52010XC0330(02) priopcenje osiguranje nova
|
|
- Črtomir Kastelic
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 52010XC0330(02) Službeni list C 082, str Priopćenje Komisije o primjeni članka 101. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije na određene kategorije sporazuma, odluke i usklađena djelovanja u sektoru osiguranja (Tekst od važnosti za EGP) 1. UVOD I POZADINA 1. Uredba Komisije (EZ) br. 358/2003 1, prethodna Uredba o skupnom izuzeću sporazuma o osiguranju (dalje u tekstu: Uredba o skupnom izuzeću) koja je istekla 31. ožujka 2010., primjenjivala je članak 101. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije 2 (dalje u tekstu: Ugovor) na određene kategorije sporazuma, odluke i usklađena djelovanje u sektoru osiguranja. 2. Nakon dugotrajne revizije (dalje u tekstu: Revizija) funkcioniranja Uredbe (EZ) br. 358/2003, Komisija je objavila svoje Izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o funkcioniranju te Uredbe 3 (dalje u tekstu: Izvješće) kao i pripadajući Radni dokument 4 (dalje u tekstu: Radni dokument) 24.ožujka Kao rezultat nalaza Komisije proizašlih iz Revizije, Komisija je sada usvojila novu Uredbu o skupnom izuzeću u sektoru osiguranja kojom se izmjenjuju izuzeća za dvije od četiri kategorije sporazuma navedenih u prethodnoj Uredbi o skupnom izuzeću: i to, za (i) zajedničke zbirne podatke, tablice i studije; i (ii) zajedničko pokriće određenih vrsta rizika (udruženja ili pulovi). 2. ANALIZA OSNOVNIH NAČELA 4. Prvotni cilj Komisije pri usvajanju Uredbe (EZ) br. 358/2003 koji je bio smanjiti broj prijava sporazuma koje prima, nije više relevantan budući da sukladno Uredbi (EZ) br. 1/2003 poduzetnici više ne mogu prijavljivati svoje sporazume Komisiji, već sada moraju te sporazume podvrći vlastitoj samoocjeni. U tom kontekstu, specifični pravni instrument kao što je to Uredba o skupnom izuzeću treba se usvojiti samo ako je suradnja u sektoru osiguranja specifična i razlikuje se od drugih sektora koji ne uživaju pogodnosti Uredbe o skupnom izuzeću (drugim riječima, u ovom trenutku većina sektora). Analiza Komisije u traženju odgovora na pitanje izmijeniti ili ne izmijeniti Uredbu o skupnom izuzeću obuhvatila je tri ključna pitanja u odnosu na svaku od četiri kategorije sporazuma koji su obuhvaćeni izuzećem sukladno Uredbi o skupnom izuzeću, naime: 1 SL L 53, , str S početkom primjene od 1. prosinca članak 81. Ugovora o EZ-u postaje članak 101. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. Dva su članka, suštinski, identična. U svrhu ovog Priopćenja, pozivanja na odredbe članka 101. Ugovora o funkcioniranju Europske unije trebaju se smatrati pozivanjima na članak 81. Ugovora o EZ-u
2 a) čine li poslovni rizici ili druga pitanja sektor osiguranja specifičnim i razlikuju li ga od drugih sektora na način da to ima za posljedicu pojačanu potrebu za suradnjom između osiguravatelja; b) ako je tako, zahtijeva li pojačana potreba za suradnjom pravni instrument kao što je to Uredba o skupnom izuzeću kako bi tu suradnju zaštitila i olakšala; i c) ako je tako, koji je najprimjereniji pravni instrument (odnosno, je li to postojeća Uredba o skupnom izuzeću, njezina djelomična izmjena, nadopuna izmjenama i dopunama ili smjernice). 3. NOVA IZUZEĆA 5. Komisija je na temelju svoje Revizije i konzultacija sa zainteresiranim stranama koje su održane tijekom dvogodišnjeg razdoblja, usvojila novu Uredbu o skupnom izuzeću (Uredbu Komisije (EU) br. 267/2010 od 24. ožujka) kojom izmjenjuje (uz izmjene i dopune) izuzeća za dvije vrste suradnje, i to za (i) zajedničke zbirne podatke, tablice i studije; i (ii) zajedničko pokriće određenih vrsta rizika (udruženja ili pulovi). 6. Kada sporazumi iz ove kategorije sporazuma ne ispunjavaju sve uvjete potrebne za uživanje pogodnosti iz skupnog izuzeća, potrebna je pojedinačna analiza sukladno članku 101. Ugovora. Analitički okvir koji je utvrđen Smjernicama Komisije o primjeni članka 81. Ugovora o EZ-u na sporazume o horizontalnoj suradnji 1 (dalje u tekstu: Horizontalne smjernice) pomoći će poduzetnicima pri ocjeni usklađenosti sporazuma sa člankom 101. Ugovora Zajednički zbirni podaci, tablice i studije 7. Podložno određenim uvjetima, prethodna je Uredba o skupnom izuzeću izuzimala sporazume koji se odnose na zajedničko utvrđivanje i distribuciju (i) izračuna prosječnih troškova pokrića određenog rizika iz prošlosti, i (ii) u području osiguranja koja uključuju element kapitalizacije, tablica smrtnosti, te tablica koje prikazuju učestalost bolesti, nesreća i invaliditeta. Također, izuzećem je obuhvaćala (pod određenim uvjetima) zajedničko provođenje studija o vjerojatnom učinku općih vanjskih okolnosti na koje poduzetnici sudionici sporazuma ne mogu utjecati, a koje se odnose na učestalost ili razmjer budućih zahtjeva za naknadu štete za određeni rizik ili kategoriju rizika, ili na profitabilnost vrsta ulaganja, kao i distribuciju rezultata takvih studija. 8. Kao što je to sažeto u Izvješću, troškovi proizvoda osiguranja su nepoznati u trenutku dogovaranja cijene i pokrića rizika. Pri određivanju cijene za sve proizvode osiguranja ključan je izračun rizika, što je očito čimbenik koji sektor osiguranja razlikuje od drugih sektora uključujući i bankarski sektor. Pristup statističkim podacima iz prošlosti u svrhu tehničkog određivanja cijene odnosno troškova rizika stoga ima odlučujuću ulogu. Iz tog razloga, 1 Vidi stavak 7 Obavijesti Komisije od 6. siječnja 2001: Smjernice o primjeni članka 81. Ugovora o EZ-u na sporazume o horizontalnoj suradnji, SL C 3, , str.2. 2 Horizontalne smjernice trenutno na snazi revidiraju se.
