EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2018) 226 final 2018/0107 (COD) Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o utvrđivanju usklađeni

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2018) 226 final 2018/0107 (COD) Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o utvrđivanju usklađeni"

Транскрипт

1 EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2018) 226 final 2018/0107 (COD) Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o utvrđivanju usklađenih pravila za imenovanje pravnih zastupnika za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima {SWD(2018) 118 final} - {SWD(2018) 119 final} HR HR

2 1. KONTEKST PRIJEDLOGA Razlozi i ciljevi prijedloga OBRAZLOŽENJE Pružatelji internetskih usluga, primjerice elektroničkih komunikacijskih usluga ili usluga društvenih mreža, internetskih tržišta i pružatelji drugih usluga smještaja na poslužitelju važni su pokretači inovacija i rasta u digitalnom gospodarstvu. Oni omogućuju dosad nezabilježenu razinu pristupa informacijama i olakšavaju međusobnu komunikaciju pojedinaca. Tim se uslugama povezuju stotine milijuna korisnika i pružaju inovativne usluge pojedincima i poduzećima. Na temelju njih nastaju znatne koristi za jedinstveno digitalno tržište te pridonose gospodarskoj i socijalnoj dobrobiti korisnika u cijeloj Uniji i izvan nje. Sve veća važnost i prisutnost interneta i usluga komunikacijskog i informacijskog društva u svakodnevnom životu građana te u društvima vidljivi su u eksponencijalnom rastu njihove uporabe. Međutim, te se usluge mogu i zloupotrijebiti kao alati za počinjavanje ili poticanje kaznenih djela, uključujući teška kaznena djela kao što su teroristički napadi. Kada se to dogodi, navedene usluge i aplikacije često istražiteljima pružaju jedini način za pronalazak tragova i utvrđivanje počinitelja kaznenog djela te prikupljanje dokaza koji se mogu upotrijebiti u sudskim postupcima. Budući da internet ne poznaje granice, takve se usluge u načelu mogu pružati s bilo kojeg mjesta na svijetu i za njih nije nužno potrebna fizička infrastruktura, poslovni nastan ili osoblje u državama članicama u kojima se usluge nude ni na unutarnjem tržištu u cjelini. Prekogranično nuđenje takvih usluga u EU-u posebno se potiče i podupire slobodom pružanja usluga. Pružatelji usluga koji su aktivni na unutarnjem tržištu mogu se podijeliti u tri glavne kategorije: 1. pružatelji usluga sa sjedištem u određenoj državi članici koji nude usluge samo na državnom području te države članice, 2. pružatelji usluga sa sjedištem u određenoj državi članici koji nude usluge u većem broju država članica i 3. pružatelji usluga sa sjedištem izvan EU-a koji nude usluge u jednoj državi članici EU-a ili više njih, koji imaju ili nemaju poslovni nastan u jednoj od tih država članica ili više njih. Budući da ne postoji opći zahtjev da pružatelji usluga moraju osigurati fizičku prisutnost na području Unije, države članice poduzele su korake na nacionalnoj razini kako bi osigurale poštovanje nacionalnih pravnih obveza za koje smatraju da su ključne i u skladu s člankom 3. stavkom 4. Direktive 2000/31/EZ o određenim pravnim aspektima usluga informacijskog društva na unutarnjem tržištu, posebno elektroničke trgovine 1 (Direktiva o elektroničkoj trgovini). Takvi koraci uključuju pristup dokazima ili drugim vrstama informacija kada to zatraže pravosudna tijela u kaznenim stvarima. Ti nacionalni pristupi znatno se razlikuju među državama članicama i uključuju mjere kao što su proširena jurisdikcija za izvršavanje 2 i obveza imenovanja pravnog zastupnika na državnom području relevantne države članice za određene pružatelje usluga koji nude usluge na tom državnom području. Njemačka je, primjerice, nedavno donijela Zakon o mrežnom izvršavanju zakonodavstva 3, na temelju Direktiva 2000/31/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja o određenim pravnim aspektima usluga informacijskog društva na unutarnjem tržištu, posebno elektroničke trgovine (SL L 178, , str. 1.). Pojam jurisdikcija za izvršavanje odnosi se na nadležnost relevantnih tijela da poduzmu istražnu mjeru. HR 1 HR

3 kojeg su pružatelji usluga društvenih mreža 4 obvezni imenovati osobu u Njemačkoj ovlaštenu za primanje zahtjeva za izvršavanje zakonodavstva. Tim se zakonom uvode sankcije u iznosu do EUR ako se zastupnik ne imenuje ili ako osoba koja djeluje u svojstvu osobe ovlaštene za primanje usluga ne odgovori na zahtjeve za informacije. U Italiji se raspravlja o uvođenju sličnih mjera 5. U drugim državama članicama, kao što je Belgija, ne zahtijeva se lokalno zastupanje, nego se nacionalne obveze protiv pružatelja usluga sa sjedištem u inozemstvu nastoji izvršiti izravno u okviru domaćih postupaka 6. Države članice primjenjuju i niz različitih poveznica kako bi uvele nadležnost nad pružateljem usluga, npr. kad je riječ o njegovu glavnom sjedištu, mjestu na kojem se usluge nude, lokaciji podataka ili kombinaciji čimbenika. Osim toga, mehanizmi za suradnju i neformalni sporazumi između tijela nekih država članica i nekih pružatelja usluga nisu usklađeni. Neki od većih pružatelja usluga za potrebe procjene učinka procijenili su da njihovi godišnji troškovi poštovanja nacionalnih pravnih obveza iznose blizu deset milijuna eura. Iako se pretpostavlja da je trošak poštovanja različitih nacionalnih zahtjeva razmjeran tržišnoj prisutnosti, on može biti ograničavajući za manje pružatelje usluga. Kad je riječ o izvršivosti zahtjeva dostavljenih u okviru takvih sporazuma, među državama članicama postoje razlike u pogledu toga jesu li pružatelji usluga obvezni surađivati ili ne. Sankcije i izvršavanje u slučaju nepoštovanja isto su tako fragmentirani. Izvršavanje izvornog naloga za pružanje podataka teško je čak i u slučajevima kada pružatelj usluga poštuje nalog kojim se izriče sankcija. Države članice nekoliko su puta istaknule da su to ključna pitanja koja treba zajednički riješiti: u zajedničkoj izjavi ministara pravosuđa i unutarnjih poslova EU-a i predstavnika institucija EU-a o terorističkim napadima u Bruxellesu 7 od 22. ožujka naglašeno je da je što prije potrebno pronaći načine za osiguravanje elektroničkih dokaza te njihovo brže i učinkovitije prikupljanje intenziviranjem suradnje s trećim zemljama i pružateljima usluga aktivnima na području Europe kako bi se povećala usklađenost sa zakonodavstvom EU-a i država članica, u Zaključcima Vijeća donesenima 9. lipnja države članice ponovno su navele da su odlučne u provođenju vladavine prava u kiberprostoru i pozvale su Komisiju da kao prioritetno pitanje razvije zajednički pristup EU-a za unapređenje kaznenog pravosuđa u kiberprostoru. Za rješavanje tih pitanja potreban je dvostruki zakonodavni pristup. U ovom se Prijedlogu utvrđuju pravila za pravno zastupanje određenih pružatelja usluga u Uniji za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenom postupku. Osim toga, potrebno je donijeti instrument na temelju članka 82. stavka 1. UFEU-a kako bi se u prekograničnim slučajevima omogućila izravna dostava naloga pružateljima usluga. Stoga se prethodno navedeni problemi rješavaju Zakon se primjenjuje na pružatelje usluga internetskih medija koji u svrhu ostvarivanja dobiti upravljaju internetskim platformama koje su osmišljene kako bi se korisnicima omogućilo da podijele bilo koji sadržaj s ostalim korisnicima ili kako bi se takav sadržaj učinio javno dostupnim (na društvenim mrežama)(...) Isto se primjenjuje i na platforme koje su osmišljene kako bi se omogućila individualna komunikacija ili širenje određenog sadržaja. Žalbeni sud u Antwerpenu, presuda od 15. studenoga 2017., Zajednička izjava ministara pravosuđa i unutarnjih poslova EU-a i predstavnika institucija EU-a o terorističkim napadima u Bruxellesu 22. ožujka Zaključci Vijeća Europske unije o unapređenju kaznenog pravosuđa u kiberprostoru, ST9579/16. HR 2 HR

4 kombinacijom tih dvaju prijedloga. Međutim, važno je imati na umu da je ovaj Prijedlog jasno i prije svega usmjeren na utvrđivanje adresata naloga tijela država članica kako bi se u kaznenim stvarima prikupili dokazi koje posjeduju pružatelji usluga. Stoga je ovaj Prijedlog usmjeren na uklanjanje nekih prepreka upućivanju naloga pružateljima usluga pružanjem zajedničkog rješenja na razini EU-a za upućivanje pravnih naloga pružateljima usluga putem pravnog zastupnika. Na taj se način uklanja potreba za individualnim i nekoordiniranim nacionalnim pristupima te pruža pravna sigurnost na razini EU-a. U tu su svrhu u ovom Prijedlogu navedene obveze država članica da osiguraju da pružatelji usluga imenuju ovlaštene pravne zastupnike koji su u njihovo ime pravno odgovorni za poštovanje sudskih naloga i odluka. Osim toga, usklađenim se pristupom osiguravaju ravnopravni tržišni uvjeti za sva društva koja nude istu vrstu usluga u EU-u, neovisno o mjestu njihova poslovnog nastana ili djelovanja, a istodobno se poštuje načelo zemlje podrijetla utvrđeno u članku 3. Direktive o elektroničkoj trgovini. To se načelo primjenjuje samo na pružatelje usluga informacijskog društva s poslovnim nastanom u EU-u i, osim toga, podliježe brojnim iznimkama i mogućim izuzećima. Usklađena pravila na razini EU-a nisu nužna samo za uklanjanje prepreka pružanju usluga i osiguravanje boljeg funkcioniranja unutarnjeg tržišta, nego i za osiguravanje dosljednijeg pristupa kaznenom pravu u Uniji. Ravnopravni tržišni uvjeti nužni su i za druge temeljne pretpostavke dobrog funkcioniranja unutarnjeg tržišta, kao što su zaštita temeljnih prava građana te poštovanje suverenosti i tijela javne vlasti kad je riječ o učinkovitoj provedbi i izvršavanju nacionalnog i europskog zakonodavstva. Usklađenost s postojećim pravnim okvirom EU-a u tom području politike U određenim aktima prava Unije koji su primjenjivi u konkretnim područjima već postoji obveza imenovanja pravnog zastupnika za pružatelje usluga koji nemaju poslovni nastan u EU-u, ali koji nude usluge u EU-u. Takva obveza postoji, primjerice, u Općoj uredbi o zaštiti podataka (EU) 2016/679 (članak 27.) 9 i u Direktivi (EU) 2016/1148 o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije (članak 18.) 10. Komisijin Prijedlog uredbe o e-privatnosti isto tako sadržava takvu obvezu (članak 3.) 11. Kako je prethodno navedeno, ovaj je Prijedlog u skladu s Direktivom o elektroničkoj trgovini, a posebno s načelom zemlje podrijetla utvrđenim u članku 3. te direktive. Prijedlog ne utječe na odredbe te direktive, uključujući zahtjeve o pružanju informacija u skladu s člankom 5. Sažetak Prijedloga direktive (način na koji se njime poboljšava postojeći okvir) Pristupi država članica u pogledu obveza uvedenih pružateljima usluga trenutačno se razlikuju, posebno u području kaznenog postupka. Fragmentacija se posebno pojavljuje kad je riječ o elektroničkim dokazima jer neki pružatelji usluga pohranjuju informacije koje mogu biti relevantne za istragu i progon kaznenih djela. Uključene osobe zbog fragmentacije se Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (SL L 119, , str. 1.). Direktiva (EU) 2016/1148 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije (SL L 194, , str. 1.). Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o poštovanju privatnog života i zaštiti osobnih podataka u elektroničkim komunikacijama te stavljanju izvan snage Direktive 2002/58/EZ (Uredba o privatnosti i elektroničkim komunikacijama) (COM(2017) 10 final). HR 3 HR

