OBJ_DOKU fm

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "OBJ_DOKU fm"

Транскрипт

1 O Zidni gasni kondenzacioni kotao Condens 3000 W ZSB 4-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 24-3 C... ZWB 28-3 C... Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima RS

2 2 Uvod RS Uvod Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenje simbola Sigurnosne napomene Obim isporuke Podaci o uređaju Namenska upotreba EU-Izjava o saglasnosti prototipa Pregled tipova Tipska pločica Opis uređaja Pribor Dimenzije i minimalna odstojanja Konstrukcija uređaja ZWB Konstrukcija uređaja ZSB Električno povezivanje Tehnički podaci Analiza kondenzata Propisi Montaža Važne napomene Izbor mesta postavljanja Predinstalacija cevovoda Montaža uređaja Provera priključaka Posebni slučajevi Električni priključak Opšti deo Mrežni priključak Priključivanje pribora Otvorite Heatronic Priključivanje regulatora grejanja ili daljinskih upravljača Priključak bojlera Priključenje temperaturnog kontrolnika TB pre polaznog voda podnog grejanja Priključivanje cirkulacione pumpe Priključivanje spoljne pumpe za grejanje (primarni krug) Priključivanje spoljne pumpe za grejanje (sekundarni krug) Zamena mrežnog kabla Puštanje u pogon Pre puštanja u pogon Uključivanje/isključivanje uređaja Uključivanje grejanja Regulacija grejanja Posle puštanja u pogon Uređaji sa akumulacionim bojlerom za toplu vodu: Podešavanje temperature tople vode ZWB uređaji - podešavanje temperature tople vode Letnji način rada (nema grejanja, samo priprema tople vode) Zaštita od zamrzavanja Zaključavanje tastera Termička dezinfekcija Zaštita od blokiranja pumpe Indivudualno podešavanje Mehanička podešavanja Provera veličine ekspanzione posude Menjanje linija karakteristike pumpe za grejanje Podešavanje Heatronic-a Opšte napomene Pregled servisnih funkcija Prvi servisni nivo (Servisni taster pritiskajte dok ne počne da svetli) Prelazak iz prvog u drugi servisni nivo, servisni taster svetli (istovremeno pritisnuti eco-taste i taster za blokadu i držati pritisnutim dok se npr. ne prikaže 8.A) Opis servisnih funkcija Prvi servisni nivo Drugi servisni nivo Prilagođavanje vrste gasa Podešavanje odnosa gas-vazduh (CO 2 ili O 2 ) Provera protočnog pritiska gasnog priključka Kontrola vrednosti izduvnih gasova Taster dimničar Ispitivanje zaptivenosti dimovoda Merenje CO u dimu Zaštita životne sredine

3 RS Uvod 3 3 Održavanje/provera Opis različitih radnih postupaka Filter u cevi za hladnu vodu (ZWB) Pločasti izmenjivač toplote (ZWB) Gasna armatura Hidraulični element Trokraki ventil Pumpa i razvodnik povratnog voda Ispitivanje toplotnog bloka, gorionika i elektroda Čišćenje sifona za kondenzate Membrana u mehanizmu za mešanje Proverite sigurnosni ventil za grejanje Provera ekspanzione posude (pogledati i stranu 37) Podešavanje radnog pritiska postrojenja za grejanje Provera električnog povezivanja Čišćenje ostalih gradivnih delova Pražnjenje zidnog gasnog kotla Lista provere za inspekciju/održavanje (Protokol inspekcije/održavanja) Vrednosti podešavanja za toplotnu snagu i učinak tople vode Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZSB Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZSB Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZSB Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZSB Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZWB Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZWB Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZWB Vrednosti podešavanja toplotne snage kod ZWB Vrednosti podešavanja za toplotnu snagu i učinak tople vode Prikazi na displeju Indeks Smetnje Otklanjanje smetnje Smetnje koje se prikazuju na displeju Smetnje koje se ne prikazuju na displeju Vrednosti senzora Senzor za spoljnu temperaturu (kod regulatora vođenih vremenskim prilikama, oprema) Senzor za temperaturu polaznog voda, bojlera, tople vode, spoljnog senzora za temperaturu polaznog voda Kodni prekidač