3 Komisija smatra da je suradnja u ovom području istovremeno i specifična za sektor osiguranja i potrebna kako bi se mogli izračunati troškovi rizika. 9. Komisija također smatra da stoga postoje dobri razlozi za zaštitu i poticanje suradnje na ovom području temeljem Uredbe o skupnom izuzeću te da je primjereno da se Uredba o skupnom izuzeću obnovi za ovu kategoriju sporazuma kako bi se izbjeglo smanjenje suradnje koja ima takve pozitivne učinke za tržišno natjecanje. 10. Međutim, novim izmjenama pravila o izuzeću Komisija je uvela sljedeće ključne promjene: (i) mijenja se termin zajednički izračuni u zajednički zbirni podaci (koji isto tako mogu sadržavati izračune); (ii) objašnjenje da je razmjena informacija dopuštena samo kada je neophodna; i (iii) pristup podacima koji se razmjenjuju je sada također dopušten udrugama potrošača i udrugama kupaca (za razliku od pojedinačnih potrošača i kupaca), uz iznimku u slučajevima kada je riječ o zaštiti javne sigurnosti Zajedničko pokriće određenih vrsta rizika (udruženja ili pulovi) 11. Prethodna Uredba o skupnom izuzeću izuzimala je 1 osnivanje i djelovanje udruženja (pulova) suosiguravatelja reosiguranja u cilju zajedničkog pokrića novih rizika kao i udruženja (pulove) suosiguravatelja reosiguranja u cilju pokrića rizika koji nisu novi, podložno određenim uvjetima, odnosno pragovima tržišnog udjela. 12. Kao rezultat Revizije, Komisija smatra da dijeljenje rizika kada je riječ o određenim vrstama rizika (kao što stu to nuklearni rizici, terorizam i rizici za okoliš), za koje pojedinačna osiguravajuća društva nisu sama spremna ili ne mogu u cijelosti osigurati rizik, odlučujuće kako bi se osiguralo pokriće svih takvih rizika. To čini sektor osiguranja različitim od drugih sektora i povod je za pojačanu potrebu za suradnjom 2. Stoga, nova Uredba o skupnom izuzeću pod određenim uvjetima također izuzima udruženja (pulove). 13. Novim izmjenama izuzeća, Komisija je uvela sljedeće ključne promjene: (i) promjenu pristupa izračunu tržišnog udjela kao bi se izuzeće uskladilo s ostalim općim i sektorskim pravilima o tržišnom natjecanju, na način da se u obzir uzima ne samo prihod poduzetnika sudionika sporazuma od bruto premija osiguranja ostvaren unutar udruženja (pula) nego i isti prihod ostvaren izvan udruženja (pula); i (ii) uvođenje izmjene i dopune odnosno proširenje definicije novih rizika. 14. Pri samoocjenjivanju važno je uzeti u obzir da postoje tri vrste udruženja (pulova) te odrediti u koju od njih spada određeno udruženje (pul): (i) udruženja (pulovi) kojima ne treba Uredba o skupnom izuzeću kao sigurna luka iz razloga što ne proizvode učinke koji bi ograničavali tržišno natjecanje sve dok je udruživanje neophodno kako bi svojim članovima omogućilo vrstu osiguranja koju ne mogu ponuditi sami; (ii) udruženja (pulovi) koji su obuhvaćeni člankom 101. stavkom 1. Ugovora i koji ne ispunjavaju uvjete iz nove Uredbe o skupnom izuzeću ali mogu koristiti pogodnosti pojedinačnog izuzeća sukladno članku Na razdoblje od tri godine od datuma osnutka udruženja, neovisno o tržišnom udjelu udruženja. 2 Alternativan način pokrivanja rizika putem suosiguranja ili reosiguranja su ad hoc sporazumi o suosiguranju ili reosiguranju na tržištu upisa, što može biti manje ograničavajuća opcija ovisno o analizi u svakom pojedinačnom slučaju.