5 mogu naći u situacijama pravne nesigurnosti, a pružateljima usluga u tom se pogledu mogu uvesti različite i ponekad oprečne obveze te sustavi sankcioniranja, ovisno o tome pružaju li usluge na nacionalnoj razini, prekogranično unutar Unije ili iz mjesta izvan Unije. Kako bi se smanjile prepreke slobodi pružanja usluga, ovom se Direktivom uvodi obveza da pružatelji usluga imenuju pravnog zastupnika u Uniji koji će osigurati primanje, poštovanje i izvršavanje odluka kako bi nadležna nacionalna tijela mogla prikupiti dokaze u kaznenim postupcima. Smanjenjem prepreka koje proizlazi iz toga osiguralo bi se bolje funkcioniranje unutarnjeg tržišta na način koji je dosljedan s razvojem zajedničkog područja slobode, sigurnosti i pravde. Uvođenjem obveze imenovanja pravnog zastupnika za sve pružatelje usluga koji posluju u Uniji osiguralo bi se da uvijek postoji jasan adresat naloga čiji je cilj prikupljanje dokaza u kaznenim postupcima. Na taj bi se način pružateljima usluga olakšalo poštovanje tih naloga jer bi pravni zastupnik u ime pružatelja usluga bio odgovoran za primanje, poštovanje i izvršavanje tih naloga. 2. PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST Pravna osnova Pravna osnova kojom se potkrepljuje djelovanje u tom području članci su 53. i 62. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, kojima se predviđa donošenje mjera za koordinaciju odredbi o uspostavi i pružanju usluga utvrđenih zakonima i drugim propisima u državama članicama. U postojećem bi se slučaju obvezom imenovanja pravnog zastupnika u Uniji posebno pomoglo ukloniti prepreke slobodi pružanja usluga utvrđenoj u članku 56. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, kako je prethodno navedeno. Odabir instrumenta Na temelju članaka 53. i 62. Ugovora o funkcioniranju Europske unije Komisija može predložiti direktive i neobvezujuće instrumente, kao što su preporuke. Budući da je potrebno omogućiti pravnu sigurnost i ukloniti prepreke slobodnom pružanju usluga, što se ne može postići donošenjem neobvezujućeg instrumenta, odabran je oblik direktive. Supsidijarnost Ovim su Prijedlogom obuhvaćeni pružatelji koji nude usluge u EU-u, bez obzira na njihovo mjesto poslovnog nastana, koje se može nalaziti u EU-u ili izvan njega. Budući da ne postoji zajednički pristup EU-a nekoordinirana nacionalna rješenja povezana s primanjem, poštovanjem ili izvršavanjem odluka o prikupljanju dokaza u kaznenim postupcima mogu dovesti do fragmentacije, zbog čega nastaje mnoštvo različitih i potencijalno oprečnih nacionalnih obveza za pružatelje usluga koji su aktivni na nekoliko tržišta. Na taj se način onemogućuje pružanje usluga u cijelom EU-u. Zbog različitih je pravnih pristupa i širokog raspona dionika zakonodavstvo na razini Unije najprikladnije sredstvo za rješavanje utvrđenih problema. Proporcionalnost Cilj je prijedloga iznijeti usklađen pristup uklanjanju prepreka u nastanku i postojećih prepreka pružanju usluga u pogledu primanja, poštovanja ili izvršavanja odluka o prikupljanju dokaza u kaznenim postupcima. Odabrani se pristup smatra proporcionalnim nastalom opterećenju. Zbog sve veće važnosti i prisutnosti interneta i usluga informacijskog društva postoji niz mogućih opcija za uklanjanje postojećih prepreka. Kako je detaljnije objašnjeno u HR 4 HR

6 Procjeni učinka 12 priloženoj zakonodavnom prijedlogu, uvođenjem obveze imenovanja pravnog zastupnika određenim pružateljima usluga aktivnima u EU-u postiže se cilj određivanja učinkovitog mehanizma kojim se omogućuje uručivanje pravnih naloga bez uvođenja nepotrebnog opterećenja pružateljima usluga. Obveza imenovanja pravnog zastupnika veće je opterećenje društvima koja nemaju poslovni nastan u EU-u jer se ne mogu osloniti na postojeću korporativnu prisutnost u EU-u. S druge strane, taj bi pravni zastupnik mogla biti treća strana, koja bi mogla biti zajednička većem broju pružatelja usluga, posebno malim i srednjim poduzećima ( MSP-ovima ), i pravni bi zastupnik mogao obavljati više različitih dužnosti (npr. predstavnici za Opću uredbu o zaštiti podataka ili e-privatnost uz pravnog zastupnika predviđenog ovim instrumentom). Primjenjivat će se samo na MSP-ove koji svoje usluge nude u EU-u, a ne na slučajeve povremene obrade podataka u EU-u. 3. REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA Savjetovanja s dionicima Komisija je tijekom više od godine i pol provodila savjetovanja sa svim relevantnim dionicima kako bi utvrdila probleme i daljnje korake, uključujući u pogledu mogućnosti za poboljšanje kanala za interakciju između tijela i pružatelja usluga. To je postignuto uporabom istraživanja, u rasponu od otvorenog javnog savjetovanja do ciljanih ispitivanja s relevantnim javnim tijelima. Organizirani su sastanci skupina stručnjaka i bilateralni sastanci kako bi se raspravilo o potencijalnim učincima zakonodavstva EU-a. Povratne informacije o inicijativi prikupljale su se i na konferencijama na kojima se raspravljalo o prekograničnom pristupu elektroničkim dokazima. Ciljanim ispitivanjem javnih tijela država članica otkriveno je da ne postoji zajednički pristup prekograničnom pristupanju elektroničkim dokazima jer svaka država članica ima svoju domaću praksu. I pružatelji usluga različito reagiraju na zahtjeve stranih tijela za izvršavanje zakonodavstva, a vremena obrade zahtjeva razlikuju se ovisno o državi članici tražiteljici. Zbog toga nastaje pravna nesigurnost za sve uključene dionike. Pružatelji usluga i određene organizacije civilnog društva tijekom savjetovanja izrazili su potrebu da se zajamči pravna sigurnost u izravnoj suradnji s javnim tijelima te izbjegavaju sukobi zakona. Ključna pitanja koja su istaknula javna tijela uključuju nedostatak pouzdane suradnje s pružateljima usluga, nedostatak transparentnosti i pravnu nesigurnost povezanu s nadležnošću za istražne mjere. Neke organizacije civilnog društva smatrale su da zakonodavstvo na razini EU-a u tom području nije poželjno i navele da daju prednost ograničavanju djelovanja EU-a na poboljšanje postupaka uzajamne pravne pomoći koji će se nastaviti provoditi usporedno. Procjena učinka Odbor za regulatorni nadzor dao je pozitivno mišljenje o procjeni učinka 13 i iznio različite prijedloge za poboljšanje 14. Nakon tog mišljenja procjena učinka izmijenjena je kako bi se Radni dokument službi Komisije Procjena učinka priložena uz Prijedlog uredbe o europskim nalozima za dostavljanje i čuvanje elektroničkih dokaza u kaznenim stvarima i Prijedlog direktive o utvrđivanju usklađenih pravila za imenovanje pravnih zastupnika za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima, SWD(2018) 118. Radni dokument službi Komisije Procjena učinka priložena uz Prijedlog uredbe o europskim nalozima za dostavljanje i čuvanje elektroničkih dokaza u kaznenim stvarima i Prijedlog direktive o HR 5 HR