4 4 Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva RS Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva. Objašnjenje simbola Uputstva za upozorenje Reči upozorenja na početku uputstva za upozorenje označavaju vrstu i stepen opasnosti koja se javlja ukoliko se ne poštuju mere za sprečavanje opasnosti. PAŻNJA znači da mogu nastati materijalne štete. OPREZ znači da mogu nastati lake do srednje telesne povrede. UPOZORENJE znači da mogu nastati teže telesne povrede. OPASNOST znači da mogu nastati telesne povrede opasne po život. Važne informacije Drugi simboli Simbol B Uputstva za upozorenje u tekstu označavaju se uokvirenim upozoravajućim trouglom sa sivom pozadinom. Kod opasnosti zbog električne struje, znak upozorenja u upozoravajućem trouglu se zamenjuje simbolom munje. Važne informacije, za koje ne postoje opasnosti od povreda ili materijalnih šteta, označene su sledećom oznakom. One su odvojene linijama iznad i ispod teksta. Značenje Korak u postupku rukovanja Unakrsna referenca na druga mesta u dokumentu ili na druge dokumente Spisak/Stavke spiska tab. Spisak/Stavke spiska (2. nivo).2 Sigurnosne napomene Opasnost kod mirisa gasa B Zatvoriti slavinu za gas ( strana 30). B Otvoriti prozor. B Ne dirati električne prekidače. B Ugasiti otvorene plamenove. B Pozvati preduzeće za distribuciju gasa i ovlašćeno stručno preduzeće. Opasnost kod mirisa gasa B Isključiti uređaj ( strana 32). B Otvoriti prozore i vrata. B Obavestiti ovlašćeno stručno preduzeće. Postavljanje, pregradnja B Postavljanje i pregradnju uređaja sme izvršiti samo ovlašćeno stručno preduzeće. B Ne menjati delove koji vode gas. B Kod rada, koji zavisi od vazduha u prostoriji: Otvore na vratima, prozorima i zidovima za dovod i odvod vazduha ne zatvarati ili smanjivati. Kod ugradnje nepropusnih prozora, obezbediti snabdevanje vazduhom za sagorevanje. Termička dezinfekcija B Opasnost od opekotina vrelom vodom! Obavezno nadgledati rad pri temperaturama preko 60 C. Kontrola i održavanje B Preporuka za kupca: S autorizovanim stručnim preduzećem zaključiti ugovor o kontroli i održavanju. Inspekcija se mora vršiti jednom godišnje, a održavanje po potrebi. B Korisnik je odgovoran za bezbednost instalacije za grejanje kao i za njenu usklađenost sa zaštitom životne sredine (nemački Savezni zakon o zaštiti od imisija). B Koristiti samo originalne rezervne delove! Eksplozivni i lako zapaljivi materijali B Lako zapaljive materijale (papir, razređivač, boje i sl.) ne koristiti ili skladištiti u blizini uređaja. Vazduh za sagorevanje/vazduh prostorije B Vazduh za sagorevanje/vazduh u prostoriji održavati bez agresivnih materija (npr. halogeni ugljovodonici, koji sadrže jedinjenja hlora ili fluora). Tako se sprečava korozija.

5 RS Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva 5 Upućivanje klijenta B Klijenta informisati o načinu rada uređaja i uputiti u način upotrebe. B Klijentu napomenuti, da ne sme preduzimati nikakve promene ili popravke.

6 6 Obim isporuke RS 2 Obim isporuke O 4 5 sl. Zidni gasni kotao za centralno grejanje 2 Poklopac (sa materijalom za pričvršćivanje) 3 Materijal za pričvršćivanje (zavrtnji sa priborom) 4 Prateća dokumentacija za uređaj 5 Ručica za slavinu za dopunjavanje (ZWB) Dopunska dokumentacija za stručnjaka (nisu sadržana u obimu isporuke) Dopunski uz isporučeni štampani materijal, dostupni su sledeći dokumenti: Lista rezervnih delova Ovi dokumenti se mogu zatražiti kod informativne službe Bosch. Kontaktnu adresu možete naći na zadnjoj strani ovog uputstva za instalaciju.