4 stavku 3. Ugovora: (iii) udruženja (pulovi) koji su obuhvaćeni člankom 101. stavkom 1. Ugovora ali koji ispunjavaju uvjete iz Uredbe o skupnom izuzeću. 15. Za obje vrste udruženja (pulova) iz navedenih točaka (ii) i (iii) potrebno je detaljno utvrditi mjerodavno tržište u proizvodnom i zemljopisnom smislu, budući da je utvrđivanje tržišta preduvjet za provođenje ocjene usklađenosti s pragovima tržišnog udjela 1. Obavijest Komisije o utvrđivanju mjerodavnog tržišta u svrhu prava tržišnog natjecanja Zajednice 2, zajedno s relevantnim odlukama Komisije i obavijestima o sukladnosti u sektoru osiguranja mogu se koristiti kao upute udruženju (pulu) u određivanju mjerodavnog tržišta na kojem posluju. 16. Međutim, Revizija je pokazala da su mnogi osiguravatelji nepravilno koristili izuzeće za udruženja (pulove) iz Uredbe o skupnom izuzeću kao sveopće, bjanko izuzeće, a da nisu proveli propisanu detaljnu pravnu analizu o usklađenosti udruženja (pula) s uvjetima iz Uredbe o skupnom izuzeću Isto tako treba podsjetiti da ad hoc sporazumi o suosiguranju ili reosiguranju na tržištu pokrića štete 4 nikada nisu bili obuhvaćeni Uredbom o skupnom izuzeću, a ostaju izvan pogodnosti skupnog izuzeća i novom Uredbom o skupnom izuzeću. Kao što je to navedeno u Završnom izvješću Komisije o istraživanju sektora poslovnog osiguranja od 25. rujna postupanja koja uključuju usklađivanje premija (između suosiguravatelja ili reosiguravatelja na temelju ad hod sporazuma o suosiguranju ili reosiguranju) može biti obuhvaćeno člankom 101. stavkom 1. Ugovora, ali može uživati pogodnost izuzeća koje je predviđeno člankom 101. stavkom 3. Ugovora. 18. Komisija namjerava u suradnji s nacionalnim tijelima za tržišno natjecanje u okviru Europske mreže tijela za zaštitu tržišnog natjecanja pažljivo nadzirati djelovanje udruženja (pulova) kao bi spriječila bjanko primjenu Uredbe o skupnom izuzeću ili članka 101. stavka 3. Ugovora. Uski nadzor vršit će se u skladu s predmetima iz provedbene prakse u kojima je utvrđeno da su udruženja (pulovi) kršili odredbe iz članka 101. stavka 1. i/ili Uredbu o skupnom izuzeću. 4. IZUZEĆA KOJA NISU IZMIJENJENA 19. Na temelju analize Komisije navedene u Izvješću i Radnom dokumentu, kao i u Ocjeni učinaka nove Uredbe o skupnom izuzeću, dva od četiri izuzeća iz prethodne Uredbe o skupnom izuzeću, naime sporazumi o standardnim uvjetima polica osiguranja (dalje u tekstu: 1 Pojavili su se i problemi s definicijom novih rizika. 2 SL C 372, , str Posebno u odnosu na pragove tržišnog udjela. Nadalje, ključno je da sva udruženja (pulovi) koji pokrivaju nove rizike i navodno su obuhvaćeni Uredbom o skupnom izuzeću, osiguraju da su ti rizici stvarno i odgovaraju preciznoj definiciji novih rizika iz članka 1. nove Uredbe o skupnom izuzeću, kao što je to navedeno u Izvješću i Radnom dokumentu. 4 Pri čemu je određeni dio predmetnog rizika pokriven od strane glavnog osiguravatelja dok preostali dio rizika pokrivaju ostale osiguravajuće kuće pozvane da pokriju preostali dio. 5 COM(2007) 556 završno: Priopćenje Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru Regija Sektorsko istraživanje sukladno članku 17. Uredbe (EZ) br. 1/2003 o poslovnom osiguranju (Završno izvješće).
5 standardni uvjeti polica osiguranja) i sigurnosnim uređajima nisu se mijenjali novom Uredbom o skupnom izuzeću. To je prije svega iz razloga što ti sporazumi nisu specifični za sektor osiguranja i stoga njihovo uključivanje u pravni instrument koji osigurava skupno izuzeće može za posljedicu imati neopravdanu diskriminaciju u odnosu na druge sektore koji ne mogu ostvariti pogodnosti iz Uredbe o skupnom izuzeću. Nadalje, iako ova dva oblika suradnje mogu imati pozitivne učinke za potrošače, Revizija je pokazala da isto tako mogu imati i negativne učinke za tržišno natjecanje. Stoga, primjerenije je da takvi sporazumi budu podložni samoocjeni. 20. Iako će činjenica da se nova Uredba o skupnom izuzeću nije mijenjala u odnosu na navedena dva oblika suradnje neminovno za posljedicu imati u nešto manjoj pravnoj sigurnosti, treba naglasiti da će sektor osiguranja u tom smislu imati koristi od istog stupnja pravne sigurnosti kao i ostali sektori na koje se ne primjenjuje Uredba o skupnom izuzeću. Nadalje, kao što je to opisano u nastavku teksta, Komisija planira urediti obje navedene vrste suradnje u svojim Horizontalnim smjernicama Standardni uvjeti polica osiguranja 21. Prethodna Uredba o skupnom izuzeću obuhvaćala je izuzećem donošenje zajedničkih standardnih uvjeta polica osiguranja i distribuciju neobvezujućih standardnih uvjeta polica osiguranja za direktna osiguranja Na temelju dokaza koji su prikupljeni tijekom Revizije, Komisija smatra da sektorski specifična Uredba o skupnom izuzeću nije više potrebna budući da suradnja o standardnim uvjetima polica osiguranja nije specifična za sektor osiguranja već je prisutna i u mnogim drugim sektorima, kao što je to bankarski sektor, a koji ne uživaju pogodnosti Uredbe o skupnom izuzeću. Budući da standardni uvjeti polica osiguranja nisu specifični za sektor osiguranja primjereno je da sve upute o standardnim policama osiguranja budu upućene zajednički svim sektorima u obliku horizontalnog instrumenta. 23. Komisija smatra da u mnogim slučajevima standardni uvjeti polica osiguranja mogu proizvoditi pozitivne učinke za tržišno natjecanje i potrošače. Primjerice, standardni uvjeti polica osiguranja omogućuju usporedbu polica osiguranja koje nude različiti osiguravatelji, što kupcima omogućuje lakšu provjeru sadržaja garancija i lakši izbor i prelazak na druge osiguravatelje i proizvode osiguranja. Međutim, dok je s jedne strane za potrošače potrebna mogućnost usporedbe između proizvoda osiguranja, s druge strane, previše standardizacije može biti štetno jer može dovesti do manjka necjenovne konkurencije. Nadalje, budući da određeni standardni uvjeti osiguranja mogu biti neuravnoteženi, primjerenije je da poduzetnici sami provedu ocjenu temeljem članka 101. stavka 3. Ugovora u slučaju da se primjenjuje članak 101. stavak 1. Ugovora, kako bi dokazali da suradnja u kojoj sudjeluju 1 Članak 6. stavak 1. točke a) to k) Uredbe (EZ) br. 358/2003.