7 dodatno raspravilo o pitanjima temeljnih prava povezanima s prekograničnim dijeljenjem podataka, posebno o poveznicama između različitih mjera koje su dio opcije kojoj se daje prednost. Procjena je izmijenjena i kako bi se u njoj bolje odražavali stavovi dionika i država članica te način na koji su oni uzeti u obzir. Osim toga, preispitan je politički kontekst kako bi se u njega uključila dodatna upućivanja na različite aspekte, primjerice rasprave u skupinama stručnjaka, kojima se pridonijelo oblikovanju inicijative. Objašnjena je komplementarnost između različitih mjera kad je riječ o području primjene, vremenskom rasporedu i detaljnosti, a osnovni scenarij preispitan je kako bi se u njemu bolje odražavao razvoj događaja koji će se vjerojatno dogoditi neovisno o donošenju predloženih mjera. Konačno, dodani su dijagrami toka kako bi se bolje opisali radni postupci povezani s dijeljenjem podataka. Osim osnovnog scenarija (Opcija O) razmotrene su četiri glavne opcije politike: niz praktičnih mjera za poboljšanje postupaka pravosudne suradnje i izravne suradnje između javnih tijela i pružatelja usluga (Opcija A: nezakonodavna), opcija u kojoj se kombiniraju praktične mjere Opcije A s međunarodnim rješenjima (Opcija B: zakonodavna), opcija u kojoj se kombiniraju prethodne mjere sadržane u Opciji B s europskim nalogom za dostavljanje i mjerom za poboljšanje pristupa bazama podataka (Opcija C: zakonodavna) i opcija u kojoj se kombiniraju sve prethodne mjere sadržane u Opciji C sa zakonodavstvom o izravnom pristupu daljinski pohranjenim podacima (Opcija D: zakonodavna). U procjeni učinka utvrđena je i potreba da pružatelji usluga koji nude usluge u EU-u predlože pravnog zastupnika u Uniji, što je uključeno u Opciju C i Opciju D. Procjena učinka pokazala je i da bi se primjenom opcija koje uključuju pravnog zastupnika (Opcija C i Opcija D) dodala jasna vrijednost u odnosu na druge opcije. Iako bi pružatelji usluga kratkoročno trebali snositi dodatne troškove zbog imenovanja pravnog zastupnika, usklađenim okvirom na razini EU-a vjerojatno bi se smanjilo opterećenje pružateljima koji trenutačno na dobrovoljnoj osnovi odgovaraju na zahtjeve za dostavljanje podataka koje su podnijela tijela za izvršavanje zakonodavstva, a oni ih moraju procijeniti na temelju različitih zakona svih država članica. U modelu troška koji je utvrđen i čija je valjanost provjerena u suradnji s relevantnim pružateljima usluga navedeno je da bi se inicijativom postigle znatne srednjoročne i dugoročne uštede te uklonile prepreke unutarnjem tržištu. Nadalje, pravna sigurnost i standardizacija postupaka trebale bi imati pozitivan utjecaj i na MSP-ove jer bi se zbog njih smanjilo administrativno opterećenje. Ukupno gledajući, očekuje se da će zbog inicijative i oni postići uštede. Temeljna prava Cilj je uvođenja obveze imenovanja pravnog zastupnika ukloniti prepreke i time olakšati ostvarivanje slobode pružanja usluga. Konkretno, prijedlogom se pružateljima usluga s poslovnim nastanom u Uniji omogućuje imenovanje postojeće poslovne jedinice kao njihova pravnog zastupnika, a iznimka se može napraviti samo ako se ta poslovna jedinica nalazi u državi članici koja ne sudjeluje u instrumentima pravosudne suradnje donesenima na temelju glave V. Ugovora. Ta bi se iznimka trebala odnositi na posebne situacije koje nastaju zbog glave V. Ugovora, koja se treba uzeti u obzir. 14 utvrđivanju usklađenih pravila za imenovanje pravnih zastupnika za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima, SWD(2018) 118. Odbor za regulatorni nadzor Europske komisije Mišljenje o procjeni učinka Prijedlog uredbe o europskim nalozima za dostavljanje i čuvanje elektroničkih dokaza u kaznenim stvarima i Prijedlog direktive o utvrđivanju usklađenih pravila za imenovanje pravnih zastupnika za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima, SEC(2018) 199. HR 6 HR

8 4. UTJECAJ NA PRORAČUN Zakonodavni prijedlog ne utječe na proračun Unije. 5. OSTALI DIJELOVI Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja Direktivu trebaju provesti države članice. Komisija će pružiti potporu tom postupku provedbe uspostavom kontaktnog odbora kako bi se osigurala usklađena i dosljedna provedba te izbjegli različiti sustavi za pružatelje usluga. Komisija će, prema potrebi, objaviti smjernice za pružatelje usluga. Komisija će Europskom parlamentu i Vijeću najkasnije pet godina nakon početka primjene dostaviti izvješće o njezinoj primjeni na temelju detaljnog preispitivanja njezina funkcioniranja. Ako je to potrebno, izvješću će se priložiti prijedlozi za prilagođavanje te direktive. Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga Članak 1. Predmet i područje primjene U članku 1. navodi se predmet Direktive, a to je utvrditi pravila za pravno zastupanje određenih pružatelja usluga u Uniji za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima. Postoji nekoliko različitih vrsta obveza koje se zahtijevaju od pružatelja usluga, primjerice primanje naloga s pravnim posljedicama u kaznenom postupku od tužitelja ili suca, pružanje podataka potrebnih za te kaznene postupke, poduzimanje određenih mjera za očuvanje podataka u kaznenim postupcima ili podlijeganje postupku izvršavanja zakonodavstva u slučaju nepoštovanja. Zbog poslovnih i teritorijalnih politika pružatelji usluga mogu imati poteškoće s usklađivanjem s tim različitim vrstama sve češćih zahtjeva. S druge strane, kad je riječ o pružateljima usluga koji imaju poslovni nastan ili nude usluge na području Unije, nadležna tijela moraju znati na koji način i kome točno od njih trebaju uputiti nalog. Države članice pružateljima usluga obuhvaćenima područjem primjene ove Direktive ne uvode dodatne obveze uz one koje proizlaze iz Direktive, kao što su obveza uspostave pravnog zastupnika na vlastitom državnom području, a ne bilo gdje u Uniji gdje nude svoje usluge. Usklađena pravila o pravnom zastupanju ne bi trebala ograničiti ovlasti upućivanja naloga pružateljima usluga s poslovnim nastanom na njihovu državnom području koje su nadležnim tijelima dodijeljene u okviru prava Unije i nacionalnog prava. Ako nacionalna tijela odluče uputiti naloge izravno na adresu poslovne jedinice pružatelja usluga, odgovornost pravnog zastupnika kako je utvrđena ovom Direktivom ne primjenjuje se. Članak 2. Definicije U članku 2. utvrđuju se definicije koje se primjenjuju u ovom instrumentu. Pravni zastupnik može biti pravna ili fizička osoba koju je pružatelj usluga imenovao kako bi u njegovo ime djelovala u svrhu poštovanja svih odluka nadležnih tijela za izvršavanje zakonodavstva i pravosudnih tijela za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim stvarima. Pružatelji usluga trebali bi imati mogućnost odabira imenovanja postojeće poslovne jedinice u državi članici, uključujući njihovo glavno sjedište ili središnji ured, i nekoliko pravnih zastupnika. Područjem primjene Direktive obuhvaćene su sljedeće vrste pružatelja usluga: pružatelji elektroničkih komunikacijskih usluga, pružatelji usluga informacijskog društva koji pohranjuju podatke kao dio usluge koju pružaju korisniku, uključujući društvene mreže, HR 7 HR

9 internetska tržišta i druge pružatelje usluga smještaja na poslužitelju te pružatelji usluga koje se odnose na dodjelu imena i brojeva na internetu. Područjem primjene ove Direktive obuhvaćeni su pružatelji elektroničkih komunikacijskih usluga, kako je definirano [u Direktivi o Europskom zakoniku elektroničkih komunikacija]. Tradicionalne telekomunikacijske usluge, potrošači i poduzeća sve se više umjesto na tradicionalne komunikacijske usluge oslanjaju na nove internetske usluge za međuljudsku komunikaciju, kao što su govor putem IP-a, trenutačna razmjena poruka i usluge elektroničke pošte. Te usluge i društvene mreže kao što su Twitter i Facebook, koje korisnicima omogućuju dijeljenje sadržaja, stoga su obuhvaćene ovim Prijedlogom. Podaci u brojnim slučajevima više nisu pohranjeni na korisnikovu uređaju, nego su dostupni na infrastrukturi u oblaku, čime im se u načelu omogućuje pristup s bilo kojeg mjesta. Pružatelji usluga ne trebaju imati poslovni nastan ili poslužitelje u svakoj jurisdikciji, nego za pružanje usluga trebaju upotrebljavati centralizirane sustave. Kako bi se takav razvoj uzeo u obzir, definicija obuhvaća usluge u oblaku koje pružaju niz računalnih resursa, kao što su mreže, poslužitelji ili druga infrastruktura, pohrana, aplikacije i usluge kojima se omogućuje pohrana podataka u različite svrhe. Instrument se primjenjuje i na digitalna tržišta na kojima je potrošačima i/ili trgovcima dopušteno zaključivati transakcije putem prodaje na internetu ili ugovora o uslugama s trgovcima. Takve se transakcije obavljaju na web-mjestu internetskog tržišta ili na web-mjestu trgovca koji upotrebljava usluge računalstva koje mu pruža internetsko tržište. Stoga su na tom tržištu obično dostupni elektronički dokazi koji mogu biti potrebni tijekom kaznenog postupka. Ovim Prijedlogom nisu obuhvaćene usluge za koje pohrana podataka nije određujuća sastavnica. Iako većina usluga koje pružatelji usluga danas pružaju uključuje neku vrstu pohrane podataka, posebno ako se dostavljaju na daljinu na internetu, postoje i usluge za koje pohrana podataka nije glavno, nego dodatno obilježje, a one uključuju pravne, arhitektonske, inženjerske i računovodstvene usluge koje se pružaju na daljinu na internetu. Podaci koje čuvaju pružatelji usluga internetske infrastrukture, kao što su registrari i registri naziva domena te pružatelji usluga privatnosti i proxy poslužitelja, ili regionalni internetski registri za adrese internetskog protokola, mogu biti relevantni za kaznene postupke jer mogu pružiti tragove na temelju kojih se može identificirati pojedinac ili subjekt koji je možda uključen u kazneno djelo. Kako bi se definirali pružatelji usluga obuhvaćeni područjem primjene ove Direktive, trebala bi postojati dostatna povezanost između pružatelja usluga i Unije. U tom bi pogledu trebalo ocijeniti omogućuje li pružatelj usluga pravnim ili fizičkim osobama u Uniji da upotrebljavaju njegove usluge. Međutim, sama dostupnost usluge (koja bi isto tako mogla biti rezultat dostupnosti web-mjesta pružatelja usluge ili posrednika, ili adrese elektroničke pošte i drugih kontaktnih podataka) ne bi trebala biti dostatan uvjet za primjenu ove Direktive. Stoga se treba zahtijevati postojanje bitne povezanosti s Unijom. Takva bitna povezanost sigurno bi postojala ako se poslovna jedinica pružatelja usluge nalazi u Uniji. U nedostatku poslovnog nastana u Uniji kriterij za bitnu povezanost s Unijom trebalo bi utvrditi na temelju postojanja znatnog broja korisnika u jednoj državi članici ili više njih, ili na temelju usmjerenosti aktivnosti prema jednoj državi članici ili više njih. Usmjerenost aktivnosti prema jednoj državi članici ili više njih može se utvrditi na temelju svih relevantnih okolnosti, uključujući čimbenike kao što su uporaba jezika ili valute koji se općenito upotrebljavaju u toj državi članici, ili mogućnost naručivanja robe ili usluga. Usmjerenost aktivnosti prema određenoj državi članici isto bi tako trebala proizlaziti iz dostupnosti aplikacije u relevantnoj nacionalnoj trgovini aplikacijama, iz pružanja usluga lokalnog oglašavanja ili oglašavanja na jeziku koji se upotrebljava u državi članici, iz uporabe bilo kakvih informacija koje pružaju osobe u HR 8 HR

