poglavlje 7 Promjena postavki ispisa Možete prilagoditi postavke ispisa uređaja HP All-in-One za ispisivanje gotovo svega što želite. Korisnici Windows sustava Korisnici Windows sustava Prije promjene postavki ispisa, trebate odlučiti želite li promijeniti postavke samo za trenutni ispis ili postavke želite postaviti kao zadane za sve buduće ispise. Kako će se prikazati postavke ispisa ovisi o tome želite li primijeniti promjene na sve buduće ispise ili samo na tekući ispis. Promjena postavki ispisa za sve buduće poslove 1. U programu HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite Settings (Postavke), usmjerite pokazivač prema Print Settings (Postavke ispisa), a zatim pritisnite Printer Settings (Postavke pisača). 2. Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK (U redu). Promjena postavki ispisa za trenutni ispis 1. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 2. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 4. Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK (U redu). 5. Za početak ispisa pritisnite Print (Ispis) ili OK u dijalogu Print (Ispis). Prekid ispisa Iako ispis možete prekinuti preko uređaja HP All-in-One ili računala, HP preporučuje da ga za najbolji rezultat prekinete preko uređaja HP All-in-One. Prekid ispisa s uređaja HP All-in-One Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči. Ukoliko se ispis ne prekine, ponovno pritisnite Odustani. Prekid ispisa može potrajati nekoliko trenutaka. 72 Ispis s računala

75 8 Uporaba značajki kopiranja Uređaj HP All-in-One omogućava ispis visokokvalitetnih crno-bijelih primjeraka ili primjeraka u boji na različitim vrstama papira, uključujući i grafo-folije. Možete povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira, podesiti tamne tonove i intenzitet boje kopije, te koristiti posebne značajke za izradu kvalitetnih kopija fotografija, uključujući kopije bez obruba. Naputak Za najbolji ispis pri standardnim radnjama kopiranja, postavite veličinu papira na Letter ili A4, vrstu papira na Običan papir, a kvalitetu kopiranja na Brzo. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Izrada kopije Postavljanje broja kopija Postavljanje veličine papira za kopiranje Postavljanje vrste papira za kopiranje Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja Promjena zadanih postavki kopiranja Izrada fotografske kopije bez rubova veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Promjena veličine originala za prilagođavanje papiru Letter ili A4 Promjena veličine originala pomoću korisničkih postavki Kopiranje dokumenta veličine legal na papir veličine letter Ugađanje svjetlije ili tamnije kopije Poboljšanje mutnih područja na kopiji Pojačavanje svijetlih područja na kopiji Prestanak kopiranja Izrada kopije Kvalitetne kopije možete izraditi s upravljačke ploče. Umetnite originale od više stranica u ladicu za umetanje dokumenata. Izrada kopija s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. Učinite nešto od sljedećeg: Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo za početak crno-bijelog kopiranja. Pritisnite Početak kopiranja - U boji za početak kopiranja u boji. Napomena Ako imate original u boji i pritisnete Početak kopiranja - Crnobijelo, dobit ćete crno-bijelu kopiju originala u boji, a ako pritisnete Početak kopiranja - U boji, dobit ćete kopiju originala koja će biti u boji. Uporaba značajki kopiranja 73

76 Poglavlje 8 Postavljanje broja kopija Pomoću opcije Broj kopija možete postaviti broj kopija koje želite ispisati. Postavljanje broja kopija s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Broj kopija. 4. Pritiskajte ili koristite tipkovnicu za unos broja kopija, do maksimalne veličine. (Maksimalan broj kopija razlikuje se ovisno o modelu.) Naputak Ako držite pritisnut bilo koji gumb sa strelicom, broj kopija se povećava za 5 kako bi se olakšalo postavljanje velikog broja kopija. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Postavljanje veličine papira za kopiranje Na HP All-in-One možete odabrati veličinu papira. Odabrana veličina papira trebala bi odgovarati mediju koji je postavljen u ladicu za papir. Postavljanje veličine papira s upravljačke ploče 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vel.pap.za kop.. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća veličina papira. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Postavljanje vrste papira za kopiranje Na HP All-in-One možete odabrati vrstu papira. Postavljanje vrste papira za kopiranje 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vrsta papira. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća vrsta papira. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Pogledajte ispod navedenu tablicu i odredite koje postavke za vrstu papira ćete koristiti na temelju papira umetnutog u ladicu za papir. vrsta papira Papir za kopiranje ili papir sa zaglavljem HP Bright bijeli papir Postavka upravljačke ploče Običan papir Običan papir 74 Uporaba značajki kopiranja

77 (nastavak) vrsta papira HP Premium Plus foto papir, sjajan HP Premium Plus foto papir, mat HP Premium Plus 10 x 15 cm (4 x 6 inča) foto papir Prozirna folija HP Premium ili Premium Plus Inkjet Druge vrste prozirne folije Obični Hagaki Sjajni Hagaki L (samo za Japan) Postavka upravljačke ploče Premium Photo Premium Photo Premium foto Transparency Transparency Običan papir Premium Photo Premium Photo Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja Uređaj HP All-in-One nudi tri odrednice koje utječu na brzinu i kvalitetu kopiranja: Najbolje daje ispis najbolje kvalitete za sve papire i uklanja rebrasti efekt koji se ponekad javlja na jednobojnim područjima. Najbolje kopira sporije nego kod drugih postavki kvalitete. Obično daje ispise visoke kvalitete i preporučuje se za većinu kopiranja. Obično kopira brže nego Najbolje i zadana je postavka. Brzo kopiranje kopira brže nego pomoću postavke Obično. Tekst je približne kvalitete kao kod postavke Obično, ali slike mogu biti lošije kvalitete. Postavka Brzo kopiranje troši manje tinte i produžuje vijek trajanja spremnika s tintom. Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Promjena zadanih postavki kopiranja Kada promijenite postavke kopiranja preko upravljačke ploče, one se primjenjuju samo na trenutni zadatak kopiranja. Za primjenu postavki kopiranja na sve buduće zadatke kopiranja, možete sačuvati postavke kao zadane. Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja 75

78 Poglavlje 8 Postavljanje zadanih postavki kopiranja preko upravljačke ploče 1. Promijenite sve što je potrebno u postavkama kopiranja 2. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Pos.nov.zad.vrij. 3. Pritiskajte dok se ne pojavi Da. Napomena Postavke koje ovdje navedete sačuvane su samo na uređaju HP All-in-One. Na ovaj način ne možete izvršiti postavljanje softvera. Najčešće korištene postavke možete spremiti pomoću softvera koji ste instalirali s uređajem HP All-in-One. Izrada fotografske kopije bez rubova veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Kako biste najbolju kvalitetu prilikom kopiranja fotografija, umetnite foto-papir u ulaznu ladicu i promijenite postavke kopiranja na odgovarajuću vrstu papira i poboljšanje ispisa fotografija. Za najbolju kvalitetu ispisa također biste trebali koristiti spremnike s tintom za ispis fotografija. Uz postavljene spremnike s crnom tintom i tintom u tri boje, imate sustav od šest tinti. Izrada kopije fotografije bez obruba s upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite foto papir veličine cm. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju na staklo tako da njezin duži rub bude usklađen s prednjim rubom stakla, kao što je označeno ucrtanim vodilicama uz rub stakla. 76 Uporaba značajki kopiranja

79 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uređaj HP All-in-One će izraditi kopije bez obruba originalne fotografije veličine 10 x 15 cm. Napomena Ako ste u ladicu za fotopapir umetnuli papir s jezičcem, jezičak možete ukloniti s kopije fotografije nakon što se tinta u potpunosti osuši. Naputak Ako ispis nije bez obruba, postavite vrstu papira na Premium Photo, a zatim pokušajte ponovno kopirati. Povezane teme Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Postavljanje vrste papira za kopiranje Korištenje foto spremnika s tintom Promjena veličine originala za prilagođavanje papiru Letter ili A4 Ako slika ili tekst izvornika ispunjava cijeli list bez margina, koristite značajku Prilagodi stranici ili Puna stranica 91 % za smanjivanje izvornika i sprečavanje neželjenog rezanja teksta ili slike na rubovima lista. Naputak S uređajem Prilagodi stranici možete povećati malu fotografiju tako da odgovara ispisnom području cijele stranice. Kako biste to postigli bez mijenjanja veličine originala ili rezanja rubova, HP All-in-One može ostaviti nejednaku količinu bijelog prostora oko rubova papira. Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. Promjena veličine originala za prilagođavanje papiru Letter ili A4 77

80 Poglavlje 8 4. Učinite nešto od sljedećeg: Ako postavite originale u ladicu za umetanje papira ili na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Puna stranica 91 %. Ako postavite mali ili original pune veličine na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Prilagodi stranici. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Promjena veličine originala pomoću korisničkih postavki Za smanjivanje ili povećavanje kopije dokumenta možete koristiti svoje korisničke postavke. Postavljanje korisničke veličine s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi Korisničko 100 %. 5. Pritisnite U redu. 6. Pritiskajte ili rabite tipkovnicu za unos postotka smanjenja ili povećanja kopije. (Minimalni ili maksimalni postotak promjene veličine kopije ovisi o modelu.) 7. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Kopiranje dokumenta veličine legal na papir veličine letter Za smanjivanje kopije dokumenta veličine legal na veličinu koja odgovara papiru letter možete koristiti postavku Legal > Ltr 72%. Napomena Postotak u ovom primjeru Legal > Ltr 72% možda ne odgovara postotku koji će se pojaviti na zaslonu upravljačke ploče. 78 Uporaba značajki kopiranja

81 Kopiranje dokumenta veličine legal na papir veličine letter 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U ladicu za umetanje papira postavite dokumenet veličine legal sa stranicom za ispis okrenutom prema gore. Postavite stranice u ladicu za umetanje dokumenata tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi Legal > Ltr 72%. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Ugađanje svjetlije ili tamnije kopije Za ugađanje kontrasta kopija koje pravite možete koristiti odrednicu Svjetlij./tamn.. Ugađanje kontrasta kopije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Svjetlij./ tamn.. 4. Učinite nešto od sljedećeg: Pritisnite za potamnjivanje kopije. Pritisnite za posvjetljivanje kopije. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Poboljšanje mutnih područja na kopiji Značajku Poboljšanja možete koristiti za podešavanje kvalitete tekstualnog dokumenta izoštravanjem rubova crnog teksta ili podešavanje fotografija pojačavanjem svijetlih boja koje se u protivnom mogu činiti bijelima. Poboljšanje Kombinirano je zadana odrednica. Pomoću poboljšanja Kombinirano možete pooštriti rubove većine originala. Kopiranje slabo vidljivog dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Postavite fotografiju tako da duža stranica fotografije bude duž prednjeg ruba stakla. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Poboljšanja. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi postavka Tekst. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Ugađanje svjetlije ili tamnije kopije 79

82 Poglavlje 8 Ako se pojavi nešto od navedenog, isključite poboljšanje Tekst odabirom opcije Foto ili Nema: Razasute točkice boje okružuju dijelove teksta na kopijama Veliki, crni oblici izgledaju zamrljano (nisu glatki) Tanki, obojeni objekti ili linije sadrže crne dijelove Vodoravne zrnaste ili bijele crte pojavljuju se u svijetlim i srednje sivim područjima Pojačavanje svijetlih područja na kopiji Za pojačavanje svijetlih boja koje bi u protivnom izgledale bijele koristite poboljšanje Foto. Poboljšanje Foto također možete koristiti za uklanjanje ili smanjivanje onoga što se može dogoditi kod kopiranja s poboljšanjem Tekst: Razasute točkice boje okružuju dijelove teksta na kopijama Veliki, crni oblici izgledaju zamrljano (nisu glatki) Tanki, obojeni objekti ili linije sadrže crne dijelove Vodoravne zrnaste ili bijele crte pojavljuju se u svijetlim i srednje sivim područjima Kopiranje presvijetle fotografije 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Poboljšanja. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi postavka Foto poboljšanja. 5. Pritisnite Početak kopiranja - U boji. Prestanak kopiranja Zaustavljanje kopiranja Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči. 80 Uporaba značajki kopiranja

83 9 Korištenje značajki skeniranja Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Skenirati možete gotovo sve (fotografije, članke iz časopisa i dokumente s tekstom), ali morate paziti da ne ogrebete staklo na uređaju HP All-in-One. Značajkama skeniranja uređaja HP All-in-One se možete služiti za sljedeće: Skenirajte tekst iz članka u program za obradu teksta i koristite ga u izvješću. Skeniranjem logotipa ispišite svoju posjetnicu ili brošuru koju ćete koristiti u materijalu za prezentacije. Pošaljite fotografije prijateljima i članovima obitelji tako što ćete skenirati omiljene slike i uključiti ih u poruke. Stvorite foto inventar kuće ili ureda. Arhivirajte dragocjene fotografije u elektronskom albumu. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Skeniranje slike Uređivanje skenirane prikazane slike Uređivanje skenirane slike Skeniranje slike Možete započeti skeniranje s računala ili s uređaja HP All-in-One. Ovaj dio objašnjava samo kako skenirati s upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Za korištenje značajki skeniranja HP All-in-One i računalo moraju biti spojeni i uključeni. Prije samog skeniranja morate instalirati i pokrenuti na računalu softver HP Solution Center (HP centar usluga) (Windows) ili softver HP Photosmart Studio (samo Mac) (Mac). Za provjeru da li softver radi, na računalu sa sustavom Windows, potražite ikonicu softvera HP Digital Imaging Monitor (Zaslon digitalne obrade) koja se nalazi na sustavnoj traci (u donjem desnom kutu zaslona, pored vremena). Napomena Ako zatvorite ikonu HP Digital Imaging Monitor na sustavnoj traci operativnog sustava Windows, HP All-in-One bi mogao izgubiti neke funkcije te bi se mogla pojaviti poruka o pogrešci Veza ne postoji. U tom slučaju ponovo pokrenite računalo ili pokrenite softver HP Solution Center (HP centar usluga) kako biste povratili potpunu funkcionalnost. Na računalu s operativnim sustavom Mac softver je uvijek pokrenut. Naputak Za skeniranje slika, uključujući i panoramske slike, možete rabiti softver HP Solution Center (HP centar usluga) (Windows) ili softver HP Photosmart Studio (samo Mac) (Mac). Korištenjem ovog softvera možete uređivati, ispisivati i razmjenjivati skenirane slike. Korištenje značajki skeniranja 81

84 Poglavlje 9 Skeniranje na računalo 1. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. 2. Pritisnite Skeniraj u...:. Na zaslonu se prikaže popis mjesta uključno s softverskim aplikacijama. 3. Pritisnite U redu za odabir zadane aplikacije za primanje skeniranog dokumenta ili pritisnite za odabir druge aplikacije, a zatim pritisnite U redu. Prikaz slike skeniranog dokumenta se pojavljuje na računalu gdje ga možete i uređivati. 4. Izvršite promjene prikaza slike, a zatim pritisnite Accept (Prihvat) kada ste završili s uređivanjem. Vaš HP All-in-One šalje skenirani sadržaj odabranoj aplikaciji. Uređivanje skenirane prikazane slike Za mijenjanje pregledane slike možete se koristiti alatima u softveru HP Scanning (HP skeniranje). Sve promjene koje načinite, svijetlina, vrsta slike, rezolucija i druge, odnose se samo na trenutačnu sesiju skeniranja. Poslije skeniranja slike, možete vršiti dodatne promjene u softveru HP Photosmart Premier. Uređivanje skenirane slike Skenirana fotografija se može uređivati uporabom softvera instaliranog s uređajem HP All-in-One. Skenirani dokument možete uređivati i pomoću softvera za optičko prepoznavanje znakova (OCR). Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Uređivanje skenirane fotografije ili slike Uređivanje skeniranog dokumenta Uređivanje skenirane fotografije ili slike Skenirana fotografija ili slika se može uređivati uporabom softvera instaliranog s uređajem HP All-in-One. Koristeći ovaj softver možete okretati ili izrezivati fotografije, kao i ugađati svjetlinu, kontrast i zasićenost boje. Uređivanje skeniranog dokumenta Skeniranje teksta (poznato i kao optičko prepoznavanje znakova ili OCR) nudi mogućnost prijenosa sadržaja članaka iz časopisa, knjiga i drugog tiskanog materijala u vaš omiljeni program za obradu teksta i mnoge druge programe kao tekst koji se može uređivati. Naučite koristiti OCR ispravno kako biste dobili optimalne rezultate. Prvom uporabom softvera OCR skenirani dokument možda neće biti savršene kvalitete. Uporaba OCR softvera je umjetnost za koju je potrebno vrijeme i vještina. Kako biste više saznali o skeniranju dokumenata, osobito dokumenata koji sadrže i tekst i grafiku, pročitajte upute koje ste dobili s OCR softverom. 82 Korištenje značajki skeniranja

85 10 Uporaba značajki faksa Možete koristiti HP All-in-One za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Unose brzog biranja možete postaviti za jednostavno i brzo slanje faksova na brojeve koje često koristite. S upravljačke ploče možete postaviti i veliki broj odrednica faksiranja, kao što su rezolucija, kontrast između svjetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete. Napomena Prije početka faksiranja provjerite jeste li ispravno postavili HP All-in-One za faksiranje. Možda ste ovo već uradili kao dio početne postavke uporabom upravljačke ploče ili softvera koji ste dobili uz HP All-in-One. Provjerite je li faks postavljen dobro tako što ćete pokrenuti provjeru postavke faksa s upravljačke ploče. Ovom testu možete pristupiti iz izbornika postavke. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Slanje faksa Primanje faksa Blokiranje neželjenih brojeva faksa Slanje faksa putem Interneta uporabom IP telefona Ispis izvješća Prekid faksiranja Slanje faksa Faks možete poslati na više različitih načina. S uređaja HP All-in-One možete pomoću upravljačke ploče slati crno-bijele faksove ili faksove u boji. Faks možete poslati i ručno s priključenog telefona. Ovo vam omogućuje razgovor s primateljem prije slanja faksa. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Slanje osnovnog faksa Slanje faksa pomoću brzog biranja Ručno slanje faksa preko telefona Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa Slanje faksa iz memorije Programiranje kasnijeg slanja faksa Slanje faksa na više primatelja Slanje originala u boji ili foto faksa Promjena rezolucije faksa i Svjetlij./tamn. postavki Slanje faksa u načinu ispravljanja pogrešaka Slanje osnovnog faksa Crno-bijeli faks od jedne ili više stranica jednostavno možete poslati pomoću upravljačke ploče, kao što je ovdje opisano. Napomena Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani, omogućite potvrdu faksa prije slanja faksova. Uporaba značajki faksa 83

86 Poglavlje 10 Naputak Fakseve možete slati i ručno biranjem s telefona ili korištenjem značajke nadzora biranja iz upravljačke ploče. Ove značajke omogućuju vam upravljanje brzinom biranja. Korisne su i ako želite koristiti telefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske naredbe prilikom biranja. Slanje osnovnog faksa s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. Naputak Za dodavanje stanke u broj faksa koji unosite, pritisnite Ponovno biranje/pauza ili više puta pritisnite gumb Simboli (*) sve dok se ne pojavi crtica (-) na zaslonu. 3. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite je su li originali postavljeni na staklo stranom za ispis okrenutom prema dolje, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Naputak Ako se primatelj požali na kvalitetu faksa koji ste poslali, pokušajte promijeniti rezoluciju ili kontrast faksa. Povezane teme Ručno slanje faksa preko telefona Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa Promjena rezolucije faksa i Svjetlij./tamn. postavki Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Slanje originala u boji ili foto faksa Slanje faksa pomoću brzog biranja Crno-bijeli ili faks u boji možete brzo poslati s uređaja HP All-in-One ili računala uporabom brzog biranja. Na upravljačkoj ploči pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim pritiskom kako bi pristupili unosima brzog biranja. Gumbi za brzo biranje jednim pritiskom podudaraju se s prvih pet unosa za brzo biranje koje ste postavili. Brojevi za brzo biranje se ne pojavljuju dok ih ne postavite. 84 Uporaba značajki faksa

87 Slanje faksa pomoću brojeva za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. Učinite nešto od sljedećeg: Pritisnite gumb za brzo biranje jednim pritiskom za pristup jednom od prvih pet unosa za brzo biranje. Pritiskajte gumb Brzo biranje dok se ne pojavi odgovarajući unos za brzo biranje. Naputak Možete pregledati i sve unose brzog biranja kretanjem kroz unose pritiskom na ili, ili možete odabrati unos brzog biranja unosom broja brzog biranja na tipkovnici upravljačke ploče. 3. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Povezane teme Postavljanje brzog biranja Ručno slanje faksa preko telefona Faks poziv možete pokrenuti s telefona na istoj telefonskoj liniji na kojoj se nalazi i HP All-in-One, ako vam je praktičnije koristiti tipkovnicu na telefonu nego onu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Ovakav način slanja faksa zove se ručno slanje faksa. Kada ručno šaljete faks, kroz slušalicu telefona ćete čuti tonove biranja ili druge tonove. Ovo vam olakšava uporabu telefonske kartice za slanje faksa. Ovisno o tome kako je postavljen faks uređaj primatelja, primatelj će se javiti na telefon ili će poziv preuzeti faks uređaj. Ako se osoba javi na telefon, prije slanja faksa možete razgovarati s primateljem. Ako se na poziv javi faks uređaj, faks možete poslati izravno uređaju kada s faks uređaja primatelja začujete tonove faksa. Slanje faksa 85

88 Poglavlje 10 Ručno slanje faksa s telefona 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Napomena Ova značajka nije podržana ako originale postavite na staklo. Originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. 2. Birajte broj pomoću gumba na telefonu koji je priključen na uređaj HP All-in-One. Napomena Kod ručnog slanja faksa ne koristite tipkovnicu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Za biranje broja primatelja morate koristiti tipkovnicu na telefonu. 3. Ako primatelj odgovori na poziv možete povesti razgovor prije slanja faksa. Napomena Ako na poziv odgovori faks uređaj, s faks uređaja primatelja ćete začuti tonove faksa. Za prijenos faksa idite na sljedeći korak. 4. Kad ste spremni za slanje faksa, pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Napomena Ako se zatraži, pritisnite 1 za odabir Slanje faksa, a zatim pritisnite ponovno Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Ako ste razgovarali s primateljem prije slanja faksa, obavijestite primatelja da mora pritisnuti Start (Početak) na svom faks uređaju nakon što začuje tonove faksa. Za vrijeme prijenosa faksa, na telefonskoj liniji se ne čuju zvukovi. U to vrijeme možete spustiti slušalicu. Ako želite nastaviti razgovor s primateljem, ostanite na liniji dok se prijenos faksa ne završi. Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa Nadzor biranja prilikom slanja faksa omogućuje vam biranje broja s upravljačke ploče na isti način kao što biste birali i običan telefonski broj. Kada šaljete faks pomoću nadzora biranja, kroz zvučnike uređaja HP All-in-One ćete začuti tonove biranja, naredbe i druge zvukove. To vam omogućuje odgovaranje na naredbe pri telefoniranju te nadzor nad brzinom biranja. Naputak Ako ne upišete dovoljno brzo PIN kod vaše kreditne kartice, HP All-in-One će možda početi slati tonove faksa prebrzo, što će možda dovesti do neprepoznavanja PIN koda usluge kreditne kartice. Ako se to dogodi, pokušajte s pohranjivanjem PIN koda kreditne kartice kao unosa brzog biranja. Napomena Provjerite je li zvuk uključen, jer u protivnom nećete čuti ton za biranje. 86 Uporaba značajki faksa

89 Slanje faksa s upravljačke ploče pomoću nadzora biranja 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, začut ćete ton za biranje. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. 3. Nakon što čujete ton za biranje, unesite broj pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči. 4. Slijedite svako pitanje koje se pojavi. Naputak Ako za slanje faksa rabite kreditnu karticu telefoniranja, i ako imate PIN kod kartice pohranjen kao brzo biranje, kada se od vas zatraži unos PIN koda, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim pritiskom za odabir unosa brzog biranja na kojem ste pohranili PIN kod. Vaš se faks šalje kada faks uređaj primatelja odgovori. Povezane teme Ugađanje glasnoće Postavljanje brzog biranja Slanje faksa iz memorije Možete skenirati crno-bijeli faks u memoriju i zatim ga poslati iz memorije. Ova mogućnost je korisna ako pokušavate poslati faks na broj koji je zauzet ili privremeno nedostupan. Uređaj HP All-in-One originale skenira u memoriju i šalje ih kada se uspije spojiti s faks uređajem primatelja. Nakon što HP All-in-One skenira stranice u memoriju, možete odmah ukloniti originale iz ladice za umetanje papira. Slanje faksa iz memorije 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Napomena Ova značajka nije podržana ako originale postavite na staklo. Originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Kako faksirati. Slanje faksa 87

90 Poglavlje Pritiskajte dok se ne pojavi Sken. i sl. fak., a zatim pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Napomena Ako pritisnete Početak slanja faksa - U boji, faks će biti poslan kao crno-bijeli, a na zaslonu upravljačke ploče pojavit će se poruka. Uređaj HP All-in-One skenira originale u memoriju i šalje faksove kada je faks uređaj primatelja dostupan. Programiranje kasnijeg slanja faksa Moguće je programirati slanje crno-bijelog faksa unutar 24 sata. To nudi mogućnost slanja crno-bijelog faksa u kasnim večernjim satima, primjerice kada su telefonske linije manje opterećene i cijene poziva niže. Prilikom programiranog slanja faksa, originali moraju biti umetnuti u ladicu za umetanje papira, ne na staklu. Uređaj HP All-in-One automatski šalje faks u navedeno vrijeme. Možete programirati slanje samo jednog faksa istovremeno. Međutim, u programirano vrijeme slanja, možete normalno slati faksove. Napomena Nije moguće programirati slanje faksa u boji zbog ograničenja memorije. Programiranje slanja faksa s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Napomena Umetnite originale u ladicu za umetanje dokumenata, a ne na staklo. Ova značajka nije podržana ako originale umetnete na staklo. 2. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Kako faksirati. 3. Pritiskajte dok se ne pojavi Poslati kasnije, a zatim pritisnite U redu. 4. Unesite vrijeme slanja pomoću numeričke tipkovnice i zatim pritisnite U redu. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za AM ili 2 za PM. 5. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Uređaj HP All-in-One skenira sve stranice, a programirano vrijeme se pojavljuje na zaslonu. Uređaj HP All-in-One šalje faks u programirano vrijeme. Poništavanje programiranog faksa 1. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Kako faksirati. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi Poslati kasnije, a zatim pritisnite U redu. Ako već postoji programirano slanje faksa, na zaslonu se pojavljuje upit Odustani. 3. Pritisnite 1 za odabir Da. Napomena Programirano slanja faksa možete poništiti pritiskom na Odustani na upravljačkoj ploči kada je programirano vrijeme vidljivo na zaslonu. 88 Uporaba značajki faksa

91 Slanje faksa na više primatelja Faks možete poslati i na više primatelja istodobno tako što ćete grupirati pojedinačne unose brzog biranja u grupu unosa brzog biranja. Slanje faksa za više primatelja s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. Pritiskajte gumb Brzo biranje dok se ne pojavi odgovarajuća grupa unosa za brzo biranje. Naputak Možete pregledati i sve unose brzog biranja kretanjem kroz unose pritiskom na ili, ili možete odabrati unos brzog biranja unosom broja brzog biranja na tipkovnici upravljačke ploče. 3. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na svaki broj iz grupe za brzo biranje. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Napomena Uslijed ograničenja memorije možete rabiti samo grupe unosa brzog biranja za slanje crno-bijelih faksova. Uređaj HP All-in-One skenira faks u memoriju, a zatim bira prvi broj. Kada se uspostavi veza, HP All-in-One šalje faks i bira sljedeći broj. Ako je broj zauzet ili ne odgovara, HP All-in-One slijedi postavke za 'Pon. biranje kod zauz. lin. i Pon.biranje kad nema odgovora. Ako se veza ne može uspostaviti, bira se sljedeći broj i stvara se izvješće greške. Povezane teme Postavljanje grupe unosa brzog biranja Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Slanje originala u boji ili foto faksa S uređaja HP All-in-One možete faksirati original ili fotografiju u boji. Ako HP All-in-One uoči da primateljev faks uređaj podržava samo crno-bijele faksove, HP All-in-One će automatski poslati crno-bijeli faks. HP preporučuje da za slanje faksova u boji koristite samo originale u boji. Slanje faksa 89

92 Poglavlje 10 Slanje originala u boji ili foto faksova s upravljačke ploče. 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. Naputak Za centriranje fotografije, postavite fotografiju u sredinu čistog papira veličine Letter ili A4, a zatim stavite original na staklo. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. Pritisnite Početak slanja faksa - U boji. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Napomena Ako primateljev faks uređaj podržava samo crno-bijele faksove, HP All-in-One će automatski poslati crno-bijeli faks. Nakon što je faks poslan pojavljuje se poruka koja naznačuje da je poslan crno-bijeli faks. Za brisanje poruke pritisnite U redu. Promjena rezolucije faksa i Svjetlij./tamn. postavki Možete mijenjati i postavke Rezolucija i Svjetlij./tamn. za dokumente koje šaljete. Napomena Ove postavke ne utječu na postavke kopiranja. Rezolucija i svjetlija/ tamnija odrednica za kopiranje se postavljaju odvojeno od ovih odrednica za faks. Također, postavke koje mijenjate s upravljačke ploče ne utječu na dokumente koje šaljete sa svog računala. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Promjena rezolucije faksa Promjena postavke Svjetlij./tamn. Postavljanje novih zadanih postavki Promjena rezolucije faksa Postavka Rezolucija utječe na brzinu prijenosa te kvalitetu faksiranih crno-bijelih dokumenata. Ako faks uređaj primatelja ne podržava rezoluciju koju ste odabrali, HP All-in-One šalje faksove u najvišoj rezoluciji podržanoj od uređaja primatelja. 90 Uporaba značajki faksa

93 Napomena Rezoluciju faksa možete promijeniti samo za faks dokumente koje šaljete crno-bijele. Uređaj HP All-in-One za slanje svih faksova u boji koristi rezoluciju Fino. Dostupne su sljedeće postavke rezolucija za slanje faksa: Fino, Vrlo fino, Foto i Standardno. Fino: daje visokokvalitetan tekst pogodan za faksiranje većine dokumenata. Ovo je tvornička postavka. Prilikom slanja faksova u boji, HP All-in-One uvijek rabi postavku Fino. Vrlo fino: omogućuje faks najbolje kvalitete kada šaljete dokumente s vrlo finim detaljima. Ako odaberete Vrlo fino, postupak faksiranja trajat će duže, a pomoću ove rezolucije možete slati samo crno-bijele faksove. Ako pošaljete faks u boji, za njega će biti korištena rezolucija Fino. Foto: pruža najbolju kvalitetu faksa kod slanja crno-bijelih fotografija. Ako odaberete Foto, imajte na umu da će proces slanja faksa trajati duže. Kod faksiranja crno-bijelih fotografija, HP preporučuje uporabu Foto. Standardno: pruža najveću moguću brzinu slanja fotografija uz najmanju kvalitetu. Kada izađete iz izbornika Faks, ova se odrednica vraća na zadanu postavku, osim ako niste postavili svoje postavke kao zadane. Promjena rezolucije s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Povezane teme Postavljanje novih zadanih postavki Slanje faksa 91

94 Poglavlje 10 Promjena postavke Svjetlij./tamn. Pomoću ove postavke možete promijeniti kontrast faksa tako da bude tamniji ili svjetliji od originala. Ta je funkcija korisna ako faksirate dokument koji je izblijedio, slabo vidljiv ili napisan rukom. Podešavanjem kontrasta možete zatamniti original. Napomena Postavka Svjetlij./tamn. se odnosi samo na crno-bijele faksove, a ne na faksove u boji. Kada izađete iz izbornika Faks, ova se odrednica vraća na zadanu postavku, osim ako niste postavili svoje postavke kao zadane. Promjena Svjetlij./tamn. postavke s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Svjetlij./tamn.. 5. Pritisnite za osvjetljavanje faksa ili za potamnjivanje, a zatim pritisnite U redu. Kada pritišćete strelicu, označivač se pomiče lijevo ili desno. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Povezane teme Postavljanje novih zadanih postavki Postavljanje novih zadanih postavki Zadanu vrijednost za postavke Rezolucija i Svjetlij./tamn. možete mijenjati s upravljačke ploče pisača. Postavljanje novih zadanih postavki s upravljačke ploče 1. Izvršite promjene u postavkama Rezolucija i Svjetlij./tamn.. 2. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Pos.nov.zad.vrij. 3. Pritiskajte dok se ne pojavi Da, a zatim pritisnite U redu. 92 Uporaba značajki faksa