7 RS Podaci o uređaju 7 3 Podaci o uređaju ZSB-uređaji su grejni uređaji sa integrisanim 3-krakim ventilom koji služi za povezivanje sa bojlerom koji se greje indirektno. ZWB-uređaji su kombinovani uređaji za grejanje i pripremu tople vode na protočnom principu. 3. Namenska upotreba Uređaj se sme ugraditi samo u zatvorene sisteme tople vode/grejanja prema EN Druga primena nije namenska. Štete, koje iz toga nastaju, su isključene iz garancije Komercijalna i industrijska primena uređaja za generisanje toplote za proizvodne procese je isključena. 3.2 EU-Izjava o saglasnosti prototipa Ovaj uređaj odgovara važećim zahtevima evropskih smernica 2009/42/EZ, 92/42/EEZ, 2006/95/EZ, 2004/08/EZ i potvrdi prototipa, opisanoj u EU-Izjavi o saglasnosti prototipa. On ispunjava zahteve za kondenzacione kotlove sa u smislu Uredbe o štednji energije. U skladu sa čl. 6 prve uredbe o sprovođenju Saveznog zakona o zaštiti od štetnih emisija (. BImSchV od ) definisani sadržaj izduvnih gasova za azotokside je ispod 60 mg/kwh. Uređaj je ispitan prema EN Pregled tipova ZSB 4-3C 23 S6000 ZSB 4-3C 3 S6000 ZSB 22-3C 23 S6000 ZSB 22-3C 3 S6000 ZWB 24-3C 23 S6000 ZWB 24-3C 3 S6000 ZWB 28-3C 23 S6000 ZWB 28-3C 3 S6000 tab. 3 Z Uređaj za centralno grejanje S Priključak bojlera W Zagrevanje vode B Kondenzaciona tehnika 4 Toplotna snaga do 4 kw 22 Toplotna snaga do 22 kw 24 Učinak tople vode do 24 kw 28 Učinak tople vode do 28 kw -3C Verzija 23 Zemni gas H 3 Tečni gas S6000 Specijalni broj Srbija Podaci o gasovima koji se mogu upotrebljavati i grupi gasova odgovarajuće EN 437: Karakteristični broj Wobbe-Indeks (W S ) (5 C) Porodica gasa Proizv.-ID-Br. Kategorija uređaja (vrsta gasa) CE-0085 BS0253 II 2H 3B/P 23 2,7-5,2 kwh/m 3 Zemni gas, tip 2H 3 20,2-24,3 kwh/m 3 Tečni gas 3B/P tab. 4 Tip instalacije C 3X, C 3RX, C 33X, C 43X, C 53, C 63, C 83X, B 23, B 33 tab Tipska pločica Tipska pločica ( slika 3, [45]; slika 4, [4]) se nalazi desno ispod na traverzni. Tamo ćete naći podatke o snazi uređaja, podatke o dozvoli i serijski broj.

8 8 Podaci o uređaju RS 3.5 Opis uređaja Uređaj za zidnu montažu, nezavisno od dimnjaka i veličine prostorije šema inteligentne pumpe za grejanje kod priključka regulatora grejanja vođenog vremenskim uslovima Heatronic 3 sa 2-žilnim BUS-om Priključni kabal s mrežnim utikačem Displej Automatsko paljenje Kontinualno regulisana snaga potpuno osiguranje pomoću Heatronic s kontrolom jonizacije i magnetskim ventilima prema EN 298 Nije neophodna minimalna količina protoka vode podesna za podno grejanje Mogućnosti priključivanja za duplu cev za odvod izduvnih gasova/vazduha za sagorevanje Ø 60/00 ili Ø 80/25 odnosno odvojenu cev ili pojedinačnu cev Ø 80 Adapter za duplu cev za izduvne gasove i vazduh za sagorevanje i merno mesto za CO 2 /CO ventilator sa regulacijom broja okretaja gorionik predmešanja Senzor temperature i regulator temperature za grejanje Senzor temperature u polaznom vodu Graničnik temperature u strujnom kolu 24 V 3-stepena pumpa za grejanje, sa automatskim odzračivačem Sigurnosni ventil, manometar, ekspanziona posuda Mogućnost priključivanja temperaturne sonde bojlera (NTC) Graničnik temperature izduvnog gasa (20 C) Sklop za prednost pripreme tople vode 3-kraki ventil sa motorom Pločasti razmenjivač toplote (ZWB) Integrisana slavina za dopunjavanje (ZWB) 3.6 Pribor Ovde ćete naći listu sa tipičnim priborom za ovaj uređaj za grejanje. Potpuni pregled svih pribora koji se mogu isporučiti, naći ćete u našem katalogu svih proizvoda. Pribori za dimne gasove Montažna priključna ploča regulator vođen vremenskim uslovima npr. FW 00, FW 200 Regulator sobne temperature, npr. FR 00, FR 0 Daljinski upravljač FB 00, FB 0 KP 30 (pumpa za podizanje kondenzata) NB 00 (kutija za neutralizaciju) Pribor br. 429 ili 430 (sigurnosna grupa) Sifon sa levkom sa opcijom priključivanja za kondenzate i sigurnosni ventil br. 432