10 državama članicama u svojim aktivnostima ili iz održavanja odnosa s klijentima pružanjem korisničkih usluga na jeziku koji se obično upotrebljava u određenoj državi članici. Pretpostavlja se da bitna povezanost postoji i kad pružatelj usluga usmjeri svoje aktivnosti prema jednoj državi članici ili više njih, kako je utvrđeno u članku 17. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) br. 1215/2012 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima. Članak 3. Pravni zastupnik Člankom 3. stavcima 1. i 2. utvrđuje se obveza imenovanja pravnog zastupnika u Uniji koja se mora uvesti pružateljima usluga koji pružaju usluge u Uniji. Pružatelji usluga u načelu bi trebali imati slobodu odabira države članice u kojoj će imenovati svojeg pravnog zastupnika, a u skladu s člankom 1. stavkom 2. države članice ne mogu ograničiti tu slobodu odabira, primjerice uvođenjem obveze imenovanja pravnog zastupnika na njihovu državnom području. Međutim, članak 3. stavci od 1. do 3. sadržavaju određena ograničenja u pogledu te slobode odabira pružatelja usluga, konkretno, to da pravni zastupnik treba imati poslovni nastan u državi članici u kojoj pružatelj usluga pruža usluge ili u kojoj ima poslovni nastan. To ograničenje, za koje je potrebna prethodna povezanost između pružatelja usluga i države članice u kojoj će se imenovati pravni zastupnik, ograničava mogućnost pružatelja usluga da odaberu državu članicu na temelju razmatranja koja bi bila u suprotnosti s ciljevima ove Direktive, kao što je visina novčanih kazni. U članku 3. stavcima od 1. do 3. utvrđuju se i države članice koje su odgovorne za uvođenje obveze pružateljima usluge. Članak 3. stavak 1. primjenjuje se na pružatelje usluga s poslovnim nastanom u Uniji. Oni moraju imenovati najmanje jednog pravnog zastupnika u Uniji, odnosno u državi članici u kojoj nude usluge ili u kojoj imaju poslovni nastan. Države članice u kojima pružatelji usluga imaju poslovni nastan odgovorne su za uvođenje te obveze. Članak 3. stavak 2. primjenjuje se na pružatelje usluga bez poslovnog nastana u Uniji. U tom slučaju trebaju imenovati pravnog zastupnika u jednoj od država članica u kojima nude usluge. Države članice u kojima pružatelj usluga nudi usluge odgovorne su za uvođenje te obveze. Članak 3. stavak 3. primjenjuje se na oba slučaja obuhvaćena člankom 3. stavcima 1. i 2. i u skladu s njim uvode se dodatni zahtjevi za rješavanje problema neizbježno povezanog s međudjelovanjem instrumenta unutarnjeg tržišta i instrumenata pravosudne suradnje donesenih na temelju glave V. Ugovora. Pravni zastupnik imenovan u državi članici koja ne sudjeluje u relevantnom instrumentu pravosudne suradnje ne bi u potpunosti ispunio svoju ulogu jer mu se ne bi mogao uputiti nalog u okviru ovog instrumenta. Zbog toga se u članku 3. stavku 3. od pružatelja usluga koji nude usluge u državama članicama koje sudjeluju u takvim instrumentima zahtijeva da pravnog zastupnika imenuju u jednoj od njih. Stoga bi pružatelj usluga koji pravnog zastupnika utvrđuje u državi članici koja sudjeluje u instrumentu pravosudne suradnje na temelju glave V. ispunio svoje obveze iz stavka 1. ili 2., ovisno o slučaju, i one iz stavka 3. S druge strane, pružatelj usluga koji pravnog zastupnika imenuje u državi članici koja ne sudjeluje u instrumentu pravosudne suradnje na temelju glave V. na taj bi način ispunio svoje obveze iz stavka 1. ili 2., ali kako bi ispunio i obveze iz stavka 3., morao bi predložiti drugog pravnog zastupnika u jednoj od država članica koje sudjeluju u instrumentu pravosudne suradnje na temelju glave V. Države članice koje sudjeluju u relevantnom instrumentu i u kojima pružatelj usluga nudi usluge odgovorne su za uvođenje te obveze. Zbog varijabilne geometrije koja postoji u području kaznenog prava, odnosno činjenice da Danska ne sudjeluje u zakonodavstvu na razini Unije na temelju glave V., a Ujedinjena Kraljevina i Irska imaju pravo na izuzeće, trenutačno postoje različiti instrumenti koji se HR 9 HR

11 primjenjuju na odnose između država članica u pogledu prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima. Ti instrumenti uključuju Direktivu o Europskom istražnom nalogu i Konvenciju o uzajamnoj pravnoj pomoći iz Europski nalog za dostavljanje pridonijet će tom višedimenzionalnom pravnom sustavu. Složenost koja iz toga proizlazi vjerojatno će dovesti do povećanja rizika od toga da se u državama članicama koje sudjeluju u Uredbi o europskim nalozima za dostavljanje razviju nekoordinirana nacionalna rješenja, što bi dovelo do daljnje fragmentacije i pravne nesigurnosti za sve predmetne dionike. Zbog toga bi trebalo uvesti obvezu da sve države članice osiguraju da pružatelji usluga koji nemaju poslovni nastan u Uniji, ali nude usluge u njoj, imenuju pravnog zastupnika u Uniji, koji bi bio adresat izravnih zahtjeva u prekograničnim situacijama i zahtjeva na temelju pravosudne suradnje između pravosudnih tijela. Osim toga, kako bi se izbjegao rizik slabljenja učinka pravnih instrumenata EU-a donesenih na temelju glave V. poglavlja 4. Ugovora o funkcioniranju EUa u pogledu prikupljanja dokaza u kaznenim stvarima, u kojima sudjeluju samo neke države članice, pravnog zastupnika trebalo bi imenovati u jednoj od država članica koje sudjeluju u tim pravnim instrumentima. Pružatelji usluga trebali bi imati slobodu kao svojeg pravnog zastupnika imenovati jednu od svojih poslovnih jedinica u Uniji, uključujući glavno sjedište ili središnji ured, podložno uvjetima utvrđenima u Direktivi. U članku 3. stavku 6. objašnjeno je da države članice u svojem pravu moraju osigurati da imenovani pravni zastupnik može snositi odgovornost za nepoštovanje, ne dovodeći u pitanje odgovornost samog pružatelja usluga. Pružatelji usluga ne bi trebali moći tvrditi da nisu odgovorni, primjerice, za nepoštovanje za koje je odgovoran njihov pravni zastupnik. Ne mogu se osloboditi odgovornosti na temelju nepostojanja ili nedjelotvornih internih postupaka jer su odgovorni za pružanje nužnih resursa i ovlasti kako bi se zajamčilo poštovanje naloga i nacionalnih odluka. Osim toga, pravni zastupnik ne bi smio imati mogućnost osloboditi se odgovornosti na temelju tvrdnje da nije ovlašten za dostavljanje podataka. Članak 4. Obavijesti i jezici U članku 4. utvrđuje se obveza država članica da osiguraju da pružatelji usluga imenuju jednog pravnog zastupnika ili više njih i da stave na raspolaganje njihove kontaktne podatke. Obavijest bi trebala uključivati i informacije o jeziku (ili više njih) na kojem se pružatelju usluga može uputiti nalog. Službeni jezik države članice u kojoj se nalazi pravni zastupnik upotrebljavat će se kao zadani jezik. Ako postoji nekoliko službenih jezika, pružatelj usluga može odabrati jedan jezik ili više njih. Nadalje, pružatelji usluga moći će odabrati dodatne službene jezike u Uniji na kojima će nadležna tijela svih država članica upućivati naloge. Na taj će način pružatelji usluga moći odabrati jezik koji se upotrebljava, primjerice, u internoj komunikaciji sa središnjim uredom ili onaj koji se trenutačno upotrebljava u zahtjevima i tako postići veću razinu dosljednosti i sigurnosti za nadležna tijela i pružatelje usluga. Ako pružatelj usluga imenuje nekoliko pravnih zastupnika, oni isto tako mogu priopćiti svoja razmatranja kako bi se odredilo kojem bi se od njih trebali upućivati nalozi. Njihova razmatranja nisu pravno obvezujuća za tijela država članica, ali trebalo bi ih se pridržavati, osim u opravdanim slučajevima. Pružatelji usluga odgovorni su za objavljivanje i ažuriranje tih informacija, npr. na svojem web-mjestu. Osim toga, države članice trebale bi relevantne informacije objaviti na posebnim web-mjestima kako bi pravosudnim tijelima pomogle utvrditi tko je točni adresat. Članak 5. Sankcije Ako pružatelji usluga obuhvaćeni ovom Direktivom ne poštuju nacionalne odredbe donesene na temelju ove Direktive, države članice u svojem bi nacionalnom pravu trebale predvidjeti HR 10 HR