6 proizvodi veću učinkovitost, od koje pravednu korist uživaju potrošači Sukladno tomu, Komisija namjerava proširiti svoje Horizontalne smjernice na način da se obuhvate i standardni uvjeti osiguranja za sve sektore. Predmetne smjernice trenutno se revidiraju a objava revidiranog nacrta Horizontalnih smjernica u svrhu konzultacija sa zainteresiranim stranama predviđa se u prvoj polovini Sigurnosni uređaji 25. Prethodna Uredba o skupnom izuzeću obuhvaćala je izuzećem: (i) tehničke specifikacije, norme i pravila postupanja koji se odnose na sigurnosne uređaje te postupke za ocjenu sigurnosnih uređaja i potvrdu njihove usklađenosti s tim standardima, kao i (ii) tehničke specifikacije, norme ili pravila postupanja koji se odnose na ugradnju i održavanje sigurnosnih uređaja te postupke za ocjenu sigurnosnih uređaja i potvrdu usklađenosti poduzetnika koji ugrađuju ili održavaju sigurnosne uređaje s tim standardima. 26. Međutim, Komisija smatra da uređenje tehničkih standarda spada u opću domenu utvrđivanja standarda koje nije svojstveno samo sektoru osiguranja. Budući da te vrste sporazuma nisu specifične samo za sektor osiguranja, primjereno je da se sve upute u svezi istih daju zajednički za sve sektore u obliku horizontalnog instrumenta. Te upute već postoje, budući da točka 6. Horizontalnih smjernica previđa upute o usklađenosti tehničkih standarda s člankom 101. Ugovora. Štoviše, Horizontalne smjernice se trenutno revidiraju a objava revidiranog nacrta Horizontalnih smjernica u svrhu konzultacija sa zainteresiranim stranama predviđa se u prvoj polovini Nadalje, ovi sporazumi bili su obuhvaćeni Uredbom o skupnom izuzeću dok nije postojala usklađenost na razini Unije. Iz Revizije Komisije razvidno je da je opseg primjene Uredbe o skupnom izuzeću ograničen sada kada postoji iscrpna usklađenost. U malom dijelu, u kojem još nema usklađenosti na razini Unije, detaljni propisi država članica uzrokuju fragmentaciju unutarnjeg tržišta, smanjenje tržišnog natjecanja između proizvođača sigurnosnih uređaja i sužava izbor za potrošače budući da potrošači ne dobivaju osiguranje u slučaju da njihovi standardi nisu usklađeni sa standardima koje su zajednički utvrdili osiguravatelji. 28. Komisija stoga nije izmijenila Uredbu o skupnom izuzeću za ove kategorije sporazuma. 5. ZAKLJUČCI 29. Poduzetnici će morati detaljno ocijeniti svoju suradnju koja obuhvaća zajedničke zbirne podatke, tablice i studije te udruženja (pulove) sukladno uvjetima koje je uspostavila Uredba za skupno izuzeće, kako bi se izbjegla bjanko primjena Uredbe o skupnom izuzeću. 1 Određene odredbe navedene u članku 6. stavku 1. prethodne Uredbe o skupnom izuzeću, Uredbe (EZ) br. 358/2003., ostale bi relevantne pri samoocjeni sporazuma sukladno članku 101. Ugovora, naročito one koje imaju utjecaj na cijene i inovaciju proizvoda. Od posebne važnosti su, primjerice, odredbe koje: (i) na bilo koji način ukazuju na visinu bruto premija osiguranja; (ii) sadrže iznos osiguranja ili dijela osiguranja koji ugovaratelj osiguranja mora sam platiti; (iii) nameću sveobuhvatno osiguranje koje uključuje rizike kojima značajan broj ugovaratelja osiguranja nije istovremeno izložen; (iv) zahtijevaju od ugovaratelja osiguranja da za različite rizike ugovara osiguranje kod istog osiguravatelja.
7 30. U odnosu na samoocjenu sukladno članku 101. stavku 3. Ugovora, u suradnji u području standardnih polica osiguranja i sigurnosnih uređaja, poduzetnici uživaju pogodnosti na temelju dva pravna instrumenta, naime Horizontalnih smjernica (koje se trenutno revidiraju) i Smjernica o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora 1. 1 SL C 101,
Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR
Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA70-151-1496 HR Sadržaj I. Područje primjene... 2 II. Zakonodavni referentni
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od
30.12.2017. L 351/55 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468 оd 20. prosinca 2017. o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se odnose na tradicionalnu hranu iz trećih zemalja u skladu
ВишеUredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom
16/Sv. 2 Službeni list Europske unije 147 32009R1006 31.10.2009. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 286/31 UREDBA (EZ) br. 1006/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br.