9 RS Podaci o uređaju Dimenzije i minimalna odstojanja min. 0 min * * O sl. 2 * za održavanje i servis

10 0 Podaci o uređaju RS 3.8 Konstrukcija uređaja ZWB O sl. 3

11 RS Podaci o uređaju Objašnjenje sl. 3: Heatronic 3 2 Glavni prekidač 3 Kontrolna lampa za rad gorionika 4 Servisni taster 5 Taster dimničar 6 Regulator temperature polaznog voda 7 Kontrolna lampa za rad gorionika (konstantno svetlo)/smetnja (svetlo trepti) 8 Ovde može da se ugradi regulator vođen vremenskim uslovima ili uklopni sat (pribor) 9 Regulator temperature tople vode 0 Taster za blokadu eco-taster 2 Dugme za resetovanje 3 Manometar 4 Displej 6 Uređaj za naknadno punjenje 7 Polazni vod grejanja 8 Senzor za temperaturu tople vode 9 Pločasti izmenjivač toplote 0 Trokraki ventil 20 Sifon za kondenzate 2 Motor 22 Merni otvori za priključni pritisak gasnog protoka 23 Zavrtanj za podešavanje minimalne količine gasa 24 Polazni vod grejanja 25 Senzor za temperaturu polaznog voda 26 Ekspanzioni sud 27 Usisavanje vazduha za sagorevanje (odvojena cev) 28 Usisavanje vazduha za sagorevanje 29 Cev za odvod izduvnih gasova 30 Ušice za vešanje 3 Ventilator 32 Mešni sistem 33 Usisna cev 34 Ogledalo 35 Graničnik temperature toplotnog bloka 36 Set elektroda 37 Graničnik temperature izduvnih gasova 38 Posuda za prihvat kondenzata 39 Poklopac kontrolnog otvora 40 Automatski odzračivač 4 Prekidač za broj obrtaja pumpe 42 Pumpa za grejanje 43 Turbina 44 Crevo za kondenzat 45 Tipska oznaka 46 Slavina za pražnjenje 47 Povratni vod grejanja 48 Ulaz za hladnu vodu 49 Gas 50 Izlaz za toplu vodu 5 Sigurnosni ventil (grejni krug)

12 2 Podaci o uređaju RS 3.9 Konstrukcija uređaja ZSB O sl. 4

13 RS Podaci o uređaju 3 Objašnjenje sl. 4: Heatronic 3 2 Glavni prekidač 3 Kontrolna lampa za rad gorionika 4 Servisni taster 5 Taster dimničar 6 Regulator temperature polaznog voda 7 Kontrolna lampa za rad gorionika (konstantno svetlo)/smetnja (svetlo trepti) 8 Ovde može da se ugradi regulator vođen vremenskim uslovima ili uklopni sat (pribor) 9 Regulator temperature tople vode 0 Taster za blokadu eco-taster 2 Dugme za resetovanje 3 Manometar 4 Displej 5 Polazni vod grejanja 6 Trokraki ventil 7 Sifon za kondenzate 8 Motor 9 Merni otvori za priključni pritisak gasnog protoka 20 Zavrtanj za podešavanje minimalne količine gasa 2 Polazni vod grejanja 22 Senzor za temperaturu polaznog voda 23 Ekspanzioni sud 24 Usisavanje vazduha za sagorevanje (odvojena cev) 25 Usisavanje vazduha za sagorevanje 26 Cev za odvod izduvnih gasova 27 Ušice za vešanje 28 Ventilator 29 Mešni sistem 30 Usisna cev 3 Ogledalo 32 Graničnik temperature toplotnog bloka 33 Set elektroda 34 Graničnik temperature izduvnih gasova 35 Posuda za prihvat kondenzata 36 Poklopac kontrolnog otvora 37 Automatski odzračivač 38 Prekidač za broj obrtaja pumpe 39 Pumpa za grejanje 40 Crevo za kondenzat 4 Tipska oznaka 42 Slavina za pražnjenje 43 Povratni vod grejanja 44 Povratni vod akumulacionog bojlera 45 Gas 46 Polazni vod akumulacionog bojlera 47 Sigurnosni ventil (grejni krug)