95 Slanje faksa u načinu ispravljanja pogrešaka Ispravljanje pogrešaka (ECM) eliminira podatke koji su izgubljeni zbog loših telefonskih linija prepoznajući pogreške koje se događaju tijekom prijenosa te automatski tražeći ponovni prijenos dijela s greškom. Ovo ne utječe na troškove telefona, možda ih na dobrim telefonskim vezama čak može i smanjiti. Na lošim vezama ECM produljuje vrijeme slanja te povećava telefonske troškove, ali šalje podatke mnogo pouzdanije. Zadana postavka Uključeno. Isključite ECM samo ako on znatno poveća telefonski račun, a vi prihvaćate lošiju kvalitetu u zamjenu za smanjene troškove. Prije isključivanja ECM postavke, vodite računa o sljedećem: Ako isključite ECM Utjecati će se na kvalitetu i brzinu prijenosa faksova koje šaljete i primate. Brzina faksa je automatski postavljen na Srednje. Nećete moći slati ni primati faksove u boji. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Primanje faksa HP All-in-One može primati faksove automatski i ručno. Ako isključite odrednicu Automatsko odgovaranje faksove ćete morati primati ručno. Ako uključite odrednicu Automatsko odgovaranje (zadana postavka), uređaj HP All-in-One će automatski odgovarati na dolazne pozive i primati faksove nakon određenog broja zvonjenja koje je postavljen u postavci Zvona za odgovor. (Zadana postavka Zvona za odgovor je pet zvonjenja.) Faksove možete ručno primati s telefona koji je: Izravno spojen na HP All-in-One (na 2-IZLAZ priključnicu) Na istoj telefonskoj liniji, ali nije izravno spojen s HP All-in-One Ako primate faksove veličine legal i vaš HP All-in-One nije trenutno postavljen na tu veličinu papira, uređaj automatski smanjuje faks kako bi odgovarao veličini papira koja je umetnuta u HP All-in-One. Ako ste onemogućili značajku Automatsko smanjivanje, HP All-in-One može ispisati faks na više stranica. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Ručno primanje faksa Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije Prozivanje za primanje faksa Prosljeđivanje faksa na drugi broj Postavljanje veličine papira za primljene faksove Postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove Primanje faksa 93

96 Poglavlje 10 Napomena Ako ste za ispis fotografija instalirali spremnik s tintom za ispis fotografija, možda ćete ga htjeti zamijeniti spremnikom s crnom tintom za primanje faksova. Ručno primanje faksa Kada telefonirate, osoba s kojom razgovarate može poslati faks dok ste još na vezi. Ovo je poznato kao ručno faksiranje. Rabite upute iz ovog odjeljka za ručno primanje faksa. Faksove možete ručno primati s telefona koji je: Izravno spojen na HP All-in-One (na 2-IZLAZ priključnicu) Na istoj telefonskoj liniji, ali nije izravno spojen s HP All-in-One Ručno primanje faksa 1. Provjerite je li HP All-in-One uključen i ima li u ulaznoj ladici papira. 2. Uklonite originale iz ladice za umetanje dokumenata. 3. Postavku Zvona za odgovor postavite na veći broj, što vam omogućuje odgovaranje na dolazni poziv prije nego to učini HP All-in-One. Ili, isključite postavku Automatsko odgovaranje kako HP All-in-One ne bi automatski odgovarao na ulazne pozive. 4. Ako telefonski razgovarate s pošiljateljem, uputite ga da na svom faks uređaju pritisne Start (Početak). 5. Kada s faks uređaja pošiljatelja začujete tonove faksa, uradite sljedeće: a. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. b. Kada se to od vas zatraži, pritisnite 2 za odabir Primanje faksa. c. Kad uređaj HP All-in-One počne primati faks, možete spustiti slušalicu ili ostati na liniji. Telefonska linija je tiha tijekom prijenosa faksa. Povezane teme Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Postavljanje načina odgovaranja Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa Ovisno o preferencama i sigurnosnim zahtjevima, HP All-in-One možete postaviti da sprema sve primljene faksove, samo faksove koje prima dok je u stanju pogreške ili da uopće ne sprema faksove koje prima. Dostupni su sljedeći Primanje sig. kopije faksa načini: Uključeno Zadana postavka. Kada je Primanje sig. kopije faksa Uključeno, HP All-in-One sprema primljene faksove u memoriju. Ovo vam omogućuje ponovni ispis najviše osam posljednjih primljenih faksova, ako su još uvijek spremljeni u memoriji. Napomena Kada se memorija napuni, kod prijema novih faksova, uređaj HP All-in-One će spremati preko najstarijih ispisanih faksova. Ako se memorija napuni neispisanim faksovima, HP All-in-One će prestati primati faks pozive. 94 Uporaba značajki faksa

97 (nastavak) Napomena Ako primite faks koji je prevelik, poput fotografije u boji s mnogo detalja, on možda neće biti spremljen u memoriju uslijed njenog ograničenja. Samo kod pogreške Isključeno Uzrokuje HP All-in-One da sprema faksove u memoriju samo kada dođe do pogreške koja sprečava uređaj HP All-in-One da ispisuje faksove (primjerice, ako u uređaju HP All-in-One nestane papira). Uređaj HP All-in-One će nastaviti spremati dolazne faksove sve dok ima slobodnog prostora u memoriji. (Ako se memorija napuni, HP All-in-One će prestati odgovarati na dolazne faks pozive.) Kada se pogreška razriješi, faksovi spremljeni u memoriji automatski se ispisuju i brišu iz memorije. Znači da se faksovi nikad ne spremaju u memoriju. (Primjerice, možda ćete trebati isključiti Primanje sig. kopije faksa zbog sigurnosnih razloga.) Ako dođe do pogreške koja sprečava uređaj HP All-in-One da ispisuje (na primjer, u uređaju HP All-in-One nema papira), HP All-in-One će prestati odgovarati na dolazne faks pozive. Napomena Ako je postavka Primanje sig. kopije faksa omogućena, a isključili ste uređaj HP All-in-One, svi faksovi u memoriji se brišu, uključujući i neispisane faksove koje ste možda primili dok je HP All-in-One bio u stanju pogreške. Trebate se obratiti pošiljateljima i zamoliti ih da ponovno pošalju neispisane faksove. Za popis faksova koje ste primili ispišite Dnevnik zapisa faksa. Dnevnik zapisa faksa nije obrisan kada se HP All-in-One isključi. Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5 i zatim ponovno pritisnite 5. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Primanje sig. kopije faksa. 3. Pritisnite za odabir Uključeno, Samo kod pogreške ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Povezane teme Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije Ako ste Primanje sig. kopije faksa postavili na Uključeno, HP All-in-One sprema primljene faksove u memoriju, bez obzira je li uređaj u stanju pogreške ili ne. Napomena Kada se memorija napuni, kod prijema novih faksova, uređaj HP All-in-One će spremati preko najstarijih ispisanih faksova. Ako su svi pohranjeni faksovi neispisani faksovi, HP All-in-One više neće primati faksove sve dok se postojeći ne ispišu ili ne izbrišu iz memorije. Možda ćete htjeti obrisati faksove iz memorije glede sigurnosti ili privatnosti. Za više informacija pogledajte Ispis dnevnika slanja faksova. Možete odabrati ispis samo jednog ili svih faksova spremljenih u memoriji. Primjerice, možda ćete trebati ponovno ispisati faksove ako ste izgubili kopiju posljednjeg ispisa. Primanje faksa 95

98 Poglavlje 10 Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 5. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo.. 4. Označite Print One fax (Ispiši jedan faks) ili Print All faxes (Ispiši sve faksove), a zatim pritisnite OK (U redu). Ako ste odabrali Print One fax (Ispiši jedan faks) onda označite faks kojega želite ispisati i pritisnete OK (U redu). Ako ste odabrali Print All faxes (Ispiši sve faksove) faksovi se ispisuju redoslijedom obrnutim od onoga kojim su primljeni, tako da se faks koji je primljen posljednji ispisuje prvi i tako dalje. 5. Ako želite prestati ispisivati faksove iz memorije, pritisnite Odustani. Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što HP All-in-One isključite iz napajanja. Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 6, a zatim 7. Povezane teme Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa Prozivanje za primanje faksa Prozivanje se omogućava HP All-in-One slanje upita drugom faks uređaju za slanje faksa kojeg ima na čekanju. Kada koristite značajku Biranje za primanje, HP All-in-One poziva odabrane faks uređaje i od njih zahtjeva slanje faksa. Odabrani faks uređaj mora biti postavljen za prozivanje i imati faks za slanje spreman. Napomena Uređaj HP All-in-One ne podržava šifre za prozivanje. Šifre za pozivanje su značajka zaštite kod koje faks uređaj koji prima faks mora dati šifru onom uređaju koji proziva kako bi mogao primiti faks. Uređaj koji prozivate nipošto ne bi smio imati postavljenu šifru (niti mu tvornički zadana šifra smije biti promijenjena), jer u protivnom HP All-in-One neće biti u mogućnosti primiti faks. Postavljanje biranja za primanje faksa s upravljačke ploče 1. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Kako faksirati. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi Biranje za primanje, a zatim pritisnite U redu. 3. Unesite broj faksa drugog faks uređaja. 4. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Napomena Ako pritisnete Početak slanja faksa - U boji, a pošiljatelj pošalje crno-bijeli faks, uređaj HP All-in-One će ispisati crno-bijeli faks. 96 Uporaba značajki faksa

99 Prosljeđivanje faksa na drugi broj Možete postaviti HP All-in-One na prosljeđivanje vaših faksova drugom broju faksa. Ako primite faks u boji, HP All-in-One prosljeđuje crno-bijeli faks. HP preporučuje provjeru radi li linija kojoj prosljeđujete faks. Pošaljite probni faks kako biste provjerili je li faks uređaj u mogućnosti primati proslijeđeni faks. Prosljeđivanje faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a potom 8. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Proslj. faksa samo crno-bij.. 3. Pritiskajte dok se ne pojavi Uključeno-prosljeđivanje ili Uključeno - ispis i prosljeđivanje, a zatim pritisnite U redu. Odaberite Uključeno-prosljeđivanje ako želite proslijediti faks na drugi broj, a bez ispisa sigurnosne kopije na HP All-in-One. Napomena Ako HP All-in-One nije u mogućnosti proslijediti faks odabranom faks uređaju (na primjer, ako nije uključen), HP All-in-One će ispisati faks. Ako postavite HP All-in-One da ispiše i izvješće o grešci za primljeni faks, tada će uređaj ispisati i izvješće o grešci. Odaberite Uključeno - ispis i prosljeđivanje za ispis sigurnosne kopije primljenog faksa na HP All-in-One, a za vrijeme prosljeđivanja faksa na drugi broj. 4. Kada se zatraži, unesite broj faks uređaja koji će primiti proslijeđene faksove. 5. Kada se zatraži, unesite vrijeme i datum početka i završetka. 6. Pritisnite U redu. Posljeđiv. faksa se pojavljuje na zaslonu. Ako HP All-in-One ostaje bez napajanja kod postavke Posljeđiv. faksa, HP All-in-One sprema Posljeđiv. faksa postavku i broj telefona. Kada se napajanje vrati, Posljeđiv. faksa postavka je još uvijek Uključeno. Napomena Prosljeđivanje faksa možete poništiti pritiskom na Odustani na upravljačkoj ploči, a kada je poruka Posljeđiv. faksa vidljiva na zaslonu ili možete odabrati Isključeno u izborniku Proslj. faksa samo crno-bij.. Postavljanje veličine papira za primljene faksove Za primljene faksove možete odabrati veličinu papira. Odabrana veličina papira trebala bi odgovarati mediju koji je umetnut u ladicu za papir. Faks dokumenti se mogu ispisivati samo na veličinu papira Letter, A4 ili Legal. Napomena Ako je u ladicu za papir umetnuta neispravna veličina papira kad se faks prima, faks se neće ispisati, a na zaslonu upravljačke ploče će se pojaviti obavijest o pogrešci. Umetnite papir veličine letter, A4 ili legal i onda pritisnite U redu za ispis faksa. Primanje faksa 97

100 Poglavlje 10 Postavljanje veličine papira za primljene faksove s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 4. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Vel. papira za faks. 3. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove Automatsko smanjivanje postavka određuje što će HP All-in-One učiniti ako primi faks prevelik za zadanu veličinu papira. Ova postavka je uključena (zadano), tako da se slika primljenog faksa smanjuje da može stati na jednu stranicu, ako je to moguće. Ako je ova značajka isključena, informacija da faks ne može stati na prvu stranicu se ispisuje na drugoj stranici. Automatsko smanjivanje je korisno kada primate faks legal veličine, a papir letter veličine je postavljen u ulaznu ladicu. Postavljanje automatskog smanjivanja s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5 a zatim 4. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Automatsko smanjivanje. 3. Pritisnite za odabir Isključeno ili Uključeno. 4. Pritisnite U redu. Blokiranje neželjenih brojeva faksa Ako ste se pretplatili na uslugu identifikacije pozivatelja kod davatelja telefonske usluge, u mogućnosti ste blokirati određene brojeve faksa, tako da HP All-in-One ne ispisuje faksove koje ste primili s tih brojeva telefona. Kad se primi dolazni faks poziv, HP All-in-One provjerava broj s brojevima na popisu neželjenih brojeva koje ste postavili, kako bi utvrdio mora li blokirati taj poziv. Ako se broj slaže s blokirani brojem na popisu, faks se neće ispisati. (Maksimalan broj faks brojeva koje možete blokirati se razlikuje od modela.) Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavka načina neželjenog faksa Dodavanje brojeva na popis neželjenih faksova Uklanjanje brojeva sa popisa neželjenih faksova Napomena Ova značajka nije podržana u svim državama/regijama. Ako nije podržano u vašoj državi/regiji, Post. blokade tel. brojeva se ne pojavljuje u izborniku Osn. post. faksa. Postavka načina neželjenog faksa Zadano, Blokada tel. brojeva način je Uključeno. Ako niste pretplaćeni na identifikaciju pozivatelja kod vašeg davatelja telefonske usluge, ili ako ne želite koristiti ovu značajku, isključite ovu postavku. 98 Uporaba značajki faksa

101 Postavka načina neželjenog faksa 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva. 3. Pritisnite 4 za odabir Blokada tel. brojeva. 4. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno, a zatim pritisnite U redu. Dodavanje brojeva na popis neželjenih faksova Postoje dva načina dodavanja broja na popis neželjenih brojeva. Broj možete odabrati iz povijesti ID pozivatelja, ili možete upisati novi broj. Brojevi s popisa neželjenih brojeva će se blokirati ako je način Blokada tel. brojeva postavljen na Uključeno. Odabir broja s popisa ID pozivatelja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4,, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva. 3. Pritisnite 1, a zatim 1. Ovim vršite Dodaj broj popisu blok. br. odabir, a zatim odaberite Odabir broja. 4. Pritisnite za kretanje kroz brojeve s kojih ste primili faks. Kada se pojavi broj koji želite blokirati, za odabir pritisnite U redu. 5. Kada se pojavi Izbr. još jedan? upit, učinite jedno od sljedećeg: Ako želite dodati novi broj na popis neželjenih brojeva faksa, pritisnite 1 za odabir Da, a zatim ponovite korak 4 za svaki broj koji želite blokirati. Ako ste završili, pritisnite 2 za odabir Ne. Ručno dodavanje broja za blokiranje 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva. 3. Pritisnite 1 a zatim 2. Ovim vršite Dodaj broj popisu blok. br. odabir, a zatim odaberite Unesite broj. 4. Unesite broj za blokiranje uporabom tipkovnice, a zatim pritisnite U redu. Vodite računa da unesete broj faksa u obliku u kom se on pojavljuje na zaslonu, a ne onako kako se pojavljuje u zaglavlju primljenog faksa, jer se ti brojevi mogu razlikovati. 5. Kada se pojavi Unos još jednog? upit, učinite jedno od sljedećeg: Ako želite dodati novi broj na popis neželjenih brojeva faksa, pritisnite 1 za odabir Da, a zatim ponovite korak 4 za svaki broj koji želite blokirati. Ako ste završili, pritisnite 2 za odabir Ne. Uklanjanje brojeva sa popisa neželjenih faksova Ako više ne želite blokirati broj faksa, možete ga ukloniti s popisa neželjenih brojeva. Blokiranje neželjenih brojeva faksa 99

102 Poglavlje 10 Uklanjanje brojeva s popisa neželjenih faks brojeva 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva. 3. Pritisnite 2. Time birate Ukloni broj s pop. blok. br.. 4. Pritisnite za kretanje kroz brojeve koje ste blokirali. Kada se pojavi broj koji želite ukloniti, za odabir pritisnite U redu. 5. Kada se pojavi Izbr. još jedan? upit, učinite jedno od sljedećeg: Ako želite ukloniti sljedeći broj na popis neželjenih brojeva faksa, pritisnite 1 za odabir Da, a zatim ponovite korak 4 za svaki broj koji želite blokirati. Ako ste završili, pritisnite 2 za odabir Ne. Slanje faksa putem Interneta uporabom IP telefona Možete se pretplatiti na niskotarifnu telefonsku uslugu koja vam omogućuje slanje i primanje faksova pomoću uređaja HP All-in-One putem Interneta. Ova metoda zove se Fax over Internet Protocol (FoIP). Vjerojatno koristite FoIP uslugu (dostupnu preko telefonske kompanije) ako: Birate posebnu pristupnu šifru prilikom biranja broja faksa ili Imate IP pretvarač koji služi za spajanje na Internet i ima analogne telefonske priključke za uspostavljanje faks veze. Napomena Slati i primati faksove možete samo ako spojite telefonski kabel u priključnicu 1-LINIJA na stražnjem djelu uređaja HP All-in-One. To znači da se morate spojiti s Internetom preko pretvarača (koji ima uobičajene analogne telefonske priključke za faks vezu) ili preko telefonske kompanije. FoIP usluga možda neće ispravno raditi kad HP All-in-One šalje i prima faksove pri velikoj brzini (33600 bps). Ako se susrećete s problemima kod slanja i primanja faksova, koristite manju brzinu faksiranja. Ovo možete uraditi mijenjanjem postavke Brzina faksa sa Brzo (zadana) na Srednje. Također, obratite se svojoj telefonskoj kompaniji i provjerite podržava li njihova usluga faksiranja preko Interneta faksiranje. Ako ne podržava faksiranje, možete naići na povremene probleme tijekom slanja i primanja faksova putem Interneta. Povezane teme Postavljanje brzine faksa Ispis izvješća Uređaj HP All-in-One možete postaviti tako da automatski ispisuje izvješća o pogreškama te izvješća o potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Naravno, možete i ručno ispisati sustavno izvješće kada ga god trebate. Ova izvješća nude korisne sustavne informacije o HP All-in-One. 100 Uporaba značajki faksa

103 Prema zadanoj postavci HP All-in-One je postavljen tako da ispisuje izvješće samo ako postoji problem u slanju ili primanju faksa. Poruka o potvrdi koja naznačuje je li faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu nakon svake transakcije. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Ispis izvješća o pogrešci faksa Ispis dnevnika slanja faksova Ispis ostalih izvješća Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani, omogućite potvrdu faksa prije slanja faksova. Odaberite Pri slanju faksa ili Slanje i prim.. Zadana postavka potvrde faksiranja je Isključeno. To znači da uređaj HP All-in-One neće ispisivati izvješće o potvrdi za svaki poslani ili primljeni faks. Poruka o potvrdi koja naznačuje je li faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu nakon svake transakcije. Omogućavanje potvrde slanja faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 2, a zatim 3. Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Potvrda faksiranja. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Isključeno Pri slanju faksa Pri prim. faksa Slanje i prim. Ne ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja kada uspješno šaljete i primate faksove. Ovo je tvornička postavka. Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji šaljete. Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji primate. Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji šaljete i primate. Naputak Ako odaberete Pri slanju faksa ili Slanje i prim. i skenirate faks za slanje iz memorije, možete dodati i sliku na prvu stranicu faksa na izvješću Potvrda poslanog faksa. Pritisnite Postavke, zatim 2, a zatim ponovno 2. Odaberite Uključeno iz izbornika Slika na izvj. o slanju faksa. Ispis izvješća o pogrešci faksa Uređaj HP All-in-One možete konfigurirati tako da automatski ispisuje izvješće kod pogreške tijekom prijenosa ili primanja. Ispis izvješća 101

104 Poglavlje 10 Postavljanje HP All-in-One za automatski ispis izvješća o grešci faksiranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 2, a zatim 3. Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Izv. o pog.faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Slanje i prim. Isključeno Pri slanju faksa Pri prim. faksa Ispisuje kod svake pogreške faksa. Ovo je tvornička postavka. Ne ispisuje izvješća o pogreškama faksa. Ispisuje kod svake pogreške prijenosa. Ispisuje kod svake pogreške primanja. Ispis dnevnika slanja faksova Dnevnik faksova nudi mogućnost ispisa dnevnika od približno 30 transakcija. Ako je prijenos faksa imao grešku, ona se označava sa šifrom greške u dnevniku faksova. Ako je potrebno (iz sigurnosnih razloga) lako možete obrisati cijeli dnevnik iz memorije. Time brišete i sve spremljene faksove u memoriji. Ispis dnevnika faksova s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 2, a potom 6. Ovim birate Izvješ. o ispisu i ispisujete dnevnik faksova. Brisanje dnevnika faksova iz memorije 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 6, a zatim 7. Ovim vršite odabir izbornika Alati, a zatim odaberite Isprazni dnev. zap. fak.. Briše se dnevnik faksova, kao i svaki faks koji je bio pohranjen u memoriji. Ispis ostalih izvješća Možete ručno generirati izvješća o HP All-in-One, poput statusa posljednjeg poslanog faksa, popisa programiranih unosa za brzo biranje ili izvješća o automatskom testiranju za dijagnostičke svrhe. 102 Uporaba značajki faksa

105 Ispis izvješća s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke, a zatim 2. Time birate Izvješ. o ispisu. 2. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Potvrda faksiranja Izv. o pog.faksa Izvj. o autom. testir. Posljednji prijenos Dnevnik zapisa faksa Popis brzog biranja Izvješ.o ID-u pozivatelja Omogućava postavku automatskog ispisa potvrde prijema faksa. Naputak Ako odaberete Pri slanju faksa ili Slanje i prim. i skenirate faks za slanje iz memorije, možete dodati i sliku na prvu stranicu faksa na izvješću Potvrda poslanog faksa. Pritisnite Postavke, zatim 2, a zatim ponovno 2. Odaberite Uključeno iz izbornika Slika na izvj. o slanju faksa. Omogućava postavku automatskog ispisa izvješća greške faksa. Ispisuje izvješće koje vam pomaže pri dijagnozi problema s ispisom i poravnanjem. Ovo izvješće sadrži i informacije koje su vam potrebne u pozivanju HP podrške. Ispisuje pojedinosti posljednje transakcije faksa. Ispisuje dnevnik posljednjih 30 transakcija faksa. Ispisuje popis programiranih unosa za brzo biranje. Ovo izvješće možete ispisati i odabirom Ispis pop.broj za brzo biranje iz izbornika Postavka brzog biranja. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 2, a zatim 4. Ako se pretplatite na uslugu identifikacije pozivatelja kod vašeg davatelja usluge, ovo izvješće ispisuje i popis od približno 30 faks poziva koje ste primili. Izvješće prikazuje broj telefona, datum i vrijeme, a u zavisnosti od oblika koji davatelj usluge prenosi kod identifikacije pozivatelja, možda i naziv pošiljatelja. Napomena Ova značajka nije podržana u svim državama/regijama. Ako nije podržano u vašoj državi/regiji, Izvješ.o ID-u pozivatelja se ne pojavljuje u izborniku Izvješ. o ispisu. Popis blok. broj. za faks. Ako se pretplatite na uslugu identifikacije pozivatelja kod vašeg davatelja usluge, i ako ste odredili neke brojeve kao neželjene faks brojeve, ovo izvješće ispisuje i popis brojeva koje ste blokirali. (Maksimalan broj faks brojeva koje možete blokirati se razlikuje od modela.) Napomena Ova značajka nije podržana u svim državama/regijama. Ako nije podržano u vašoj državi/regiji, Popis blok. broj. za faks. se ne pojavljuje u izborniku Izvješ. o ispisu. Povezane teme Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Ispis izvješća o pogrešci faksa Ispis dnevnika slanja faksova Ispis izvješća o automatskom testiranju Blokiranje neželjenih brojeva faksa Ispis izvješća 103

106 Poglavlje 10 Prekid faksiranja U bilo kojem trenutku možete otkazati slanje ili primanje faksa. Prestanak slanja faksa s upravljačke ploče Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči kako biste zaustavili slanje ili primanje faksa. Ukoliko HP All-in-One ne prekine faksiranje, ponovno pritisnite Odustani. Uređaj HP All-in-One ispisuje sve stranice koje je već počeo ispisivati i potom poništava preostali dio faksa. To traje nekoliko trenutaka. Poništavanje broja koji ste birali Pritisnite Odustani za poništavanje broja koji trenutno birate. 104 Uporaba značajki faksa

107 11 Održavanje HP All-in-One Održavanje uređaja HP All-in-One je jednostavno. S vremena na vrijeme možete očistiti staklo i unutrašnju stranu poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Također možete povremeno zamijeniti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom. U ovom odlomku nalaze se upute o tome kako da HP All-in-One držite u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje, ako je to potrebno. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Čišćenje HP All-in-One Provjera približne razine tinte Ispis izvješća o automatskom testiranju Rad sa spremnicima s tintom Čišćenje HP All-in-One Čišćenje stakla Možda ćete trebati očistiti staklo i unutrašnjost poklopca kako bi osigurali da vaše kopije i skenirani materijali budu čisti. Možda ćete trebati očistiti prašinu s vanjskog dijela uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Čišćenje stakla Čišćenje unutrašnjosti poklopca Čišćenje vanjske strane Čišćenje uređaja za automatsko umetanje papira Staklo na čijoj se staklenoj površini nalaze otisci prstiju, mrlje, vlasi kose i prašina usporava rad i utječe na točnost rada značajki kao što su Prilagodi stranici. Uz glavnu staklenu površinu, možda ćete morati očistiti i malu staklenu traku unutar uređaja za automatsko umetanje papira. Ako je ta staklena traka prljava, može doći do crtica na ispisu. Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Održavanje HP All-in-One 105

108 Poglavlje 11 Čišćenje unutrašnjosti poklopca Na bijeloj pozadini unutrašnjosti poklopca HP All-in-One mogu se nakupiti manje nečistoće. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 3. Osušite traku suhom i mekom krpom koja ne pušta vlakna. Opreznost Nemojte rabiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati traku. 4. Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke alkohola. Opreznost Pazite da ne prolijete alkohol po staklu ili spoljašnjim dijelovima uređaja HP All-in-One, jer to može oštetiti uređaj. Čišćenje vanjske strane Za čišćenje prašine, prljavštine i mrlja na uređaju koristite mekanu krpu ili blago navlaženu spužvu. Unutrašnjost HP All-in-One ne zahtijeva čišćenje. Pazite da tekućina ne dođe u dodir s upravljačkom pločom i unutrašnjošću uređaja HP All-in-One. Opreznost Kako bi izbjegli oštećivanje spoljašnjosti uređaja HP All-in-One, za čišćenje nemojte rabiti alkohol ili sredstva na bazi alkohola. Čišćenje uređaja za automatsko umetanje papira Ako automatski ulagač dokumenata uzme više stranica odjednom ili ako ne uzme običan papir, očistite valjke i jastučić za odvajanje. Podignite poklopac automatskog ulagača 106 Održavanje HP All-in-One

109 dokumenata da biste pristupili sklopu za uvlačenje papira unutar uređaja, očistite valjke i jastučić za odvajanje, a zatim zatvorite poklopac. Za čišćenje valjaka i jastučića za odvajanje 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata. 2. Podignite poklopac automatskog umetanje dokumenata (1). Tako dobivate lak pristup valjcima (2) i jastučiću za odvajanje (3), kao što je prikazano u nastavku. 1 Poklopac automatsko umetanje dokumenata 2 Valjci 3 Jastučić za odvajanje 3. Blago navlažite čistu tkaninu koja ne pušta vlakna destiliranom vodom i ocijedite višak vode. 4. Vlažnom tkaninom obrišite talog s valjaka ili jastučića za odvajanje. Napomena Ako ne možete očistiti talog destiliranom vodom, pokušajte s alkoholom za čišćenje. 5. Zatvorite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira. Čišćenje HP All-in-One 107

110 Poglavlje 11 Čišćenje staklene trake unutar uređaja za automatsko umetanje papira 1. Isključite HP All-in-One i odspojite kabel za napajanje. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira 3. Podignite poklopac kao kad stavljate dokument na staklo 4. Podignite mehanizam uređaja za automatsko umetanje papira 108 Održavanje HP All-in-One

111 Ispod uređaja za automatsko umetanje papira se nalazi staklena traka. 5. Očistite staklenu traku mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 6. Spustite mehanizam uređaja za automatsko umetanje papira i spustite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira. 7. Zatvorite poklopac. 8. Spojite kabel napajanja, a zatim uključite HP All-in-One. Provjera približne razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti kako bi saznali kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu tinte koja je preostala u spremnicima s tintom. Naputak Također možete ispisati izvješće o automatskom testiranju kako biste provjerili treba li zamijeniti spremnike s tintom. Napomena HP All-in-One može prepoznati razinu tinte samo za izvornu HP tintu. Razina tinte u spremnicima koji su ponovno punjeni ili rabljeni na drugim uređajima se možda neće točno prikazati. Napomena Prikazane razine tinte su približne. Stvarna količina tinte možda se razlikuje. Provjera približne razine tinte 109

112 Poglavlje 11 Provjera razine tinte iz HP Solution Center (HP centar usluga) programa 1. U HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite na Settings (Postavke), označite Print Settings (Postavke ispisa) i zatim pritisnite na Printer Toolbox (Alati za pisač). Napomena Također možete otvoriti Printer Toolbox (Alati za pisač) u dijalogu Print Properties (Osobine ispisa). U dijalogu Print Properties (Osobine ispisa) pritisnite jezičak Services (Usluge), a zatim Service this device (Servisiraj ovaj uređaj). Pojavljuje se Printer Toolbox (Alat za pisač). 2. Pritisnite na jezičak Estimated Ink Level (Procijenjena razina tinte). Pojavit će se procijenjene razine tinte za spremnike s tintom. Povezane teme Za detaljnije informacije o nabavljanju spremnika za ispis fotografija vidi Naručivanje spremnika za ispis. Ispis izvješća o automatskom testiranju Ako dolazi do problema s ispisom, prije promjene spremnika s tintom ispišite izvješće o automatskom testiranju. To izvješće daje korisne informacije o nekoliko elemenata vašeg uređaja, uključujući i spremnike s tintom. Ispis izvješća o automatskom testiranju 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 2, a zatim 4. Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Izvj. o autom. testir.. Uređaj HP All-in-One ispisuje izvješće o automatskom testiranju, što može naznačiti izvor problema s ispisom. Uzorak područja za testiranje tinte na izvješću je prikazan u nastavku. 4. Provjerite pružaju li se trake u boji preko čitave stranice. Ako crna linija nedostaje, izblijedjela je, iscrtana ili ima linije, to može ukazivati na problem sa spremnicima s crnom tintom u desnom utoru. Ako bilo koja od preostale tri linije nedostaje, izblijedjela je, iscrtana ili ima linije, to može ukazivati na problem sa spremnikom s tintom u tri boje u lijevom utoru. 110 Održavanje HP All-in-One