ВишеKlasa: UP/I / /06
Klasa: UP/I 430-01/2007-03/10 Urbroj: 580-03-07-43-02 Zagreb, 15. ožujka 2007. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 13. stavka 1. i 2. Zakona o državnim potporama ( Narodne novine,
ВишеAM_Ple_LegReport
6.9.2018 A8-0245/170 Amandman 170 Uvodna izjava 3. (3) Zbog brzog tehnološkog razvoja i dalje se mijenja način stvaranja, proizvodnje, distribucije i iskorištavanja djela i drugih sadržaja. Javljaju se
ВишеC(2015)383/F1 - HR
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 30.1.2015. C(2015) 383 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE../ /EU оd 30.1.2015. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi 2011/65/EU Europskog
ВишеCOM(2017)743/F1 - HR
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 11.12.2017. COM(2017) 743 final IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o izvršavanju ovlasti za donošenje delegiranih akata dodijeljene Komisiji na temelju Uredbe
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO
EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, 25.10.2016. COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA Program rada
ВишеSANTE/11824/2017-EN Rev, 3
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.2.2018. C(2018) 595 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) /... оd 7.2.2018. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća uspostavom referentnih laboratorija
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 2.2.2018. C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd 2.2.2018. o ujednačenim detaljnim specifikacijama za prikupljanje i analizu podataka u cilju praćenja i ocjenjivanja
ВишеUREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 19. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/ u pogledu određenih
L 91/36 29.3.2019. UREDBA (EU) 2019/518 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/2009 u pogledu određenih naknada za prekogranična plaćanja u Uniji i naknada za preračunavanje
ВишеGEN
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE Bruxelles, 15. svibnja 2013. (OR. en) SN 2376/13 Međuinstitucionalni predmet: 2011/0416 (COD) AGRIFIN AGRI CODEC Predmet: Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na
15.7.2017. L 184/5 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1272 оd 14. srpnja 2017. o utvrđivanju gornjih granica proračuna za 2017. primjenjivih na određene programe izravne potpore predviđene Uredbom (EU)
ВишеMicrosoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE 3402 Na temelju članka 30. stavka 3. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 101/98, 15/2000, 117/2001, 199/2003, 30/2004 i 77/2009), Vlada Republike Hrvatske
ВишеDirektiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš
15/Sv. 13 Službeni list Europske unije 17 32001L0042 L 197/30 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 21.7.2001. DIREKTIVA 2001/42/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih
ВишеCEBS Meeting Document template
Joint Committee JC 2014 43 27 May 2014 Smjernice za rješavanje pritužbi/prigovora za sektore vrijednosnih papira (ESMA) i bankarstva (EBA) 1 Sadržaj Smjernice za rješavanje pritužbi/prigovora za sektore
ВишеAM_Ple_LegConsolidated
29.5.2017 A8-0028/1 Amandman 1 Claude Moraes u ime Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Izvješće Sylvia-Yvonne Kaufmann Jedinstveni obrazac za vize COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA POREZNA UPRAVA - SREDIŠNJI URED Zagreb, 04. travnja PREDMET: Što znači ulazak u EU OPĆENITO 1. Hoće li
REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA POREZNA UPRAVA - SREDIŠNJI URED Zagreb, 04. travnja 2013. PREDMET: Što znači ulazak u EU OPĆENITO 1. Hoće li se ulaskom u EU uvesti novi porezi? Jedna od zajedničkih
ВишеMemorandum - Predsjednik
KLASA: UP/I-344-01/15-03/03 URBROJ: 376-11-15-13 Zagreb, 9. srpnja 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI RADA NADZORNIH ODBORA TRGOVAČKIH DRUŠTAVA U VLASNIŠTVU/SUVLASNIŠTVU
ВишеSPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA
SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA S L U Ž B E N I G L A S N I K SLUŽBENO GLASILO OPĆINE GRADAC GODINA XXVI Gradac, 24. travnja 2019. BROJ: 08/19 S A D R Ž A J 1. Odluka kojom se utvrđuje da nije potrebno provesti
ВишеMemorandum - Predsjednik
KLASA:UP/I-344-01/14-03/14 URBROJ: 376-11-15-12 Zagreb, 30. ožujka 2015. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 3. i članka 52. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13
ВишеJAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog progr
JAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog programa PLUS (u daljnjem tekstu: Program) izdaje za pokriće
ВишеKlasa: UP/I / /34
Klasa: UP/I 430-01/2006-05/34 Urbroj: 580-03-06-17-10 Zagreb, 3. srpnja 2006. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 13. stavka 1. Zakona o državnim potporama ( Narodne novine, broj
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU ZRAČNA LUKA ZADAR D.O.O. Zadar,
ВишеOBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, Rakov Potok Naziv projekta: Izgradn
OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, 10 436 Rakov Potok Naziv projekta: Izgradnja fotonaponske elektrane GENERA za potrebe proizvodnog
ВишеR E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Gradonačelnik KLASA: /15-04/81-61 URBROJ: 2170/ Rijeka,
R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Gradonačelnik KLASA: 023-01/15-04/81-61 URBROJ: 2170/01-15-00-15-84 Rijeka, 30.11. 2015. Gradonačelnik je 30.studenog 2015. godine
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br.
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.3.2019. C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd lipnja o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata iz
L 158/16 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1093 оd 20. lipnja 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata izvješća o pozicijama investicijskih društava i tržišnih operatera
ВишеUREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd 3. studenoga o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1126/ o usvajanju određenih međunarodnih r
L 291/72 9.11.2017. UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1988 оd 3. studenoga 2017. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1126/2008 o usvajanju određenih međunarodnih računovodstvenih standarda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1606/2002
ВишеPOJAŠNJENJE PRIMJENE ZAKONA O POREZNOM SAVJETNIŠTVU
POJAŠNJENJE PRIMJENE ZAKONA O POREZNOM SAVJETNIŠTVU Ovime se u nastavku pojašnjava primjena Zakona o poreznom savjetništvu ( Narodne novine, br.: 127/00, 76/13 i 115/16) kojeg su zadnje izmjene stupile
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Pre
Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja 2019. (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Predmet: 6110/19 ADD1 JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 22. svibnja (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NACRT ZAPISNIKA VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Vanjski p
Vijeće Europske unije Bruxelles, 22. svibnja 2019. (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NACRT ZAPISNIKA VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Vanjski poslovi) 13. i 14. svibnja 2019. 9223/19 ADD 1 iml/lr/dh
ВишеTA
7.2.2019 A8-0015/ 001-051 AMANDMANI 001-051 podnositelj Odbor za promet i turizam Izvješće Dominique Riquet A8-0015/2019 Mjere pojednostavnjenja radi ubrzanja realizacije transeuropske prometne mreže (COM(2018)0277
ВишеСтудија квантитативног утицаја
РЕЗУЛТАТИ СТУДИЈЕ КВАНТИТАТИВНОГ УТИЦАЈА који се односи на велике изложености Бања Лука, јуни 2017. године С А Д Р Ж А Ј УВОД... 1 АНАЛИЗА ВЕЛИКИХ ИЗЛОЖЕНОСТИ... 3 ЗАКЉУЧАК... 5 Бања Лука, јуни 2017. године
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 7. veljače o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i