12 učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće sankcije koje se mogu uvesti pružateljima usluga ako ne utvrde pravnog zastupnika kako je utvrđeno u Direktivi i ne osiguraju mu nužne ovlasti, resurse i uvjete, kao što je infrastruktura, kako bi općenito poštovao odluke nacionalnih tijela i dostavio zatražene dokaze. S druge strane, penali ili novčane kazne koje se uvode ako pravni zastupnici ne poštuju određene odluke, npr. nalog u konkretnom postupku, predmet su drugih posebnih instrumenata, kao što su Uredba o europskim nalozima za dostavljanje i čuvanje elektroničkih dokaza u kaznenim stvarima ili nacionalno pravo. Članak 6. Mehanizam za koordinaciju Kako bi se osigurao dosljedan pristup, u Direktivi se predviđa mehanizam za koordinaciju na temelju središnjih tijela koja su imenovale države članice. U okviru tog mehanizma za koordinaciju državama članicama omogućit će se razmjena informacija, pružanje pomoći i suradnja u njihovu pristupu izvršavanju, npr. utvrđivanjem koja je država članica najprimjerenija za poduzimanje radnji u određenom slučaju nepoštovanja. Članci 7., 8., 9. i 10. Navedeni članci sadržavaju dodatne odredbe o prenošenju koje obavljaju države članice, preispitivanju koje obavlja Komisija, stupanju na snagu Direktive i adresatima Direktive. Predložena Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana nakon njezine objave u Službenom listu. Države članice imat će rok od šest mjeseci da prenesu odredbe predložene Direktive u nacionalno pravo. Komisija će provesti evaluaciju ove Direktive u skladu sa smjernicama Komisije za bolju regulativu i na temelju stavka 22. Međuinstitucijskog sporazuma od 13. travnja Međuinstitucijski sporazum Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016., SL L 123, , str HR 11 HR

13 2018/0107 (COD) Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o utvrđivanju usklađenih pravila za imenovanje pravnih zastupnika za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 53. i 62., uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije, nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima, uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora 16, u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom, budući da: (1) Mrežne se usluge u načelu mogu pružati s bilo kojeg mjesta i za njih nije potrebna fizička infrastruktura, korporativna prisutnost ili osoblje u zemlji u kojoj se usluge nude, kao ni na samom unutarnjem tržištu. Zbog toga može biti teško primijeniti i izvršiti obveze utvrđene u nacionalnom pravu i pravu Unije koje se primjenjuju na predmetne pružatelje usluga, a posebno obvezu poštovanja naloga ili odluke pravosudnog tijela. To se posebno odnosi na kazneno pravo jer u tom području tijela država članica imaju poteškoće s dostavom i izvršavanjem odluka te osiguravanjem njihova poštovanja, posebno kada relevantne usluge pružaju pružatelji koji se nalaze izvan državnog područja tih država članica. (2) S obzirom na taj kontekst države članice poduzele su niz neusklađenih mjera kako bi učinkovitije primijenile i izvršile svoje zakonodavstvo. To uključuje mjere za upućivanje naloga pružateljima usluga u cilju pribavljanja elektroničkih dokaza koji su relevantni za kaznene postupke. (3) U tu su svrhu neke države članice donijele zakonodavstvo, ili razmatraju njegovo donošenje, kojim se određenom broju pružatelja usluga koji nude usluge na njihovu državnom području uvodi obveza pravnog zastupanja na tom državnom području. Zbog takvih zahtjeva nastaju prepreke slobodnom pružanju usluga na unutarnjem tržištu. (4) Postoji znatan rizik da će u slučaju izostanka pristupa na razini Unije druge države članice pokušati otkloniti postojeće nedostatke povezane s prikupljanjem dokaza u kaznenim postupcima uvođenjem neusklađenih nacionalnih obveza. Zbog toga će zasigurno nastati dodatne prepreke slobodnom pružanju usluga na unutarnjem tržištu. (5) Pravna nesigurnost koja nastaje zbog postojećih okolnosti utječe i na pružatelje usluga i na nacionalna tijela. Za pružatelje usluga koji imaju poslovni nastan u različitim 16 SL C,, str.. HR 12 HR

14 državama članicama ili u njima nude usluge utvrđene su neusklađene i potencijalno oprečne obveze, zbog čega su oni izloženi različitim sustavima sankcioniranja u slučaju povreda. Te razlike u okviru kaznenih postupaka vjerojatno će se još povećati zbog sve veće važnosti usluga komunikacijskog i informacijskog društva u svakodnevnom životu građana i u društvu. Prethodno navedeno nije prepreka samo pravilnom funkcioniranju unutarnjeg tržišta, nego podrazumijeva i probleme za uspostavu i pravilno funkcioniranje Unijina područja slobode, sigurnosti i pravde. (6) Kako bi se izbjegla takva fragmentacija i osiguralo da poduzeća koja su aktivna na unutarnjem tržištu podliježu istim ili sličnim obvezama, Unija je donijela niz pravnih akata u povezanim područjima, kao što je zaštita podataka 17. Kako bi se povećala razina zaštite ispitanika, pravilima Opće uredbe o zaštiti podataka 18 predviđa se da pravnog predstavnika u Uniji imenuju voditelji obrade i izvršitelji obrade koji nemaju poslovni nastan u Uniji, ali nude robu i usluge pojedincima u Uniji ili prate njihovo ponašanje ako se ono odvija u Uniji, osim ako se obrada obavlja povremeno, ne uključuje opsežnu obradu posebnih kategorija osobnih podataka ili obradu osobnih podataka u vezi s kaznenim osudama i kažnjivim djelima te za nju nije vjerojatno da će prouzročiti rizik za prava i slobode pojedinaca uzimajući u obzir prirodu, kontekst, opseg i svrhe obrade, ili ako je voditelj obrade tijelo javne vlasti ili javno tijelo. (7) Utvrđivanjem usklađenih pravila za pravno zastupanje određenih pružatelja usluga u Uniji u pogledu primanja, poštovanja i izvršavanja odluka koje su izdala nadležna tijela država članica za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima, postojeće prepreke slobodnom pružanju usluga trebalo bi ukloniti, a trebalo bi spriječiti i buduće uvođenje različitih nacionalnih pristupa u tom pogledu. Trebalo bi utvrditi ravnopravne uvjete za pružatelje usluga. Osim toga, trebalo bi olakšati djelotvornije izvršavanje kaznenog zakonodavstva u zajedničkom području slobode, sigurnosti i pravde. (8) Dotični pravni zastupnik trebao bi služiti kao adresat za domaće naloge i odluke te naloge i odluke na temelju pravnih instrumenata Unije donesenih u okviru područja primjene glave V. poglavlja 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u pogledu prikupljanja dokaza u kaznenim stvarima. To uključuje i instrumente u okviru kojih je moguća izravna dostava naloga pružatelju usluga u prekograničnim situacijama i instrumente na temelju pravosudne suradnje između pravosudnih tijela na temelju glave V. poglavlja 4. (9) Države članice osiguravaju da se obveza imenovanja pravnog zastupnika primjenjuje odmah, odnosno od datuma prenošenja utvrđenog u članku 7. kad je riječ o pružateljima usluga koji na taj datum nude usluge ili od trenutka kada pružatelji usluga počnu nuditi usluge u Uniji kad je riječ o pružateljima usluga koji će usluge početi nuditi nakon datuma prenošenja Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka (SL L 281, , str. 31.). Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, , str. 1.). Direktiva 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama) (SL L 201, , str. 37.). Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (SL L 119, , str. 1.). HR 13 HR

15 (10) Obveza imenovanja pravnog zastupnika trebala bi se primjenjivati na pružatelje usluga koji nude usluge u Uniji, odnosno u jednoj državi članici ili više njih. Ova Direktiva ne bi trebala obuhvaćati situacije u kojima pružatelj usluga ima poslovni nastan na državnom području jedne države članice i nudi usluge isključivo na državnom području te države članice. (11) Neovisno o imenovanju pravnog zastupnika države članice trebale bi imati mogućnost nastaviti upućivati naloge pružateljima usluga s poslovnim nastanom na njihovu državnom području, bilo kad je riječ o situacijama na nacionalnoj razini ili nakon primitka zahtjeva za pomoć na temelju pravnih instrumenata o uzajamnoj pravnoj pomoći i o uzajamnom priznavanju u kaznenim stvarima. (12) Kako bi se utvrdilo nudi li pružatelj usluga usluge u Uniji potrebno je procijeniti omogućuje li pružatelj usluga pravnim ili fizičkim osobama u Uniji uporabu njegovih usluga. Međutim, sama dostupnost internetskog sučelja (primjerice dostupnost webmjesta pružatelja usluge ili posrednika, ili adrese elektroničke pošte i drugih kontaktnih podataka) promatrana odvojeno ne bi trebala biti dostatan uvjet za primjenu ove Direktive. (13) Bitna povezanost s Unijom trebala bi biti relevantna i za određivanje područja primjene ove Direktive. Trebalo bi se smatrati da takva bitna povezanost s Unijom sigurno postoji ako pružatelj usluga ima poslovnu jedinicu u Uniji. U nedostatku poslovnog nastana u Uniji kriterij za bitnu povezanost trebalo bi utvrditi na temelju postojanja znatnog broja korisnika u jednoj državi članici ili više njih, ili na temelju usmjerenosti aktivnosti prema jednoj državi članici ili više njih. Usmjerenost aktivnosti prema jednoj državi članici ili više njih može se utvrditi na temelju svih relevantnih okolnosti, uključujući čimbenike kao što su uporaba jezika ili valute koji se općenito upotrebljavaju u toj državi članici, ili mogućnost naručivanja robe ili usluga. Usmjerenost aktivnosti prema određenoj državi članici isto bi tako trebala proizlaziti iz dostupnosti aplikacije u relevantnoj nacionalnoj trgovini aplikacijama, iz pružanja usluga lokalnog oglašavanja ili oglašavanja na jeziku koji se upotrebljava u državi članici ili iz održavanja odnosa s klijentima, primjerice pružanjem korisničkih usluga na jeziku koji se obično upotrebljava u toj državi članici. Pretpostavlja se da bitna povezanost postoji i kad pružatelj usluga usmjeri svoje aktivnosti prema jednoj državi članici ili više njih, kako je utvrđeno u članku 17. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) br. 1215/2012 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima. S druge strane, pružanje usluga samo radi usklađivanja s načelom zabrane diskriminacije utvrđenim u Uredbi (EU) 2018/ samo na temelju tog razloga ne može se smatrati usmjeravanjem aktivnosti na predmetno državno područje u Uniji. Ista bi se razmatranja trebala primijeniti za utvrđivanje nudi li pružatelj usluga usluge u određenoj državi članici. (14) Pružatelji usluga koji su obvezni imenovati pravnog zastupnika u tu bi svrhu trebali imati mogućnost odabrati postojeću poslovnu jedinicu u državi članici, bez obzira na to je li riječ o korporativnom tijelu ili podružnici, agenciji, uredu ili glavnom sjedištu ili središnjem uredu te više od jednog pravnog zastupnika. Ipak, grupe poduzeća ne bi trebalo primoravati da imenuju nekoliko pravnih zastupnika, jednog za svako 19 Uredba (EU) 2018/302 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. veljače o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja i drugih oblika diskriminacije na unutarnjem tržištu na temelju državljanstva, mjesta boravišta ili mjesta poslovnog nastana klijenata te o izmjeni uredbi (EZ) br. 2006/2004 i (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ (SL L 601, , str. 1.). HR 14 HR