113 Ako se stupci boje ne pojavljuju u crnoj, blijedoplavoj, grimiznoj i žutoj boji, možda trebate očistiti spremnike s tintom. Ako se problem ne riješi čišćenjem spremnika s tintom, možda ćete morati zamijeniti spremnike s tintom. Povezane teme Čišćenje spremnika s tintom Zamjena spremnika s tintom Poravnavanje spremnika s tintom Rad sa spremnicima s tintom Za osiguravanje najbolje kvalitete ispisa uređaja HP All-in-One morat ćete provesti nekoliko jednostavnih postupaka za održavanje i zamijeniti spremnike s tintom kada vam to javi poruka na prednjoj ploči. Napomena Tinta iz spremnika u postupku ispisa koristi se na nekoliko različitih načina, uključujući postupak pokretanja, koji se uređaj i spremnici pripremaju za ispis, u postupku servisiranja glave pisača čiste se brizgaljke tinte i omogućava se ujednačen tok boje. Nadalje, nakon što se potroši, u spremniku ostane nešto tinte. Da biste saznali više pogledajte Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Rukovanje spremnicima s tintom Zamjena spremnika s tintom Korištenje foto spremnika s tintom Korištenje zaštitnika spremnika s tintom Poravnavanje spremnika s tintom Čišćenje spremnika s tintom Čišćenje kontakata spremnika s tintom Čišćenje područja oko brizgaljki tinte Rad sa spremnicima s tintom 111

114 Poglavlje 11 Rukovanje spremnicima s tintom Prije zamjene ili čišćenja spremnika s tintom bilo bi dobro znati nazive njegovih dijelova i način rukovanja. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije postavljanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Držite spremnike s tintom za crne plastične dijelove sa strane, s naljepnicom na vrhu. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. Napomena Pažljivo rukujte sa spremnicima s tintom. Ispadanje ili grubo rukovanje sa spremnicima s tintom može uzrokovati privremene probleme u ispisu, a ponekad i trajna oštećenja. Zamjena spremnika s tintom Pratite ove upute kada je razina tinte niska. Napomena Kada je razina tinte u spremniku niska, na zaslonu upravljačke ploče se pojavljuje poruka. Razinu tinte možete provjeriti i uporabom HP Photosmart Studio (samo Mac) softvera na računalu. Napomena Kada je razina tinte u spremniku niska, na zaslonu upravljačke ploče se pojavljuje poruka. Razine tinte možete provjeriti i kroz Printer Toolbox (Kutija s alatima pisača) raspoloživim na HP Solution Center (HP centar usluga) softveru na računalu ili kroz dijalog Print Properties (Osobine ispisa) računala. Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik s tintom kada se na zaslonu pojavi poruka o niskoj razini tinte. Ako ispisani tekst djeluje izblijedjelo ili općenita kvaliteta ispisa oslabi, trebali biste zamijeniti spremnike s tintom. 112 Održavanje HP All-in-One

115 Za kupnju spremnika s tintom za uređaj HP All-in-One idite na suresupply. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici. Zamjena spremnika s tintom 1. Provjerite je li HP All-in-One uključen. Opreznost Ako je HP All-in-One isključen kada otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom, HP All-in-One neće otpustiti spremnike te ih nećete moći zamijeniti. Uređaj HP All-in-One možete oštetiti ako spremnici s tintom nisu dobro postavljeni kad ih pokušavate izvaditi. 2. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. Nosač spremnika se mora pomjeriti na krajnju desnu stranu uređaja HP All-in-One. Ako se nosač spremnika ne pomjeri u desno, zatvorite vratašca. Zatim, isključite HP All-in-One i ponovno ga uključite. 3. Pričekajte da se nosač spremnika umiri i utiša, a zatim lagano pritisnite spremnik s tintom kako biste ga otpustili. Ako mijenjate spremnik s tintom u tri boje, izvadite spremnik s tintom u lijevom nosaču. Rad sa spremnicima s tintom 113

116 Poglavlje 11 Ako mijenjate spremnik s crnom tintom ili tintom za fotografije, uklonite spremnik s tintom u desnom nosaču. 1 Utor za spremnik s tintom u tri boje 2 Utor spremnik s crnom tintom 4. Iz nosača izvucite spremnik s tintom prema sebi. 5. Ako uklanjate spremnike s tintom jer je razina tinte niska ili je nema, reciklirajte spremnik s tintom. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet je dostupan u mnogim državama/regijama i omogućuje vam besplatno recikliranje spremnika s tintom. Više informacija potražite na web stranici: Održavanje HP All-in-One

117 6. Pažljivo otpakirajte novi spremnik s tintom, dodirujte samo crnu plastiku te uklonite traku pomoću ružičastog jezičca za povlačenje. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Opreznost Kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte nemojte dodirivati. Dodirivanjem tih dijelova možete uzrokovati začepljenja, prekid dotoka tinte i slabe električne veze. 7. Gurnite novi spremnik s tintom naprijed u prazni utor. Zatim lagano gurnite gornji dio spremnika s tintom prema naprijed dok ne sjedne u udubljenje. Ako postavljate spremnik s tintom u tri boje, gurnite ga u lijevi utor. Ako postavljate spremnik s crnom tintom, gurnite ga u desni utor. Rad sa spremnicima s tintom 115

118 Poglavlje Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 9. Ako postavite novi spremnik s tintom, počinje postupak poravnavanja spremnika s tintom. 10. Provjerite da li je postavljen običan bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pritisnite OK (U redu). Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu za poravnavanje spremnika s tintom. 11. Postavite stranicu poravnavanja spremnika stranom za ispis prema dolje i vrhom prema naprijed u središte ladice za umetanje dokumenata, a zatim pritisnite OK (U redu). Uređaj HP All-in-One poravnava spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu poravnavanja spremnika s tintom. Povezane teme Provjera približne razine tinte Naručivanje spremnika za ispis Korištenje foto spremnika s tintom Kvalitetu fotografija u boji koje ispisujete i kopirate pomoću HP All-in-One možete poboljšati kupnjom foto spremnika s tintom. Izvadite spremnik s crnom tintom i stavite foto spremnik s tintom na njegovo mjesto. S instaliranim spremnikom s tintom u tri boje i foto spremnikom s tintom, imate sustav od šest tinti koji vam daje fotografije poboljšane kvalitete. Kada ispisujete obične tekstualne dokumente, vratite spremnik s crnom tintom nazad u pisač. Za čuvanje spremnika i sprečavanje sušenja kod dužeg nekorištenja koristite zaštitnik spremnika s tintom. 116 Održavanje HP All-in-One

119 Povezane teme Za detaljnije informacije o nabavljanju spremnika za ispis fotografija vidi Naručivanje spremnika za ispis. Za detaljnije informacije o mijenjanju spremnika s tintom vidi Zamjena spremnika s tintom. Za detaljnije informacije o štitniku za spremnik s tintom vidi Korištenje zaštitnika spremnika s tintom. Korištenje zaštitnika spremnika s tintom U nekim državama/regijama, kada kupite foto spremnik s tintom uz njega dobijete i zaštitnik spremnika s tintom. U ostalim državama/regijama zaštitnik spremnika s tintom nalazi se u kutiji uz HP All-in-One. Ako ni uz spremnik s tintom ni uz HP All-in-One niste dobili zaštitnik spremnika, umjesto njega možete rabiti vrećicu koje se vakumski zatvara. Zaštitnik spremnika s tintom dizajniran je tako da osigurava spremnik s tintom te sprečava sušenje dok se spremnik ne koristi. Svaki puta kada uklonite spremnik s tintom iz uređaja HP All-in-One, a namjeravate ga ponovo koristiti kasnije, pohranite ga u zaštitnik spremnika s tintom. Na primjer, pohranite spremnik s crnom tintom u zaštitnik spremnika s tintom kada ga uklonite radi ispisa fotografija visoke kvalitete pomoću spremnika s tintom za ispis fotografija i spremnika s tri boje. Umetanje spremnika s tintom u zaštitnik spremnika Stavite spremnik s tintom u zaštitnik spremnika s tintom pod malim kutom i sigurno ga uglavite na mjesto. Vađenje spremnika s tintom iz zaštitnika spremnika Pritisnite vrh zaštitnika spremnika s tintom kako biste oslobodili spremnik, a zatim nježno izvadite spremnik s tintom iz zaštitnika. Rad sa spremnicima s tintom 117

120 Poglavlje 11 Poravnavanje spremnika s tintom Uređaj HP All-in-One vas obavještava o potrebi poravnavanja spremnika s tintom svaki put kada ih instalirate ili promijenite. Također u svakom trenutku možete poravnati spremnike s tintom pomoću upravljačke ploče ili softvera instaliranog s HP All-in-One. Poravnavanjem spremnika s tintom osigurat ćete bolju kvalitetu ispisa. Napomena Ako izvadite i ponovno instalirate isti spremnik, HP All-in-One neće tražiti poravnavanje spremnika s tintom. Uređaj HP All-in-One je memorirao vrijednosti poravnavanja za taj spremnik s tintom, pa nema potrebe za ponovnim poravnavanjem. Poravnavanje spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče kada to uređaj zatraži 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. Napomena Ako ste prilikom poravnavanja u ulaznu ladicu umetnuli papir u boji, poravnavanje neće uspjeti. Umetnite nekorišteni bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pokušajte ponovo obaviti poravnavanje. Ako poravnavanje ponovo ne uspije, senzor ili spremnik s tintom možda nisu ispravni. Obratite se HP podršci. Idite na Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu poravnavanja spremnika s tintom. 2. Postavite stranicu poravnavanja spremnika stranom za ispis prema dolje i vrhom prema naprijed u središte ladice za umetanje dokumenata, a zatim pritisnite U redu. Uređaj HP All-in-One poravnava spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu poravnavanja spremnika s tintom. Poravnavanje spremnika pomoću upravljačke ploče u bilo kom trenutku 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. Napomena Ako ste prilikom poravnavanja u ulaznu ladicu umetnuli papir u boji, poravnavanje neće uspjeti. Umetnite nekorišteni bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pokušajte ponovo obaviti poravnavanje. Ako poravnavanje ponovo ne uspije, senzor ili spremnik s tintom možda nisu ispravni. Obratite se HP podršci. Idite na Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. 2. Pritisnite Postavke. 118 Održavanje HP All-in-One

121 3. Pritisnite 6, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Porav. sprem. tinte. Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu poravnavanja spremnika s tintom. 4. Postavite stranicu poravnavanja spremnika stranom za ispis prema dolje i vrhom prema naprijed u središte ladice za umetanje dokumenata, a zatim pritisnite U redu. Uređaj HP All-in-One poravnava spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu poravnavanja spremnika s tintom. Poravnavanje spremnika s tintom pomoću HP Solution Center (HP centar usluga) softvera 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. Napomena Ako ste prilikom poravnavanja u ulaznu ladicu umetnuli papir u boji, poravnavanje neće uspjeti. Umetnite nekorišteni bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pokušajte ponovo obaviti poravnavanje. Ako poravnavanje ponovo ne uspije, senzor ili spremnik s tintom možda nisu ispravni. Obratite se HP podršci. Idite na Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. 2. U HP Solution Center (HP centar usluga) kliknite na Settings (Postavke), označite Print Settings (Postavke ispisa) i zatim kliknite na Printer Toolbox (Alati za pisač). Napomena Također možete otvoriti Printer Toolbox (Alati za pisač) u dijalogu Print Properties (Osobine ispisa). U dijalogu Print Properties (Osobine ispisa) pritisnite jezičak Services (Usluge), a zatim Service this device (Servisiraj ovaj uređaj). Prikaže se Printer Toolbox (Alati za pisač). 3. Kliknite na karticu Device Services (Servisi uređaja). 4. Kliknite Align the Print Cartridges (Poravnavanje spremnika s tintom). Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu za poravnavanje spremnika s tintom. 5. Postavite stranicu poravnavanja spremnika stranom za ispis prema dolje i vrhom prema naprijed u središte ladice za umetanje dokumenata, a zatim pritisnite U redu. Uređaj HP All-in-One poravnava spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu poravnavanja spremnika s tintom. Čišćenje spremnika s tintom Ovu funkciju koristite kada izvješće o automatskom testiranju pokazuje iscrtkane bijele linije preko bilo kojeg stupca boje ili kada je boja zamrljana nakon prvog umetanja spremnika s tintom. Nemojte čistiti spremnike s tintom kada za to nema potrebe, jer se time troši tinta i skraćuje vijek trajanja brizgaljki tinte. Rad sa spremnicima s tintom 119

122 Poglavlje 11 Poravnanje spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 1. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Čiš. spremnika tinte. HP All-in-One ispisuje stranicu koju možete reciklirati ili baciti. Ako je kvaliteta kopiranja ili ispisa loša i nakon čišćenja spremnika s tintom, pokušajte očistiti kontakte spremnika prije nego što ga zamijenite. Čišćenje spremnika s tintom pomoću HP Solution Center (HP centar usluga) softvera 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. 2. U HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite na Settings (Postavke), označite Print Settings (Postavke ispisa) i zatim pritisnite na Printer Toolbox (Alati za pisač). Napomena Također možete otvoriti Printer Toolbox (Alati za pisač) u dijalogu Print Properties (Osobine ispisa). U dijalogu Print Properties (Osobine ispisa) pritisnite jezičak Services (Usluge), a zatim Service this device (Servisiraj ovaj uređaj). Pojavljuje se Printer Toolbox (Alat za pisač). 3. Pritisnite jezičak Device Services (Servisi uređaja). 4. Pritisnite Clean the Print Cartridges (Čišćenje spremnika s tintom). 5. Pratite upite sve dok niste zadovoljni s kvalitetom ispisa, a zatim pritisnite Done (Urađeno). Ako je kvaliteta kopiranja ili ispisa loša i nakon čišćenja spremnika s tintom, pokušajte očistiti kontakte spremnika prije nego što ga zamijenite. Povezane teme Za detaljnije informacije o nabavljanju spremnika za ispis fotografija vidi Naručivanje spremnika za ispis. Za detaljnije informacije o mijenjanju spremnika s tintom vidi Zamjena spremnika s tintom. Čišćenje kontakata spremnika s tintom Kontakte spremnika s tintom čistite samo ako se na zaslonu učestalo pojavljuje poruka da provjerite spremnike za ispis nakon što ste već očistili ili poravnali spremnike s tintom. Prije čišćenja kontakata uklonite spremnik s tintom i provjerite prekriva li nešto kontakte spremnika s tintom, a zatim ponovo instalirajte spremnik. Ako i dalje budete dobivali poruke za provjeru spremnika, očistite kontakte. 120 Održavanje HP All-in-One

123 Pripremite sljedeće materijale: Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji ne ostavlja tragove. Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i predstavljaju sjajno rješenje za čišćenje spremnika s tintom. Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće koje bi oštetile spremnike s tintom). Opreznost Prilikom čišćenja kontakata spremnika s tintom nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili alkohol. Oni mogu oštetiti spremnik s tintom ili HP All-in-One. Čišćenje kontakata spremnika s tintom 1. Uključite HP All-in-One i otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Nosač spremnika se nalazi na krajnjoj desnoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pričekajte da se nosač spremnika umiri i utiša, a zatim isključite kabel napajanja iz HP All-in-One. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 3. Lagano pritisnite spremnik s tintom prema dolje kako biste ga oslobodili, a zatim ga povucite prema sebi iz utora. Napomena Nemojte istovremeno uklanjati oba spremnika s tintom. Vadite i čistite jedan po jedan spremnik s tintom. Spremnik s tintom nemojte ostaviti izvan uređaja HP All-in-One duže od 30 minuta. 4. Pregledajte kontakte spremnika s tintom i provjerite je li se na njima nakupilo prljavštine. 5. Navlažite čistu spužvu ili krpu koja ne ostavlja vlakna u destiliranoj vodi i dobro je ocijedite. 6. Spremnike s tintom držite sa strane. Rad sa spremnicima s tintom 121

124 Poglavlje Očistite samo kontakte boje bakra. Neka se spremnici s tintom suše otprilike deset minuta. 1 Kontakti boje bakra 2 Brizgaljke tinte (nemojte čistiti) 8. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor. Gurnite spremnik s tintom prema naprijed dok ne sjedne na mjesto. 9. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 10. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One. Povezane teme Čišćenje područja oko brizgaljki tinte Čišćenje područja oko brizgaljki tinte Ako se HP All-in-One koristi u prašnjavom okruženju, unutar uređaja bi se mogla nakupiti manja količina prljavštine. Prljavština uključuje prašinu, dlake, vlakna iz tepiha ili tkanina. Kada prljavština dospije u spremnike s tintom, može uzrokovati crtice i mrlje na ispisanoj stranici. Razmazivanje tinte može biti ispravljeno čišćenjem područja oko brizgaljki tinte kao što je ovdje opisano. Napomena Područje oko brizgaljki tinte čistite samo ako i dalje postoje mrlje na vašim stranicama ispisa, a poslije završenog čišćenja spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče ili softvera instaliranog s HP All-in-One. 122 Održavanje HP All-in-One

125 Pripremite sljedeće materijale: Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji ne ostavlja tragove. Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i predstavljaju sjajno rješenje za čišćenje spremnika s tintom. Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće koje bi oštetile spremnike s tintom). Opreznost Kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte nemojte dodirivati. Dodirivanjem tih dijelova možete uzrokovati začepljenja, prekid dotoka tinte i slabe električne veze. Za čišćenje područja oko brizgaljki tinte 1. Uključite HP All-in-One i otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Nosač spremnika se pomjera ka krajnjoj desnoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pričekajte da se nosač spremnika ne umiri i utiša, a zatim odspojite kabel napajanja sa stražnje strane uređaja HP All-in-One. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 3. Lagano pritisnite spremnik s tintom prema dolje kako biste ga oslobodili, a zatim ga povucite prema sebi iz utora. Napomena Nemojte istovremeno uklanjati oba spremnika s tintom. Vadite i čistite jedan po jedan spremnik s tintom. Spremnik s tintom nemojte ostaviti izvan uređaja HP All-in-One duže od 30 minuta. 4. Položite spremnik s tintom na komad papira s brizgaljkama tinte okrenutima prema gore. 5. Destiliranom vodom lagano navlažite čisti štapić od pjenaste gume. Rad sa spremnicima s tintom 123

126 Poglavlje Štapićem očistite lice i rubove oko brizgaljki tinte, kao što je prikazano u nastavku. 1 Ploča s brizgaljkama tinte (nemojte čistiti) 2 Lice i rubovi oko područja brizgaljki tinte Opreznost Brizgaljke tinte nemojte čistiti. 7. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor, gurajući ga naprijed sve dok ne sjedne na mjesto. 8. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 9. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One. Povezane teme Čišćenje spremnika s tintom 124 Održavanje HP All-in-One

127 12 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Naputci za rješavanje problema Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Rješavanje problema u ispisu Rješavanje problema s faksom Rješavanje problema kopiranja Rješavanje problema skeniranje Ažuriranje uređaja Pogreške Naputci za rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HP All-in-One se ne uključuje Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Informacije o spremnicima s tintom Informacije o papiru Naputci za uporabu uređaja za automatsko umetanje dokumenata Uklanjanje zaglavljenog papira Rješavanje problema spremnika s tintom HP All-in-One se ne uključuje Uzrok: HP All-in-One nije prikladno spojen na napajanje. Rješavanje problema 125

128 Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u uređaj HP All-in-One i u prilagodnik za napajanje. Priključite kabel napajanja u uzemljenu utičnicu, zaštitu od izboja ili produžni kabel. 1 Priključak za napajanje 2 Kabel napajanja i prilagodnik 3 Uzemljena utičnica Ako koristite produžni kabel, provjerite je li uključen. Ili, pokušajte priključiti HP All-in-One izravno na uzemljenu utičnicu. Provjerite izvor napajanja kako biste vidjeli radi li. Priključite na njega uređaj za koji znate da radi i provjerite ima li u uređaju napona. Ako ne radi, možda je problem u utičnici. Ako ste uređaj HP All-in-One priključili u preklopnu utičnicu, provjerite je li preklopnik uključen. Ako je uključen, a ipak ne radi, možda postoji problem s utičnicom napajanja. Uzrok: Prebrzo ste pritisnuli gumb Napajanje. Rješenje: HP All-in-One možda ne odgovara, ako ste prebrzo pritisnuli gumb Napajanje. Pritisnite jednom gumb Napajanje. Uključivanje HP All-in-One može potrajati i nekoliko minuta. Ako tijekom uključivanja ponovno pritisnete gumb Napajanje možda ćete isključiti uređaj. Opreznost Ako se HP All-in-One još uvijek ne uključuje, možda je prisutna mehanička greška. Isključite HP All-in-One iz napajanja i obratite se HP-u. Idite na: Ako je zatraženo, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o traženju tehničke podrške. 126 Rješavanje problema

129 Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Ako HP All-in-One i računalo međusobno ne komuniciraju, pokušajte sljedeće: Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Provjerite USB kabel. Ako koristite stariji kabel, on možda nije ispravan. Pokušajte ga spojiti s drugim proizvodom kako biste vidjeli radi li USB kabel. Ukoliko ste naišli na poteškoće, možda USB kabel treba zamijeniti. Isto tako, kabel ne bi smio biti duži od 3 metra. Provjerite jesu li USB priključnice omogućene. Za više informacija provjerite dokumentaciju koja je isporučena s vašim operativnim sustavom. Provjerite vezu od uređaja HP All-in-One do računala. Provjerite je li USB kabel dobro priključen u USB priključnicu na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Provjerite je li drugi kraj USB kabela pravilno priključen u USB priključnicu na stražnjoj strani računala. Nakon što se kabel ispravno spoji, isključite i ponovno uključite HP All-in-One. Ako spajate HP All-in-One putem USB razdjelnika, provjerite je li razdjelnik uključen. Ako je razdjelnik uključen, pokušajte sa spajanjem izravno na računalo. Provjerite na drugim pisačima ili skenerima. Možda ćete morati starije uređaje odvojiti od računala. Pokušajte uključiti USB kabel u drugu USB priključnicu na računalu. Nakon provjere priključaka pokušajte ponovno pokrenuti računalo. Isključite HP All-in-One i zatim ga ponovno uključite. Za više informacija o postavljanju uređaja HP All-in-One i priključivanju na računalo, pogledajte Plakat za postavljanje koji je isporučen uz HP All-in-One. Naputci za rješavanje problema 127

130 Poglavlje 12 Informacije o spremnicima s tintom Za najbolje rezultate koristite HP spremnike s tintom. Pratite sljedeće naputke za pomoć u održavanju HP spremnika s tintom i osiguranju kontinuirane kvalitete ispisa. Sve nerabljene spremnike s tintom, do trenutka uporabe, držite u njihovoj izvornoj ambalaži. Pohranite spremnike s tintom na sobnoj temperaturi ( C ili F). Ne pokušavajte vratiti zaštitnu traku jednom kada ste je odstranili sa spremnika s tintom. Ponovno vraćanje plastične trake može oštetiti spremnik s tintom. Odmah po odstranjivanju plastične trake postavite spremnik s tintom u HP All-in-One. Ako ovo nije moguće, pohranite ga u zaštitnik spremnika s tintom ili u plastični spremnik u kojeg ne ulazi zrak. HP preporuča da ne vadite spremnike s tintom iz HP All-in-One sve dok nemate njihovu zamjenu spremnu za postavljanje. Isključite HP All-in-One s upravljačke ploče. Ne isključujte uređaj isključivanjem produžnog kabela ili izvlačenjem kabela napajanja iz HP All-in-One. Ako neodgovarajuće isključite HP All-in-One, spremnik s tintom se neće vratiti u dobar položaj, što će rezultirati sušenjem tinte u spremniku. Ne otvarajte nepotrebno vratašca za pristup spremniku s tintom. Time izlažete spremnike s tintom utjecaju zraka što smanjuje njihov vijek trajanja. Napomena Ako vratašca za pristup spremnicima ostavite predugo otvorena, HP All-in-One će zatvoriti spremnike s tintom kako bi ih zaštitio od izloženosti zraku. Kada primijetite značajan pad kvalitete ispisa, očistite spremnike s tintom. Naputak Možda ćete primijetiti pad kvalitete ispisa ako spremnici s tintom nisu bili u uporabi duže vrijeme. Nemojte nepotrebno čistiti spremnike s tintom. Ovim se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Informacije o papiru HP All-in-One namijenjen je radu s različitim vrstama papira. Ispitajte različite vrste papira prije kupnje velikih količina. Pronađite vrstu papira koja je dobra za ispis i jednostavna za nabavu. HP Premium papiri daju rezultate najbolje kvalitete. Osim toga, slijedite i ove savjete: Ne koristite pretanki papir koji je previše gladak ili je lako rastezljiv. Takav se papir može nepravilno umetnuti kroz stazu papira, izazivajući njegovo zaglavljivanje. Čuvajte medije s fotografijama u izvornoj ambalaži unutar plastične vrećice koju je moguće čvrsto zatvoriti na ravnoj površini i hladnom i suhom mjestu. Kad ste spremni za ispisivanje, izvadite samo papir koji odmah namjeravate upotrijebiti. Kad je ispis završen, vratite neiskorišteni foto papir u plastičnu vrećicu. Ne ostavljajte nekorišteni foto papir u ulaznoj ladici. Papir se može početi savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa. Savijeni papir također može izazvati zaglavljivanje papira. 128 Rješavanje problema

131 Uvijek držite foto papir za njegove rubove. Otisci prstiju na foto papiru mogu smanjiti kvalitetu ispisa. Ne koristite papir s izraženom teksturom. On može izazvati nepravilan ispis slika ili teksta. Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste. Čuvajte ispisane fotografije ispod stakla ili u albumu da biste spriječili curenje boje zbog prevelike vlažnosti. Za najbolje performanse koristite foto papir HP Premium Plus. Naputci za uporabu uređaja za automatsko umetanje dokumenata Slijedite ove jednostavne prijedloge da biste izbjegli česte probleme koji se pojavljuju pri korištenju uređaja za automatsko umetanje papira. Uklonite klamerice ili spajalice s originalnog dokumenta. Uvjerite se da papir nije predebeo ili pretanak jer ga HP All-in-One neće moći obraditi. Nemojte prepuniti automatski ulagač dokumenata. Automatski ulagač dokumenata može primiti do 20 listova veličine letter ili A4 ili 15 listova veličine legal. Ne koristite spiralni ili izrezani papir. Ako morate koristiti papir koji je uklonjen sa spiralnog uvezivača, izrežite rubove. Ne umećite fotografije u automatski ulagač dokumenata. Automatski ulagač dokumenata može oštetiti fotografije. Uvijek postavite fotografije na staklo za skeniranje ili kopiranje. Provjerite jesu li vodilice za širinu papira u automatski ulagač dokumenata dobro nalegle na papir te da ga nisu savile. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Uklanjanje zaglavljenog papira Ako je papir postavljen u ulaznu ladicu, možda ćete morati ukloniti zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. Papir se može zaglaviti i u uređaju za automatsko umetanje papira. Nekoliko uobičajenih radnji mogu uzrokovati zaglavljivanje uređaja za automatsko umetanje papira. Stavljanje previše papira u ladicu za umetanje papira. Za informacije o najvećem dopuštenom broju listova u automatskom ulagaču dokumenata pogledajte Tehničke informacije. Uporaba papira koji je pretanak ili predebeo za HP All-in-One. Pokušaj dodavanja papira u ladicu za umetanje papira tijekom umetanja papira uređaja HP All-in-One. Naputci za rješavanje problema 129

132 Poglavlje 12 Odstranjivanje zaglavljenog papira kroz stražnja vratašca 1. Otpustite stražnja vratašca tako što ćete na njima s lijeve strane pritisnuti jezičke. Uklonite vratašca tako što ćete ih izvući iz uređaja HP All-in-One. Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje strane HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. 2. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz uređaja HP All-in-One, doći će do daljnjeg zaglavljivanja. 3. Vratite stražnja vratašca za pristup. Lagano gurnite vratašca dok ne sjednu na mjesto. 4. Za nastavak tekućeg posla pritisnite U redu. Odstranjivanje zaglavljenog papira iz uređaja za automatsko umetanje papira 1. Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira 130 Rješavanje problema

133 2. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz uređaja HP All-in-One, doći će do daljnjeg zaglavljivanja. 3. Zatvorite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira. Rješavanje problema spremnika s tintom Ako ste se susreli s problemima pri ispisu, možda imate problema s jednim od spremnika za tintu. Rješavanje problema sa spremnicima s tintom 1. Izvadite spremnik crne tinte iz utora na desnoj strani. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. Provjerite ima li nekih oštećenja na bakrenim kontaktima ili na brizgaljkama tinte. Provjerite je li odstranjena plastična traka. Ako plastična traka još uvijek prekriva brizgaljke tinte, pažljivo uklonite traku povlačenjem ružičastog jezička. 2. Vratite spremnik s tintom lakim guranjem u utor. Zatim gurnite spremnik s tintom prema naprijed dok ne sjedne na mjesto. 3. Ponovite korake 1 i 2 za spremnik s trobojnom tintom koji se nalazi na lijevoj strani. 4. Ako problem ustraje, ispišite izvješće o automatskom testiranju kako biste odredili je li problem u spremnicima s tintom. U izvješću su korisne informacije o spremnicima s tintom, uključujući informacije o statusu. 5. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. 6. Ako problem ustraje, očistite kontakte boje bakra na spremnicima s tintom s malo vlažnom tkaninom koja ne ostavlja vlakna; koristite destiliranu vodu. 7. Ako se još uvijek susrećete s problemima pri ispisu, utvrdite koji spremnik s tintom je izvor problema i zamijenite ga. Za više informacija pogledajte: Zamjena spremnika s tintom Ispis izvješća o automatskom testiranju Naputci za rješavanje problema 131

134 Poglavlje 12 Čišćenje spremnika s tintom Čišćenje kontakata spremnika s tintom Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Tinta se razmazuje Uređaj za automatsko umetanje papira povlači previše listova ili ih uopće ne povlači Tinta ne popunjava potpuno tekst ili grafiku Rubovi teksta su nazubljeni Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna stranice. Boje se miješaju na ispisu Ispisi imaju vodoravne trake ili linije Ispisi su izblijedjeli ili imaju slabe boje Ispisi izgledaju mutno ili nejasno Ispisi imaju okomite trake Ispisi su nagnuti ili iskošeni Loša kvaliteta faksa koji primam Neke stranice primljenog faksa su izblijedjele ili prazne Tijekom kopiranja ili ispisa fotografije, tinta prolazi kroz papir Papir nije povučen iz ulazne ladice Tinta se razmazuje Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP All-in-One. Rješenje: Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP All-in-One. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju očistiti. Rješenje: Ispišite izvješće o automatskom testiranju kako bi odredili da li ima problema sa spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Tijekom ispisa papir je preblizu spremniku s tintom. Rješenje: Ako je papir preblizu spremniku tijekom ispisa, tinta je možda razmazana. To se može dogoditi ako je papir podignut, zgužvan ili predebeo kao što je slučaj kod koverti. Provjerite da li papir leži ravno u ulaznoj ladici, te da nije zgužvan. 132 Rješavanje problema

135 Uređaj za automatsko umetanje papira povlači previše listova ili ih uopće ne povlači Uzrok: Možda će biti potrebno očistiti jastučić za odvajanje ili valjke unutar automatskog ulagača dokumenata. Nakon opsežne upotrebe, kopiranja rukom pisanih dokumenata ili dokumenata s puno tinte, na valjcima i jastučiću za odvajanje se mogu nakupiti grafit, vosak ili tinta. Ako automatski ulagač dokumenata uopće ne povlači listove potrebno je očistiti valjke unutar uređaja. Ako automatski ulagač dokumenata umjesto jednog lista povlači više njih, potrebno je očistiti jastučić za odvajanje unutar uređaja. Rješenje: Postavite jedan ili dva lista nerabljenog običnog bijelog papira pune veličine u ladicu za umetanje papira i pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo. Kako običan papir prođe kroz uređaj za umetanje papira, papir oslobađa i upija ostatke sa valjaka i jastučića za odvajanje. Naputak Ako uređaj za automatsko umetanje papira ne uvuče običan papir, pokušajte očistiti prednji valjak. Obrišite valjak mekanom krpom koja ne ostavlja vlakna, a koju ste navlažili u destiliranoj vodi. Ukoliko problem ustraje ili automatski ulagač dokumenata ne uvuče obični papir, možete ručno očistiti valjke i jastučić za odvajanje. Za više informacija pogledajte Čišćenje uređaja za automatsko umetanje papira. Tinta ne popunjava potpuno tekst ili grafiku Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Postavka Vrsta papira nije ispravna. Rješenje: Promijenite postavku Vrsta papira da odgovara papiru umetnutom u ulaznu ladicu. Postavljanje vrste papira za kopiranje 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vrsta papira. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća vrsta papira. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 133