L 7/ 8..9. PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 9/8 оd 7. veljače 9. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima
ВишеTA
24.11.2017 A8-0307/ 001-021 AMANDMANI 001-021 podnositelj Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Obveze u pogledu poreza na dodanu vrijednost za isporuke usluga
ВишеPREDGOVOR Do donošenja Zakona o nabavi roba, usluga i ustupanju radova (Nar. nov., br, 142/97), područje javne nabave bilo je regulirano podzakonskim
PREDGOVOR Do donošenja Zakona o nabavi roba, usluga i ustupanju radova (Nar. nov., br, 142/97), područje javne nabave bilo je regulirano podzakonskim propisima. Usprkos nedostacima taj je Zakon značio
ВишеSTOA RULES
5.1.2. PRAVILNIK O STOA-i ODLUKA PREDSJEDNIŠTVA OD 15. TRAVNJA 2019. PREDSJEDNIŠTVO EUROPSKOG PARLAMENTA, uzimajući u obzir članak 25. stavak 2. Poslovnika 1, uzimajući u obzir svoju odluku od 1. rujna
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAV
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU HEP-PLIN D.O.O., OSIJEK Osijek,
ВишеIzvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije
1.12.2016. HR Službeni list Europske unije C 449/219 IZVJEŠĆE o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije (2016/C 449/41)
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim
Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka 2015. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum primitka: 5. ožujka 2015. Za: Br. dok. Kom.: Predmet: Glavni
ВишеDirektiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z
13/Sv. 66 Službeni list Europske unije 47 32013L0028 L 135/14 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 22.5.2013. DIREKTIVA KOMISIJE 2013/28/EU od 17. svibnja 2013. o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog
ВишеUPI
Klasa: UP/I 430-01/2008-02/09 Urbroj: 530-03-08-61-4 Zagreb, 29. srpnja 2008. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 13. stavka 1. i 2. Zakona o državnim potporama («Narodne novine»,
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 16.11.2018. C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd 16.11.2018. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi
ВишеNa temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De
Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada Delnica (SN PGŽ 28/09, 41/09, 11/13, 20/13-pročišćeni
ВишеPravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte
HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije
ВишеTA
8.3.2019 A8-0009/ 001-024 AMANDMANI 001-024 podnositelj Odbor za promet i turizam Izvješće Karima Delli A8-0009/2019 Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 1316/2013 s obzirom na povlačenje
ВишеCOM(2019)199/F1 - HR (annex)
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 29.4.2019. COM(2019) 199 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI Prijedlogu odluke Vijeća o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru osnovanom Okvirnim
ВишеZagreb, 31. svibnja Klasa: /19/300 Ur.broj: I Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupk
Zagreb, 31. svibnja 2019. Klasa: 100-930/19/300 Ur.broj: I52377-650-42-19-1 Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupka javne nabave s ciljem prethodnog istraživanja tržišta
ВишеUPI
Iznos potrebnih trajnih obrtnih sredstava dokazuje se ugovorima o narudžbama, pismom namjere ili sličnim dokumentima za prodaju robe korištenjem tehnoloških normativa koji određuju vezanost sredstava u
ВишеMišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak
Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak 1. točka (b)) Doneseno 23. siječnja 2019. 1 Sadržaj
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE
Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga 2018. (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Promet, telekomunikacije i energetika) zgrada
ВишеDirektiva 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o izmjeni Direktive 2004/49/EZ o sigurnosti željeznica Zajednice (Direktiva
07/Sv. 4 Službeni list Europske unije 93 32008L0110 L 345/62 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 23.12.2008. DIREKTIVA 2008/110/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. prosinca 2008. o izmjeni Direktive 2004/49/EZ
ВишеSLUŽBENE NOVINE
SLUŽBENE NOVINE OPĆINE PIĆAN GOD. XVII BROJ 6 PIĆAN, 16. PROSINCA 2015. LIST IZLAZI POVREMENO S A D R Ž A J AKTI VIJEĆA Stranica 1. Odluka o donošenju Dopuna Prostornog plana uređenja Općine Pićan. 2 AKTI
ВишеMicrosoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1
Zajednička komunikacija o provedbi presude IP Translator v1.1, 20. studenoga 2013. Dana 19. lipnja 2012. Sud je donio presudu u slučaju C-307/10 IP Translator, pružajući sljedeće odgovore na upućena pitanja:
ВишеGDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+)
GDPR Uvodna razmatranja Ljubimko Šimičić, dipl.ing.el. Stariji konzultant (50+) 2 Razvoj digitalnog poslovanja Povezivanje digitalnog i stvarnog svijeta Jeftiniji načini povezivanja Pokretačke tehnologije
ВишеAM_Ple_LegReport
6.12.2018 A8-0417/158 Amandman 158 Uvodna izjava 21. (21) Studije, uključujući ispitivanja, koje poslovni subjekti podnose u sklopu zahtjeva za odobrenje na temelju sektorskih propisa Unije o hrani obično
ВишеNa temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De
Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada Delnica (Službene novine Primorsko goranske županije
ВишеUredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu
118 Službeni list Europske unije 05/Sv. 2 32008R0592 4.7.2008. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 177/1 UREDBA (EZ) br. 592/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. lipnja 2008. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ)
ВишеEAC EN-TRA-00 (FR)
Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA EACEA/13/2019 Inicijativa Volonteri za humanitarnu pomoć EU-a Tehnička pomoć za organizacije pošiljateljice
ВишеAM_Ple_LegConsolidated
5.9.2016 A8-0184/7 Amandman 7 Jerzy Buzek u ime Odbora za industriju, istraživanje i energetiku Izvješće Barbara Kappel Statistika cijena prirodnog plina i električne energije COM(2015)0496 C8-0357/2015
ВишеUREDBA (EU) 2018/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 28. veljače o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja
2.3.2018. L 60 I/1 I. (Zakonodavni akti) UREDBE UREDBA (EU) 2018/302 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 28. veljače 2018. o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja i drugih oblika diskriminacije
ВишеTA
30.6.2017 A8-0097/ 001-032 AMANDMANI 001-032 podnositelj Odbor za pravna pitanja Izvješće Max Andersson A8-0097/2017 Dopuštena upotreba određenih djelâ i drugih zaštićenih sadržaja u korist slijepih i
ВишеConseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: sastanak Vi
Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada 2017. (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: 3560. sastanak Vijeća Europske unije (opći poslovi) održan u Bruxellesu
ВишеDRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU
DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU PRAVILNIK O POSTUPAJIU U PREDMETIMA BAGATELNE NABAVE Bjelovar, 15. listopad 2014. Na temelju članka 18. stavka 3. Zakona o javnoj nabavi (Narodne novine br.90/11, 83/13, 143/13)
ВишеURBANISTIČKI PLAN UREĐENJA
707/17 Naziv plana: URBANISTIČKI PLANA UREĐENJA DIJELA LUKE SALI IZVJEŠĆE O JAVNOJ RASPRAVI Izrađivač: Nositelj izrade: URBOS d.o.o. SPLIT OPĆINA SALI Načelnik: Zoran Morović, ing.el. Pripremili: OPĆINA
ВишеKLASA: UP/I /18-01/014 URBROJ: / Zagreb, 4. ožujka Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 31., članka
KLASA: UP/I 034-03/18-01/014 URBROJ: 580-11/41-2019-011 Zagreb, 4. ožujka 2019. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 31., članka 38. stavaka 5. i 9. te članka 58. stavka 1. točke 15.