16 poduzeće u toj grupi. Različiti instrumenti doneseni u okviru područja primjene glave V. poglavlja 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije primjenjuju se u odnosima između država članica pri prikupljanju dokaza u kaznenim postupcima. Zbog te varijabilne geometrije koja postoji u zajedničkom području kaznenog prava potrebno je osigurati da se Direktivom ne olakša nastanak dodatnih razlika ili prepreka pružanju usluga na unutarnjem tržištu tako da se pružateljima usluga koji nude usluge na njihovu državnom području omogući imenovanje pravnih zastupnika u državama članicama koje ne sudjeluju u relevantnim pravnim instrumentima, čime se ne bi uspjelo riješiti probleme. Stoga bi najmanje jednog pravnog zastupnika trebalo imenovati u državi članici koja sudjeluje u relevantnim pravnim instrumentima Unije kako bi se izbjegao rizik od slabljenja učinka imenovanja predviđenog ovom Direktivom i iskoristile sinergije koje proizlaze iz imenovanja pravnog zastupnika za primanje, poštovanje i izvršavanje odluka i naloga izdanih u kontekstu prikupljanja dokaza u kaznenim postupcima, uključujući one na temelju [Uredbe] ili Konvencije o uzajamnoj pravnoj pomoći iz Osim toga, pri imenovanju pravnog zastupnika, koje bi se moglo iskoristiti i za osiguravanje usklađenosti s nacionalnim pravnim obvezama, iskorištavaju se sinergije koje proizlaze iz toga što postoji jasna točka pristupa za upućivanje naloga pružateljima usluga za potrebe prikupljanja dokaza u kaznenim stvarima. (15) Pružatelji usluga trebali bi imati slobodu odabira države članice u kojoj će imenovati svojeg pravnog zastupnika, a države članice ne mogu ograničiti tu slobodu odabira, primjerice uvođenjem obveze imenovanja pravnog zastupnika na njihovu državnom području. Međutim, Direktiva sadržava i određena ograničenja u pogledu te slobode odabira pružatelja usluga, to jest da pravni zastupnik treba imati poslovni nastan u državi članici u kojoj pružatelj usluga pruža usluge ili u kojoj ima poslovni nastan, kao i u pogledu obveze da se pravni zastupnik imenuje u jednoj od država članica koje sudjeluju u instrumentima pravosudne suradnje donesenima na temelju glave V. Ugovora. (16) Najrelevantniji pružatelji usluga za prikupljanje dokaza u kaznenim postupcima pružatelji su elektroničkih komunikacijskih usluga i određeni pružatelji usluga informacijskog društva koji olakšavaju interakciju između korisnika. Stoga bi ovom Direktivom trebalo obuhvatiti obje skupine. Pružatelji elektroničkih komunikacijskih usluga definirani su u Prijedlogu direktive o Europskom zakoniku elektroničkih komunikacija. Oni uključuju usluge za međuljudsku komunikaciju, kao što su govor putem IP-a, trenutačna razmjena poruka i usluge elektroničke pošte. Ovdje navedene kategorije usluga informacijskog društva one su za koje je pohrana podataka određujuća sastavnica usluge ponuđene korisniku i posebno se odnose na društvene mreže u mjeri u kojoj se one ne smatraju elektroničkim komunikacijskim uslugama, internetska tržišta kojima se olakšavaju transakcije između korisnika (kao što su potrošači ili poduzeća) i druge usluge smještaja na poslužitelju, uključujući slučajeve u kojima se usluga pruža putem računalstva u oblaku. Usluge informacijskog društva za koje pohrana podataka nije određujuća sastavnica, nego samo dodatno obilježje, kao što su pravne, arhitektonske, inženjerske i računovodstvene usluge koje se pružaju na daljinu na internetu, trebalo bi isključiti iz područja primjene ove Direktive, čak i ako su one na temelju Direktive (EU) 2015/1535 obuhvaćene definicijom usluga informacijskog društva. (17) Pružatelji usluga internetske infrastrukture koje se odnose na dodjelu imena i brojeva, kao što su registrari i registri naziva domena te pružatelji usluga privatnosti i proxy poslužitelja, ili regionalni internetski registri za adrese internetskog protokola ( IP ), HR 15 HR

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

PROVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju  administrativnih  i znanstvenih  zahtjeva  koji  se  od 30.12.2017. L 351/55 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468 оd 20. prosinca 2017. o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se odnose na tradicionalnu hranu iz trećih zemalja u skladu

Више

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, 25.10.2016. COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA Program rada

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Pre

Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Pre Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja 2019. (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Predmet: 6110/19 ADD1 JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN

Више

GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+)

GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+) GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+) 2 Razvoj digitalnog poslovanja Povezivanje digitalnog i stvarnog svijeta Jeftiniji načini povezivanja Pokretačke tehnologije

Више

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA VLADA REPUBLIKE HRVATSKE 3402 Na temelju članka 30. stavka 3. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 101/98, 15/2000, 117/2001, 199/2003, 30/2004 i 77/2009), Vlada Republike Hrvatske

Више

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 19. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/ u pogledu određenih

UREDBA  (EU) 2019/ EUROPSKOG  PARLAMENTA  I VIJEĆA  -  od  19. ožujka o izmjeni  Uredbe  (EZ)  br. 924/ u pogledu  određenih L 91/36 29.3.2019. UREDBA (EU) 2019/518 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/2009 u pogledu određenih naknada za prekogranična plaćanja u Uniji i naknada za preračunavanje

Више

TA

TA 24.11.2017 A8-0307/ 001-021 AMANDMANI 001-021 podnositelj Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Obveze u pogledu poreza na dodanu vrijednost za isporuke usluga

Више

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 31.5.2016 A8-0125/2 Amandman 2 Roberto Gualtieri u ime Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće A8-0125/2016 Markus Ferber Tržišta financijskih instrumenata, zlouporaba tržišta i namira vrijednosnih

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 2.2.2018. C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd 2.2.2018. o ujednačenim detaljnim specifikacijama za prikupljanje i analizu podataka u cilju praćenja i ocjenjivanja

Више

Uredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom

Uredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom 16/Sv. 2 Službeni list Europske unije 147 32009R1006 31.10.2009. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 286/31 UREDBA (EZ) br. 1006/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br.

Више

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 29.5.2017 A8-0028/1 Amandman 1 Claude Moraes u ime Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Izvješće Sylvia-Yvonne Kaufmann Jedinstveni obrazac za vize COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)

Више

Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR

Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA70-151-1496 HR Sadržaj I. Područje primjene... 2 II. Zakonodavni referentni

Више

COM(2017)743/F1 - HR

COM(2017)743/F1 - HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 11.12.2017. COM(2017) 743 final IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o izvršavanju ovlasti za donošenje delegiranih akata dodijeljene Komisiji na temelju Uredbe

Више

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 6.9.2018 A8-0245/170 Amandman 170 Uvodna izjava 3. (3) Zbog brzog tehnološkog razvoja i dalje se mijenja način stvaranja, proizvodnje, distribucije i iskorištavanja djela i drugih sadržaja. Javljaju se

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9663/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 8621/19 Predmet: JAI 574 C

Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9663/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 8621/19 Predmet: JAI 574 C Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja 2019. (OR. en) 9663/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 8621/19 Predmet: JAI 574 COPEN 232 DAPIX 194 ENFOPOL 269 CYBER 179 EUROJUST 105

Више

CL2001R1206HR bi_cp 1..1

CL2001R1206HR bi_cp 1..1 2001R1206 HR 04.12.2008 001.002 1 Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomoć za čiji sadržaj institucije ne preuzimaju odgovornost. B UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1206/2001 od 28. svibnja 2001. o suradnji između

Више

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak 1. točka (b)) Doneseno 23. siječnja 2019. 1 Sadržaj

Више

STOA RULES

STOA RULES 5.1.2. PRAVILNIK O STOA-i ODLUKA PREDSJEDNIŠTVA OD 15. TRAVNJA 2019. PREDSJEDNIŠTVO EUROPSKOG PARLAMENTA, uzimajući u obzir članak 25. stavak 2. Poslovnika 1, uzimajući u obzir svoju odluku od 1. rujna

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka 2015. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum primitka: 5. ožujka 2015. Za: Br. dok. Kom.: Predmet: Glavni

Више

Memorandum - Predsjednik

Memorandum - Predsjednik KLASA: UP/I-344-01/15-03/03 URBROJ: 376-11-15-13 Zagreb, 9. srpnja 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13

Више

TA

TA 30.6.2017 A8-0097/ 001-032 AMANDMANI 001-032 podnositelj Odbor za pravna pitanja Izvješće Max Andersson A8-0097/2017 Dopuštena upotreba određenih djelâ i drugih zaštićenih sadržaja u korist slijepih i

Више

GEN

GEN VIJEĆE EUROPSKE UNIJE Bruxelles, 15. svibnja 2013. (OR. en) SN 2376/13 Međuinstitucionalni predmet: 2011/0416 (COD) AGRIFIN AGRI CODEC Predmet: Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni

Више

TA

TA 30.6.2017 A8-0102/ 001-031 AMANDMANI 001-031 podnositelj Odbor za pravna pitanja Izvješće Max Andersson A8-0102/2017 Prekogranična razmjena između Unije i trećih zemalja primjeraka u pristupačnim formatima

Више

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na

PROVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2017/ оd srpnja o utvrđivanju  gornjih  granica  proračuna  za primjenjivih  na 15.7.2017. L 184/5 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1272 оd 14. srpnja 2017. o utvrđivanju gornjih granica proračuna za 2017. primjenjivih na određene programe izravne potpore predviđene Uredbom (EU)