14 4 Podaci o uređaju RS 3.0 Električno povezivanje LR Ls Ns N L LZ NZ PR PO NP LP B B 4 2 F A AC 230 V 2 9V/25 V AC 230V O sl. 5

15 RS Podaci o uređaju 5 Transformator za paljenje 2 Regulator temperature polaznog voda 3 Priključna letva 230 V AC 4 Osigurač T 2,5 A (230 V AC) 5 Regulator temperature tople vode 6 Priključak za termostat TB (24 V DC) 7 Priključivanje cirkulacione funkcije ili spoljne pumpe za grejanje u nemešovitom krugu potrošača (sekundarni krug) ) 8 Osigurač T 0,5 A (5 V DC) 9 Osigurač T,6 A (24 V DC) 0 Kodni utikač Transformator 2 Glavni prekidač 3 Priključni kabl sa utikačem 4 kod ZWB, senzor za temperaturu tople vode kod ZSB, priključak spoljnog senzora za temperaturu polaznog voda, npr. hidraulična skretnica 5 Gasna armatura 6 Graničnik temperature izduvnih gasova 7 Senzor za temperaturu polaznog voda 8 Elektroda za paljenje 9 Kontrolna elektroda 20 Graničnik temperature toplotnog bloka 2 Ventilator 22 Turbina (ZWB) 23 Pumpa za grejanje 24 3-kraki ventil 25 Priključak spoljne pumpe za grejanje (primarni krug) 2) 26 Priključak za učesnika na BUS-u, npr. regulatora grejanja 27 Priključak TR00, TR200, TRQ 2, TRP 3 28 Priključak senzora za spoljnu temperaturu 29 Priključak senzora za temperaturu akumulacionog bojlera (NTC) ) Podešavanje servisne funkcije 5.E, str ) Podešavanje servisne funkcije.e, str. 4.

16 6 Podaci o uređaju RS 3. Tehnički podaci ZSB 4-3 C... ZSB 22-3 C... Jedinica Zemni gas Propan ) Butan Zemni gas Propan ) Butan maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 40/30 C kw 4,2 4,2 4,2 2,8 2,7 2,7 maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 50/30 C kw 4, 4, 4, 2,6 2,6 2,6 maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 80/60 C kw 3,0 3,0 3,0 20,3 20,3 20,3 maks. nominalno toplotno opterećenje (Q max ) grejanja kw 3,3 3,3 3,3 20,8 20,8 20,8 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 40/30 C kw 3,7 6,3 7,2 8,,6,6 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 50/30 C kw 3,7 6,3 7,2 8,0,5,5 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 80/60 C kw 3,3 5,7 6,5 7,3 0,5 0,5 min. nominalno toplotno opterećenje (Q min ) za grejanje kw 3,4 5,8 6,6 7,5 0,8 0,8 maks. nominalna toplotna snaga (P nw ) tople vode kw 3,0 3,0 3,0 20,4 20,4 20,4 maks. nominalno toplotno opterećenje (Q max ) tople vode kw 3,3 3,3 3,3 20,8 20,8 20,8 Gas-Priključna vrednost Zemni gas H (H is(5 C) = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h, , - - Tečni gas (H i = 2,9 kwh/kg) kg/h -,0,0 -,5,5 Dozvoljeni ulazni pritisak gasa Zemni gas H mbar Tečni gas mbar Ekspanzioni sud Predpritisak bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Ukupna zapremina l Obračunske vrednosti za proračun poprečnog preseka prema EN 3384 Masena struja izduvnog gasa maks./min. naz. vr. g/s 5,8/,6 5,8/2,6 5,2/2,6 9,0/3,5 9,0/4,8 9,6/4,7 Temperatura izduvnog gasa 80/60 C maks./min. naz. vr. C 69/58 69/58 69/58 8/6 8/6 8/6 Temperatura izduvnog gasa 40/30 C maks./min. naz. vr. C 49/30 49/30 49/30 60/32 60/32 60/32 Preostala visina transporta Pa CO 2 kod maks. nazivne snage grejanja % 9,4 0,8 2,4 9,6 0,8,5 CO 2 kod min. nazivne snage grejanja % 8,6 0,5 2,0 8,7 0,5,0 Vrednosna grupa izduvnog gasa po G 636 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 NO x -klasa Kondenzat maks. količina kondenzata (t R = 30 C) l/h,2,2,2,7,7,7 ph-vrednost oko 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 Uopšteno elektr. napon AC... V Frekvencija Hz maks. potrošnja snage rad grejanja W EMV-granična vrednosna klasa - B B B B B B Nivo zvučnog pritiska db (A) Tip zaštite IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D maks. temperatura polaznog voda C oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 maks. dozv. radni pritisak (grejanje) bar dozvoljena temperatura okoline C Nazivna zapremina (grejanje) l 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Težina (bez pakovanja) kg Dimenzije Š V D mm 400 x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x 370 tab. 5 ) Standardna vrednost za tečni gas kod stacionarnih rezervoara zapremine do 5000 l