ВишеAM_Ple_LegConsolidated
31.5.2016 A8-0125/2 Amandman 2 Roberto Gualtieri u ime Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku Izvješće A8-0125/2016 Markus Ferber Tržišta financijskih instrumenata, zlouporaba tržišta i namira vrijednosnih
ВишеIzvješće o prethodnom savjetovanju sa zainteresiranim gospodarskim subjektima Sukladno članku 198. stavku 3. ZJN 2016., Hrvatska kontrola zračne plovi
Izvješće o prethodnom savjetovanju sa zainteresiranim gospodarskim subjektima Sukladno članku 198. stavku 3. ZJN 2016., Hrvatska kontrola zračne plovidbe d. o. o. stavila je na prethodno savjetovanje sa
ВишеCL2001R1206HR bi_cp 1..1
2001R1206 HR 04.12.2008 001.002 1 Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomoć za čiji sadržaj institucije ne preuzimaju odgovornost. B UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1206/2001 od 28. svibnja 2001. o suradnji između
ВишеNa temelju odredbi članka 18. stavak 5. Zakona o Vladi Republike Hrvatske ( Narodne novine, broj 150/2011, 119/2014, 93/2016 i 116/2018), članka 2. st
Na temelju odredbi članka 18. stavak 5. Zakona o Vladi Republike Hrvatske ( Narodne novine, broj 150/2011, 119/2014, 93/2016 i 116/2018), članka 2. stavak 1. Uredbe o uredu Vlade Republike Hrvatske za
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 13.6.2018. C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301/2014 i Uredbe (EU) br. 1302/2014 u pogledu odredaba
ВишеCOM(2016)811/F1 - HR
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.12.2016. COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o izmjeni Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost u pogledu privremene
ВишеNa temelju članka 259.a stavka 5. Zakona o osiguranju (Narodne novine br. 151/05, 87/08 i 82/09), Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga donijela je na sjednici Uprave održanoj 03. prosinca 2009.
ВишеPreporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni
20.3.2019. HR Službeni list Europske unije C 106/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE оd 15. siječnja 2019.
ВишеP/ Na temelju članka 23. Statuta Hrvatske energetske regulatome agencije, klasa: /13-01/05, urbroj: /13-14, od 16. listopada i
P/115144 Na temelju članka 23. Statuta Hrvatske energetske regulatome agencije, klasa: 011-01/13-01/05, urbroj: 371-01/13-14, od 16. listopada 2013. i članka 22. stavka 1. Pravilnika o unutarnjoj reviziji
ВишеNa temelju članka 277. i 279. Zakona o trgovačkim društvima, Uprava društva Terra Firma d.d. za ulaganje u nekretnine, Pula, Mletačka 12 (nastavno: Dr
Na temelju članka 277. i 279. Zakona o trgovačkim društvima, Uprava društva Terra Firma d.d. za ulaganje u nekretnine, Pula, Mletačka 12 (nastavno: Društvo), upućuje dioničarima POZIV ZA GLAVNU SKUPŠTINU
ВишеUredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada
218 Službeni list Europske unije 05/Sv. 4 31999R0530 L 63/6 SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA 12.3.1999. UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka 1999. o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, COM(2019) 87 final IZVJEŠĆE KOMISIJE VIJEĆU I EUROPSKOM PARLAMENTU o provedbi i funkcioniranju Direktive 2014/
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 22.2.2019. COM(2019) 87 final IZVJEŠĆE KOMISIJE VIJEĆU I EUROPSKOM PARLAMENTU o provedbi i funkcioniranju Direktive 2014/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače
ВишеUlaganje u budućnost Europska unija Sažetak Poziva na dostavu projektnih prijava POVEĆANJE GOSPODARSKE AKTIVNOSTI I KONKURENTNOSTI MALOG I SREDNJEG PO
Ulaganje u budućnost Europska unija Sažetak Poziva na dostavu projektnih prijava POVEĆANJE GOSPODARSKE AKTIVNOSTI I KONKURENTNOSTI MALOG I SREDNJEG PODUZETNIŠTVA 1. Cilj Poziva Povećanje gospodarske aktivnosti
ВишеTEB-ov priručnik SUSTAV JAVNE NABAVE Sadržaj SADRŽAJ I. JAVNA NABAVA 1. ZAKONODAVNI I STRATEŠKI OKVIR U RH I EU 1-1 Zakoni Zakon o javnoj nabavi
SADRŽAJ I. JAVNA NABAVA 1. ZAKONODAVNI I STRATEŠKI OKVIR U RH I EU 1-1 Zakoni 1-1-1 Zakon o javnoj nabavi 1-1-2 Zakon o Državnoj komisiji za kontrolu postupaka javne nabave 1-1-3 Zakon o elektroničkom
ВишеKlasa: UP/I / /013 Urbroj: / Zagreb, 9. srpnja Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 31., člank
Klasa: UP/I 034-03/2015-01/013 Urbroj: 580-10/70-2015-006 Zagreb, 9. srpnja 2015. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju članka 31., članka 38. stavka 5. i članka 58. stavka 1. točke 15. Zakona
ВишеAgencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi
Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju
ВишеU proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva
Copernicus Općenito o programu: Program Copernicus, koji je u prijašnjem programskom razdoblju bio poznat pod nazivom GMES (Globalni nadzor za zaštitu okoliša i sigurnost), europski je program namijenjen
ВишеPowerPoint Presentation
POSLOVNI UZLET Poslovni uzlet grada Jastrebarsko Tomislav Meštrović, glavni koordinator voditelja savjetnika i Akademije voditelja 04. svibnja 2015. Što je Croatia osiguranje d.d.? Croatia osiguranje d.d.