136 Poglavlje 12 Postavljanje vrste papira za ispis 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. Uzrok: Postavka kvalitete ispisa ili kopiranja na HP All-in-One postavljena je na prenisku vrijednost. Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste povećali količinu tinte koja se koristi za ispis ili kopiranje, postavite bolju kvalitetu ispisa. Promjena brzine ili kvalitete ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. 7. U dijelu Print quality (Kvaliteta ispisa) odaberite postavku odgovarajuće kvalitete za ispis. Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Rubovi teksta su nazubljeni Uzrok: Veličina fonta je prilagođena. Rješenje: Neke softverske aplikacije nude prilagođene fontove koji imaju iskrzane rubove kad se uvećaju ili ispišu. Ako želite ispisati bitmapni tekst, moguće je da će imati iskrzane rubove kad se uveća ili ispiše. 134 Rješavanje problema

137 Koristite TrueType fontove da biste bili sigurni da će HP All-in-One moći ispisati glatke fontove. Prilikom odabira fonta potražite ikonu TrueType. Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna stranice. Uzrok: Vaša slika ima svijetloplave, sive ili smeđe nijanse koje se ispisuju pri dnu stranice. Rješenje: Umetnite visokokvalitetni papir u ulaznu ladicu i ispišite sliku s postavkom visoke kvalitete, kao što je Best (Najbolja), Maximum dpi (Maksimalna dpi) ili High Resolution (Visoka rezolucija). Uvijek provjerite da je papir na koji ispisujete ravan. Za najbolje rezultate u ispisu fotografija, koristite HP Premium Plus foto papir. Ako se problem i dalje javlja, koristite softver instaliran s uređajem HP All-in-One ili druge aplikacije, za rotiranje fotografije za 180 stupnjeva, kako bi svjetlo plava, siva ili smeđa nijansa nestala sa dna stranice. Ispis fotografije radite sa šest tinti. To možete uraditi tako što ćete umjesto spremnika crne tinte staviti foto spremnik s tintom. S instaliranim foto spremnikom s tintom i spremnikom s trobojnom tintom, imate sustav od šest tinti koji vam daje fotografije poboljšane kvalitete. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Za više informacija o papirima, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Boje se miješaju na ispisu Uzrok: Postavka kvalitete ispisa ili kopije postavljena je previsoko za vrstu papira koja je umetnuta u HP All-in-One. Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste smanjili količinu tinte koja se koristi za ispis ili kopiranje, postavite slabiju kvalitetu ispisa. Promjena brzine ili kvalitete ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. 7. U dijelu Print quality (Kvaliteta ispisa) odaberite postavku odgovarajuće kvalitete za ispis. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 135

138 Poglavlje 12 Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP All-in-One. Rješenje: Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP All-in-One. Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Uzrok: Ispisujete na pogrešnoj strani papira. Rješenje: Umetnite papir tako da stranica za ispis bude okrenuta prema dolje. Na primjer, ako umećete sjajni foto papir, umetnite ga tako da je sjajna strana okrenuta prema dolje. Uzrok: Koristite tintu koju nije proizvela tvrtka HP. Rješenje: HP preporuča korištenje izvornih HP spremnika s tintom. Izvorni HP spremnici s tintom su napravljeni i testirani s HP pisačima kako bi pomogli u lakom stvaranju sjajnih rezultata. Napomena HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost tinte koja nije HP proizvod. Popravke pisača kao rezultat grešaka nastalih uslijed uporabe tinte koja nije HP proizvod, nisu pokrivene jamstvom. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju očistiti. Rješenje: Ispišite izvješće o automatskom testiranju kako bi odredili da li ima problema sa spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Ispisi imaju vodoravne trake ili linije Uzrok: Papir se nepravilno uvlači ili je nepravilno umetnut. 136 Rješavanje problema

139 Rješenje: Provjerite jeste li ispravno umetnuli papir. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 137

140 Poglavlje Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 138 Rješavanje problema

141 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Postavka kvalitete ispisa ili kopiranja na HP All-in-One postavljena je na prenisku vrijednost. Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste povećali količinu tinte koja se koristi za ispis ili kopiranje, postavite bolju kvalitetu ispisa. Promjena brzine ili kvalitete ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. 7. U dijelu Print quality (Kvaliteta ispisa) odaberite postavku odgovarajuće kvalitete za ispis. Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 139

142 Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Možda je došlo do nakupljanja niti ili prašine oko brizgaljki tinte na spremnicima. Rješenje: Provjerite spremnike s tintom. Ako vam se čini da su se niti ili prašina nakupili oko brizgaljki tinte, očistite dio s brizgaljkama na spremnicima s tintom. Za čišćenje područja oko brizgaljki tinte 1. Uključite HP All-in-One i otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Nosač spremnika se pomjera ka krajnjoj desnoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pričekajte da se nosač spremnika ne umiri i utiša, a zatim odspojite kabel napajanja sa stražnje strane uređaja HP All-in-One. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 3. Lagano pritisnite spremnik s tintom prema dolje kako biste ga oslobodili, a zatim ga povucite prema sebi iz utora. Napomena Nemojte istovremeno uklanjati oba spremnika s tintom. Vadite i čistite jedan po jedan spremnik s tintom. Spremnik s tintom nemojte ostaviti izvan uređaja HP All-in-One duže od 30 minuta. 4. Položite spremnik s tintom na komad papira s brizgaljkama tinte okrenutima prema gore. 5. Destiliranom vodom lagano navlažite čisti štapić od pjenaste gume. 140 Rješavanje problema

143 6. Štapićem očistite lice i rubove oko brizgaljki tinte, kao što je prikazano u nastavku. 1 Ploča s brizgaljkama tinte (nemojte čistiti) 2 Lice i rubovi oko područja brizgaljki tinte Opreznost Brizgaljke tinte nemojte čistiti. 7. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor, gurajući ga naprijed sve dok ne sjedne na mjesto. 8. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 9. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One. Uzrok: Faks uređaj pošiljatelja ima određene probleme. Rješenje: Zamolite pošiljatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim faks uređajem. Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri ispisu. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Ispisi su izblijedjeli ili imaju slabe boje Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 141

144 Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Postavka kvalitete ispisa ili kopiranja na HP All-in-One postavljena je na prenisku vrijednost. Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste povećali količinu tinte koja se koristi za ispis ili kopiranje, postavite bolju kvalitetu ispisa. Promjena brzine ili kvalitete ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. 7. U dijelu Print quality (Kvaliteta ispisa) odaberite postavku odgovarajuće kvalitete za ispis. Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP All-in-One. Rješenje: Ako papir koji koristite ima gruba vlakna, tinta koju nanosi HP All-in-One možda neće potpuno pokriti površinu papira. Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP All-in-One. Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. 142 Rješavanje problema

145 Uzrok: Postavka kopiranja Svjetlij./tamn. za HP All-in-One postavljena je na presvjetlo. Rješenje: Ugodite svjetlije ili tamnije kopije. Ugađanje kontrasta kopije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Svjetlij./ tamn.. 4. Učinite nešto od sljedećeg: Pritisnite za potamnjivanje kopije. Pritisnite za posvjetljivanje kopije. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Postavka Vrsta papira nije ispravna. Rješenje: Promijenite postavku Vrsta papira da odgovara papiru umetnutom u ulaznu ladicu. Postavljanje vrste papira za kopiranje 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vrsta papira. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća vrsta papira. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Postavljanje vrste papira za ispis 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. Uzrok: Kopiranje slike loše kvalitete, poput novinske fotografije, može izazvati pojavu pruga, mrlja i crta na kopiji. To se naziva efekt moiré. Rješenje: Za smanjenje efekta moiré na staklo pokušajte postaviti jedan ili više plastičnih štitnika za papir, a zatim postavite stranu za ispis okrenutu nadolje na vrhu štitnika za papir. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 143

146 Poglavlje 12 Uzrok: Nećistoća može ostati na staklu ili na stražnoj strani poklopca dokumenta; to dovodi do loše kvalitete kopije i usporava obradu. Rješenje: Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 3. Osušite traku suhom i mekom krpom koja ne pušta vlakna. Opreznost Nemojte rabiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati traku. 4. Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke alkohola. Opreznost Pazite da ne prolijete alkohol po staklu ili spoljašnjim dijelovima uređaja HP All-in-One, jer to može oštetiti uređaj. Ispisi izgledaju mutno ili nejasno Uzrok: Pošiljatelj faksa koristi nisku rezoluciju ili je izvornik bio slabe kvalitete. Rješenje: Zamolite pošiljatelja da poveća rezoluciju i provjeri kvalitetu izvornika. Uzrok: Papir postavljen u ulaznu ladicu nije prikladan za HP All-in-One. Rješenje: Ako papir koji koristite ima gruba vlakna, tinta koju nanosi HP All-in-One možda neće potpuno pokriti površinu papira. Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP All-in-One. 144 Rješavanje problema

147 Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Uzrok: Postavka Vrsta papira za kopiranje ili ispis je možda pogrešna. Rješenje: Promijenite postavku Vrsta papira da odgovara papiru umetnutom u ulaznu ladicu. Postavljanje vrste papira za kopiranje 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vrsta papira. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća vrsta papira. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Postavljanje vrste papira za ispis 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. Uzrok: Postavka kvalitete ispisa ili kopiranja na HP All-in-One postavljena je na prenisku vrijednost. Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste povećali količinu tinte koja se koristi za ispis ili kopiranje, postavite bolju kvalitetu ispisa. Promjena brzine ili kvalitete ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Paper/Quality (Papir/kvaliteta). 6. U popisu Type is (Vrsta je), pritisnite na vrstu papira postavljenog u ulaznu ladicu. 7. U dijelu Print quality (Kvaliteta ispisa) odaberite postavku odgovarajuće kvalitete za ispis. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 145

148 Poglavlje 12 Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Ispisujete na pogrešnoj strani papira. Rješenje: Postavite papir sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje. Na primjer, ako umećete sjajni foto papir, umetnite ga tako da je sjajna strana okrenuta prema dolje. Ispisi imaju okomite trake Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP All-in-One. Rješenje: Ako papir koji koristite ima gruba vlakna, tinta koju nanosi HP All-in-One možda neće potpuno pokriti površinu papira. Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP All-in-One. Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Uzrok: Prljavo je staklo ili automatski ulagač dokumenata faks uređaja pošiljatelja. Rješenje: Ako se na faksu nalaze vertikalne linije ili crtice, moguće je da se na staklu ili automatski ulagač dokumenata faks uređaja pošiljatelja nalazi prljavština ili prašina. Provjerite s pošiljateljem je li čisto staklo ili automatski ulagač dokumenata. Ispisi su nagnuti ili iskošeni Uzrok: Papir se nepravilno uvlači ili je nepravilno umetnut. 146 Rješavanje problema

149 Rješenje: Provjerite je li papir postavljen dobro. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 147

150 Poglavlje Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 148 Rješavanje problema

151 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Original je možda nepravilno umetnut u faks uređaj pošiljatelja. Rješenje: Zamolite pošiljatelja da provjeri je li faks ispravno poslan. Uzrok: U ulaznu ladicu umetnuto je više vrsta papira. Rješenje: Postavite samo jednu vrstu papira odjednom. Kada ispisujete faksove provjerite da li se u ulaznoj ladici nalazi papir veličine letter, A4 ili legal. Loša kvaliteta faksa koji primam Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Uzrok: Faks uređaj pošiljatelja ima određene probleme. Rješenje: Zamolite pošiljatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim faks uređajem. Provjerite da li faksovi od drugih pošiljatelja imaju iste probleme s kvalitetom. Uzrok: Prljavo je staklo ili automatski ulagač dokumenata faks uređaja pošiljatelja. Rješavanje problema u kvaliteti ispisa 149

152 Poglavlje 12 Rješenje: Ako se na faksu nalaze vertikalne linije ili crtice, moguće je da se na staklu ili automatski ulagač dokumenata faks uređaja pošiljatelja nalazi prljavština ili prašina. Provjerite s pošiljateljem je li čisto staklo ili automatski ulagač dokumenata. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Neke stranice primljenog faksa su izblijedjele ili prazne Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Pošiljatelj je nepravilno umetnuo izvornik u faks uređaj s kojeg se šalje. Rješenje: Provjerite je li pošiljatelj ispravno umetnuo izvornik u faks uređaj ili je nenamjerno poslao praznu stranicu. Uzrok: HP All-in-One je uzeo dva lista papira za vrijeme ispisivanja faksa. Rješenje: Ako je u HP All-in-One preostalo samo par listova, umetnite još papira u ulaznu ladicu. Ako u ulaznoj ladici ima dovoljno papira, izvadite papir, poravnajte ga lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Uzrok: Papir umetnut u ulaznu ladicu nije pogodan za vaš faks uređaj. Rješenje: Ako papir koji koristite ima gruba vlakna, tinta koju nanosi HP All-in-One možda neće potpuno pokriti površinu papira. Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP All-in-One. 150 Rješavanje problema

153 Tijekom kopiranja ili ispisa fotografije, tinta prolazi kroz papir Uzrok: Mala količina (nekoliko milimetara) viška boje uobičajena je pri izradi kopije fotografije. Ako postoji više od nekoliko milimetara, to može značiti da HP All-in-One misli da je umetnuti papir širi nego što zaista jest. Naputak Jedan od načina kako možete provjeriti da li tinta prolazi kroz papir je provjerom pozadine stranica koje ispisujete, a poslije ispisa ili kopiranja. Ako pozadina stranice ima trake tinte, HP All-in-One je možda nanio previše tinte na prethodno kopiranje ili ispis. Rješenje: Provjerite postavku veličine papira. Postavite veličinu papira da odgovara papiru umetnutom u ulaznu ladicu. Postavljanje veličine papira s upravljačke ploče 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vel.pap.za kop.. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća veličina papira. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Papir nije povučen iz ulazne ladice Uzrok: U ulaznoj ladici nema dovoljno papira. Rješenje: Ako je uređaj HP All-in-One ostao bez papira ili ako ima još samo nekoliko listova papira, umetnite dodatni papir u ulaznu ladicu. Ako u ulaznoj ladici ima papira, izvadite papir, poravnajte ga lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Za nastavljanje ispisa, pritisnite U redu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Rješavanje problema u ispisu Koristite ovaj odjeljak za rješavanje sljedećih problema ispisa: Koverte se loše ispisuju Ispis bez obruba daje neočekivani rezultat HP All-in-One ne odgovara HP All-in-One ispisuje besmislene znake Ništa se ne dešava kad pokušam ispisivati Stranice dokumenta izlaze u pogrešnom redoslijedu Dokument nije ispisan Margine se ne ispisuju točno Tekst ili grafika su odsječeni na rubovima papira Tijekom ispisa izlazi prazna stranica Tinta se raspršuje unutar HP All-in-One kod ispisa fotografije Koverte se loše ispisuju Uzrok: Svežanj koverti je pogrešno umetnut. Rješavanje problema u ispisu 151

154 Poglavlje 12 Rješenje: Uklonite sve papire iz ladice. Postavite svežanj koverti u ulaznu ladicu sa preklopima koverte okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Napomena kovere. Kako bi izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklopke koverti u Umetanje koverti 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Uklonite sve papire iz ladice. 3. Umetnite jednu ili više koverti u desnu stranu ulazne ladice za papir s poklopcem koverte okrenutim prema gore i ulijevo. Gurajte snop koverti prema naprijed dok se ne zaustavi. Naputak Za dodatnu pomoć pri umetanju koverti pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 4. Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu koverti. Nemojte prenapuniti ulaznu ladicu za papir; pazite da snop koverti stane unutar ulazne ladice te da ne prelazi visinu vodilice širine papira. 5. Vratite izlaznu ladicu. Uzrok: Umetnuta je pogrešna vrsta koverti. Rješenje: Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne koverte niti koverte koje imaju kopče i prozore. 152 Rješavanje problema

155 Uzrok: Tinta se razmazuje po koverti. Rješenje: Ako se prilikom ispisa na koverte tinta razmazuje, stavite preklope unutar koverti. Ako se problem i dalje javlja, izvadite crni spremnik s tintom i radite ispis samo sa spremnikom s trobojnom tintom. Ispis bez obruba daje neočekivani rezultat Uzrok: Ispis slike bez ruba putem aplikacije koja nije HP-ova može dovesti do neočekivanih rezultata. Rješenje: Pokušajte ispisati sliku putem softvera za obradu fotografija koji ste dobili uz HP All-in-One. HP All-in-One ne odgovara Uzrok: HP All-in-One je zauzet izvršavanjem nekog zadatka. Rješenje: Ako HP All-in-One izvršava neki drugi zadatak, kao što je kopiranje, faksiranje ili skeniranje, ispis će čekati dok HP All-in-One ne završi s trenutačnim zadatkom. Neki dokumenti se duže ispisuju. Ako se ništa ne ispisuje nekoliko minuta poslije slanja dokumenta na ispis na HP All-in-One, provjerite zaslon HP All-in-One za moguću poruku. Uzrok: U HP All-in-One se zaglavio papir. Rješenje: Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Uzrok: U HP All-in-One nema papira. Rješenje: Umetnite papir u ulaznu ladicu. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. Rješavanje problema u ispisu 153

156 Poglavlje Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 154 Rješavanje problema

157 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Zaglavio se nosač spremnika s tintom. Rješenje: Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Uzrok: Računalo ne komunicira s uređajem HP All-in-One. Rješavanje problema u ispisu 155

158 Poglavlje 12 Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na HP All-in-One, provjerite status uređaja HP All-in-One. U softveru HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite Status. Ispis probne stranice 1. Odaberite HP Device Manager (Upravitelj uređaja) iz Dock (Programske trake). Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja). 2. Iz padajućeg izbornika Information and Settings (Informacije i postavke) odaberite Maintain Printer (Održavanje pisača). 3. Odaberite HP All-in-One, a zatim odaberite Launch Utility (Pokreni pomoćne programe). 4. Pritisnite Print Test Page (Ispis probne stranice). Probna stranica se ispisuje samo ako je veza uspostavljena te ako dobro radi. Za informacije o postavljanju HP All-in-One pogledajte Plakat za postavljanje koje ste dobili s uređajem HP All-in-One. Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a žaruljica pokraj gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Uzrok: Na uređaju HP All-in-One je došlo do pogreške. Rješenje: Isključite HP All-in-One i odspojite kabel za napajanje. Vratite kabel za napajanje, a zatim pritisnite gumb Napajanje da biste uključili HP All-in-One. 156 Rješavanje problema

159 Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. HP All-in-One ispisuje besmislene znake Uzrok: Memorija u HP All-in-One je puna. Rješenje: Isključite HP All-in-One i računalo na 60 sekundi, a zatim ih oboje ponovo uključite i pokušajte obaviti ispis. Uzrok: Dokument je oštećen. Rješenje: Pokušajte ispisati neki drugi dokument u istoj softverskoj aplikaciji. Ako uspijete, pokušajte ispisati prethodno spremljenu verziju dokumenta koji nije oštećen. Ništa se ne dešava kad pokušam ispisivati Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a žaruljica pokraj gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Uzrok: HP All-in-One je zauzet izvršavanjem nekog zadatka. Rješenje: Ako HP All-in-One izvršava neki drugi zadatak, kao što je kopiranje, faksiranje ili skeniranje, ispis će čekati dok HP All-in-One ne završi s trenutačnim zadatkom. Neki dokumenti se duže ispisuju. Ako se ništa ne ispisuje nekoliko minuta poslije slanja dokumenta na ispis na HP All-in-One, provjerite zaslon HP All-in-One za moguću poruku. Uzrok: HP All-in-One nije odabrani pisač. Rješenje: Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač u softverskoj aplikaciji. Naputak Uređaj HP All-in-One možete postaviti za zadani pisač kako bi osigurali da se pisač automatski odabere kadgod odaberete Print (Ispis) u izborniku File (Datoteka) bilo koje aplikacije. Uzrok: Računalo ne komunicira s uređajem HP All-in-One. Rješavanje problema u ispisu 157

160 Poglavlje 12 Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na HP All-in-One, provjerite status uređaja HP All-in-One. U softveru HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite Status. Ispis probne stranice 1. Odaberite HP Device Manager (Upravitelj uređaja) iz Dock (Programske trake). Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja). 2. Iz padajućeg izbornika Information and Settings (Informacije i postavke) odaberite Maintain Printer (Održavanje pisača). 3. Odaberite HP All-in-One, a zatim odaberite Launch Utility (Pokreni pomoćne programe). 4. Pritisnite Print Test Page (Ispis probne stranice). Probna stranica se ispisuje samo ako je veza uspostavljena te ako dobro radi. Za informacije o postavljanju HP All-in-One pogledajte Plakat za postavljanje koje ste dobili s uređajem HP All-in-One. Uzrok: U HP All-in-One se zaglavio papir. Rješenje: Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Uzrok: Zaglavio se nosač spremnika s tintom. Rješenje: Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Uzrok: U HP All-in-One nema papira. 158 Rješavanje problema

161 Rješenje: Umetnite papir u ulaznu ladicu. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. Rješavanje problema u ispisu 159

162 Poglavlje Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 160 Rješavanje problema

163 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Stranice dokumenta izlaze u pogrešnom redoslijedu Uzrok: Postavke ispisa postavljane su da najprije ispisuju prvu stranicu dokumenta. Zbog načina umetanja papira kroz HP All-in-One, prva stranica ispisa je okrenuta prema gore na dnu snopa. Rješenje: Radite ispis dokumenta u obrnutom redoslijedu. Kad je dokument ispisan, stranice će biti u pravilnom redoslijedu. Ispis višestraničnih dokumenata u obrnutom redoslijedu 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Otvorite upravljački program pisača. 3. Kliknite karticu Advanced (Dodatno). 4. Kliknite Layout Option (Mogućnosti razmještaja) za odabir redoslijeda ispisa stranica. Dokument nije ispisan Uzrok: Ulazna ladica je prazna ili je došlo do zaglavljivanja papira. Rješavanje problema u ispisu 161

164 Poglavlje 12 Rješenje: papira. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu te da nema zaglavljenog Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 162 Rješavanje problema

165 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. Rješavanje problema u ispisu 163

166 Poglavlje Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Uzrok: Spremnici s tintom možda nemaju tinte. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Margine se ne ispisuju točno Uzrok: Margine nisu dobro postavljene u aplikaciji. Rješenje: Provjerite margine pisača. Provjera postavki margina 1. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP All-in-One. 2. Provjerite margine. HP All-in-One koristi margine koje ste postavili u softverskoj aplikaciji, sve dok su one veće od minimalnih margina koje podržava uređaj HP All-in-One. 3. Poništite ispis ako margine nisu odgovarajuće, a zatim prilagodite margine u softverskoj aplikaciji. Provjerite da postavke margina za dokument ne izlaze izvan područja ispisa na HP All-in-One. Uzrok: Postavka veličine papira možda nije ispravno postavljena za projekt koji ispisujete. Rješenje: Provjerite jeste li odabrali odgovarajuću postavku veličine papira za svoj projekt. Provjerite je li papir odgovarajuće veličine umetnut u ulaznu ladicu. Uzrok: Vodilice za papir nisu pravilno postavljene. 164 Rješavanje problema

167 Rješenje: Izvadite svežanj papira iz ulazne ladice, a zatim ponovno umetnite papir prateći sljedeće korake. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. Rješavanje problema u ispisu 165

168 Poglavlje Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 166 Rješavanje problema

169 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Svežanj koverti je pogrešno umetnut. Rješenje: Uklonite sve papire iz ladice. Postavite svežanj koverti u ulaznu ladicu sa preklopima koverte okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Napomena kovere. Kako bi izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklopke koverti u Tekst ili grafika su odsječeni na rubovima papira Uzrok: Margine nisu dobro postavljene u aplikaciji. Rješavanje problema u ispisu 167

170 Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite da postavke margina za dokument ne izlaze izvan područja ispisa na HP All-in-One. Provjera postavki margina 1. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP All-in-One. 2. Provjerite margine. HP All-in-One koristi margine koje ste postavili u softverskoj aplikaciji, sve dok su one veće od minimalnih margina koje podržava uređaj HP All-in-One. 3. Poništite ispis ako margine nisu odgovarajuće, a zatim prilagodite margine u softverskoj aplikaciji. Uzrok: Dokument koji ispisujete veći je od papira umetnutog u ulaznu ladicu. Rješenje: Provjerite da izgled dokumenta koji želite ispisati odgovara veličini papira koju podržava HP All-in-One. Pregled rasporeda ispisa 1. Postavite odgovarajuću veličinu papira u ulaznu ladicu. 2. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP All-in-One. 3. Provjerite grafiku u dokumentu kako bi bili sigurni da trenutačna veličina odgovara području ispisa uređaja HP All-in-One. 4. Poništite ispis ako grafika ne može stati u područje ispisa stranice. Naputak Neke aplikacije nude mogućnost ugađanja veličine dokumenta trenutačno odabranoj veličini papira. Dodatno, veličinu dokumenta možete postaviti i u dijalogu Properties (Osobine). Uzrok: Papir nije ispravno umetnut. Rješenje: Ako se papir pogrešno uvlači, to može dovesti do izrezivanja dijelova dokumenta. Izvadite svežanj papira iz ulazne ladice, a zatim ponovno umetnite papir prateći sljedeće korake. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 168 Rješavanje problema

171 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. Rješavanje problema u ispisu 169

172 Poglavlje Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Tijekom ispisa izlazi prazna stranica Uzrok: Ako radite ispis crno-bijelog teksta, i iz HP All-in-One izlaze prazna stranica, spremnik crne tinte je možda prazan. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. 170 Rješavanje problema

173 Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Dokument koji ispisujete sadrži dodatnu praznu stranicu. Rješenje: Otvorite datoteku dokumenta u softverskoj aplikaciji i uklonite dodatne stranice ili retke na kraju dokumenta. Uzrok: HP All-in-One je uzeo dva lista papira. Rješenje: Ako je u HP All-in-One preostalo samo par listova, umetnite još papira u ulaznu ladicu. Ako u ulaznoj ladici ima dovoljno papira, izvadite papir, poravnajte ga lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Za nastavljanje ispisa, pritisnite gumb U redu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. Rješavanje problema u ispisu 171

174 Poglavlje Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 172 Rješavanje problema

175 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Zaštitna plastična traka je bila samo djelomično uklonjena sa spremnika s tintom. Rješenje: Provjerite svaki spremnik s tintom. Traka je možda uklonjena s bakrenih kontakta, ali možda još uvijek pokriva brizgaljke tinte. Ako traka pokriva brizgaljke tinte, pažljivo uklonite traku sa spremnika s tintom. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Rješavanje problema u ispisu 173

176 Poglavlje 12 Tinta se raspršuje unutar HP All-in-One kod ispisa fotografije Uzrok: Postavka ispisa bez obruba zahtijeva foto papir u ulaznoj ladici. Koristite pogrešnu vrstu papira. Rješenje: Provjerite jeste li umetnuli foto papir u ulaznu ladicu prije nego počnete posao ispisa bez obruba. Rješavanje problema s faksom Koristite ovaj odjeljak za rješavanje sljedećih problema faksiranja: Uređaj HP All-in-One ima problema pri slanju i primanju faksova Uređaj HP All-in-One ne može slati faksove, ali ih može primati Uređaj HP All-in-One ima problema pri ručnom slanju faksa Nedostaju stranice faksa koji sam poslao Loša kvaliteta faksa koji šaljem Dio poslanog faksa je odsječen Faks koji sam poslao je primljen prazan Prijenos faksa je spor Uređaj HP All-in-One ne može primati faksove, ali ih može slati Uređaj HP All-in-One ima problema pri ručnom primanju faksa Na automatskoj sekretarici su snimljeni faks tonovi HP All-in-One ne odgovara na dolazne faks pozive Nedostaju stranice primljenog faksa Faksovi se primaju ali ne i ispisuju Dio primljenog faksa je odsječen Računalo na koje se spajam ima samo jednu telefonsku priključnicu Nakon priključivanja uređaja HP All-in-One na telefonskoj liniji čujem šum Testiranje faksa ne zadovoljava Imam problema pri faksiranju preko Interneta uporabom IP telefona Izvješće dnevnika faksa pokazuje grešku Uređaj HP All-in-One ima problema pri slanju i primanju faksova Uzrok: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Rješenje: Slijedite upute u ovom priručniku da biste ispravno postavili HP All-in-One za faksiranje na temelju opreme i usluga koje imate na istoj telefonskoj liniji kao i HP All-in-One. Zatim pokrenite testiranje faksa da biste provjerili stanje HP All-in-One i uvjerili se da ste ga dobro postavili. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. 174 Rješavanje problema

177 Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6. Ovim vršite odabir izbornika Pok.test.faksa, a zatim odaberite Alati. Uređaj HP All-in-One na zaslonu upravljačke ploče prikazuje stanje testiranja i ispisuje izvješće. 5. Pregledajte izvješće. Ako test zadovoljava, a još uvijek imate problema s faksiranjem, provjerite jesu li postavke faksa popisane u izvješću ispravne. Postavka koja je ostavljena praznom ili nije ispravna može uzrokovati probleme pri faksiranju. Ako test ne zadovolji, pregledajte izvješće kako biste pronašli informacije o tome kako riješiti probleme na koje ste naišli. 6. Nakon što izvadite izvješće o faksiranju iz uređaja HP All-in-One, pritisnite U redu. Ako je potrebno, riješite probleme i ponovno provedite testiranje. Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Uzrok: Korišten je pogrešan telefonski kabel za povezivanje HP All-in-One ili je telefonski kabel uključen u pogrešan priključak. Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Provjerite koristite li telefonski kabel koji ste dobili u kutiji s uređajem HP All-in-One za spajanje sa zidnom telefonskom utičnicom. Priključite jedan kraj ovog posebnog telefonskog kabela s 2 žice u priključak označen sa 1-LINIJA sa stražnje strane Rješavanje problema s faksom 175

178 Poglavlje 12 uređaja HP All-in-One, drugi kraj u zidnu telefonsku utičnicu kako je prikazano u nastavku. 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Ovaj posebni dvožični telefonski kabel se razlikuje od uobičajenih četverožičnih telefonskih kabela koje imate u svom domu ili uredu. Pogledajte kraj kabela i usporedite ga s dvije vrste kabela prikazane ispod. Ako koristite četverožični kabel, odspojite ga, pronađite isporučeni dvožični kabel, a zatim taj kabel priključite u priključnicu označenu s 1-LINIJA na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Ako je uz HP All-in-One isporučen adapter za dvožični telefonski kabel, možete ga koristiti uz četverožični telefonski kabel, a za slučaj da je dobiveni dvožični kabel prekratak. Spojite adapter za dvožični telefonski kabel na priključnicu označenu s 1- LINIJA na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Spojite četverožični telefonski kabel na otvorenu priključnicu na adapteru i na telefonski priključak u zidu. Za više informacija o upotrebi adaptera za dvožični telefonski kabel pogledajte dokumentaciju koja je uz njega isporučena. Uzrok: Ostala uredska oprema (poput automatske sekretarice ili telefona) nije pravilno postavljena za rad s HP All-in-One. 176 Rješavanje problema

179 Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Provjerite jeste li pravilno spojili HP All-in-One sa zidnim telefonskim priključkom te jeste li pravilno povezali drugu dodatnu opremu i usluge koje dijele telefonsku liniju s uređajem HP All-in-One. Koristite priključak označen s 1-LINIJA na stražnjoj strani HP All-in-One da biste ga spojili sa zidnim telefonskim priključkom. Koristite priključak 2-IZLAZ za spajanje druge opreme, poput automatske sekretarice ili telefona, na način prikazan dolje. 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One 3 Telefon (nije obavezno) Uzrok: Koristite razdjelnik telefonske linije. Rješenje: Razdjelnik telefonske linije može izazvati probleme s faksiranjem. (Razdjelnik je konektor za dva kabela koji se priključi na zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu. Uzrok: Zidna telefonska utičnica ne radi ispravno. Rješenje: U utičnicu gdje je bio priključen HP All-in-One priključite telefon i telefonski kabel te provjerite ima li telefonskog signala. Ako ne čujete ton za biranje, pozovite vašu lokalno telefonsko poduzeće za otklanjanje smetnje. Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Rješavanje problema s faksom 177

180 Poglavlje 12 Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju. Ako i dalje imate problema pri faksiranju, postavite Brzina faksa na sporiju opciju, poput Srednje ili Sporo. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Sporo Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud) Uzrok: Možda su u upotrebi ostali uređaji koji koriste istu telefonsku liniju kao i HP All-in-One. Rješenje: Vodite računa da dodatni telefoni (telefoni na istoj telefonskoj liniji, a koji nisu spojeni na HP All-in-One) ili druga oprema, nisu u uporabi ili da slušalice nisu podignute. Na primjer, faksiranje preko uređaja HP All-in-One nije moguće ako je telefonska slušalica podignuta ili ako putem pozivnog modema na računalu šaljete poruke e-pošte ili pristupate Internetu. Uzrok: HP All-in-One koristi istu telefonsku liniju s DSL uslugom, a DSL filtar nije povezan. Rješenje: Ako koristite DSL uslugu, obavezno priključite i DSL filtar jer inače nećete moći uspješno faksirati. DSL usluga šalje digitalne signale telefonskom linijom koja može ometati HP All-in-One te spriječiti HP All-in-One u ispravnom slanju i primanju faksova. DSL filtar uklanja digitalne signale i omogućava HP All-in-One ispravnu komunikaciju s telefonskom linijom. Da biste provjerili imate li instaliran filtar, poslušajte ton telefonske linije ili ton biranja. Ako čujete buku ili šum, vjerojatno 178 Rješavanje problema