17 RS Podaci o uređaju 7 Jedinica Zemni gas Propan ) ) Standardna vrednost za tečni gas kod stacionarnih rezervoara zapremine do 5000 l ZWB 24-3 C... ZWB 28-3 C... Butan Zemni gas Propan ) Butan maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 40/30 C kw 2,8 2,8 2,8 2,8 2,7 24,5 maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 50/30 C kw 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 24,7 maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 80/60 C kw 20,3 20,3 20,3 20,3 20,3 23,0 maks. nominalno toplotno opterećenje (Q max ) grejanja kw 20,8 20,8 20,8 20,8 20,8 23,6 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 40/30 C kw 8,,6,6 8,,6,6 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 50/30 C kw 8,0,5,5 8,0,5,5 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 80/60 C kw 7,3 0,5 0,5 7,3 0,5 0,5 min. nominalno toplotno opterećenje (Q min ) za grejanje kw 7,5 0,8 0,8 7,5 0,8 0,8 maks. nominalna toplotna snaga (P nw ) tople vode kw 24,0 24,0 24,0 27,4 27,4 27,4 maks. nominalno toplotno opterećenje (Q max ) tople vode kw 24,6 24,6 24,6 28,0 28,0 28,0 Gas-Priključna vrednost Zemni gas H (H is(5 C) = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2, ,8 - - Tečni gas (H i = 2,9 kwh/kg) kg/h -,8,8-2, 2,0 Dozvoljeni ulazni pritisak gasa Zemni gas H mbar Tečni gas mbar Ekspanzioni sud Predpritisak bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Ukupna zapremina l Topla voda Maks. količina tople vode l/min Izlazna temperatura C maks. temperatura hladne vode na ulazu C maks. dozvoljeni pritisak tople vode bar min. pritisak toka bar 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 Specifičan protok po EN 625 (D) l/min,4,4,4 3,0 3,0 3,0 Obračunske vrednosti za proračun poprečnog preseka prema EN 3384 Masena struja izduvnog gasa maks./min. naz. vr. g/s 0,5/3,5 0,7/4,9 0,2/4,7,9/3,5 2,3/4,9,6/4,7 Temperatura izduvnog gasa 80/60 C maks./min. naz. vr. C 85/6 85/6 85/6 94/6 94/6 94/6 Temperatura izduvnog gasa 40/30 C maks./min. naz. vr. C 60/32 60/32 60/32 60/32 60/32 60/32 Preostala visina transporta Pa CO 2 kod maks. nazivne snage grejanja % 9,6 0,8,5 9,6 0,8,5 CO 2 kod min. nazivne snage grejanja % 8,7 0,5,0 8,7 0,5,0 Vrednosna grupa izduvnog gasa po G 636 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 G 6 /G 62 NO x -klasa Kondenzat maks. količina kondenzata (t R = 30 C) l/h,7,7,7,7,7,7 ph-vrednost oko 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 Uopšteno elektr. napon AC... V Frekvencija Hz maks. potrošnja snage rad grejanja W EMV-granična vrednosna klasa - B B B B B B Nivo zvučnog pritiska db (A) Tip zaštite IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D maks. temperatura polaznog voda C oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 maks. dozv. radni pritisak (grejanje) bar dozvoljena temperatura okoline C Nazivna zapremina (grejanje) l 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Težina (bez pakovanja) kg Dimenzije Š V D tab. 6 mm 400 x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x 370