ВишеAnaliza stanja sustava civilne zaštite na području općine Ljubešćica za godinu
Smjernice za organizaciju i razvoj sustava civilne zaštite za razdoblje 2017. 2020. UVOD Zakonom o sustavu civilne zaštite ( Narodne novine broj 82/2015.) određeno je da sustav civilne zaštite obuhvaća
ВишеVijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predme
Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. listopada 2017. (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0278 (COD) 12067/17 INFORMATIVNA NAPOMENA Od: Za: Predmet: Glavno tajništvo Vijeća Odbor stalnih predstavnika
ВишеZAVRŠNO IZVJEŠĆE O UTVRĐIVANJU VRSTA VISOKORIZIČNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S ČLANKOM 128. STAVKOM 3. UREDBE (EU) BR. 575/2013 EBA/GL/2019/ siječnj
EBA/GL/2019/01 17. siječnja 2019. Smjernice o utvrđivanju vrsta visokorizičnih izloženosti EBA - REDOVITA UPORABA 1 Obveze usklađivanja i izvješćivanja Status ovih smjernica 1. Ovaj dokument sadržava smjernice
ВишеREmira' d.o.o. za reviziju ZAGREB, Mrazovićeva 9, Tel/Fax: 01/ IZVJEŠĆE O TRANSPARENTNOSTI za godinu Zagreb, 28
REmira' d.o.o. za reviziju ZAGREB, Mrazovićeva 9, Tel/Fax: 0/48-6-856 Email: remira@remira.hr IZVJEŠĆE O TRANSPARENTNOSTI za 206. godinu Zagreb, 28. ožujka 207.g. SADRŽAJ Stranica. Pravno-ustrojbeni oblik
ВишеOčitovanje na primjedbe i prijedloge dostavljene u javne rasprave o Nacrtu odluke o izmjenama i dopunama
Očitovanje na primjedbe i prijedloge dostavljene u sklopu javne rasprave o Nacrtu odluke o izmjenama i dopunama Odluke o statističkom i nadzornom izvješćivanju 17. svibnja 2019. SADRŽAJ UVOD... 2 I. PRODAJA
ВишеSlide 1
DEFINICIJA MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA Određivanje veličine poduzeća kolovoz 2014. Pravna osnova: Regulativa Europske Komisije br. 800/2008 Preporuka Europske Komisije 2003/361/EC Broj zaposlenih (broj osoba
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO POSAVSKA ŽUPANIJA OPĆINA GUNDINCI Općinsko vijeće Klasa: /15-01/8 Urbroj: 2178/05-02/15-2 Gundinci, 19. lipnja
REPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO POSAVSKA ŽUPANIJA OPĆINA GUNDINCI Općinsko vijeće Klasa: 400-08/5-0/8 Urbroj: 78/05-0/5- Gundinci, 9. lipnja 05. godine Na temelju odredbe članka 0. Zakona o komunalnom gospodarstvu
ВишеDodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n
Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka nabave Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj
ВишеPowerPoint Presentation
INFO DANI 2016 PROJEKTI MINISTARSTVA RADA I MIROVINSKOGA SUSTAVA U PODRUČJU DRUŠTVENOG PODUZETNIŠTVA ZAGREB, 17. svibnja 2016. SPECIFIČNI CILJ 9.v.1 Povećanje broja i održivosti društvenih poduzeća i njihovih
ВишеSlide 1
Strateški okvir za internacionalizaciju visokog obrazovanja i uloga regionalne suradnje 1 Erasmus je ključni financijski instrument za internacionalizaciju visokog obrazovanja. Važnost internacionalizacije
ВишеUredba Komisije (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića (kikirikija), ostalih sjemenki uljarica, or
03/Sv. 37 Službeni list Europske unije 141 32010R0178 L 52/32 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 3.3.2010. UREDBA KOMISIJE (EU) br. 178/2010 od 2. ožujka 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 401/2006 u pogledu oraščića
ВишеObavijest Komisije od 13. srpnja o pružanju informacija o tvarima ili proizvodima koji uzrokuju alergije ili intolerancije navedenima u Prilogu
13.12.2017. HR Službeni list Europske unije C 428/1 II. (Informacije) INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE EUROPSKA KOMISIJA OBAVIJEST KOMISIJE od 13. srpnja 2017. o pružanju
ВишеPreporuka Europskog odbora za sistemske rizike od 5. prosinca o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makrobonit
1.2.2019. HR Službeni list Europske unije C 39/1 I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) PREPORUKE EUROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKE RIZIKE PREPORUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE od 5. prosinca 2018.
Више