181 nemate instaliran DSL filtar ili on nije pravilno instaliran. DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga. Ako već imate DSL filtar, provjerite je li ispravno priključen. Uzrok: Drugi proces izazvao je grešku na HP All-in-One. Rješenje: Provjerite pojavljuje li se na zaslonu ili na računalu poruka o grešci s informacijama o problemu i načinu njegova rješavanja. Ako postoji greška, HP All-in-One neće slati ili primati faksove dok se pogreška ne riješi. Možete provjeriti i stanje HP All-in-One klikanjem na Status (Status) u HP Solution Center (HP centar usluga). Za više informacija o porukama pogreški pogledajte Pogreške. Uzrok: Koristite PBX ili ISDN pretvarač/prilagodnik terminala. Rješenje: Provjerite je li HP All-in-One spojen na priključak namijenjen faksu ili telefonu. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li prilagodnik terminala postavljen na ispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju. Napomena Neki ISDN sustavi nude mogućnost konfiguriranja priključaka za određenu telefonsku opremu. Na primjer, možda ste jedan priključak konfigurirali za telefon i Group 3 standard faksiranja, a drugi priključak za višestruku namjenu. Ako imate poteškoća dok je uređaj spojen na priključak za faks/telefon ISDN pretvarača, pokušajte s višenamjenskim priključkom; možda je označen "multi-combi" ili slično. Postavite Brzina faksa na Srednje ili Sporo. Uzrok: Postavka Brzina faksa je postavljena na preveliku brzinu. Rješenje: Možda ćete trebati slati i primati faksove pri nižoj brzini. Postavite Brzina faksa na Srednje ili Sporo ako koristite nešto od sljedećeg: Internet telefonska usluga PBX sustav Faks preko Internet protokola (FoIP) ISDN uslugu Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) Rješavanje problema s faksom 179

182 Poglavlje 12 Postavka brzine faksa Sporo Brzina faksa v.29 (9600 baud) Uzrok: Uređaj HP All-in-One je možda priključen na zidni telefonski priključak koji je namješten za digitalne telefone. Rješenje: Provjerite jeste li uređaj HP All-in-One priključili na analognu telefonsku liniju jer u protivnom nećete moći slati i primati faksove. Za provjeru je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda namještena za digitalne telefone. Priključite HP All-in-One na analognu telefonsku liniju i pokušajte poslati ili primiti faks. Uzrok: HP All-in-One koristi istu telefonsku liniju kao i DSL, možda DSL modem nije ispravno uzemljen. Rješenje: Ako DSL modem nije ispravno uzemljen, to može stvoriti smetnje na telefonskoj liniji. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako čujete buku 1. Ugasite DSL modem i potpuno isključite napajanje na najmanje 15 minuta. 2. Ponovno uključite DSL modem. 3. Poslušajte ton biranja. Ako je ton biranja čist (bez šuma ili statičkih smetnji), pokušajte ponovno slati ili primati faks. Napomena U budućnosti biste mogli ponovo primijetiti smetnje na telefonskoj liniji. Ako HP All-in-One prestane slati i primati faksove, ponovite ovaj postupak. Ako u telefonskoj liniji i dalje čujete smetnje, obratite se telefonskoj tvrtki. Za informacije o isključivanju DSL modema za podršku se obratite davatelju DSL usluga. Uzrok: Šaljete faks putem interneta uz pomoć IP telefona i pojavio se problem s prijenosom. Rješenje: Pokušajte poslati faks nešto kasnije. Provjerite podržava li vaš davatelj internetskih usluga slanje putem interneta. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se davatelju internetskih usluga. Uređaj HP All-in-One ne može slati faksove, ali ih može primati Uzrok: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Rješenje: Slijedite upute u ovom priručniku da biste ispravno postavili HP All-in-One za faksiranje na temelju opreme i usluga koje imate na istoj telefonskoj liniji kao i HP All-in-One. Zatim pokrenite testiranje faksa da biste provjerili stanje HP All-in-One i uvjerili se da ste ga dobro postavili. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. 180 Rješavanje problema

183 Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6. Ovim vršite odabir izbornika Pok.test.faksa, a zatim odaberite Alati. Uređaj HP All-in-One na zaslonu upravljačke ploče prikazuje stanje testiranja i ispisuje izvješće. 5. Pregledajte izvješće. Ako test zadovoljava, a još uvijek imate problema s faksiranjem, provjerite jesu li postavke faksa popisane u izvješću ispravne. Postavka koja je ostavljena praznom ili nije ispravna može uzrokovati probleme pri faksiranju. Ako test ne zadovolji, pregledajte izvješće kako biste pronašli informacije o tome kako riješiti probleme na koje ste naišli. 6. Nakon što izvadite izvješće o faksiranju iz uređaja HP All-in-One, pritisnite U redu. Ako je potrebno, riješite probleme i ponovno provedite testiranje. Uzrok: Uređaj HP All-in-One možda bira prebrzo ili prerano. Rješenje: Možda ćete u slijed brojeva morati umetnuti nekoliko pauza. Primjerice, ako trebate pristupiti vanjskoj liniji prije biranja broja, umetnite pauzu nakon broja za vanjsku liniju. Ako je vaš broj , s tim da je 9 broj za vanjsku liniju, možda ćete morati umetnuti pauze na sljedeći način: Za dodavanje stanke u broj faksa koji unosite, pritisnite Ponovno biranje/pauza ili više puta pritisnite gumb Razmak sve dok se na zaslonu ne pojavi crtica (-). Ako za slanje faksa koristite unos za brzo biranje, ažurirajte taj unos i u slijed brojeva umetnite nekoliko pauza. Faksove možete slati i pomoću nadzora biranja. To vam omogućuje slušanje telefonske linije dok birate. Možete postaviti brzinu biranja i odgovarati na naredbe za vrijeme biranja. Uzrok: Broj koji ste unijeli prilikom slanja faksa nije u ispravnom formatu. Rješenje: Provjerite je li broj faksa koji ste unijeli točan i u ispravnom formatu. Primjerice, možda ćete morati birati prefiks "9", ovisno o vašem telefonskom sustavu. Ako je vaša telefonska linija opremljena PBX sustavom, provjerite birate li broj za vanjsku liniju prije biranja broja faksa. Uzrok: Uređaj koji prima faks ima određene probleme. Rješenje: Za provjeru pokušajte nazvati broj faksa s telefona i slušajte tonove faksa. Ako ih ne možete čuti, uređaj koji prima faks možda nije uključen ili priključen, Rješavanje problema s faksom 181

184 Poglavlje 12 ili usluga glasovne pošte možda ometa telefonsku liniju primatelja. Možete također zatražiti od primatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim uređajem. Uređaj HP All-in-One ima problema pri ručnom slanju faksa Uzrok: Faks uređaj primatelja možda ne podržava ručno primanje faksova. Rješenje: Provjerite s primateljem može li njegov uređaj ručno primati faksove. Uzrok: Niste pritisnuli Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji u roku od tri sekunde nakon što se čuo ton faksa. Rješenje: Ako faks šaljete ručno, obavezo pritisnite Početak slanja faksa - Crnobijelo ili Početak slanja faksa - U boji u roku od tri sekunde nakon što se čujete faks tonove primatelja jer u suprotnom prijenos neće biti uspješan. Ručno slanje faksa s telefona 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Napomena Ova značajka nije podržana ako originale postavite na staklo. Originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. 2. Birajte broj pomoću gumba na telefonu koji je priključen na uređaj HP All-in-One. Napomena Kod ručnog slanja faksa ne koristite tipkovnicu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Za biranje broja primatelja morate koristiti tipkovnicu na telefonu. 3. Ako primatelj odgovori na poziv možete povesti razgovor prije slanja faksa. Napomena Ako na poziv odgovori faks uređaj, s faks uređaja primatelja ćete začuti tonove faksa. Za prijenos faksa idite na sljedeći korak. 4. Kad ste spremni za slanje faksa, pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Napomena Ako se zatraži, pritisnite 1 za odabir Slanje faksa, a zatim pritisnite ponovno Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Ako ste razgovarali s primateljem prije slanja faksa, obavijestite primatelja da mora pritisnuti Start (Početak) na svom faks uređaju nakon što začuje tonove faksa. Za vrijeme prijenosa faksa, na telefonskoj liniji se ne čuju zvukovi. U to vrijeme možete spustiti slušalicu. Ako želite nastaviti razgovor s primateljem, ostanite na liniji dok se prijenos faksa ne završi. Uzrok: Telefon korišten za pokretanje faks poziva nije spojen izravno na HP All-in-One ili nije pravilno konfiguriran. 182 Rješavanje problema

185 Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Za ručno slanje faksa telefon mora biti izravno priključen u priključnicu označenu s 2-IZLAZ na uređaju HP All-in-One, kao što je prikazano u nastavku. 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One 3 Telefon Uzrok: Postavka Brzina faksa možda je postavljena na preveliku brzinu. Rješenje: Postavite Brzina faksa na Srednje ili Sporo, a zatim ponovo pošaljite faks. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Sporo Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud) Rješavanje problema s faksom 183

186 Poglavlje 12 Uzrok: HP All-in-One ne prepoznaje izvornik umetnut u automatski ulagač dokumenata. Rješenje: Ako niste umetnuli izvornik u automatski ulagač dokumenata ili ako izvornik nije dovoljno dobro postavljen, nećete moći ručno poslati faks. Umetnite izvornik u automatski ulagač dokumenata ili ako nije dobro postavljen pogurajte ga dalje u ladicu. Kad HP All-in-One utvrdi da je izvornik umetnut, na zaslonu će se pojaviti poruka s potvrdom. Nedostaju stranice faksa koji sam poslao Uzrok: Istodobno su u automatski ulagač dokumenata umetnuta dva papira. Rješenje: Ispišite Posljednji prijenos izvješće da biste provjerili broj poslanih stranica. Ako su se dvije ili više stranica zalijepile i automatski ulagač dokumenata ih je istodobno povukao, broj stranica u izvješću neće odgovarati stvarnom broju stranica. Ako broj stranica na popisu izvješća ne odgovara stvarnom broju stranica, očistite jastučić za odvajanje u automatskom ulagaču dokumenata. Ispis Posljednji prijenos izvješća 1. Pritisnite Postavke, a zatim 2. Time birate Izvješ. o ispisu. 2. Pritisnite za odabir HP Photosmart Share, a zatim pritisnite U redu. Za detaljnije informacije o čišćenju jastučića za odvajanje pogledajte Čišćenje uređaja za automatsko umetanje papira. Uzrok: Uređaj koji prima faks ima određene probleme. Rješenje: Za provjeru pokušajte nazvati broj faksa s telefona i slušajte tonove faksa. Ako ih ne možete čuti, uređaj koji prima faks možda nije uključen ili priključen, ili usluga glasovne pošte možda ometa telefonsku liniju primatelja. Memorija faks uređaja primatelja možda je puna ili u faks uređaju više nema papira. Možete također zatražiti od primatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim uređajem. Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 184 Rješavanje problema

187 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Loša kvaliteta faksa koji šaljem Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju. Ako se problem i dalje pojavljuje, provjerite je li Ispravljanje pogrešaka (ECM - Ispravljanje pogrešaka) Uključeno (Uključeno). Ako nije, promijenite postavku ECMa u Uključeno (Uključeno). Slanje faksova može trajati dulje, ali kvaliteta ispisa primljenih faksova trebala bi se poboljšati. Ako je kvaliteta ispisa i dalje loša, isključite ECM, a zatim se obratite svojem davatelju telefonskih usluga. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Uzrok: Postavka rezolucije faksa postavljena je na prenisku rezoluciju, poput Standardno. Rješenje: Za faks nabolje kvalitete promijenite rezoluciju faksa u Fino, Vrlo fino (ako je dostupno) ili Foto (za crno-bijele fotografije). Promjena rezolucije s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. Rješavanje problema s faksom 185

188 Poglavlje U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Uzrok: Staklo uređaja HP All-in-One možda je prljavo. Rješenje: Ako šaljete faks sa stakla, napravite kopiju da biste provjerili kvalitetu ispisa. Ako je kvaliteta loša, očistite staklo. Izrada kopija s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. Učinite nešto od sljedećeg: Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo za početak crno-bijelog kopiranja. Pritisnite Početak kopiranja - U boji za početak kopiranja u boji. Napomena Ako imate original u boji i pritisnete Početak kopiranja - Crnobijelo, dobit ćete crno-bijelu kopiju originala u boji, a ako pritisnete Početak kopiranja - U boji, dobit ćete kopiju originala koja će biti u boji. Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Uzrok: Uređaj koji prima faks ima određene probleme. Rješenje: Za provjeru pokušajte nazvati broj faksa s telefona i slušajte tonove faksa. Ako ih ne možete čuti, uređaj koji prima faks možda nije uključen ili priključen, ili usluga glasovne pošte možda ometa telefonsku liniju primatelja. Možete također zatražiti od primatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim uređajem. Uzrok: Postavka Svjetlij./tamn. je možda postavljena na presvjetlu opciju. Ako šaljete blijedi, "isprani" ili rukom pisani faks ili dokument s vodenim žigom (poput 186 Rješavanje problema

189 crvenog pečata ili markice), možete promijeniti postavku Svjetlij./tamn. tako da šalje faks koji je tamniji od izvornika. Rješenje: Napravite kopiju da biste provjerili kvalitetu ispisa. Ako je ispis previše blijed, potamnite ga prilagođavanjem postavke Svjetlij./tamn. prilikom slanja faksa. Promjena Svjetlij./tamn. postavke s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Svjetlij./ tamn.. 5. Pritisnite za osvjetljavanje faksa ili za potamnjivanje, a zatim pritisnite U redu. Kada pritišćete strelicu, označivač se pomiče lijevo ili desno. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Dio poslanog faksa je odsječen Uzrok: Faks je veći od papira veličine letter ili A4. Rješenje: Neki faks uređaji ne mogu primiti faksove koji su veći od papira veličine letter ili A4. Provjerite da li faks uređaj primatelja može primiti veličinu papira koju rabite. Ako ne može, provjerite s primateljem da li uređaj koji prima faks ima postavku prilagođavanja stranici koju može rabiti za smanjivanje dolaznih faksova na uobičajenu veličinu papira, kao što je letter ili A4. Faks koji sam poslao je primljen prazan Uzrok: Izvornik nije umetnut ili je umetnut nepravilno. Rješavanje problema s faksom 187

190 Poglavlje 12 Rješenje: Umetnite izvornike od više stranica u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, izvornik možete postaviti i na staklo. Umetanje originala u uređaj za umetanje papira 1. Umetnite original sa stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje papira. Gurnite papir u uređaj za automatsko umetanje papira sve dok ne čujete zvučni signal ili ne vidite poruku na zaslonu koji označavaju da je HP All-in-One prepoznao umetnuti papir. Naputak Za više pomoći oko postavljanja originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata pogledajte dijagram koji je ugraviran u ladicu za umetanje dokumenata. 2. Pomičite vodilice za papir prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub papira. Napomena Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 188 Rješavanje problema

191 Umetanje originala na staklo skenera 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Zatvorite poklopac. Prijenos faksa je spor Uzrok: Šaljete faks u boji. Rješenje: Slanje faksa u boji može potrajati dulje od slanja crno-bijelog faksa. Pokušajte poslati crno-bijeli faks. Uzrok: Dokument sadrži mnoštvo slika ili izuzetno fine detalje. Rješenje: Za brži prijenos koristite rezoluciju Standardno. Ova postavka pruža najveću moguću brzinu slanja faksa uz najmanju kvalitetu. Zadana je rezolucija Fino s kojom slanje može trajati dulje. Promjena rezolucije s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. Rješavanje problema s faksom 189

192 Poglavlje U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Uzrok: Postavka rezolucije faksa postavljene je na visoku rezoluciju, poput Fino (zadano) ili Foto. Rješenje: Za brži prijenos koristite rezoluciju Standardno. Ova postavka pruža najveću moguću brzinu slanja faksa uz najmanju kvalitetu. Promjena rezolucije s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2. U području Faks, pritisnite gumb Izbornik. Pojavljuje se upit Unesite broj. 3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 190 Rješavanje problema

193 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Uzrok: Uređaj koji prima faks ima određene probleme. Rješenje: Za provjeru pokušajte nazvati broj faksa s telefona i slušajte tonove faksa. Ako ih ne možete čuti, uređaj koji prima faks možda nije uključen ili priključen, ili usluga glasovne pošte možda ometa telefonsku liniju primatelja. Možete također zatražiti od primatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim uređajem. Uzrok: Opcija Brzina faksa postavljena je za nisku brzinu prijenosa. Rješenje: Provjerite je li opcija Brzina faksa postavljena na Brzo ili Srednje. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Sporo Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud) Uređaj HP All-in-One ne može primati faksove, ali ih može slati Uzrok: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Rješenje: Slijedite upute u ovom priručniku da biste ispravno postavili HP All-in-One za faksiranje na temelju opreme i usluga koje imate na istoj telefonskoj liniji kao i HP All-in-One. Zatim pokrenite testiranje faksa da biste provjerili stanje HP All-in-One i uvjerili se da ste ga dobro postavili. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Rješavanje problema s faksom 191

194 Poglavlje 12 Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6. Ovim vršite odabir izbornika Pok.test.faksa, a zatim odaberite Alati. Uređaj HP All-in-One na zaslonu upravljačke ploče prikazuje stanje testiranja i ispisuje izvješće. 5. Pregledajte izvješće. Ako test zadovoljava, a još uvijek imate problema s faksiranjem, provjerite jesu li postavke faksa popisane u izvješću ispravne. Postavka koja je ostavljena praznom ili nije ispravna može uzrokovati probleme pri faksiranju. Ako test ne zadovolji, pregledajte izvješće kako biste pronašli informacije o tome kako riješiti probleme na koje ste naišli. 6. Nakon što izvadite izvješće o faksiranju iz uređaja HP All-in-One, pritisnite U redu. Ako je potrebno, riješite probleme i ponovno provedite testiranje. Uzrok: Autom. odgov. je isključen, što znači da HP All-in-One neće odgovoriti na dolazne pozive. Morate biti osobno prisutni kako bi odgovorili na dolazne faks pozive, u suprotnom HP All-in-One neće odgovoriti na dolazni poziv faksa. Rješenje: Ovisno o postavkama, možete postaviti HP All-in-One da automatski odgovara na dolazne pozive. Da biste saznali koji se način odgovaranja preporuča za postavke u uredu pogledajte Odabir preporučenog načina odgovaranja za svoje postavke. Ako morate imati isključen Autom. odgov., za primanje faksa morat ćete pritisnuti Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Naputak Ako niste dovoljno blizu uređaju HP All-in-One da biste dosegnuli upravljačku ploču, pričekajte nekoliko sekundi, a zatim pritisnite na telefonu. Ako HP All-in-One ne počne primati faks, pričekajte još nekoliko sekundi i ponovno pritisnite Nakon što HP All-in-One počne primati faks, možete spustiti slušalicu. Uzrok: Pretplatili ste se na uslugu govorne pošte na istom telefonskom broju koji koristite za faks pozive. Rješenje: Postavite HP All-in-One da ručno odgovara na faksove. Ne možete automatski primati faksove ako imate uslugu govorne pošte na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive. Faksove morate primati ručno; to znači da morate osobno odgovoriti na dolazne faks pozive. 192 Rješavanje problema

195 Više informacija o postavljanju HP All-in-One ako imate uslugu govorne pošte potražite u Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Uzrok: Imate pozivni modem na istoj liniji na kojoj je i HP All-in-One. Rješenje: Ako imate pozivni modem računala na istoj telefonskoj liniji na kojoj se nalazi i HP All-in-One, provjerite je li softver koji ste dobili uz modem postavljen na automatsko primanje faksova. Modemi koji su postavljeni na automatsko primanje faksova preuzimaju telefonsku liniju za primanje svih dolaznih poziva, što uređaju HP All-in-One onemogućuje primanje faks poziva. Uzrok: Ako automatska sekretarica i HP All-in-One dijele istu telefonsku liniju, možete se susresti sa sljedećim problemima: Poruka na sekretarici je možda preduga ili preglasna, pa HP All-in-One ne može prepoznati faks tonove, a faks uređaj koji šalje faks može prekinuti vezu. Možda automatska sekretarica nema dovoljno vrijeme tišine poslije izlazne poruke koje daje mogućnost uređaju HP All-in-One prepoznavanja tonova faksa. Ovaj problem je dosta uobičajen kod digitalnih automatskih sekretarica. Rješenje: Ako automatska sekretarica i HP All-in-One dijele istu telefonsku liniju, učinite sljedeće: Isključite automatsku sekretaricu i zatim pokušajte primiti faks. Ako je faksiranje uspješno bez automatske sekretarice, ona je možda uzročnik problema. Ponovo spojite automatsku sekretaricu i snimite izlaznu poruku. Snimite poruku u trajanju od otprilike 10 sekundi. Dok snimate poruku, govorite sporo i tiho. Na kraju govorne poruke ostavite barem 5 sekundi tišine. Pri snimanju tišine ne bi smjelo biti nikakvih pozadinskih šumova. Ponovo pokušajte primiti faks. Uzrok: Automatska sekretarica nije usklađena s HP All-in-One uređajem. Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Ako imate automatsku sekretaricu na istoj liniji koju koristite za primanje faks poziva, spojite je izravno s uređajem HP All-in-One, putem priključka s oznakom 2-IZLAZ, Rješavanje problema s faksom 193

196 Poglavlje 12 kako je dolje opisano. Morat ćete postaviti i određeni broj tonova nakon kojih će odgovoriti automatska sekretarica i HP All-in-One. 1 zidna telefonska utičnica 2 Spajanje IN priključka s automatskom sekretaricom 3 Spajanje OUT priključka s automatskom sekretaricom 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Provjerite je li HP All-in-One postavljen na automatsko primanje faksova, te je li postavka Zvona za odgovor dobra. Broj zvonjenja za odgovor za HP All-in-One treba biti veći od broja zvonjenja za odgovor za telefonsku sekretaricu. Postavite telefonsku sekretaricu na niži broj zvonjenja, a HP All-in-One na najveći broj zvonjenja koji podržava uređaj. (Maksimalni broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) Uz takvu postavku, automatska će sekretarica odgovoriti na poziv, a HP All-in-One će nadzirati liniju. Ako HP All-in-One prepozna tonove za faks, HP All-in-One će primiti faks. Ako je poziv govorni, automatska će sekretarica snimiti dolaznu poruku. Postavljanje broja zvonjenja za odgovor s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 3. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Postavljanje načina odgovaranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4 i potom 2. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 194 Rješavanje problema

197 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Uzrok: Za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), a značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One ne odgovara. Rješenje: Ako za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), provjerite je li postavka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One postavljena tako da se slaže. Na primjer, ako vam je telefonska kompanija dodijelila broj s dvostrukim uzorkom zvona, provjerite da je Nakon dva zvonjenja odabran kao postavka Obrazac zvona za odgovor. Napomena HP All-in-One ne može prepoznati neke uzorke zvona, kao što je naizmjenično kratko i dugo zvonjenje. Ako imate problema s takvom vrstom zvona, neka vam vaša telefonska kompanija dodijeli uzorak zvona koji nije naizmjeničan. Ako ne koristite uslugu razlikovnog zvona, vodite računa da je postavka Obrazac zvona za odgovor na HP All-in-One postavljena na Kod svakog zvonjenja. Promjena uzorka razlikovnog zvona s upravljačke ploče 1. Provjerite je li HP All-in-One postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne faks pozive. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 5 i potom 1. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Obrazac zvona za odgovor. 4. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Kada telefon zvoni uzorkom zvonjenja koji je dodijeljen vašoj liniji za faks, HP All-in-One odgovara na poziv i prima faks. Uzrok: Postavka Obrazac zvona za odgovor nije postavljena na Kod svakog zvonjenja (a vi ne koristite uslugu razlikovnog zvona). Rješenje: Ako ne koristite uslugu razlikovnog zvona, vodite računa da je postavka Obrazac zvona za odgovor na HP All-in-One postavljena na Kod svakog zvonjenja. Uzrok: Razina signala faksa možda nije dovoljno jaka, što može uzrokovati probleme s primanje faksa. Rješenje: Ako HP All-in-One koristi istu telefonsku liniju kao i drugi oblici telefonske opreme, npr. automatska sekretarica, pozivni modem računala ili preklopnik s više ulaza, razina signala faksa mogla bi biti smanjena. Razina signala može biti smanjena Rješavanje problema s faksom 195

198 Poglavlje 12 ako koristite razdjelnik ili ako spajate više kablova za produljenje telefona. Smanjeni faks signal može uzrokovati probleme u prijemu faksa. Ako koristite razdjelnik ili produžne kabele, uklonite ih i povežite HP All-in-One izravno na zidni telefonski priključak. Za provjeru isključite svu ostalu opremu osim uređaja HP All-in-One s telefonske linije i tada pokušajte primiti faks. Ako primate faksove uspješno bez dodatne opreme, tada jedan ili više uređaja uzrokuju probleme; pokušajte dodavati jedan po jedan uređaj i svaki put primite faks, sve dok ne otkrijete koji uređaj uzrokuje probleme. Uzrok: Memorija u HP All-in-One je puna. Rješenje: Ako je omogućen Primanje sig. kopije faksa i na HP All-in-One postoji greška, možda je memorija puna faksova koje još niste ispisali te će HP All-in-One prestati odgovarati na pozive. Ako postoji greška koja sprečava HP All-in-One da ispisuje faksove, na zaslonu potražite informacije o toj greški. Provjerite i sljedeće probleme: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. U ulaznoj ladici nema papira. Došlo je do zaglavljivanja papira. Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom. Vratašca za pristup spremniku s tintom zatvorite kao što je prikazano dolje: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. 196 Rješavanje problema

199 Otklonite probleme. HP All-in-One automatski započinje ispis svih neispisanih faksova iz memorije. Da biste oslobodili memoriju, sve faksove pohranjene u memoriji možete izbrisati isključivanjem opcije HP All-in-One. Uzrok: Greška sprečava HP All-in-One da prima faksove i Primanje sig. kopije faksa je postavljen na Isključeno. Rješenje: Provjerite sljedeće probleme: Uređaj HP All-in-One je isključen. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje uređaja. HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. U ulaznoj ladici nema papira. Došlo je do zaglavljivanja papira. Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Napomena Ako je postavka Primanje sig. kopije faksa omogućena, a isključili ste uređaj HP All-in-One, svi faksovi u memoriji se brišu, uključujući i neispisane faksove koje ste možda primili dok je HP All-in-One bio u stanju pogreške. Trebate se obratiti pošiljateljima i zamoliti ih da ponovno pošalju neispisane faksove. Za popis faksova koje ste primili ispišite Dnevnik zapisa faksa. Dnevnik zapisa faksa nije obrisan kada se HP All-in-One isključi. Nakon što otklonite pronađene probleme, HP All-in-One može početi s odgovaranjem na dolazne faks pozive. Uređaj HP All-in-One ima problema pri ručnom primanju faksa Uzrok: U uređaj za automatsko umetanje papira umetnuti su dokumenti. Rješenje: HP All-in-One neće ručno primati faks ako se u uređaju za automatsko umetanje papira nalaze dokumenti. Umjesto toga, HP All-in-One pokušava poslati te dokumente. Prije ručnog primanja faksova uklonite originala. Obratite se pošiljatelju da biste provjerili nalaze li se dokumenti u uređaju za automatsko umetanje papira. Uzrok: Postavka Brzina faksa možda je postavljena na preveliku brzinu. Rješavanje problema s faksom 197

200 Poglavlje 12 Rješenje: Postavite Brzina faksa na Srednje ili Sporo, a zatim zamolite pošiljatelja da vam ponovo pošalje faks. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Sporo Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud) Uzrok: Na zaslonu se nalazi poruka o grešci ili neki drugi upit. Rješenje: Provjerite pojavljuje li se na zaslonu poruka o grešci s informacijama o problemu i načinu njegova rješavanja. Ako je to slučaj, HP All-in-One neće ručno primati faks sve dok ne otklonite grešku i dok se poruka ne ukloni sa zaslona. Ako HP All-in-One ima poruku poravnavanja, možda ćete moći pritisnuti U redu da biste izbrisali poruku i nastavili s faksiranjem. Za više informacija o porukama poravnavanja pogledajte Potrebno poravnavanje ili neuspješno poravnavanje. Za više informacija o pogreškama pogledajte Pogreške. Na automatskoj sekretarici su snimljeni faks tonovi Uzrok: Automatska sekretarica nije usklađena s HP All-in-One uređajem ili postavka Zvona za odgovor nije ispravna. Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. 198 Rješavanje problema

201 Ako imate automatsku sekretaricu na istoj liniji koju koristite za primanje faks poziva, spojite je izravno s uređajem HP All-in-One, putem priključka s oznakom 2-IZLAZ, kako je dolje opisano. 1 zidna telefonska utičnica 2 Spajanje IN priključka s automatskom sekretaricom 3 Spajanje OUT priključka s automatskom sekretaricom 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Provjerite je li HP All-in-One postavljen na automatsko primanje faksova, te je li postavka Zvona za odgovor dobra. Broj zvonjenja za odgovor za HP All-in-One treba biti veći od broja zvonjenja za odgovor za telefonsku sekretaricu. Ako su automatska sekretarica i HP All-in-One namješteni na isti broj zvonjenja za odgovor, oba uređaja će primiti poziv, a automatska sekretarica će zabilježiti faks tonove. Postavite telefonsku sekretaricu na niži broj zvonjenja, a HP All-in-One na najveći podržani broj zvonjenja. (Maksimalni broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) Uz takvu postavku, automatska će sekretarica odgovoriti na poziv, a HP All-in-One će nadzirati liniju. Ako HP All-in-One prepozna tonove za faks, HP All-in-One će primiti faks. Ako je poziv govorni, automatska će sekretarica snimiti dolaznu poruku. Postavljanje načina odgovaranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4 i potom 2. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Rješavanje problema s faksom 199

202 Poglavlje 12 Postavljanje broja zvonjenja za odgovor s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 3. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Uzrok: HP All-in-One namješten je na ručno primanje faksova, tada HP All-in-One neće odgovarati na dolazne pozive. Morate biti dostupni za odgovaranje na dolazni poziv jer u protivnom uređaj HP All-in-One neće primiti faks, a automatska sekretarica će snimiti tonove faksa. Rješenje: Postavite uređaj HP All-in-One na automatsko odgovaranje na dolazne pozive uključivanjem Autom. odgov.. Ako je isključen, HP All-in-One neće nadzirati dolazne pozive i primati faksove. U tom slučaju, automatska će sekretarica odgovoriti na poziv i snimiti tonove faksa. Više informacija o postavljanju HP All-in-One ako imate telefonsku sekretaricu pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. HP All-in-One ne odgovara na dolazne faks pozive Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Uzrok: Autom. odgov. je isključen, što znači da HP All-in-One neće odgovoriti na dolazne pozive. Morate biti osobno prisutni kako bi odgovorili na dolazne faks pozive, u suprotnom HP All-in-One neće odgovoriti na dolazni poziv faksa. Rješenje: Ovisno o postavkama, možete postaviti HP All-in-One da automatski odgovara na dolazne pozive. Da biste saznali koji se način odgovaranja preporuča za postavke u uredu pogledajte Odabir preporučenog načina odgovaranja za svoje postavke. Ako morate imati isključen Autom. odgov., za primanje faksa morat ćete pritisnuti Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji. Naputak Ako niste dovoljno blizu uređaju HP All-in-One da biste dosegnuli upravljačku ploču, pričekajte nekoliko sekundi, a zatim pritisnite na telefonu. Ako HP All-in-One ne počne primati faks, pričekajte još nekoliko sekundi i ponovno pritisnite Nakon što HP All-in-One počne primati faks, možete spustiti slušalicu. 200 Rješavanje problema