18 8 Podaci o uređaju RS 3.2 Analiza kondenzata Materijali Vrednosti [mg/l] Amonijak,2 Olovo 0,0 Kadmijum 0,00 Hrom 0, Halogeni ugljovodonici 0,002 Ugljovodonici 0,05 Bakar 0,028 Nikl 0, Živa 0,000 Sulfat Cink 0,05 Kalaj 0,0 Vanadijum 0,00 ph-vrednost 4,8 tab. 7

19 RS Propisi 9 4 Propisi Pridržavati se sledećih smernica i propisa: Pokrajinska građevinarska uredba Odredbe nadležnog preduzeća za distribuciju gasa EnEG (Zakon o štednji energije) EnEV (Uredba o toplotnoj izolaciji koja štedi energiju i tehnika postrojenja kod zgrada, koja štedi energiju) Smernice za kotlarnice ili uredba o gradnji saveznih pokrajina, smernice za ugradnju i nameštanje centralnih kotlarnica i njihovih prostorija za gorivo Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn Radni list G 600, TRGI (Tehnička pravila za gasne instalacije) Radni list G 670, (Postavljanje gorionika gasa u prostorijama sa mehaničkim postrojenjima za provetravanje) TRF 996 (Tehnička pravila za tečni gas) Wirtschaftsund Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn DIN standardi, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN 988, TRWI (Tehnička pravila za instalacije pijaće vode) DIN 4708 (Centralna postrojenja za grejanje vode) DIN 4807 (kompenzacione posude) DIN EN 2828 (Sistemi grejanja u zgradama) DIN VDE 000, Teil 70 (Uređivanje postrojenja jake struje sa nazivnim naponima do 000 V, prostorije sa kadom ili tušem). Austrija: ÖVGW-Smernice G i G 2 kao i regionalne uredbe o gradnji ÖNORM H 595- (sprečavanje oštećenja od korozije i stvaranja kamenca u zatvorenim postrojenjima za grejanje sa vrućom vodom sa radnim temperaturama do 00 C) ÖNORM H (Sprečavanje oštećenja od zaleđivanja u zatvorenim postrojenjima grejanja) Švajcarska: SVGW- i VKF-smernice, kantonalni i mesni propisi kao i deo 2 smernice o tečnom gasu