Више

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3 EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.2.2018. C(2018) 595 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) /... оd 7.2.2018. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća uspostavom referentnih laboratorija

Више

Opća politika zaštite osobnih podataka u Elektrodi Zagreb d.d Verzija: 1.0

Opća politika zaštite osobnih podataka u Elektrodi Zagreb d.d Verzija: 1.0 u Elektrodi Zagreb d.d. 20.5.2018. Verzija: 1.0 Sadržaj 1 UVOD... 2 1.1 SVRHA DOKUMENTA... 2 1.2 PODRUČJE PRIMJENE... 2 2 OPĆA POLITIKA ZAŠTITE OSOBNIH PODATAKA... 2 3 TEMELJNA NAČELA... 2 4 SUSTAV ZAŠTITE

Више

% HRVATSKI SABOR KLASA: /19 01/07 URBROJ: Zagreb, 10. siječnja ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PRE

% HRVATSKI SABOR KLASA: /19 01/07 URBROJ: Zagreb, 10. siječnja ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PRE % HRVATSKI SABOR KLASA: 022-03/19 01/07 URBROJ: 65-19-02 Zagreb, 10. siječnja 2019. ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PREDSJEDNICIMA RADNIH TIJELA Na temelju članka 33. stavka

Више

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU ZRAČNA LUKA ZADAR D.O.O. Zadar,

Више

COM(2016)811/F1 - HR

COM(2016)811/F1 - HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.12.2016. COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o izmjeni Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost u pogledu privremene

Више

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva CARINE 2020 Općenito o programu: Program je pokrenut s ciljem podrške u suradnji između nadležnih tijela za carinske postupke u Europskoj uniji kako bi se maksimizirala njihova učinkovitost. Programom

Више

EAC EN-TRA-00 (FR)

EAC EN-TRA-00 (FR) Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA EACEA/13/2019 Inicijativa Volonteri za humanitarnu pomoć EU-a Tehnička pomoć za organizacije pošiljateljice

Више

UREDBA (EU) 2018/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 28. veljače o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja

UREDBA  (EU) 2018/ EUROPSKOG  PARLAMENTA  I VIJEĆA  -  od  28. veljače o rješavanju  pitanja  neopravdanoga  geografskog  blokiranja 2.3.2018. L 60 I/1 I. (Zakonodavni akti) UREDBE UREDBA (EU) 2018/302 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 28. veljače 2018. o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja i drugih oblika diskriminacije

Више

C(2015)383/F1 - HR

C(2015)383/F1 - HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 30.1.2015. C(2015) 383 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE../ /EU оd 30.1.2015. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi 2011/65/EU Europskog

Више

TA

TA 7.2.2019 A8-0015/ 001-051 AMANDMANI 001-051 podnositelj Odbor za promet i turizam Izvješće Dominique Riquet A8-0015/2019 Mjere pojednostavnjenja radi ubrzanja realizacije transeuropske prometne mreže (COM(2018)0277

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.11.2013. C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni koje Komisija predlaže Sudu u postupcima zbog povrede

Више

CEBS Meeting Document template

CEBS Meeting Document template Joint Committee JC 2014 43 27 May 2014 Smjernice za rješavanje pritužbi/prigovora za sektore vrijednosnih papira (ESMA) i bankarstva (EBA) 1 Sadržaj Smjernice za rješavanje pritužbi/prigovora za sektore

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. lipnja (OR. en) 10005/16 ISHOD POSTUPAKA Od: Glavno tajništvo Vijeća Na datum: 9. lipnja Za: Delegacij

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. lipnja (OR. en) 10005/16 ISHOD POSTUPAKA Od: Glavno tajništvo Vijeća Na datum: 9. lipnja Za: Delegacij Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. lipnja 2016. (OR. en) 10005/16 ISHOD POSTUPAKA Od: Glavno tajništvo Vijeća Na datum: 9. lipnja 2016. Za: Delegacije Br. preth. dok.: 8946/16, 9455/16 FREMP 108 JAI 551

Више

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

COM(2019)199/F1 - HR (annex) EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 29.4.2019. COM(2019) 199 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI Prijedlogu odluke Vijeća o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru osnovanom Okvirnim

Више

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci:   Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo

Више

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 14. ožujka o dopuni Uredbe (EU) 2016/ Europskog parlamenta i Vijeća o zaš

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU) 2019/ оd  14. ožujka o dopuni  Uredbe  (EU) 2016/ Europskog  parlamenta  i Vijeća  o zaš 23.5.2019. L 137/15 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/829 оd 14. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje, kojom

Више

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI RADA NADZORNIH ODBORA TRGOVAČKIH DRUŠTAVA U VLASNIŠTVU/SUVLASNIŠTVU

Више

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju

Више

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni 20.3.2019. HR Službeni list Europske unije C 106/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE оd 15. siječnja 2019.

Више

Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš

Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš 15/Sv. 13 Službeni list Europske unije 17 32001L0042 L 197/30 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 21.7.2001. DIREKTIVA 2001/42/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih

Више

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAV

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAV REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU HEP-PLIN D.O.O., OSIJEK Osijek,

Више

KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA I PROVEDBE OPĆIH I DRUGIH AKATA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKE ŽUPANIJE 1

KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA I PROVEDBE OPĆIH I DRUGIH AKATA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKE ŽUPANIJE 1 KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA I PROVEDBE OPĆIH I DRUGIH AKATA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKE ŽUPANIJE 1 Na temelju članka 11. stavka 4. Zakona o pravu na pristup informacijama,

Више

FINAL-Pravilnik o sustavu osiguravanja kvalitete - SENAT lektorirano

FINAL-Pravilnik o sustavu osiguravanja kvalitete - SENAT lektorirano Na temelju članka 21. Statuta Sveučilišta u Zagrebu, a u skladu s člankom 18. stavcima 5. i 6. Zakona o osiguravanju kvalitete u znanosti i visokom obrazovanju (NN 45/09) Senat Sveučilišta u Zagrebu na

Више

Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: sastanak Vi

Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: sastanak Vi Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada 2017. (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: 3560. sastanak Vijeća Europske unije (opći poslovi) održan u Bruxellesu

Више

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva Copernicus Općenito o programu: Program Copernicus, koji je u prijašnjem programskom razdoblju bio poznat pod nazivom GMES (Globalni nadzor za zaštitu okoliša i sigurnost), europski je program namijenjen

Више

SANTE/11616/2018-EN Rev, 1

SANTE/11616/2018-EN Rev, 1 Vijeće Europske unije Bruxelles, 18. srpnja 2019. (OR. en) 11363/19 ENV 703 DELACT 144 POPRATNA BILJEŠKA Od: Datum primitka: 18. srpnja 2019. Za: Br. dok. Kom.: Predmet: Glavni tajnik Europske komisije,

Више

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci:   Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo

Више

Službeni list L 119 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Svezak svibnja Sadržaj I. Zakonodavni akti UREDBE Uredba (EU) 2016/679

Službeni list L 119 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Svezak svibnja Sadržaj I. Zakonodavni akti UREDBE Uredba (EU) 2016/679 Službeni list L 119 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Svezak 59. 4. svibnja 2016. Sadržaj I. Zakonodavni akti UREDBE Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016.

Више

Zagreb, 31. svibnja Klasa: /19/300 Ur.broj: I Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupk

Zagreb, 31. svibnja Klasa: /19/300 Ur.broj: I Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupk Zagreb, 31. svibnja 2019. Klasa: 100-930/19/300 Ur.broj: I52377-650-42-19-1 Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupka javne nabave s ciljem prethodnog istraživanja tržišta

Више

untitled

untitled 2013R0716 HR 01.01.2015 001.001 1 Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomoć za čiji sadržaj institucije ne preuzimaju odgovornost. B PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 716/2013 оd 25. srpnja 2013. o

Више

TA

TA 8.3.2019 A8-0009/ 001-024 AMANDMANI 001-024 podnositelj Odbor za promet i turizam Izvješće Karima Delli A8-0009/2019 Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 1316/2013 s obzirom na povlačenje

Више

09-Pravilnik EU projekti

09-Pravilnik EU projekti REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA Upravni odjel za međunarodnu suradnju i europske poslove Pula - Pola, Flanatička 29 tel. 052/352-177, fax. 052/352-178 Klasa: 023-01/15-01/10 Urbroj: 2163/1-23/1-15-1

Више

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o dopuni Uredbe (EU) br. 600/ Europskog parlamenta i Vijeća

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2017/ оd srpnja o dopuni  Uredbe  (EU)  br. 600/ Europskog  parlamenta  i Vijeća 31.3.2017. L 87/387 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/587 оd 14. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o tržištima financijskih instrumenata u pogledu regulatornih

Више

DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU

DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU PRAVILNIK O POSTUPAJIU U PREDMETIMA BAGATELNE NABAVE Bjelovar, 15. listopad 2014. Na temelju članka 18. stavka 3. Zakona o javnoj nabavi (Narodne novine br.90/11, 83/13, 143/13)

Више

Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. prosinca (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2014/0121 (COD) 16975/1/14 REV 1 LIMITE MIŠLJENJE P

Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. prosinca (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2014/0121 (COD) 16975/1/14 REV 1 LIMITE MIŠLJENJE P Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. prosinca 2014. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2014/0121 (COD) 16975/1/14 REV 1 LIMITE MIŠLJENJE PRAVNE SLUŽBE 1 Od: Za: Predmet: Pravna služba Radna

Више

IPEX Smjernice IPEX-a odobrene na sastanku glavnih tajnika Rim, 13. ožujka Uvodni dio Smjernice IPEX-a 1) IPEX, meďuparlamentarna razmjena infor

IPEX Smjernice IPEX-a odobrene na sastanku glavnih tajnika Rim, 13. ožujka Uvodni dio Smjernice IPEX-a 1) IPEX, meďuparlamentarna razmjena infor IPEX Smjernice IPEX-a odobrene na sastanku glavnih tajnika Rim, 13. ožujka 2015. Uvodni dio Smjernice IPEX-a 1) IPEX, meďuparlamentarna razmjena informacija o Europskoj uniji, uspostavljen je slijedom

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predme

Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predme Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada 2017. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predmet: Glavno tajništvo Vijeća Odbor stalnih predstavnika