203 Uzrok: Za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), a značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One ne odgovara. Rješenje: Ako za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), provjerite je li značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One postavljena tako da se slaže. Na primjer, ako vam je telefonska kompanija dodijelila broj s dvostrukim uzorkom zvona, provjerite da je Nakon dva zvonjenja odabran kao postavka Obrazac zvona za odgovor. Napomena HP All-in-One ne može prepoznati neke uzorke zvona, kao što je naizmjenično kratko i dugo zvonjenje. Ako imate problema s takvom vrstom zvona, neka vam vaša telefonska kompanija dodijeli uzorak zvona koji nije naizmjeničan. Ako ne koristite uslugu razlikovnog zvona, vodite računa da je značajka Obrazac zvona za odgovor na HP All-in-One postavljena na Kod svakog zvonjenja. Promjena uzorka razlikovnog zvona s upravljačke ploče 1. Provjerite je li HP All-in-One postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne faks pozive. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 5 i potom 1. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Obrazac zvona za odgovor. 4. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Kada telefon zvoni uzorkom zvonjenja koji je dodijeljen vašoj liniji za faks, HP All-in-One odgovara na poziv i prima faks. Uzrok: Značajka Obrazac zvona za odgovor nije postavljena na Kod svakog zvonjenja (a vi ne koristite uslugu razlikovnog zvona). Rješenje: Ako ne koristite uslugu razlikovnog zvona, vodite računa da je značajka Obrazac zvona za odgovor na HP All-in-One postavljena na Kod svakog zvonjenja. Uzrok: Memorija u HP All-in-One je puna. Rješenje: Ako je memorija puna neispisanih faksova, HP All-in-One će prestati odgovarati na pozive. Ako postoji greška koja sprečava HP All-in-One da ispisuje faksove, na zaslonu potražite informacije o toj greški. Provjerite i sljedeće probleme: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. U ulaznoj ladici nema papira. Došlo je do zaglavljivanja papira. Rješavanje problema s faksom 201

204 Poglavlje 12 Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom. Vratašca za pristup spremniku s tintom zatvorite kao što je prikazano dolje: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Napomena Ako je postavka Primanje sig. kopije faksa omogućena, a isključili ste uređaj HP All-in-One, svi faksovi u memoriji se brišu, uključujući i neispisane faksove koje ste možda primili dok je HP All-in-One bio u stanju pogreške. Trebate se obratiti pošiljateljima i zamoliti ih da ponovno pošalju neispisane faksove. Za popis faksova koje ste primili ispišite Dnevnik zapisa faksa. Dnevnik zapisa faksa nije obrisan kada se HP All-in-One isključi. Otklonite probleme. Da biste ispraznili memoriju, ispišite ili izbrišite pohranjene faksove. Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 5. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo.. Faksovi se ispisuju redoslijedom obrnutim od onoga kojim su primljeni, tako da se faks koji je primljen posljednji ispisuje prvi i tako dalje. 4. Ako želite prestati ispisivati faksove iz memorije, pritisnite Odustani. 202 Rješavanje problema

205 Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što HP All-in-One isključite iz napajanja. Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 6, a zatim 7. Uzrok: Greška sprečava HP All-in-One da prima faksove i Primanje sig. kopije faksa je postavljen na Isključeno. Rješenje: Provjerite sljedeće probleme: Uređaj HP All-in-One je isključen. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje uređaja. HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. U ulaznoj ladici nema papira. Došlo je do zaglavljivanja papira. Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Nakon što otklonite pronađene probleme, HP All-in-One može početi s odgovaranjem na dolazne faks pozive. Nedostaju stranice primljenog faksa Uzrok: Papir nije umetnut u ulaznu ladicu. Rješenje: Provjerite jeste li ispravno umetnuli papir. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. Rješavanje problema s faksom 203

206 Poglavlje Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 204 Rješavanje problema

207 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Ako je omogućeno Primanje sig. kopije faksa, HP All-in-One je možda spremio primljeni faks u memoriju. Nakon što ste u ulaznu ladicu pravilno umetnuli papir, HP All-in-One automatski započinje ispis svih neispisanih faksova iz memorije, po redoslijedu primitka. Ako niste omogućili Primanje sig. kopije faksa ili ako faks iz nekog razloga nije spremljen u memoriji (na primjer, ako je HP All-in-One ostao bez slobodne memorije), obratite se pošiljatelju i zamolite ga ponovo pošalje faks. Rješavanje problema s faksom 205

208 Poglavlje 12 Uzrok: Faks uređaj pošiljatelja ima određene probleme. Rješenje: Pitajte pošiljatelja koliko je stranica poslao. Faks uređaj pošiljatelja možda nije uspio umetnuti svaku stranicu originala. Faksovi se primaju ali ne i ispisuju Uzrok: U HP All-in-One je došlo do zaglavljenja papira ili u uređaju nema papira. Rješenje: Ako je omogućeno Primanje sig. kopije faksa, HP All-in-One je možda spremio primljeni faks u memoriju. Nakon što ste izvadili zaglavljeni ili umetnuli papir u ulaznu ladicu, HP All-in-One automatski započinje ispis svih neispisanih faksova iz memorije, po redoslijedu primitka. Ako niste omogućili Primanje sig. kopije faksa ili ako faks iz nekog razloga nije spremljen u memoriji (na primjer, ako je HP All-in-One ostao bez slobodne memorije), zamolite pošiljatelja da ponovo pošalje faks. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Uzrok: Drugi proces izazvao je grešku na HP All-in-One. Rješenje: Provjerite pojavljuje li se na zaslonu ili na računalu poruka o grešci s informacijama o problemu i načinu njegova rješavanja. Ako postoji greška, HP All-in-One neće ispisivati faksove dok se pogreška ne riješi. Možete provjeriti i stanje HP All-in-One klikanjem na Status (Status) u HP Solution Center (HP centar usluga). Za više informacija o porukama pogreški pogledajte Pogreške. Uzrok: Spremnici s tintom možda nemaju tinte. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Rješenje: Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. 206 Rješavanje problema

209 Napomena Ako je postavka Primanje sig. kopije faksa omogućena, a isključili ste uređaj HP All-in-One, svi faksovi u memoriji se brišu, uključujući i neispisane faksove koje ste možda primili dok je HP All-in-One bio u stanju pogreške. Trebate se obratiti pošiljateljima i zamoliti ih da ponovno pošalju neispisane faksove. Za popis faksova koje ste primili ispišite Dnevnik zapisa faksa. Dnevnik zapisa faksa nije obrisan kada se HP All-in-One isključi. Dio primljenog faksa je odsječen Uzrok: Faks uređaj pošiljatelja ima određeni problem. Rješenje: Pitajte pošiljatelja postoji li problem s njegovim uređajem. Uzrok: Originalna veličina faksa je na većem papiru, poput legal, a opcija Automatsko smanjivanje je isključena. Rješenje: Možete ispisati faks na veličini papira legal ili možete postaviti značajku Automatsko smanjivanje da smanjuje sliku tako da, ako je moguće, ona stane na jednu stranicu. Ispis faksa na papiru veličine legal 1. Umetnite papir veličine legal u ulaznu ladicu. 2. Promjenite veličinu papira za primljene faksove na legal. 3. Isključite Automatsko smanjivanje. Uzrok: Vodilica za širinu papira nije pravilno postavljena. Rješenje: Provjerite jeste li ispravno umetnuli papir. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. Rješavanje problema s faksom 207

210 Poglavlje Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 208 Rješavanje problema

211 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Poslan je faks veličine papira legal koji sadrži veoma fine detalje, poput velikih grafika, a u ulaznu ladicu umetnut je papir veličine letter. Rješenje: Ako je poslan faks veličine papira legal koji sadrži veoma fine detalje, poput velikih grafika, HP All-in-One će ga pokušati ispisati na jednoj stranici (ako je uključena opcija automatskog smanjivanja). Ako je memorija puna, HP All-in-One Rješavanje problema s faksom 209

212 Poglavlje 12 možda neće uspjeti smanjiti sliku pa će ona biti izrezana i ispisana na drugoj stranici. Ispraznite memoriju i zamolite pošiljatelja da ponovo pošalje faks. Napomena Brisanje memorije će izbrisati i sve faksove pohranjene u memoriji, uključujući i faksove koje niste još ispisali. Možda bi trebali ispisati sve faksove iz memorije kako ne biste izgubli podatke. Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 5. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo.. Faksovi se ispisuju redoslijedom obrnutim od onoga kojim su primljeni, tako da se faks koji je primljen posljednji ispisuje prvi i tako dalje. 4. Ako želite prestati ispisivati faksove iz memorije, pritisnite Odustani. Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što HP All-in-One isključite iz napajanja. Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 6, a zatim 7. Uzrok: Papir umetnut u ulaznu ladicu različite je veličine od one iz postavke Vel. papira za faks. Rješenje: Provjerite da papir umetnut u ulaznu ladicu odgovara postavci Vel. papira za faks. Računalo na koje se spajam ima samo jednu telefonsku priključnicu Uzrok: Postavljam HP All-in-One na dijeljenoj telefonskoj/faks liniji uz pomoć pozivnog modema računala, a računalo ima samo jedan telefonski priključak. Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik), kao što je prikazano u nastavku. (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti 210 Rješavanje problema

213 dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.) Slika 12-1 Primjer paralelnog razdjelnika Slika 12-2 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel priključen je na priključak 2-IZLAZ 3 Paralelni razdjelnik 4 Telefon (nije obavezno) 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One priključen je na priključak 1-LINIJA Rješavanje problema s faksom 211

214 Poglavlje 12 Postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom koje ima jedan telefonski priključak 1. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 3. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 4. Jedan kraj drugog telefonskog kabela spojite na priključak na stražnoj strani uređaja HP All-in-One koji je označen s 2-IZLAZ. Drugi kraj telefonskog kabela priključite na paralelni razdjelnik na strani s jednim priključkom za telefon. 5. Isključite računalni modem iz zidne telefonske utičnice i uključite je u paralelni razdjelnik na strani s dva telefonska priključka. 6. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 7. (Nije obavezno) Uključite telefon u drugi slobodni priključak na paralelnom razdjelniku. 8. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na automatsko odgovaranje na pozive, uključite Automatsko odgovaranje. Ako postavite HP All-in-One da odgovara na faks ručno, morat ćete osobno odgovarati na dolazne faks pozive jer u protivnom HP All-in-One neće primati faksove. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na ručno odgovaranje na pozive, isključite postavku Automatsko odgovaranje. 9. Pokrenite testiranje faksa. Ako podignete slušalicu prije nego HP All-in-One odgovori na poziv i na faks uređaju pošiljatelja čujete tonove faksa, trebate ručno odgovoriti na faks poziv. Uzrok: Postavljam HP All-in-One na dijeljenoj telefonskoj/faks liniji uz pomoć pozivnog modema računala i automatske sekretarice, a računalo ima samo jedan telefonski priključak. 212 Rješavanje problema

215 Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik). (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.) Slika 12-3 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel priključen je na priključak 2-IZLAZ 3 Paralelni razdjelnik 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Računalo s modemom 7 Telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One priključen je na priključak 1-LINIJA Rješavanje problema s faksom 213

216 Poglavlje 12 Postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom koje ima jedan telefonski priključak 1. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 3. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 4. Jedan kraj drugog telefonskog kabela spojite na priključak na stražnoj strani uređaja HP All-in-One koji je označen s 2-IZLAZ. Drugi kraj telefonskog kabela priključite na paralelni razdjelnik na strani s jednim priključkom za telefon. 5. Isključite računalni modem iz zidne telefonske utičnice i uključite je u paralelni razdjelnik na strani s dva telefonska priključka. 6. Uključite automatsku sekretaricu u drugi slobodni priključak telefona na paralelnom razdjelniku. Napomena Ako ne spojite automatsku sekretaricu na ovaj način, tonovi faksa s faks uređaja pošiljatelja bi se mogli snimiti na automatsku sekretaricu, te možda nećete moći primati faksove na HP All-in-One. 7. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice. 8. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 9. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 10. Postavite automatsku sekretaricu da odgovara poslije manjeg broja zvonjenja. 11. Promijenite postavku Zvona za odgovor na HP All-in-One na maksimalni broj zvonjenja podržan na vašem uređaju. (Maksimalni broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) 12. Pokrenite testiranje faksa. Kada telefon zazvoni, automatska sekretarica će odgovoriti nakon broja zvona koji ste postavili, a zatim će pustiti snimljeni pozdrav. Uređaj HP All-in-One nadzire poziv, "slušajući" tonove faksa. Ako se otkriju tonovi dolaznog faksa, uređaj HP All-in-One će vratiti tonove prijema faksa i primiti faks. Ako nema faks tonova, HP All-in-One prestajte nadzirati liniju, te automatska sekretarica može snimiti glasovnu poruku. 214 Rješavanje problema

217 Uzrok: Postavljam HP All-in-One na dijeljenoj telefonskoj/faks liniji uz pomoć pozivnog modema računala i usluge govorne pošte, a računalo ima samo jedan telefonski priključak. Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik). (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.) Slika 12-4 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel priključen je na priključak 2-IZLAZ 3 Paralelni razdjelnik 4 Telefon (nije obavezno) 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One priključen je na priključak 1-LINIJA Rješavanje problema s faksom 215

218 Poglavlje 12 Postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom koje ima jedan telefonski priključak 1. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu. 3. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 4. Jedan kraj drugog telefonskog kabela spojite na priključak na stražnoj strani uređaja HP All-in-One koji je označen s 2-IZLAZ. Drugi kraj telefonskog kabela priključite na paralelni razdjelnik na strani s jednim priključkom za telefon. 5. Isključite računalni modem iz zidne telefonske utičnice i uključite je u paralelni razdjelnik na strani s dva telefonska priključka. 6. Uključite automatsku sekretaricu u drugi slobodni priključak telefona na paralelnom razdjelniku. Napomena Ako ne spojite automatsku sekretaricu na ovaj način, tonovi faksa s faks uređaja pošiljatelja bi se mogli snimiti na automatsku sekretaricu, te možda nećete moći primati faksove na HP All-in-One. 7. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice. 8. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 9. Uključite Automatsko odgovaranje postavku. 10. Postavite automatsku sekretaricu da odgovara poslije manjeg broja zvonjenja. 11. Promijenite postavku Zvona za odgovor na HP All-in-One na maksimalni broj zvonjenja podržan na vašem uređaju. (Maksimalni broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) 12. Pokrenite testiranje faksa. Kada telefon zazvoni, automatska sekretarica će odgovoriti nakon broja zvona koji ste postavili, a zatim će pustiti snimljeni pozdrav. Uređaj HP All-in-One nadzire poziv, "slušajući" tonove faksa. Ako se otkriju tonovi dolaznog faksa, uređaj HP All-in-One će vratiti tonove prijema faksa i primiti faks. Ako nema faks tonova, HP All-in-One prestajte nadzirati liniju, te automatska sekretarica može snimiti glasovnu poruku. 216 Rješavanje problema

219 Nakon priključivanja uređaja HP All-in-One na telefonskoj liniji čujem šum Uzrok: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Spojite HP All-in-One na telefonski priključak u zidu koji radi. Vodite računa da koristite telefonski kabel dobiven uz uređaj HP All-in-One. Spojite dvožični telefonski kabel na priključnicu označenu s 1-LINIJA na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One i na telefonski priključak u zidu, na način prikazan u nastavku. 1 Zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Ovaj posebni dvožični telefonski kabel se razlikuje od uobičajenih četverožičnih telefonskih kabela koje imate u svom domu ili uredu. Pogledajte kraj kabela i usporedite ga s dvije vrste kabela prikazane ispod. Ako koristite četverožični kabel, odspojite ga, pronađite isporučeni dvožični kabel, a zatim taj kabel priključite u priključnicu označenu s 1-LINIJA na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Ako je uz HP All-in-One isporučen adapter za dvožični telefonski kabel, možete ga koristiti uz četverožični telefonski kabel, a za slučaj da je dobiveni dvožični kabel Rješavanje problema s faksom 217

220 Poglavlje 12 prekratak. Spojite adapter za dvožični telefonski kabel na priključnicu označenu s 1- LINIJA na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Spojite četverožični telefonski kabel na otvorenu priključnicu na adapteru i na telefonski priključak u zidu. Za više informacija o upotrebi adaptera za dvožični telefonski kabel pogledajte dokumentaciju koja je uz njega isporučena. Za više informacija o postavljanju HP All-in-One pogledajte tiskanu dokumentaciju koji ste dobili s uređajem HP All-in-One. Uzrok: Koristite razdjelnik telefonske linije između priključka 1-LINIJA na HP All-in-One i zida. Rješenje: Razdjelnik telefonske linije može utjecati na kvalitetu zvuka telefonske linije i stvoriti statički šum. (Razdjelnik je konektor za dva kabela koji se priključi na zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu. Uzrok: Ne koristite odgovarajuće uzemljenu utičnicu napajanja za HP All-in-One. Rješenje: Pokušajte spojiti uređaj na drugu utičnicu za napajanje. Testiranje faksa ne zadovoljava Ako pokušavate pokrenuti testiranje faksa s računala i faks ne uspije pokrenuti test, uređaj HP All-in-One je možda uslijed izvršavanja nekog drugog zadatka ili ima neku grešku koja ga sprečava u pokretanju testiranja faksa. Što treba provjeriti HP All-in-One ima prikladnu postavku, spojen je na napajanje i na računalo. Za više informacija o postavljanju HP All-in-One pogledajte Plakat za postavljanje koje ste dobili s uređajem HP All-in-One. HP All-in-One je uključen. Ako nije, pritisnite gumb Napajanje kako bi uključili HP All-in-One. Spremnici s tintom su pravilno postavljeni, nosač nije blokiran i vratašca za pristup spremnicima su zatvorena. HP All-in-One trenutačno nije uslijed izvršavanja nekog drugog zadatka, kao što je poravnavanje spremnika s tintom. Provjerite zaslon. Ako je HP All-in-One zauzet, pričekajte dok se na završi trenutačni zadatak, a zatim pokrenite test ponovno. Stražnja vratašca su postavljena na stražnji dio uređaja HP All-in-One. Na zaslonu nema poruka greške. Ako je prisutna neka greška, riješite problem i ponovite test faksa. Ako ste pokrenuli test i HP All-in-One prijavi da test nije uspio, pročitajte pažljivo sljedeće informacije o tome kako riješiti bilo koji problem u postavci faksa. Razni dijelovi testa moga biti negativni uslijed različitih uzroka. Uzrok: Test hardvera faksa ne zadovoljava. 218 Rješavanje problema

221 Rješenje: Što učiniti Isključite HP All-in-One koristeći gumb Napajanje koji se nalazi na upravljačkoj ploči i zatim odspojite kabel napajanja sa stražnje strane uređaja HP All-in-One. Nakon nekoliko sekundi ponovno spojite kabel napajanja i uključite struju. Ponovno pokrenite test. Ako test ponovno ne zadovolji, nastavite s pregledom informacija u ovom odjeljku. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. Ako možete uspješno poslati ili primiti faks, možda ne postoji problem. Ako testiranje pokrećete iz Čarobnjaka za postavljanje faksa provjerite da HP All-in-One nije zauzet s drugim zadatkom, kao što je primanje faksova ili kopiranje. Pogledajte je li na zaslonu prikazana poruka da je HP All-in-One zauzet. Ako jest, prije pokretanja testa pričekajte da se uređaj vrati u stanje mirovanja. Nakon što riješite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa i provjerite da bude uspješan, te da je uređaj HP All-in-One spreman za faksiranje. Ako Testiranje hardvera faksa i dalje ne zadovoljava, a pri faksiranju imate poteškoće, obratite se HP podršci. Pogledajte Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Test "Faks je priključen u aktivnu telefonsku utičnicu" ne zadovoljava. Rješenje: Što učiniti Provjerite vezu između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One kako biste provjerili je li telefonski kabel ispravno priključen. Obavezno koristite telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One. Ako ne koristite telefonski kabel koji ste dobili za spajanje uređaja HP All-in-One sa zidnom telefonskom utičnicom, možda nećete moći slati ili primati faksove. Nakon što ste priključili telefonski kabel koji je isporučen uz HP All-in-One, ponovno pokrenite testiranje faksa. Povjerite jeste li ispravno spojili HP All-in-One na zidnu telefonsku utičnicu. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem Rješavanje problema s faksom 219

222 Poglavlje 12 dijelu uređaja HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Korištenje telefonskog razdjelnika može uzrokovati probleme pri faksiranju. (Razdjelnik je konektor za dva kabela koji se priključi na zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu. U utičnicu gdje je bio priključen HP All-in-One priključite telefon i provjerite ima li telefonskog signala. Ako nema telefonskog signala, neka vaša telefonska kompanija provjeri liniju. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. Ako možete uspješno poslati ili primiti faks, možda ne postoji problem. Nakon što riješite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa i provjerite da bude uspješan, te da je uređaj HP All-in-One spreman za faksiranje. Uzrok: Test "Telefonski kabel je spojen u ispravan priključak na faksu" nije uspio Rješenje: Spojite telefonsku žicu u odgovarajuću priključnicu. Što učiniti 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Napomena Ako ste kabel priključili u priključak 2-IZLAZ, nećete moći slati niti primati faksove. Priključak 2-IZLAZ se koristi samo za priključivanje druge opreme, kao što je automatska sekretarica ili telefon. 220 Rješavanje problema

223 1 Zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One 2. Nakon što priključite telefonski kabel u priključak 1-LINIJA, ponovo pokrenite test kako biste provjerili je li sada zadovoljio i je li HP All-in-One spreman za faksiranje. 3. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. Uzrok: Test "Korištenje ispravne vrste telefonskog kabela s faksom" nije uspio Rješenje: Što učiniti Obavezno za spajanje u zidnu telefonsku utičnicu koristite telefonski kabel koji je isporučen uz HP All-in-One. Priključite jedan kraj telefonskog kabela u priključak označen sa "1-LINE" sa stražnje strane uređaja HP All-in-One, drugi kraj u zidnu telefonsku utičnicu kako je prikazano ispod. 1 zidna telefonska utičnica 2 Telefonsko kabel koji se nalazi u kutiji s uređajem HP All-in-One Provjerite vezu između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One kako biste provjerili je li telefonski kabel ispravno priključen. Uzrok: Test "Stanje faks linije" ne zadovoljava. Rješavanje problema s faksom 221

224 Poglavlje 12 Rješenje: Što učiniti Provjerite jeste li uređaj HP All-in-One priključili na analognu telefonsku liniju jer u protivnom nećete moći slati i primati faksove. Za provjeru je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda namještena za digitalne telefone. Priključite HP All-in-One na analognu telefonsku liniju i pokušajte poslati ili primiti faks. Provjerite vezu između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One kako biste provjerili je li telefonski kabel ispravno priključen. Povjerite jeste li ispravno spojili HP All-in-One na zidnu telefonsku utičnicu. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i HP All-in-One može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Kako biste provjerili uzrokuje li druga oprema probleme, odspojite svu ostalu opremu od telefonske linije osim HP All-in-One i ponovno pokrenite testiranje. Ako Test stanja faks linije prođe bez druge spojene opreme, tada jedan ili više uređaja uzrokuju probleme; pokušajte dodavati jedan po jedan uređaj i ponavljati svaki put test, sve dok ne otkrijete koji uređaj uzrokuje probleme. Ako Test stanja faks linije nije zadovoljavajući bez druge opreme, priključite HP All-in-One na telefonsku liniju koja je u redu i nastavite s pregledom informacija o rješavanju problema u ovom odjeljku. Korištenje telefonskog razdjelnika može uzrokovati probleme pri faksiranju. (Razdjelnik je konektor za dva kabela koji se priključi na zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu. Nakon što riješite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa i provjerite da bude uspješan, te da je uređaj HP All-in-One spreman za faksiranje. Ako Test stanja faks linije i dalje ne zadovoljava, a vi imate problema s faksiranjem, neka vaša telefonska kompanija provjeri telefonsku liniju. Uzrok: Test "Detekcija tona za biranje" ne zadovoljava. 222 Rješavanje problema

225 Rješenje: Što učiniti Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i HP All-in-One može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Kako biste provjerili uzrokuje li druga oprema probleme, odspojite svu ostalu opremu od telefonske linije osim HP All-in-One i ponovno pokrenite testiranje. Ako Provjera detekcije tona za biranje prođe bez druge spojene opreme, tada jedan ili više uređaja uzrokuju probleme; pokušajte dodavati jedan po jedan uređaj i ponavljati svaki put test, sve dok ne otkrijete koji uređaj uzrokuje probleme. U utičnicu gdje je bio priključen HP All-in-One priključite telefon i provjerite ima li telefonskog signala. Ako nema telefonskog signala, neka vaša telefonska kompanija provjeri liniju. Povjerite jeste li ispravno spojili HP All-in-One na zidnu telefonsku utičnicu. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Korištenje telefonskog razdjelnika može uzrokovati probleme pri faksiranju. (Razdjelnik je konektor za dva kabela koji se priključi na zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu. Test može biti nezadovoljavajući ako vaš telefonski sustav ne koristi standardni ton za biranje kao što je to slučaj kod nekih PBX sustava. To neće izazvati probleme pri slanju ili primanju faksova. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. Rješavanje problema s faksom 223

226 Poglavlje 12 Provjerite jesu li postavke za državu/regiju ispravno odabrane. Ako postavke za državu/regiju nisu postavljene ili nisu ispravno postavljene, test možda neće biti zadovoljavajući, pa biste mogli imati problema pri slanju i primanju faksova. Provjerite jeste li uređaj HP All-in-One priključili na analognu telefonsku liniju jer u protivnom nećete moći slati i primati faksove. Za provjeru je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda namještena za digitalne telefone. Priključite HP All-in-One na analognu telefonsku liniju i pokušajte poslati ili primiti faks. Nakon što riješite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa i provjerite da bude uspješan, te da je uređaj HP All-in-One spreman za faksiranje. Ako Provjera detekcije tona za biranje i dalje ne zadovoljava, neka vaša telefonska kompanija provjeri telefonsku liniju. Imam problema pri faksiranju preko Interneta uporabom IP telefona Uzrok: Usluga Faks preko Internet protokola (FoIP) možda neće ispravno raditi kad HP All-in-One šalje i prima faksove pri velikoj brzini (33600 bps). Rješenje: Ako se susrećete s problemima kod slanja i primanja faksova tijekom upotrebe usluge faksiranja preko Interneta, koristite manju brzinu faksiranja. Ovo možete uraditi mijenjanjem postavke Brzina faksa sa Brzo (zadana) na Srednje ili Sporo. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzo Srednje Sporo Brzina faksa v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud) Uzrok: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje. Rješenje: Faksove možete slati i primati samo spajanjem telefonskog kabela s priključkom 1-LINIJA na uređaju HP All-in-One, a ne s Ethernet priključkom. To znači da se morate spojiti s Internetom preko pretvarača (koji ima uobičajene analogne telefonske priključke za faks vezu) ili preko telefonske kompanije. Uzrok: Vaša telefonska kompanija ne podržava slanje faksa putem Interneta. Rješenje: Obratite se svojoj telefonskoj kompaniji i provjerite podržava li njihova usluga faksiranje preko Interneta. Ako ga ne podržava, ne možete slati i primati faksove preko Interneta. 224 Rješavanje problema

227 Izvješće dnevnika faksa pokazuje grešku Uzrok: Ako se tijekom slanja ili primanja faksa pojavi problem ili greška, ispisat će se izvješće Dnevnik zapisa faksa. Rješenje: Na sljedećoj tablici potražite informacije o kodovima grešaka u izvješću Dnevnik zapisa faksa. Ova vam informacija može pomoći da riješite probleme na koje naiđete za vrijeme korištenja značajki faksa uređaja HP All-in-One. U tablici se nalazi i popis kodova specifičnih za Ispravljanje pogrešaka (ECM - Ispravljanje pogrešaka). Ako se stalno pojavljuju iste greške, pokušajte isključiti ECM. Promjena postavke ECM preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5,, a zatim 6. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Ispravljanje pogrešaka. 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Kôd greške (223 Ispravljanje pogrešaka) 224 Definicija greške Jedna ili više primljenih stranica nisu čitljive Postoji nekompatibilnost značajki s faks uređajem pošiljatelja ( Ispravljanje pogrešaka) ( Ispravljanje pogrešaka) Telefonska veza je izgubljena. Faks uređaj pošiljatelja poslao je neočekivanu komunikaciju. 242 Faks uređaj pošiljatelja pokušava primiti dokument, umjesto da ga pošalje ( Ispravljanje pogrešaka) ( Ispravljanje pogrešaka) Faks uređaj pošiljatelja prerano je prekinuo sesiju. Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem pošiljatelja. 252 Stanje telefonske linije preslabo je za primanje faksa. 253 Faks uređaj pošiljatelja pokušao je koristiti nepodržanu širinu stranice. 281 (282 Ispravljanje pogrešaka) Telefonska veza je izgubljena. Rješavanje problema s faksom 225

228 Poglavlje 12 (nastavak) Kôd greške Definicija greške (285 Ispravljanje pogrešaka) Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem pošiljatelja. 291 Primljeni faks nije moguće spremiti Postoji nekompatibilnost značajki s faks uređajem primatelja. 321 Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem primatelja Stanje telefonske linije preslabo je za slanje faksa. ( Ispravljanje pogrešaka) ( Ispravljanje pogrešaka) ( Ispravljanje pogrešaka) ( Ispravljanje pogrešaka) ( Ispravljanje pogrešaka) Faks uređaj primatelja naznačio je da bi jedan ili više stranica mogle biti nečitljive. Faks uređaj primatelja poslao je neočekivanu komunikaciju. Telefonska veza je izgubljena. Faks uređaj primatelja prerano je prekinuo sesiju. Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem primatelja. 381 Telefonska veza je izgubljena. 382 Faks uređaj primatelja prestao je prihvaćati stranice. 383 Telefonska veza je izgubljena Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem primatelja. Rješavanje problema kopiranja Koristite ovaj odjeljak za rješavanje problema kopiranja: Kopije su ili pretamne ili presvijetle Ništa se ne dešava kad pokušam ispisivati Dijelovi originala se ne pojavljuju ili su izrezani 226 Rješavanje problema

229 Prilagodi stranici ne radi kako se očekuje Ispis je prazan Ispis bez obruba ima bijele dijelove oko rubova Slika je izrezana kada radim kopiranje bez obruba Kopije su ili pretamne ili presvijetle Uzrok: Postavka Svjetlij./tamn. za HP All-in-One postavljena je na presvjetlo ili pretamno. Rješenje: Ugodite svjetlije ili tamnije kopije. Ugađanje kontrasta kopije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Svjetlij./ tamn.. 4. Učinite nešto od sljedećeg: Pritisnite za potamnjivanje kopije. Pritisnite za posvjetljivanje kopije. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Uz pomoć Poboljšanja pokušajte popraviti takvu fotografiju. Rješenje: Kopiranje presvijetle fotografije 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Poboljšanja. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi postavka Foto poboljšanja. 5. Pritisnite Početak kopiranja - U boji. Ništa se ne dešava kad pokušam ispisivati Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte HP All-in-One upravljačku ploču da biste vidjeli je li zaslon prazan te Napajanje svijetli li gumb. Ako su ta dva uvjeta ispunjena HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje spojen i uključen u utičnicu napajanja. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Rješavanje problema kopiranja 227

230 Poglavlje 12 Uzrok: Izvornik nije ispravno postavljen na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Rješenje: Izvornik stavite na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Ako izvornik stavljate na staklo, postavite ga s otiskom okrenutim prema dolje u desni prednji ugao kao što je prikazano dolje. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. Ako izvornik ulažete u ulagač dokumenata, papir u ladicu stavite otiskom okrenutim prema dolje, kao što je prikazano dolje. Stranice u ladicu stavite tako da vrh dokumenta ulazi prvi. Napomena Ne postavljajte fotografije za kopiranje u ladicu za umetanje dokumenata. Ako kopirate fotografiju, postavite je na staklo. Uzrok: HP All-in-One možda je zauzet kopiranjem, ispisivanjem ili primanjem faksa. Rješenje: Na zaslonu provjerite je li HP All-in-One zauzet. Uzrok: HP All-in-One ne prepoznaje vrstu papira. Rješenje: Ne koristite HP All-in-One za kopiranje na koverte ili druge papire koje HP All-in-One ne podržava. 228 Rješavanje problema

231 Uzrok: U HP All-in-One se zaglavio papir. Rješenje: Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Dijelovi originala se ne pojavljuju ili su izrezani Uzrok: Izvornik nije ispravno postavljen na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Rješenje: Izvornik stavite na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Ako izvornik stavljate na staklo, postavite ga s otiskom okrenutim prema dolje u desni prednji ugao kao što je prikazano dolje. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. Ako izvornik ulažete u ladicu za umetanje dokumenata, papir u ladicu stavite otiskom okrenutim prema dolje, kao što je prikazano u nastavku. Stranice u ladicu stavite tako da vrh dokumenta ulazi prvi. Napomena Ne postavljajte fotografije za kopiranje u ladicu za umetanje dokumenata. Ako kopirate fotografiju, postavite je na staklo. Uzrok: Izvornik ispunjava cijeli list. Rješavanje problema kopiranja 229

232 Poglavlje 12 Rješenje: Ako slika ili tekst izvornika ispunjava cijeli list bez margina, koristite značajku Prilagodi stranici za smanjivanje izvornika i spriječavanje neželjenog rezanja teksta ili slike na rubovima lista. Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Učinite nešto od sljedećeg: Ako postavite originale u ladicu za umetanje papira ili na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Puna stranica 91 %. Ako postavite mali ili original pune veličine na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Prilagodi stranici. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Original je veći od papira u ulaznoj ladici. Rješenje: Ako je original je veći od papira u ulaznoj ladici, koristite značajku Prilagodi stranici da biste ga smanjili kako bi odgovarao veličini papira u ulaznoj ladici. Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Učinite nešto od sljedećeg: Ako postavite originale u ladicu za umetanje papira ili na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Puna stranica 91 %. Ako postavite mali ili original pune veličine na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Prilagodi stranici. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Prilagodi stranici ne radi kako se očekuje Uzrok: Pokušavate povećati izvornik koji je premali. Rješenje: Prilagodi stranici može uvećati izvornik samo za postotak koji dopušta vaš model. (Maksimalan postotak razlikuje se ovisno o modelu.) Na primjer, možda vaš model dopušta najveće uvećanje od 200%. Uvećavanjem fotografije za putovnicu za 200% možda neće biti dovoljno da fotografija stane na cijelu stranicu lista. 230 Rješavanje problema

233 Ako želite načiniti veliku kopiju malog izvornika, skenirajte izvornik na računalu, promijenite mu veličinu u HP-ovom softveru za skeniranje, a zatim ispišite kopiju uvećane fotografije. Uzrok: Original nije ispravno postavljen na staklu. Rješenje: Položite izvornik stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla, kako je to prikazano u nastavku. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. Uzrok: Izvornik je postavljen u ladicu za umetanje dokumenata. Rješenje: Ladicu za umetanje dokumenata ne možete koristiti sa značajkom Prilagodi stranici. Da biste koristili značajku Prilagodi stranici, izvornik morate staviti s otisnutom stranom prema dolje u prednji ugao stakla. Uzrok: Nečistoća može ostati na staklu ili na stražnjoj strani poklopca dokumenta. HP All-in-One pokušava prepoznati kao dio slike sve što se nalazi na staklu. Rješenje: Isključite HP All-in-One, odspojite kabel napajanja i sa mekom tkaninom obrišite staklo i stražnju stranu poklopca za dokumente. Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Rješavanje problema kopiranja 231

234 Poglavlje 12 Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 3. Osušite traku suhom i mekom krpom koja ne pušta vlakna. Opreznost Nemojte rabiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati traku. 4. Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke alkohola. Opreznost Pazite da ne prolijete alkohol po staklu ili spoljašnjim dijelovima uređaja HP All-in-One, jer to može oštetiti uređaj. Ispis je prazan Uzrok: Izvornik nije ispravno postavljen na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Rješenje: Izvornik stavite na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Ako izvornik stavljate na staklo, postavite ga s otiskom okrenutim prema dolje u desni prednji ugao kao što je prikazano dolje. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. 232 Rješavanje problema

235 Ako izvornik ulažete u ladicu za umetanje dokumenata, papir stavite otiskom okrenutim prema dolje, kao što je prikazano ispod. Stranice u ladicu stavite tako da vrh dokumenta ulazi prvi. Napomena Ne postavljajte fotografije za kopiranje u ladicu za umetanje dokumenata. Ako kopirate fotografiju, postavite je na staklo. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Ispis bez obruba ima bijele dijelove oko rubova Uzrok: Pokušavate načiniti kopiju bez obruba izvornika koji je premali. Rješenje: Kad pokušavate ustvariti kopiju bez obruba izvornika koji je premali, HP All-in-One uvećava izvornik za najviši dopušteni postotak. Zbog toga može ostati prazni bijeli prostor oko rubova. (Maksimalan postotak razlikuje se ovisno o modelu.) Ovisno o željenoj kopiji bez rubova koju pokušavate napraviti ovisi najmanja veličina originala. Na primjer, ne možete uvećati fotografiju za putovnicu i stvoriti kopiju bez rubova veličine letter. Ako želite napraviti kopiju bez obruba veoma malog izvornika, skenirajte izvornik na računalu, promijenite mu veličinu u HP-ovom softveru za skeniranje, a zatim ispišite kopiju bez obruba uvećane fotografije. Uzrok: Pokušavate napraviti kopiju bez obruba bez upotrebe foto papira. Rješavanje problema kopiranja 233

236 Poglavlje 12 Rješenje: Za kopije bez obruba koristite foto papir. Izrada kopije fotografije bez obruba s upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite foto papir veličine cm. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju na staklo tako da njezin duži rub bude usklađen s prednjim rubom stakla, kao što je označeno ucrtanim vodilicama uz rub stakla. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uređaj HP All-in-One će izraditi kopije bez obruba originalne fotografije veličine 10 x 15 cm. Napomena Ako ste u ladicu za fotopapir umetnuli papir s jezičcem, jezičak možete ukloniti s kopije fotografije nakon što se tinta u potpunosti osuši. Naputak Ako ispis nije bez obruba, postavite vrstu papira na Premium Photo, a zatim pokušajte ponovno kopirati. Uzrok: Nečistoća može ostati na staklu ili na stražnjoj strani poklopca dokumenta. HP All-in-One pokušava prepoznati kao dio slike sve što se nalazi na staklu. Rješenje: Isključite HP All-in-One, odspojite kabel napajanja i sa mekom tkaninom obrišite staklo i stražnju stranu poklopca za dokumente. Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 234 Rješavanje problema

237 3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 3. Osušite traku suhom i mekom krpom koja ne pušta vlakna. Opreznost Nemojte rabiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati traku. 4. Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke alkohola. Opreznost Pazite da ne prolijete alkohol po staklu ili spoljašnjim dijelovima uređaja HP All-in-One, jer to može oštetiti uređaj. Slika je izrezana kada radim kopiranje bez obruba Uzrok: HP All-in-One izrezao je dio slike oko margina kopije da bi postigao ispis bez rubova, bez promjene proporcija originala. Rješenje: Ako fotografiju želite uvećati tako da stane na cijelu stranicu bez izrezivanja rubova, upotrijebite Prilagodi stranici ili Puna stranica 91 %. Postavljanje korisničke veličine s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi Korisničko 100 %. 5. Pritisnite U redu. 6. Pritiskajte ili rabite tipkovnicu za unos postotka smanjenja ili povećanja kopije. (Minimalni ili maksimalni postotak promjene veličine kopije ovisi o modelu.) 7. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Rješavanje problema kopiranja 235

238 Poglavlje 12 Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Učinite nešto od sljedećeg: Ako postavite originale u ladicu za umetanje papira ili na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Puna stranica 91 %. Ako postavite mali ili original pune veličine na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Prilagodi stranici. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Original je veći od papira u ulaznoj ladici. Rješenje: Ako je original je veći od papira u ulaznoj ladici, koristite značajku Prilagodi stranici da biste ga smanjili kako bi odgovarao veličini papira u ulaznoj ladici. Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Učinite nešto od sljedećeg: Ako postavite originale u ladicu za umetanje papira ili na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Puna stranica 91 %. Ako postavite mali ili original pune veličine na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Prilagodi stranici. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Rješavanje problema skeniranje Koristite ovaj odjeljak za rješavanje sljedećih problema skeniranja: Skeniranje se prekida Skeniranje neuspješno Skeniranje nije uspjelo zbog nedovoljno memorije na računalu Ne pojavljuje se izbornik Skeniraj u...: Ne pojavljuje se izbornik Skeniraj u...: Skenirana slika je prazna Skenirana slika je pogrešno izrezana 236 Rješavanje problema

239 Skenirana slika ima pogrešan raspored stranice Skenirane slike pokazuju isprekidane linije umjesto teksta Pogrešan oblik teksta Tekst je pogrešan ili nedostaje Ne radi značajka skeniranja Skeniranje se prekida Uzrok: Resursi sustava računala su možda niski. Rješenje: Isključite HP All-in-One, a zatim ga ponovno uključite. Isključite računalo, a zatim ga ponovno uključite. Ako ovo ne riješi problem, pokušajte smanjiti rezoluciju skeniranja. Skeniranje neuspješno Uzrok: Računalo nije uključeno. Rješenje: Uključite računalo. Uzrok: Računalo nije spojeno USB kabelom na HP All-in-One. Rješenje: Spojite računalo na HP All-in-One pomoću klasičnog USB kabela. Uzrok: Softver HP All-in-One možda nije instaliran. Rješenje: Umetnite instalacijski CD za HP All-in-One i instalirajte softver. Uzrok: Softver koji ste instalirali s HP All-in-One nije pokrenut. Rješenje: Pokrenite softver koji ste instalirali s HP All-in-One i ponovo pokušajte skeniranje. Skeniranje nije uspjelo zbog nedovoljno memorije na računalu Uzrok: Previše programa je aktivno na računalu. Rješenje: Zatvorite sve programe koje ne koristite. To uključuje i pozadinske programe, kao što su čuvari zaslona i provjera virusa. Ako isključite program provjere virusa, sjetite se uključiti ga poslije završenog skeniranja. Ako ovo ne riješi problem, možda će pomoći ponovno pokretanje računala. Neke programi ne oslobađaju memoriju po njihovom zatvaranju. Ponovnim pokretanjem računala ćete osloboditi memoriju. Ako se ovaj problem često događa, ili ako imate probleme s memorijom tijekom uporabe drugih programa, možda će biti potrebno dodati više memorije u računalo. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz računalo. Rješavanje problema skeniranje 237

240 Poglavlje 12 Ne pojavljuje se izbornik Skeniraj u...: Uzrok: Ne pojavljuje se izbornik Scan To (Skeniraj u): Softver dobiven uz HP All-in-One nije instaliran ili nisu instalirani potrebni dijelovi softvera. HP All-in-One nije spojen na računalo. Računalo je isključeno. Zatvorili ste ikonu HP Digital Imaging Monitor (Zaslon digitalne obrade) na Windows sustavnoj traci. Rješenje: Za instalaciju softvera koji ste dobili uz HP All-in-One pratite upute dane u Plakatu za postavljanje. Provjerite je li računalo uključeno i povezano na HP All-in-One. Ako je HP All-in-One izravno spojen na računalo, provjerite je li računalo uključeno. Ponovno pokrenite računalo ili pokrenite softver instaliran s uređajem HP All-in-One. Ne pojavljuje se izbornik Skeniraj u...: Uzrok: Ne pojavljuje se izbornik Scan To (Skeniraj u): Softver dobiven uz HP All-in-One nije instaliran ili nisu instalirani potrebni dijelovi softvera. HP All-in-One nije spojen na računalo. Računalo je isključeno. Rješenje: Za instalaciju softvera koji ste dobili uz HP All-in-One pratite upute dane u Plakatu za postavljanje. Provjerite je li računalo uključeno i povezano na HP All-in-One. Ako je HP All-in-One izravno spojen na računalo, provjerite je li računalo uključeno. Ponovno pokrenite računalo ili pokrenite softver instaliran s uređajem HP All-in-One. Skenirana slika je prazna Uzrok: Original nije ispravno postavljen na staklu. 238 Rješavanje problema

241 Rješenje: Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Umetanje originala na staklo skenera 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Zatvorite poklopac. Skenirana slika je pogrešno izrezana Uzrok: Softver je postavljen da automatski izrezuje skenirane slike. Rješenje: Značajka Autocrop (Automatsko izrezivanje) izrezuje sve ono što nije dio glavne slike. Ponekad vam to neće odgovarati. U tom slučaju isključite automatsko izrezivanje i ručno izrežite sliku, ili je uopće nemojte izrezivati. Skenirana slika ima pogrešan raspored stranice Uzrok: Automatsko izrezivanje mijenja izgled stranice. Rješenje: Isključite automatsko izrezivanje da biste zadržali izgled stranice. Skenirane slike pokazuju isprekidane linije umjesto teksta Uzrok: Ako koristite Text (Tekst) vrstu slike za skeniranje teksta koji planirate kasnije uređivati, skener možda neće prepoznati boju teksta. Text (Tekst) vrsta slike skenira na 300 x 300 dpi, crno-bijelo. Ako skenirate originale koji imaju grafiku ili umjetničke slike oko teksta, skener možda neće znati prepoznati tekst. Rješenje: Zato napravite prvo crno-bijelu kopiju originala, a zatim skenirajte kopiju. Rješavanje problema skeniranje 239

242 Poglavlje 12 Pogrešan oblik teksta Uzrok: Postavke skeniranog dokumenta su pogrešne. Rješenje: Neki programi ne mogu riješiti formatiranje uokvirenog teksta. Uokvireni tekst je jedna od postavki skeniranog dokumenta. Ona riješava složene rasporede, kao što su više stupaca novinskog članka, tako što stavlja tekst u različite okvire u odredišnoj aplikaciji. Tekst je pogrešan ili nedostaje Uzrok: Svjetlina nije pravilno postavljena. Rješenje: Prilagodite svjetlinu, a zatim ponovo skenirajte original. Uzrok: Nečistoća može ostati na staklu ili na stražnjoj strani poklopca dokumenta. Ovo može dovesti do loše kvalitete skeniranih dokumenata. Rješenje: Isključite HP All-in-One, odspojite kabel napajanja i sa mekom tkaninom obrišite staklo i stražnju stranu poklopca za dokumente. Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 240 Rješavanje problema

243 3. Osušite traku suhom i mekom krpom koja ne pušta vlakna. Opreznost Nemojte rabiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati traku. 4. Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke alkohola. Opreznost Pazite da ne prolijete alkohol po staklu ili spoljašnjim dijelovima uređaja HP All-in-One, jer to može oštetiti uređaj. Uzrok: Postavke za skeniranje dokumenta nisu postavljene na odgovarajući jezik za optičko raspoznavanje znakova (OCR). OCR language (OCR jezik) govori softveru kako da tumači znakove koje vidi na izvornoj slici. Ako OCR language (OCR jezik) ne odgovara jeziku izvornika, skenirani tekst može izgledati nečitljivo. Rješenje: Odaberite odgovarajući OCR jezik. Ne radi značajka skeniranja Uzrok: Postoji više razloga zašto nije došlo do skeniranja: Računalo je isključeno. HP All-in-One nije dobro spojen na računalo s USB kabelom. Softver dobiven uz HP All-in-One nije instaliran ili nije pokrenut. Rješenje: Uključite računalo. Provjerite kabele koji spajaju HP All-in-One na računalo. Ponovo pokrenite računalo. Ako ovo ne pomogne, instalirajte ili ponovno instalirajte softver koji ste dobili uz HP All-in-One. Ažuriranje uređaja Funkcija ažuriranja uređaja koristi se za ažuriranje programske opreme HP All-in-One na taj način omogućava se ujednačen rad uređaja s omogućenim najnovijim tehnologijama. Uređaj možete ažurirati na nekoliko načina. Svaki način uključuje prijenos datoteke na računalo kako biste pokrenuli Device Update Wizard (Čarobnjak za ažuriranje uređaja). Ažuriranje uređaja 241

244 Poglavlje 12 Za ažuriranje uređaja koristite sljedeće metode: Koristite svoj web pretraživač za prijenos datoteke ažuriranja za HP All-in-One s web stranice Datoteka će se sam otvoriti i imat će nastavak.exe. Ako dvaput kliknete datoteku.exe na računalu će se otvoriti Device Update Wizard (Čarobnjak za ažuriranje uređaja). Upotrijebite uslužni program Software Update koji se nalazi uz instalirani softver HP All-in-One da biste automatski pretraživali web-mjesto HP podrške za ažuriranje uređaja u predodređenom razdoblju. Više informacija o uslužnom programu Software Update potražite u Pomoć za HP Photosmart softver. Napomena Nakon što instalirate program Software Update (Ažuriranje softvera), on će tražiti datoteke za ažuriranje uređaja. Ako nemate najnoviju verziju uslužnog programa Software Update (Ažuriranje softvera) u vrijeme instalacije, na vašem se računalu pokazuje dijalog s porukom za obnavljanje inačice. Prihvatite nadogradnju. Pogreške Ažuriranje uređaja 1. Učinite nešto od sljedećeg: Dvaput pritisnite.exe datoteku ažuriranja koju ste preuzeli s support. Kad se to od vas zatraži, prihvatite ažuriranje uređaja koju je pronašao uslužni program Software Update (Ažuriranje softvera). Na računalu se otvara Device Update Wizard (Čarobnjak za ažuriranje uređaja). 2. Na zaslonu Welcome (Dobrodišli), pritisnite Next (Sljedeće). Pojavit će se zaslon Select a Device (Odabir uređaja). 3. S popisa odaberite uređaj HP All-in-One, a zatim kliknite Next (Sljedeće). Pojavit će se zaslon Important Information (Važne informacije). 4. Provjerite imaju li vaše računalo i uređaj potrebne uvjete s popisa. 5. Ako ispunjavaju zahtjeve, pritisnite Update (Ažuriranje). Pojavit će se zaslon Updating Device (Ažuriranje uređaja). Počinje bljeskati žaruljica na upravljačkoj ploči HP All-in-One. Zaslon postaje zelene boje dok se ažuriranje učitava i razvija na uređaju. 6. Nemojte isključivati, gasiti uređaj ili na njemu izvoditi bilo kakve druge radnje dok je ažuriranje u tijeku. Napomena Ako ometate ažuriranje ili poruka o pogrešci naznači da ažuriranje nije uspjelo, za pomoć se obratite HP podršci. Nakon što se HP All-in-One ugasi i ponovo pokrene, na računalu će se pojaviti zaslon o završenom ažuriranju. Uređaj je ažuriran. Sada možete sigurno koristiti HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće kategorije poruka uređaja: Poruke uređaja Poruke datoteke 242 Rješavanje problema

245 Poruke uređaja Opće korisničke poruke Poruke za papir Poruke o napajanju i vezi Poruke za spremnike s tintom U nastavku su prikazane poruke greške za probleme vezane uz uređaj: Neuspjeh umetanja uređaja za automatsko umetanje papira Uređaj za automatsko umetanje papira se zaglavio Neuspješno slanje faksa Neuspješno slanje faksa Neslaganje inačice firmvera Greška neslaganja Memorija je puna Greška skenera Neuspjeh umetanja uređaja za automatsko umetanje papira Uzrok: Uređaj za automatsko umetanje papira nije ispravno radio pa zadatak nije završen. Rješenje: Pokušajte ponovo umetnuti originale u uređaj za automatsko umetanje papira i ponovo pokrenite zadatak. Ne umećite više od 20 listova u ulagač dokumenata. Uređaj za automatsko umetanje papira se zaglavio Uzrok: Papir se zaglavio u uređaju za automatsko umetanje papira. Rješenje: Uklonite zaglavljeni papir i pokušajte ponovo. Ne umećite više od 20 listova papira u ulagač dokumenata. Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Neuspješno slanje faksa Uzrok: Pogreška je uzrokovala neuspješno slanje faksa tijekom primanja faksa na HP All-in-One. Pogrešku su možda uzrokovale smetnje na vezi ili neka druga pogreška komunikacije. Rješenje: Kontaktirajte pošiljatelja i zatražite ponovno slanje faksa. Za više informacija o rješavanju problema s faksiranjem pogledajte Rješavanje problema s faksom. Pogreške 243

246 Poglavlje 12 Neuspješno slanje faksa Uzrok: Faksiranje možda nije dovršeno zbog pogreške u komunikaciji, crne liste (primatelj možda blokira vaš broj) ili zbog zaglavljenog papira. Rješenje: Pogledajte HP All-in-One da biste provjerili je li papir zaglavljen i da biste ponovno poslali faks. Ako problem nije riješen, kontaktirajte vlasnika broja faksa za objašnjenje. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Za više informacija o rješavanju problema s faksiranjem pogledajte Rješavanje problema s faksom. Neslaganje inačice firmvera Uzrok: Broj revizije za firmver uređaja HP All-in-One ne odgovara broju revizije softvera. Rješenje: Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Greška neslaganja Uzrok: U HP All-in-One se zaglavio papir. Rješenje: Uklonite zaglavljeni papir. Isključite HP All-in-One, a zatim ga ponovno uključite. Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje strane HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. Uzrok: Nosač spremnika s tintom je blokiran ili zaglavljen. Rješenje: Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Memorija je puna Uzrok: Za vrijeme primanja faksa, u uređaju HP All-in-One se zaglavio papir ili je ostao bez papira. Rješenje: Ako HP All-in-One podržava faksiranje i imate omogućenu opciju Primanje sig. kopije faksa, HP All-in-One je možda spremio primljeni faks u memoriju. 244 Rješavanje problema

247 Nakon što uklonite zaglavljeni papir ili umetnete papir u ulaznu ladicu, možete ponovo ispisati cijeli faks iz memorije. Ako niste omogućili Primanje sig. kopije faksa ili ako faks iz nekog razloga nije spremljen u memoriji (na primjer, ako je HP All-in-One ostao bez slobodne memorije), obratite se pošiljatelju i zamolite ga ponovo pošalje faks. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. Pogreške 245

248 Poglavlje Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 246 Rješavanje problema

249 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 5. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo.. Faksovi se ispisuju redoslijedom obrnutim od onoga kojim su primljeni, tako da se faks koji je primljen posljednji ispisuje prvi i tako dalje. 4. Ako želite prestati ispisivati faksove iz memorije, pritisnite Odustani. Uzrok: Dokument koji kopirate premašio je memoriju HP All-in-One. Rješenje: Ispišite manje kopija ili, u slučaju da dokument ima više stranica, kopirajte serije od manjeg broja stranica. Greška skenera Uzrok: HP All-in-One je zauzet ili je neki nepoznati razlog prekinuo skeniranje. Rješenje: Isključite HP All-in-One, a zatim ga ponovno uključite. Ponovno pokrenite računalo i pokušajte ponovo skenirati. Poruke datoteke U nastavku su prikazane poruke greške za probleme vezane uz datoteke: Greška čitanja ili pisanja u datoteku Nepodržani oblik datoteke Pogrešan naziv datoteke Podržane vrste datoteka za uređaj HP All-in-One Greška čitanja ili pisanja u datoteku Uzrok: Softver HP All-in-One ne može otvoriti ili spremiti datoteku. Pogreške 247

250 Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite jeste li upisali odgovarajući naziv mape i datoteke. Nepodržani oblik datoteke Uzrok: Softver HP All-in-One nije prepoznao ili ne podržava format datoteke slike koju pokušavate otvoriti ili spremiti. Ako nastavak datoteke označava podržanu vrstu datoteke, moguće je da je datoteka oštećena. Rješenje: Otvorite je u drugoj aplikaciji i spremite u formatu koji softver HP All-in-One prepoznaje. Više informacija o podržanim vrstama datoteka potražite u Podržane vrste datoteka za uređaj HP All-in-One. Pogrešan naziv datoteke Uzrok: Upisani naziv datoteke nije valjan. Rješenje: Provjerite ne koristite li u nazivu simbole koji nisu valjani. Podržane vrste datoteka za uređaj HP All-in-One Softver HP All-in-One prepoznaje sljedeće formate datoteka: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX i TIF. Opće korisničke poruke U nastavku su prikazane poruke vezane za uobičajene korisničke greške: Cannot crop (Nije moguće izrezivanje) Birani broj faksa je zauzet Isključeno Nema odrednica skeniranja Nepodržano Faks uređaj primatelja ne odgovara Faks uređaj primatelja ne podržava boje Cannot crop (Nije moguće izrezivanje) Uzrok: Računalo nema dovoljno memorije. Rješenje: Zatvorite sve nepotrebne aplikacije. To uključuje i pozadinske programe, kao što su čuvari zaslona i provjera virusa. (Ako isključite program provjere virusa, sjetite se uključiti ga nakon što završite s radom.) Pokušajte ponovo pokrenuti računalo da biste oslobodili memoriju. Možda ćete morati kupiti još RAM-a. Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz računalo. Uzrok: Za skeniranje je potrebno imati najmanje 50 MB slobodnog prostora na tvrdom disku računala. 248 Rješavanje problema

251 Rješenje: Ispraznite Recycle Bin (Smeće) na radnoj površini. Možda ćete morati ukloniti neke datoteke s tvrdog diska. Birani broj faksa je zauzet Uzrok: Broj faksa koji pokušavate dobiti je zauzet. Rješenje: Pričekajte i ponovno pokušajte poslati faks kasnije. Isključeno Uzrok: Nekoliko situacija mogu uzrokovati pojavu Isključeno poruke greške. Računalo nije uključeno. Računalo nije spojeno na HP All-in-One. HP softver koji ste dobili uz HP All-in-One nije dobro instaliran. HP softver je instaliran, ali ne i pokrenut. Rješenje: Provjerite je li računalo uključeno i povezano na HP All-in-One. A također i je li instaliran softver koji ste dobili uz HP All-in-One. Nema odrednica skeniranja Uzrok: Niste instalirali softver koji je isporučen s HP All-in-One ili softver nije pokrenut. Rješenje: Provjerite je li softver instaliran i da li je pokrenut. Za više informacija pogledajte Plakat za postavljanje isporučen s HP All-in-One. Nepodržano Uzrok: Pokušali ste poslati faks u boji iz memorije. HP All-in-One ne podržava taj postupak. Rješenje: Pokušajte faks poslati uobičajenim načinom, a ne iz memorije. Faks uređaj primatelja ne odgovara Uzrok: Uređaj za primanje faksova nije na mreži, isključen je, ne radi ili nije podešen na automatsko primanje faksova. Za više informacija o rješavanju problema s faksiranjem pogledajte Rješavanje problema s faksom. Rješenje: Pokušajte kasnije ponovno poslati faks. Ako problem nije riješen, kontaktirajte vlasnika broja faksa. Faks uređaj primatelja ne podržava boje Uzrok: Pokušali ste poslati faks u boji na faks uređaj koji ne podržava boju. Pogreške 249

252 Poglavlje 12 Rješenje: HP All-in-One vas upozorava na to, a faks šalje kao crno-bijeli. Poruke za papir U nastavku su prikazane poruke greške za probleme vezane uz papir: Cannot load paper from input tray (Nije moguće povući papir iz ulazne ladice) Tinta se suši Nema papira. Zaglavljivanje papira, pogrešno umetanje ili blokiranje nosača Neslaganje papira Pogrešna širina papira Cannot load paper from input tray (Nije moguće povući papir iz ulazne ladice) Uzrok: U ulaznoj ladici nema dovoljno papira. Rješenje: Ako je uređaj HP All-in-One ostao bez papira ili ako ima još samo nekoliko listova papira, umetnite dodatni papir u ulaznu ladicu. Ako u ulaznoj ladici ima papira, izvadite papir, poravnajte ga lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Za nastavljanje ispisa, pritisnite U redu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Tinta se suši Uzrok: Grafo folije i neki drugi mediji zahtijevaju dulje vrijeme sušenja. Rješenje: Ostavite list u izlaznoj ladici sve dok poruka ne nestane. Ako ispisani list morate ukloniti prije nego što poruka nestane, pažljivo ga držite za donju stranu ili rubove i postavite ga na ravnu površinu kako bi se osušio. Nema papira. Uzrok: U ulaznoj ladici nema dovoljno papira. Rješenje: Ako je uređaj HP All-in-One ostao bez papira ili ako ima još samo nekoliko listova papira, umetnite dodatni papir u ulaznu ladicu. Ako u ulaznoj ladici ima papira, izvadite papir, poravnajte ga lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Za nastavljanje ispisa, pritisnite U redu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Uzrok: Stražnja vratašca nisu na HP All-in-One. Rješenje: Ako uklonite stražnja vrata zbog uklanjanja zaglavljenog papira, vratite is. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. 250 Rješavanje problema

253 Zaglavljivanje papira, pogrešno umetanje ili blokiranje nosača Uzrok: Papir se zaglavio u HP All-in-One ili u uređaju za automatsko umetanje papira. Rješenje: Uklonite zaglavljeni papir. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje strane HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. Uzrok: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Rješenje: Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom kako bi pristupili nosaču spremnika. Uklonite predmete koji blokiraju nosač spremnika s tintom, uključujući papir i materijal za pakovanje. Isključite HP All-in-One, a zatim ga ponovno uključite. Neslaganje papira Uzrok: Postavka ispisa za ispisni zadatak ne odgovara vrsti ili veličini papira umetnutog u HP All-in-One. Rješenje: Promijenite postavku papira ili umetnite odgovarajući papir u ulaznu ladicu. Promjena postavki ispisa za trenutni ispis 1. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 2. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 4. Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK (U redu). 5. Za početak ispisa pritisnite Print (Ispis) ili OK u dijalogu Print (Ispis). Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Pogrešna širina papira Uzrok: Za faksiranje su potrebni papiri letter, A4 ili legal. Rješenje: Umetnite papir veličine letter, A4 ili legal u ulaznu ladicu. Uzrok: Postavka ispisa odabrana za ispisni zadatak ne odgovara papiru umetnutom u HP All-in-One. Pogreške 251

254 Poglavlje 12 Rješenje: ladicu. Promijenite postavku papira ili umetnite odgovarajući papir u ulaznu Promjena postavki ispisa za trenutni ispis 1. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 2. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 4. Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK (U redu). 5. Za početak ispisa pritisnite Print (Ispis) ili OK u dijalogu Print (Ispis). Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Poruke o napajanju i vezi U nastavku su prikazane poruke greške vezane za napajanje ili povezivanje: Neuspjeh komunikacijske provjere HP All-in-One nije nađen Neprilično zatvaranje sustava Gubitak dvosmjerne komunikacije Neuspjeh komunikacijske provjere Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Uzrok: HP All-in-One nije spojen na računalo. 252 Rješavanje problema

255 Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel čvrsto spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. HP All-in-One nije nađen Uzrok: USB kabel nije dobro spojen. Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel čvrsto spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. Pogreške 253

256 Poglavlje 12 Neprilično zatvaranje sustava Uzrok: Pri posljednjoj uporabi, uređaj HP All-in-One nije bio prikladno isključen. Ako se HP All-in-One isključuje isključivanjem na produžnom kabelu ili na zidnoj utičnici, uređaj se može oštetiti. Rješenje: Za isključivanje uređaja, pritisnite gumb Napajanje na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Gubitak dvosmjerne komunikacije Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Uzrok: HP All-in-One nije spojen na računalo. Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel čvrsto spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. Poruke za spremnike s tintom U nastavku su prikazane poruke greške vezane za spremnike s tintom: Nestajanje tinte Potrebno poravnavanje ili neuspješno poravnavanje Spremnici s tintom nedostaju, pogrešno su postavljeni ili nisu namijenjeni vašem uređaju 254 Rješavanje problema

257 Nestajanje tinte Uzrok: Jedan ili oba spremnika s tintom su prazna. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Napomena HP All-in-One može prepoznati razinu tinte samo za izvornu HP tintu. Razina tinte u spremnicima koji su ponovno punjeni ili rabljeni na drugim uređajima se možda neće točno prikazati. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Napomena spremna. Ne vadite stari spremnik s tintom dok njegova zamjena nije Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Potrebno poravnavanje ili neuspješno poravnavanje Uzrok: U ulaznu ladicu je umetnuta neispravna vrsta papira. Rješenje: Ako ste prilikom poravnavanja u ulaznu ladicu umetnuli papir koji nije bijel, poravnavanje neće uspjeti. Umetnite nekorišteni bijeli letter ili A4 papir u ulaznu ladicu, a zatim pokušajte ponovno obaviti poravnavanje. Ako poravnavanje ponovno ne uspije, senzor ili spremnik s tintom možda nisu ispravni. Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu support. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Spremnike s tintom prekriva zaštitna traka. Rješenje: Provjerite svaki spremnik s tintom. Traka je možda uklonjena s bakrenih kontakta, ali možda još uvijek pokriva brizgaljke tinte. Ako traka pokriva brizgaljke Pogreške 255