Више

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić PRAVILNIK O KONTROLI ENERGETSKOG CERTIFIKATA ZGRADE I IZVJEŠĆA O REDOVITOM PREGLEDU SUSTAVA GRIJANJA I SUSTAVA HLAĐENJA ILI KLIMATIZACIJE U ZGRADI (NN 73/15, 09.07.2015) 1/13 I. OPĆE ODREDBE... 4 Članak

Више

Godišnje izvješće

Godišnje izvješće Izvješće o provedbi Zakona o pravu na pristup informacijama za 2018. godinu OPĆI PODACI U TIJELU JAVNE VLASTI Hrvatska poljoprivredna agencija Poljana Križevačka 185, 48260 Križevci Broj telefona: (+385

Више

Annex III GA Mono 2016

Annex III GA Mono 2016 PRILOG III. FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA I. PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA TEMELJU JEDINIČNIH DOPRINOSA I.1. Uvjeti prihvatljivosti jediničnih doprinosa Ako se bespovratna sredstva

Више

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci:   Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka nabave Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj

Више

Uredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu

Uredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu 118 Službeni list Europske unije 05/Sv. 2 32008R0592 4.7.2008. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 177/1 UREDBA (EZ) br. 592/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. lipnja 2008. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ)

Више

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 29.6.2018 A8-0230/1 Amandman 1 Stavak 1. točka g (g) da istakne važnost koju države članice EU-a pridaju koordiniranju svojega djelovanja u okviru organa i tijela sustava UN-a; (g) da poštuje pravo država

Више

DJEČJI VRTIĆ IVANIĆ GRAD

DJEČJI VRTIĆ IVANIĆ GRAD REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD LABIN Gradonačelnik Klasa: 008-01/18-01/4 Urbroj: 2144/01-01-18-3 Labin, 17. rujna 2018. Na temelju Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka (NN

Више

Informacije o pet najboljih mjesta izvršenja u smislu volumena trgovanja Zagreb, 30. travnja godine

Informacije o pet najboljih mjesta izvršenja u smislu volumena trgovanja Zagreb, 30. travnja godine Informacije o pet najboljih mjesta izvršenja u smislu volumena trgovanja Zagreb, 30. travnja 2019. godine SADRŽAJ UVOD... 3 REGULATORNE OBVEZE I POSTUPANJE DRUŠTVA PRILIKOM IZRŠAVANJA NALOGA... 4 OBJAŠNJENJE

Више

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JA

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JA REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU LUKA-VUKOVAR D.O.O. Vinkovci,

Више

TA

TA EUROPSKI PARLAMENT 2014-2019 USVOJENI TEKSTOVI P8_TA(2014)0071 Jedinstveno digitalno tržište Rezolucija Europskog parlamenta od 27. studenoga 2014. o potpori pravima potrošača na jedinstvenom digitalnom

Више

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci:   Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo

Више

Uredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada

Uredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada 218 Službeni list Europske unije 05/Sv. 4 31999R0530 L 63/6 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 12.3.1999. UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka 1999. o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima

Више

Memorandum - Predsjednik

Memorandum - Predsjednik KLASA:UP/I-344-01/14-03/14 URBROJ: 376-11-15-12 Zagreb, 30. ožujka 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13

Више

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije 1.12.2016. HR Službeni list Europske unije C 449/219 IZVJEŠĆE o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije (2016/C 449/41)

Више

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike od 5. prosinca o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makrobonit

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike od 5. prosinca o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makrobonit 1.2.2019. HR Službeni list Europske unije C 39/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE od 5. prosinca 2018.

Више

untitled

untitled EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.2.2014 C(2014) 872 final Hrvatska agencija za poštu i elektroničke komunikacije (HAKOM) Ulica Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10110 Zagreb, Hrvatska Primatelj: G. Dražen Lučić

Више

Microsoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1

Microsoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1 Zajednička komunikacija o provedbi presude IP Translator v1.1, 20. studenoga 2013. Dana 19. lipnja 2012. Sud je donio presudu u slučaju C-307/10 IP Translator, pružajući sljedeće odgovore na upućena pitanja:

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, COM(2017) 344 final 2017/0144 (COD) Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi centraliziranog

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, COM(2017) 344 final 2017/0144 (COD) Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi centraliziranog EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 29.6.2017. COM(2017) 344 final 2017/0144 (COD) Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi centraliziranog sustava za utvrđivanje država članica koje imaju podatke

Више

untitled

untitled EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 20.6.2014 C(2014) 4338 final Hrvatska agencija za poštu i elektroničke komunikacije (HAKOM) Ulica Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10110 Zagreb Hrvatska Primatelj: g. Dražen

Више

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci:   Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo

Више

POLITIKA PRIVATNOSTI GLAS ISTRE NOVINE društvo s ograničenom odgovornošću za nakladničku djelatnost iz Pule, Japodska 28, OIB , MB

POLITIKA PRIVATNOSTI GLAS ISTRE NOVINE društvo s ograničenom odgovornošću za nakladničku djelatnost iz Pule, Japodska 28, OIB , MB POLITIKA PRIVATNOSTI GLAS ISTRE NOVINE društvo s ograničenom odgovornošću za nakladničku djelatnost iz Pule, Japodska 28, OIB 89054078461, MB 040157591 (dalje u tekstu: Glas Istre) Voditelj je obrade Vaših

Више

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci:   Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka nabave Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj

Више

Klasa: UP/I / /34

Klasa: UP/I / /34 Klasa: UP/I 430-01/2006-05/34 Urbroj: 580-03-06-17-10 Zagreb, 3. srpnja 2006. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 13. stavka 1. Zakona o državnim potporama ( Narodne novine, broj

Више

52010XC0330(02) priopcenje osiguranje nova

52010XC0330(02) priopcenje osiguranje nova 52010XC0330(02) Službeni list C 082, 30.03.2010. str. 0020-0023 Priopćenje Komisije o primjeni članka 101. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije na određene kategorije sporazuma, odluke i usklađena

Више

POJAŠNJENJE PRIMJENE ZAKONA O POREZNOM SAVJETNIŠTVU

POJAŠNJENJE PRIMJENE ZAKONA O POREZNOM SAVJETNIŠTVU POJAŠNJENJE PRIMJENE ZAKONA O POREZNOM SAVJETNIŠTVU Ovime se u nastavku pojašnjava primjena Zakona o poreznom savjetništvu ( Narodne novine, br.: 127/00, 76/13 i 115/16) kojeg su zadnje izmjene stupile

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, COM(2019) 87 final IZVJEŠĆE KOMISIJE VIJEĆU I EUROPSKOM PARLAMENTU o provedbi i funkcioniranju Direktive 2014/

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, COM(2019) 87 final IZVJEŠĆE KOMISIJE VIJEĆU I EUROPSKOM PARLAMENTU o provedbi i funkcioniranju Direktive 2014/ EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 22.2.2019. COM(2019) 87 final IZVJEŠĆE KOMISIJE VIJEĆU I EUROPSKOM PARLAMENTU o provedbi i funkcioniranju Direktive 2014/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače

Више

Godišnje izvješće

Godišnje izvješće Izvješće o provedbi Zakona o pravu na pristup informacijama za 218. godinu OPĆI PODACI U TIJELU JAVNE VLASTI Umjetnička plesna škola Silvije Hercigonje Zagorska 16, 1 Zagreb Broj telefona: (+385 1) 3643

Више

Microsoft Word - program-rada.docx

Microsoft Word - program-rada.docx PROGRAM RADA I FINANCIJSKI PLAN GLAS-A ZA 2018. GODINU PROGRAM RADA GLAS-A ZA 2018. GODINU ORGANIZACIJSKI USTROJ Uz kontinuiranu koordinaciju i suradnju Središnjih tijela GLAS-a, cilj Stranke je osnivanje

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 23. rujna (OR. en) 12402/19 OJ CRP2 32 PRIVREMENI DNEVNI RED ODBOR STALNIH PREDSTAVNIKA (dio 2.) Zgrada Europa,

Vijeće Europske unije Bruxelles, 23. rujna (OR. en) 12402/19 OJ CRP2 32 PRIVREMENI DNEVNI RED ODBOR STALNIH PREDSTAVNIKA (dio 2.) Zgrada Europa, Vijeće Europske unije Bruxelles, 23. rujna 2019. (OR. en) 12402/19 OJ CRP2 32 PRIVREMENI DNEVNI RED ODBOR STALNIH PREDSTAVNIKA (dio 2.) Zgrada Europa, Bruxelles 25. rujna 2019. (10.00) 1. dnevnog reda

Више

Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih uči

Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih uči Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih učilišta BROJ POZIVA: HR.3.1.17 U Pozivu na dostavu projektnih

Више

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci:   Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka nabave Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj

Више

SAMPLE CONTRACT FOR CONSULTING SERVICES

SAMPLE CONTRACT FOR CONSULTING SERVICES OPIS OBVEZA ZA PRUŽANJE USLUGA POJEDINAČNOG SAVJETNIKA ZA PODRŠKU PROVEDBI HOMOGENIZACIJE KATASTARSKIH PLANOVA (DGU SLUŽBA ZA ODRŽAVANJE KATASTARSKIH OPERATA I ZIS) OPIS OBVEZA ZA PRUŽANJE USLUGA POJEDINAČNOG

Више

XX/xx/

XX/xx/ OBAVIJEST O SLOBODNOM RADNOM MJESTU ZA SASTAVLJANJE POPISA USPJEŠNIH KANDIDATA Naziv radnog mjesta Stručnjak za provedbu prava intelektualnog vlasništva (M/Ž) Funkcijska skupina / razred AD 8 Vrsta ugovora

Више

Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE

Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga 2018. (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Promet, telekomunikacije i energetika) zgrada

Више

Slide 1

Slide 1 Strateški okvir za internacionalizaciju visokog obrazovanja i uloga regionalne suradnje 1 Erasmus je ključni financijski instrument za internacionalizaciju visokog obrazovanja. Važnost internacionalizacije

Више

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd lipnja o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata iz

PROVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU) 2017/ оd lipnja o utvrđivanju  provedbenih  tehničkih  standarda  u pogledu  formata  iz L 158/16 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1093 оd 20. lipnja 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata izvješća o pozicijama investicijskih društava i tržišnih operatera

Више