258 Poglavlje 12 tinte, pažljivo uklonite traku sa spremnika s tintom. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Ponovno umetnite spremnike s tintom i provjerite jesu li u cjelini umetnuti i jesu li sjeli na mjesto. Uzrok: Kontakti na spremniku s tintom ne dodiruju kontakte u nosaču spremnika. Rješenje: Izvadite, a zatim ponovno vratite spremnik s tintom. Provjerite jesu li potpuno umetnuti i jesu li sjeli na mjesto. Uzrok: Spremnik s tintom ili senzor nije ispravan. Rješenje: Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Postavili ste nove spremnike s tintom koji možda zahtijevaju poravnavanje. Rješenje: Morate poravnati spremnike s tintom kako bi zadržali izvrsnu kvalitetu ispisa. Poslije postavljanja novog spremnika s tintom, umetnite običan, bijeli, nekorišteni papir veličine letter ili A4, u ulaznu ladicu, a zatim pritisnite U redu na upravljačkoj ploči. Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu za poravnavanje spremnika s tintom te poravnava spremnike. Stranicu reciklirajte ili bacite. Ako je ispis stranica poravnavanja dobar, pokazujući zelene oznake provjere u svakom retku, a greška poravnavanja ostaje i dalje, uklonite grešku istodobnim pritiskom na U redu i Postavke. 256 Rješavanje problema

259 Ako se i dalje pojavljuje greška u poravnavanju i ne možete je izbrisati, možda je loš spremnik s tintom. Obratite se HP-u za podršku. Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu support. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Spremnici s tintom nedostaju, pogrešno su postavljeni ili nisu namijenjeni vašem uređaju Uzrok: Jedan ili oba spremnika s tintom nisu postavljeni ili su loše postavljeni. Rješenje: Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Nedostaje spremnik s tintom. Rješenje: Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Spremnike s tintom prekriva zaštitna traka. Rješenje: Provjerite svaki spremnik s tintom. Traka je možda uklonjena s bakrenih kontakta, ali možda još uvijek pokriva brizgaljke tinte. Ako traka pokriva brizgaljke tinte, pažljivo uklonite traku sa spremnika s tintom. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Pogreške 257

260 Poglavlje 12 Uzrok: Spremnik s tintom je loš ili nije namijenjen upotrebi na ovom uređaju. Rješenje: Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. 258 Rješavanje problema

261 13 Naručivanje potrošnog pribora HP proizvode, kao što su preporučene vrste papira i spremnici s tintom, možete naručiti online na HP web stranici. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Naručivanje papira ili drugih medija Naručivanje spremnika za ispis Naručivanje ostalog potrošnog materijala Naručivanje papira ili drugih medija Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala kao HP Premium foto-papir ili HP All-in-One papir, pogledajte Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici. Naručivanje spremnika za ispis Popis brojeva spremnika s tintom potražite na unutarnjem dijelu prednjih korica ovog priručnika. Za nalaženje brojeva naručivanja za sve spremnike s tintom pomoći će vam softver koji ste dobili uz HP All-in-One. Spremnike s tintom možete kupiti online s HP web stranice. Dodatno, možete kontaktirati lokalnog HP predstavnika za informaciju o točnim brojevima za naručivanje spremnika s tintom za vaš uređaj, te također naručiti spremnike. Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala, pogledajte suresupply. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici. Napomena Online kupnja spremnika s tintom nije podržana za sve države/regije. Ako nije podržana za vašu državu/regiju, kontaktirajte vašeg lokalnog HP zastupnika za informacije o kupnji spremnika. Kupovina spremnika s tintom putem HP Solution Center (HP centar usluga) softvera 1. U HP Solution Center (HP centar usluga) kliknite na Settings (Postavke), označite Print Settings (Postavke ispisa) i zatim kliknite na Printer Toolbox (Alati za pisač). Napomena Također možete otvoriti Printer Toolbox (Alati za pisač) u dijalogu Print Properties (Osobine ispisa). U dijalogu Print Properties (Osobine ispisa) pritisnite jezičak Services (Usluge), a zatim Service this device (Servisiraj ovaj uređaj). 2. Pritisnite jezičak Estimated Ink Level (Procijenjena razina tinte). Naručivanje potrošnog pribora 259

262 Poglavlje Pritisnite Print Cartridge Ordering Information (Informacije o naručivanju spremnika s tintom). Pojavljuje se broj naručivanja spremnika s tintom. 4. Pritisnite Order Online (Online kupnja). HP šalje ovlaštenom online predstavniku detaljne informacije pisača, uključujući broj modela, serijski broj i razine tinte. Potrošni materijal koji vam je potreban je rezerviran, možete mijenjati količinu, dodavati nove stavke, a zatim se odjaviti. Naručivanje ostalog potrošnog materijala Za naručivanje ostalog potrošnog materijala, kao što su HP All-in-One softver, primjerak Plakata za postavljanje ili druga dokumentacija ili drugi korisnički zamjenjivi dijelovi, nazovite broj za vašu državu/regiju. Država/regija Broj za naručivanje Azija, Pacifik (osim Japana) Australija Europa (Njemačka) (U.K.) Novi Zeland Južna Afrika +27 (0) SAD i Kanada (1-800-HP-INVENT) Za naručivanje potrošnog materijala u drugim državama/regijama koje nisu prikazane u tablici, pogledajte Ako se od vas to traži, odaberite svoju državu/ regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. 260 Naručivanje potrošnog pribora

263 14 HP jamstvo i podrška Hewlett-Packard za vaš HP All-in-One pruža telefonsku i podršku putem Interneta. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Jamstvo Traženje podrške i drugih informacija preko Interneta Prije pozivanja HP korisničke podrške Pripremite serijski broj i servisni ID Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka Pozivi drugdje u svijetu HP Quick Exchange Service (Japan) Priprema HP All-in-One za otpremu Pakiranje HP All-in-One Jamstvo Želite li koristiti HP usluge servisiranja, najprije se morate obratiti HP servisnom uredu ili HP centru za korisničku podršku za osnovno rješavanje problema. Korake koje morate obaviti prije pozivanja službe za korisničku podršku naći ćete u Prije pozivanja HP korisničke podrške. Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije o opcijama usluge u Japanu pogledajte HP Quick Exchange Service (Japan). Za više informacija o jamstvu pogledajte tiskanu dokumentaciju koji ste dobili s uređajem HP All-in-One. Nadopune jamstva Ovisno o vašoj državi/regiji, HP može ponuditi (uz dodatnu naknadu) mogućnost nadogradnje jamstva koja proširuje ili poboljšava standardno jamstvo za proizvod. Dostupne opcije mogu sadržavati prioritetnu telefonsku podršku, uslugu povrata, ili zamjenu slijedećeg dana. Pružanje usluga počinje danom kupnje proizvoda, a sam paket morate kupiti u ograničenom roku od kupnje proizvoda. Za više informacija pogledajte: U SAD-u zovite i razgovarajte s HP savjetnikom. Ako se nalazite izvan SAD-a, nazovite svoj lokalni HP ured za korisničku podršku. Popis međunarodnih brojeva ureda za korisničku podršku naći ćete u Pozivi drugdje u svijetu. Idite na HP web stranicu na Odaberite svoju državu/regiju, a zatim nađite informacije o jamstvu. Traženje podrške i drugih informacija preko Interneta Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu Ako se od vas to traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Ova web stranica nudi i tehničku podršku, upravljačke programe, potrošni materijal, informacije o naručivanju i druge mogućosti, kao što su: Pristup online stranicama za podršku. Upućivanje poruke s pitanjima na koje će HP odgovoriti. Stupanje u vezu s HP tehničarom preko online chata. Provjeru ima li dostupnih datoteka za ažuriranje softvera. Mogućnosti podrške i dostupnost ovise o proizvodu, državi/regiji i jeziku. HP jamstvo i podrška 261

264 Poglavlje 14 Prije pozivanja HP korisničke podrške Softverski programi drugih tvrtki mogu biti uključeni uz uređaj HP All-in-One. Ako naiđete na poteškoće s bilo kojim od tih programa, najbolju tehničku pomoć ćete dobiti ako nazovete stručnjake u toj kompaniji. Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije o opcijama usluge u Japanu pogledajte HP Quick Exchange Service (Japan). Trebate li se obratiti HP službi za korisničku podršku, prije poziva učinite sljedeće: 1. Provjerite sljedeće: a. Je li HP All-in-One priključen na izvor napajanja i uključen. b. Jesu li određeni spremnici za ispis pravilno ugrađeni. c. Je li preporučeni papir pravilno uložen u ulaznu ladicu. 2. Ponovno postavite HP All-in-One: a. Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. b. Izvucite kabel za napajanje koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. c. Ponovo priključite kabel za napajanje u HP All-in-One. d. Uključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. 3. Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu Ako se od vas to traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Provjerite na HP web stranici za nove informacije i naputke u rješavanju problema za HP All-in-One. 4. Imate li i dalje poteškoća i trebate razgovarati s predstavnikom HP službe za korisničku podršku, učinite sljedeće: a. Pripremite odgovarajući naziv za HP All-in-One, koji možete pronaći na upravljačkoj ploči. b. Ispišite Izvješće o automatskom testiranju. c. Izradite kopiju u boji tako da imate ispisni uzorak. d. Budite spremni detaljno opisati svoje poteškoće. e. Pripremite serijski broj i servisni ID. 5. Nazovite HP službu za korisničku podršku. Tijekom poziva budite blizu svog HP All-in-One. Povezane teme Ispis izvješća o automatskom testiranju Pripremite serijski broj i servisni ID Pripremite serijski broj i servisni ID Važnim informacijama možete pristupiti uporabom Izbornik informacija na HP All-in-One. Napomena Ako se HP All-in-One ne uključuje, serijski broj možete potražiti na naljepnici sa stražnje strane. Serijski broj je deseteroznamenkasta šifra koja se nalazi u gornjem lijevom kutu naljepnice. Za pristup serijskom broju i servisnom ID-u 1. Pritisnite i držite U redu. Držeći pritisnutim U redu, pritisnite 4. Ovo prikazuje Izbornik informacija. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi Broj modela, a zatim pritisnite U redu. Tada će se pojaviti servisni ID. Zapišite cijeli servisni ID. 3. Pritisnite Odustani i potom dok se ne pojavi Serijski broj. 262 HP jamstvo i podrška

265 4. Pritisnite U redu. Tada će se pojaviti serijski broj. Zapišite cijeli serijski broj. 5. Pritiskajte Odustani dok ne izađete iz Izbornik informacija. Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka Nazovite (1-800-HP invent). Telefonska podrška u SAD-u i Kanadi dostupna je na engleskom i španjolskom jeziku 24 sata dnevno, 7 dana u tjednu (dani i sati rada podrške mogu se promijeniti bez prethodne najave). Ova usluga je besplatna tijekom trajanja jamstva. Usluga servisa može biti naplaćena po isteku jamstva. Pozivi drugdje u svijetu Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu Ako se od vas to traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Ili upitajte vašeg zastupnika za brojeve HP podrške u vašoj državi/regiji. Usluga podrške je besplatna za vrijeme trajanja jamstva; međutim, primjenjuje se standardna cijena međugradskih poziva. U nekim slučajevima može se primjenjivati naplata po minuti, pola minute ili standardne cijene po pozivu. Kao dio naših stalnih nastojanja da poboljšamo našu službu za telefonsku podršku savjetujemo vam da redovito posjećujete našu web-stranicu glede novih informacija o značajkama usluge te njenom pružanju. Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka 263

266 Poglavlje HP jamstvo i podrška

267 HP Quick Exchange Service (Japan) Za upute o pakiranju uređaja za razmjenu, pogledajte Pakiranje HP All-in-One. Priprema HP All-in-One za otpremu Ako se, poslije kontaktiranja HP službe za korisničku podršku ili vraćanja u mjesto kupnje, od Vas traži da vratite HP All-in-One na popravak, prije vraćanja uređaja, provjerite jeste li skinuli i zadržali sljedeće stavke: Spremnike s tintom Poklopac upravljačke ploče Kabel napajanja, USB kabel ili bilo koji drugi kabel spojen na HP All-in-One Bilo koji papir postavljen u ulaznu ladicu Odstranite bilo koje originale koje ste možda postavili u HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Izvadite spremnike s tintom prije vraćanja Uklanjanje poklopca upravljačke ploče Izvadite spremnike s tintom prije vraćanja Prije nego vratite HP All-in-One, provjerite jeste li izvadili spremnike s tintom. Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije o opcijama usluge u Japanu pogledajte HP Quick Exchange Service (Japan). HP Quick Exchange Service (Japan) 265

268 Poglavlje 14 Vađenje spremnika s tintom prije vraćanja 1. Uključite uređaj HP All-in-One i pričekajte dok spremnici s tintom ne prijeđu u mirovanje i postanu tihi. Ako se uređaj HP All-in-One ne uključuje, preskočite ovaj korak i idite na korak Otvorite vratašca za pristup ulošku s tintom. 3. Uklonite spremnike s tintom iz utora. Napomena Ako se uređaj HP All-in-One ne uključuje, možete isključiti kabel za napajanje te ručno gurnuti nosač spremnika s tintom do kraja desno i izvaditi spremnike. 4. Stavite spremnike za ispis u hermetički zatvoreni spremnik tako da se ne osuše te ih odložite. Ne šaljite ih zajedno s uređajem HP All-in-One osim ako ste dobili drugačije upute od predstavnika HP korisničke podrške. 5. Zatvorite vratašca za pristup nosaču spremnika s tintom i pričekajte nekoliko minuta kako bi se nosač spremnika s tintom vratio u početni položaj (s lijeve strane). Napomena Provjerite je li se skener u stanju mirovanja i da se vratio na svoj početni položaj prije nego isključite HP All-in-One. 6. Pritisnite gumb Napajanje za isključivanje HP All-in-One. Uklanjanje poklopca upravljačke ploče Nakon vađenja spremnika s tintom poduzmite sljedeće korake. Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije o opcijama usluge u Japanu pogledajte HP Quick Exchange Service (Japan). Opreznost Prije poduzimanja sljedećih koraka uređaj HP All-in-One se mora isključiti. Opreznost Zamjenski uređaj HP All-in-One neće se isporučiti s kabelom za napajanje. Spremite kabel za napajanje na sigurno dok ne dobijete zamjenski uređaj HP All-in-One. Pričvršćivanje poklopca upravljačke ploče 1. Pritisnite gumb Napajanje za isključivanje HP All-in-One. 2. Odspojite kabel za napajanje i odvojite ga od uređaja HP All-in-One. Ne vraćajte kabel za napajanje s uređajem HP All-in-One. 3. Podignite poklopac automatskog ulagača dokumenata (ADF). 4. Uklonite poklopac upravljačke ploče na sljedeći način: a. Postavite ruke sa svake strane poklopca upravljačke ploče. b. S vrhom prsta ili umetanjem tankog predmeta u utor na gornjem desnom kutu prednjeg poklopca kako bi skinuli poklopac upravljačke ploče. 266 HP jamstvo i podrška

269 5. Zadržite poklopac upravljačke ploče Ne vraćajte poklopac upravljačke ploče s uređajem HP All-in-One. Opreznost Sa zamjenskim uređajem HP All-in-One možda nećete dobiti poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče spremite na sigurno, a kada dobijete zamjenski uređaj HP All-in-One, ponovno pričvrstite poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče morate vratiti kako biste mogli koristiti funkcije upravljačke ploče na zamjenskom uređaju HP All-in-One. Napomena Pogledajte Plakat za postavljanje koji ste dobili s uređajem HP All-in-One i potražite upute o pričvršćivanju poklopca upravljačke ploče. Sa zamjenskim uređajem HP All-in-One ćete možda dobiti i upute za postavljanje uređaja. Pakiranje HP All-in-One Kada izvadite spremnike s tintom, skinete poklopac upravljačke ploče, isključite HP All-in-One i odspojite kabel napajanja, izvršite sljedeće korake. Za pakiranje HP All-in-One 1. Ako je moguće, zapakirajte HP All-in-One za slanje u originalne zaštitne materijale za pakovanje ili u zaštitne materijale koje ste dobili sa zamjenskim uređajem. Ako nemate originalne zaštitne materijale, upotrijebite neke druge odgovarajuće materijale za pakovanje. Oštećenja nastala tijekom otpreme zbog nepravilnog pakiranja i/ili nepravilnog prijevoza nisu obuhvaćena jamstvom. 2. Na vanjski dio kutije stavite povratnu poštansku naljepnicu. 3. U kutiju stavite i sljedeće: Potpun opis poteškoća za osoblje službe (u slučaju poteškoća s ispisom, pošaljite i primjerak ispisa). Kopiju potvrde o prodaji ili kakav drugi dokaz o kupovini kako bi se ustanovilo jamstveno razdoblje. Vaše ime i prezime, adresu i broj telefona na koji ste dostupni tijekom dana. Pakiranje HP All-in-One 267

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

D200/205 Croatian short user manual

D200/205 Croatian short user manual Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

VMC_upute_MacOS

VMC_upute_MacOS Upute za instaliranje VODAFONE MOBILE CONNECT softvera na Apple Macintosh računalima Page 1 of 10 last saved on: 24.07.2007 ...3 Podržane podatkovne kartice...3 Upute za instaliranje Vodafone Mobile Connect

Више

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje novog korisničkog računa (poslati zahtjev na javnipoziv.opp@havc.hr

Више

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne

Више

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA SADRŽAJ 1. UVOD... 3 1.1. Cilj i svrha... 3 1.2. Područje primjene... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 4 3. PREDUVJETI KORIŠTENJA... 5 4. PREGLED APLIKACIJE...

Више

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA

Више

Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske

Више

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati

Више

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Panasonic KX-UT 248... 4 Osnove navođenja... 6 Otvaranje slobodne linije...

Више

** Osnovni meni

** Osnovni meni Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski

Више

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

PuTTY CERT.hr-PUBDOC PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...

Више

priruènik za korisnike

priruènik za korisnike hp psc 1310 series all-in-one priručnik za korisnike hp psc 1310 series all-in-one Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci sadržani ovdje podložni su izmjenama bez prethodne najave.

Више

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na   Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2 Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/support Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D235 Proširena korisnička dokumentacija Sadržaj 1 Važne

Више

Recuva CERT.hr-PUBDOC

Recuva CERT.hr-PUBDOC Recuva CERT.hr-PUBDOC-2019-5-379 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA RECUVA... 4 3 KORIŠTENJE ALATA RECUVA... 7 4 ZAKLJUČAK... 13 Ovaj dokument izradio je Laboratorij za sustave i signale Zavoda za

Више

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa

Више

AKD KID Middleware Upute za Macintosh instalaciju V1.0

AKD KID Middleware Upute za Macintosh instalaciju V1.0 AKD KID Middleware Upute za Macintosh instalaciju V1.0 Izdanje Datum Opis izmjene 1.0 06.04.2018. Inicijalna verzija dokumenta Sadržaj Instalacija... 2 Uklanjanje instalacije... 7 2.1 Uklanjanje instalacije

Више

VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)

VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs) VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (NPIS I EJS) POREZNA UPRAVA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sektor za informacione tehnologije Sarajevo,

Више

8 2 upiti_izvjesca.indd

8 2 upiti_izvjesca.indd 1 2. Baze podataka Upiti i izvješća baze podataka Na početku cjeline o bazama podataka napravili ste plošnu bazu podataka o natjecanjima učenika. Sada ćete izraditi relacijsku bazu u Accessu o učenicima

Више

Control no:

Control no: Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)

Више

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

eOI Middleware Upute za instalaciju

eOI Middleware Upute za instalaciju AKD eid Middleware Upute za Windows instalaciju V1.1 www.id.hr Izdanje Datum Opis izmjene 1.0 09.06.2017. Inicijalna verzija dokumenta. 1.1 30.08.2018. Izmjena vizualnog identiteta Sadržaj Instalacija...

Више

Korisničke upute za podnošenje zahtjeva za rješavanje spora (žalbe)

Korisničke upute za podnošenje zahtjeva za rješavanje spora (žalbe) Korisničke upute Verzija 2.0 HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10000 Zagreb / OIB: 87950783661 / Tel: (01) 7007 007, Fax: (01) 7007 070 / www.hakom.hr Sadržaj

Више

HP Officejet Pro 6830 User Guide – HRWW

HP Officejet Pro 6830 User Guide  – HRWW HP Officejet Pro 6830 Vodič za korisnike Informacije o autorskim pravima 2014. Autorska prava Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. izdanje, 7/2014. Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Informacije

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj

Више

Aster

Aster ASTER V7 Multi-user Extension za Microsoft Windows 7 Vodič za brzi početak Instalirajte ASTER V7 softver koristeći instalaciju dobavljača. Od ostalih instalacionih opcija preporučujemo da svako posebno

Више

Multimedija Korisnički priručnik

Multimedija Korisnički priručnik Multimedija Korisnički priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu

Више

1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij

1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij 1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorijama: Besplatne dodatne usluge Dodatne usluge sa naplatom

Више

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 РЕГИСТРАЦИЈА НА СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ За коришћење СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ система, корисник (физичко или правно лице) попуњава упитник у просторијама

Више

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D130 D1

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na   Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D130 D1 Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/support Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D130 D135 Proširena korisnička dokumentacija Sadržaj 1 Važne

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese:   Након УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис

Више

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail: Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Microsoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx

Microsoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx Addiko Chat Banking Uputa za korištenje Addiko Chat Bankinga na Viberu rujan 2017. Sadržaj: Tehnički preduvjeti... 3 Funkcionalnosti Addiko Chat Bankinga... 3 Izbornik... 4 Aktivacija usluge... 9 Deaktivacija

Више

OpenVPN GUI CERT.hr-PUBDOC

OpenVPN GUI CERT.hr-PUBDOC OpenVPN GUI CERT.hr-PUBDOC-2019-7-384 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA OPENVPN GUI... 5 3 KORIŠTENJE ALATA OPENVPN GUI... 17 4 ZAKLJUČAK... 27 Ovaj dokument izradio je Laboratorij za sustave i signale

Више

Kriteriji ocjenjivanja 6razred

Kriteriji ocjenjivanja 6razred Kriteriji ocjenjivanja 6razred Nastavne cjeline: 1. Obrada teksta 2. Računalne mreže 3. Internet 4. Multimediji 5. Izrada prezentacija 12 Nastavna cjelina: OBRADA TEKSTA Dobar (3) Dovoljan (2). prepoznaje

Више

Slide 1

Slide 1 OSNOVNI POJMOVI Naredba je uputa računalu za obavljanje određene radnje. Program je niz naredbi razumljivih računalu koje rješavaju neki problem. Pisanje programa zovemo programiranje. Programski jezik

Више

Kako postupiti u slučaju prekida internet veze i nemogućnosti fiskaliziranja računa? U slučaju da dođe do prekida internet veze fiskalizacija računa n

Kako postupiti u slučaju prekida internet veze i nemogućnosti fiskaliziranja računa? U slučaju da dođe do prekida internet veze fiskalizacija računa n Kako postupiti u slučaju prekida internet veze i nemogućnosti fiskaliziranja računa? U slučaju da dođe do prekida internet veze fiskalizacija računa neće biti moguća sve do ponovnog uspostavljanja internet

Више

Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrse

Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrse Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrsenja svake promene a koje zahtevaju administratorsku

Више

HP Color LaserJet Pro MFP M277 User Guide - HRWW

HP Color LaserJet Pro MFP M277 User Guide - HRWW Color LaserJet Pro MFP M277 Korisnički priručnik www.hp.com/support/colorljmfpm277 HP Color LaserJet Pro MFP M277 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca Copyright 2015 HP Development Company, L.P.

Више

Microsoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc

Microsoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc Upute za korištenje Thomson ST2030 Sadržaj Razumijevanje Vašeg telefona 2 Opis IP telefona Thomson ST2030 2 Značenje programibilnih tipki 3 Osnove navođenja 3 Otvaranje slobodne linije 4 Upućivanje poziva

Више

Slide 1

Slide 1 predmet Inženjerska informatika Operativni sistem dr Anica Milošević Koji operativni sistemi postoje? Microsoft Windows Linux Suse Red Hat Ubuntu Unix 26.1.2018. 2 Šta je Windows operativni sistem? Operativni

Више

5

5 5.4. Dio D Tehnička sposobnost Za svaku organizaciju koju unesete u dijelove A i B, u dijelu D automatski će se pojaviti odgovarajući dio koji ćete morati ispuniti. 5.5. Dio E Provedba projekta / Kriteriji

Више

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram

Више

NSZ-GS7

NSZ-GS7 Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje

Више

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic tradicionalna je slot igra stare škole u kojoj nema

Више

Osnove prijenosnog računala

Osnove prijenosnog računala Osnove prijenosnog računala Za više informacija o HP proizvodima i uslugama posjetite HP-ovo web-mjesto na adresi http://www.hp.com. Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike 1. Uvod Ova uputa namijenjena je korisnicima koji se žele registrirati kao prvi kupci na Portalu gospodarskog

Више

OpenDNS Family Shield CERT.hr-PUBDOC

OpenDNS Family Shield CERT.hr-PUBDOC OpenDNS Family Shield CERT.hr-PUBDOC-2019-6-381 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA USLUGE OPENDNS FAMILY SHIELD... 5 2.1 KONFIGURACIJA NA OPERACIJSKOM SUSTAVU WINDOWS 10... 5 2.2 KONFIGURACIJA NA KUĆNOM/UREDSKOM

Више

Prikaz znakova u računalu

Prikaz znakova u računalu PRIKAZ ZNAKOVA U RAČUNALU Načini kodiranja ASCII 1 znak 7 bitova Prošireni ASCII 1 znak 8 bitova (1B) UNICODE 1 znak 16 bitova (2B) ZADATCI S MATURE ljetni rok, 2014., zadatak 11 Koliko se različitih znakova

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

HP Deskjet 6520 series

HP Deskjet 6520 series HP Deskjet 6520 series Sadržaj 1 Pomoć za HP Deskjet 6520 series...3 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet Dijelovi pisača...5 Značajke upravljačke ploče...7 Žaruljica statusa bežične veze...8 Memorijske

Више

PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American

PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American Express karticom... 11 Plaćanje Diners karticom...

Више

Pisači HP Color LaserJet 2605, 2605dn i 2605dtn - hrww

Pisači HP Color LaserJet 2605, 2605dn i 2605dtn - hrww Pisači HP Color LaserJet 2605, 2605dn i 2605dtn Korisnički priručnik HP Color LaserJet 2605, 2605dn i 2605dtn Korisnički priručnik Informacije o zaštiti autorskih prava 2006 Copyright Hewlett-Packard

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o. Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o. 1. Uvod Ove upute su pisane s ciljem da se kroz rad na konkretnom primjeru omogući brži početak korištenja Trimble Access Software-a.

Више

HomeboxCall_upute02.indd

HomeboxCall_upute02.indd Homebox Call Upute za korisnike Sve zbog vas 2 Dobrodošli u svijet Homebox Call uređaja Čestitamo vam na kupnji Homebox Call uređaja. Ovaj uređaj praktično je rješenje za vašu uredsku telefonsku liniju,

Више

Lorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor

Lorem ipsum dolor sit  amet lorem ipsum dolor Početna prezentacija za korisnike Ključna aktivnost 1: Mobilnost u svrhu učenja: Razmjene mladih i Mobilnost osoba koje rade s mladima Završno izvješće Mobility tool Projektni ciklus Završno izvješće 1.

Више

Lenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr

Lenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr Lenovo B50-10 Korisnički priručnik Prije upotrebe računala u priručnicima pročitajte obavijesti o sigurnosti i važne za računalo. Napomene Prije korištenja ovim proizvodom pobrinite se da prvo pročitate

Више

HP LaserJet M2727 MFP Series User Guide - HRWW

HP LaserJet M2727 MFP Series User Guide - HRWW HP LaserJet M2727 mfp Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane

Више

eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij

eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prijavama koje građani mogu slati Upravnom odjelu za komunalno

Више

ELFI: UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

ELFI: UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE ELFI elearning sustav Uputstvo za instalaciju i korištenje Ivora škola informatike ELFI 2013 SADRŽAJ Sadržaj Poglavlje 1: Uvod... 2 1.1. ELFI... 2 1.2. Upute za instalaciju... 2 1.2.1. Sistemski zahtjevi

Више

Smjernice za korištenje HAVC portala Modul AV djela 1

Smjernice za korištenje HAVC portala Modul AV djela 1 Smjernice za korištenje HAVC portala Modul AV djela 1 Sadržaj Često postavljena pitanja (ČPP)... 3 1. Pregled i unos AV djela... 4 2. Pravila za unos AV djela... 6 Produkcijska kuća (Glavni producent)...

Више

Za formiranje JOPPD obrasca neophodno je točno popuniti šifre u osnovama primitaka. Svaka osnova primitka ima propisane šifre u prilozima JOPPD

Za formiranje JOPPD obrasca neophodno je točno popuniti šifre u osnovama primitaka. Svaka osnova primitka ima propisane šifre u prilozima JOPPD Za formiranje JOPPD obrasca neophodno je točno popuniti šifre u osnovama primitaka. Svaka osnova primitka ima propisane šifre u prilozima 2.- 4. JOPPD obrasca i za svaku kombinaciju šifri su propisana

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

Microsoft Word - 13-Mreze.doc

Microsoft Word - 13-Mreze.doc MREŽE RAČUNALA Mreža (engl. network) skup (sustav) povezanih računala i njihovih perifernih uređaja koji omogućava brzu razmjenu podataka među njima neovisno o njihovoj udaljenosti te zajedničku upotrebu

Више

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima

Више

kriteriji ocjenjivanja - informatika 8

kriteriji ocjenjivanja - informatika 8 8. razred Nastavne cjeline: 1. Osnove informatike 2. Pohranjivanje multimedijalnih sadržaja, obrada zvuka 3. Baze podataka - MS Access 4. Izrada prezentacije 5. Timska izrada web stranice 6. Kritički odnos

Више

PowerPoint Template

PowerPoint Template e-račun upute za slanje e-računa iz softwera dataline 1 S A D R Ž A J 1. UVOD 1.1. DATA BIRO d.o.o., Buzet 1.2. E-račun 2. PODEŠAVANJE PARAMETARA ZA RAD 2.1. Matični podaci poduzeća 2.2. Matični podaci

Више

RAČUNALO

RAČUNALO RAČUNALO HARDVER + SOFTVER RAČUNALO HARDVER strojna oprema računala tj. tvrdi, materijalni, opipljivi dijelovi računala kućište i sve komponente u njemu, vanjske jedinice SOFTVER neopipljivi dijelovi računala

Више

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije Inspiron 22 3000 serija Postavljanje i specifikacije Model računala: Inspiron 22-3265 Regulativni model: W17B Regulativna vrsta: W17B001 Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne

Више

Maxtv To Go/Pickbox upute

Maxtv To Go/Pickbox upute MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE Detaljno objašnjenje funkcionalnosti..3 Upute za prijavu na aplikaciju...4 Što je to Preporučeno za vas....6 Preporučeno za vas..7 Dodavanje

Више

Microsoft PowerPoint - 14 ISP.ppt

Microsoft PowerPoint - 14 ISP.ppt ISP v.as.mr. Samir Lemeš slemes@mf.unze.ba Univerzitet u Zenici - 2009 ISP ISP Dial-up ISDN DSL Wireless Kablovski Internet Veliki korisnici Proxy 1 ISP Internet Service Provider Firma koja pruža usluge

Више

AKCIJA za obrtnike! 10% popusta samo za članove HOK-a! Optima Telekom i HOK ZNA - najbolja opcija za obrtnike

AKCIJA za obrtnike! 10% popusta samo za članove HOK-a! Optima Telekom i HOK ZNA - najbolja opcija za obrtnike AKCIJA za obrtnike! 10% popusta samo za članove HOK-a! Optima Telekom i HOK ZNA - najbolja opcija za obrtnike SVE NA JEDNOM MJESTU ZA VAŠE KVALITETNIJE I POVOLJNIJE POSLOVANJE! Prepoznajemo vaše potrebe

Више

KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ

KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ? POHRANJIVANJE ZAVRŠNIH I DIPLOMSKIH RADOVA Upute za studente Ove su upute rezultat rada članova Radne skupine za edukaciju i podršku sustava Dabar u sastavu: Ivana

Више

Microsoft Word - privitak prijedloga odluke

Microsoft Word - privitak prijedloga odluke Informatički sustav za prikupljanje, simulaciju i prikaz podataka o cijenama javnih komunikacijskih usluga (dalje: Sustav e-tarife) Zagreb, HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Roberta

Више