20 20 Montaža RS 5 Montaža OPASNOST: Eksplozija! B Pre radova na delovima koji provode gas zatvorite slavinu za gas. B Posle radova na delovima koji provode gas proverite zaptivenost. Postavljanje, strujni priključak, priključak gasa, izduvnog gasa i puštanje u pogon sme izvršiti samo preduzeće ovlašćeno od strane preduzeća za snabdevanje gasom ili energijom. 5. Važne napomene Zapremina vode uređaja je ispod 0 litara i odgovara grupi DampfKV-a. Stoga nije potreban atest prototipa. B Pre montaže pribaviti izjave Preduzeća za snabdevanje gasom i ovlašćenog odžačara. Solarno predzagrejana voda OPASNOST: Opasnost od opekotina izazvanih vrelom vodom! Vrela voda može dovesti do teških opekotina. OPREZ: Previsoke temperature zbog solarno predzagrejane vode mogu da oštete uređaj. B Pribor TWM 20 termostatskog mešnog ventila za pijaću vodu ugraditi ispred uređaja i podesiti na 60 C. B Servisnom funkcijom b.f (kašnjenje uključivanja kod solarnog priključka) podesite kašnjenje uključivanja u skladu sa uslovima postrojenja, str. 46. Otvoreni sistemi grejanja B Prepravite otvorene sisteme grejanja u zatvorene sisteme. Gravitaciona grejanja B Priključite uređaj preko hidraulične skretnice sa odvodom za mulj na postojeći cevovod Podno grejanje B Vodite računa o tehničkim podacima za ugradnju Bosch gasnih uređaja kod podnog grejanja. Pocinkovani radijatori i cevni vodovi Za sprečavanje stvaranja gasa: B Ne koristiti pocinkovana grejna tela i cevovode. Sistem za neutralizaciju Ako građevinska komisija zahteva sistem za neutralizaciju: B Koristite uređaj za neutralizaciju NB 00. Upotreba regulatora vođenog temperaturom prostorije B Ne ugrađujte termostatski ventil na grejnom telu u prostoru za vodove. Sredstva za zaštitu od smrzavanja Sledeća sredstva za zaštitu od zamrzavanja su dozvoljena: Naziv Sredstva za zaštitu od korozije Sledeća sredstva za zaštitu od korozije su dozvoljena: Sredstva za povećavanje gustine Dodavanje sredstava za povećavanje gustoće prema našem iskustvu može dovesti do problema ( naslage u toplotnom bloku). Stoga, ne preporučujemo njihovu upotrebu. Šumovi strujanja Za sprečavanje šumova strujanja: Koncentracija Varidos FSK % Alphi - Glythermin NF % tab. 8 Naziv Nalco % Sentinel X 00, % Copal % tab. 9 Koncentracija B Prekostrujni ventil (pribor br. 997) ili ugraditi 3-kraki ventil na najudaljenijem grejnom telu kod dvocevnih grejanja. Armature sa jednom ručicom i termostatske mešne baterije Mogu se koristiti sve armature sa jednom ručicom i termostatske mešne baterije.

21 RS Montaža 2 Predfilter (ZWB-uređaj) Za sprečavanje rupičaste korozije: B Ugradite predfilter. Tečni gas Za zaštitu uređaja od visokog pritiska (TRF): B Ugradite regulator pritiska sa sigurnosnim ventilom. Cirkulaciona pumpa Cirkulaciona pumpa koju koristite (i koju ste vi sami postavili) mora da poseduje sledeće priključne vrednosti: 230 V AC, 0,45 A, cos ϕ = 0, Izbor mesta postavljanja Propisi za mesto postavljanja Uređaj nije namenjen za spoljašnju instalaciju. 5.3 Predinstalacija cevovoda PAŻNJA: Uređaj nemojte nikada stavljati ili oslanjati na Heatronic. B Ukloniti pakovanje, pri tome obratiti pažnju na uputstva na pakovanju. Pričvršćivanje na zid B Nije neophodna posebna zaštita zida. Zid mora da bude ravan i da može da nosu težinu uređaja. B Šablon za montažu pričvrstite na zid i pri tom obratite pažnju da razmaci sa strane budu najmanje 0 mm ( slika 2). B Napravite rupe za kuke sa zavojnicom (Ø 8 mm) i montažnu priključnu ploču prema montažnom šablonu. B U slučaju da je potrebno: Napraviti perforaciju na zidu za pribor za izduvne gasove. Treba se pridržavati DVGW-TRGI i TRF za uređaje sa tečnim gasom, uvek u najnovijoj verziji. 420 (Page length / Sayfa olcuso) B Pridržavati se odredbi koje važe za dotičnu zemlju. B Pridržavati se uputstava za instalaciju delova za odvod dimnih gasova zbog njihovih minimalnih mera ugradnje. 20 (Ø 60/00) SB (240) SB Vazduh za sagorevanje Ø 60/00 Radi sprečavanja korozije vazduh za sagorevanje ne sme sadržati agresivne materije. (95,8)ZC/ZSC/ZWC..-3MFA 30 ± (20) 24 Kao korozivni važe halogeni ugljovodonici, koji sadrže jedinjenja hlora ili fluora. Oni se mogu naći npr. u razređivačima, bojama, lepkovima, potisnim gasovima i sredstvima za čišćenje domaćinstva. Temperatura površine Maks. temperatura površine uređaja je ispod 85 C. Stoga, prema TRGI, odn. TRF nisu potrebne posebne mere zaštite za zapaljive građevinske materijale i ugradni nameštaj. Treba obratiti pažnju na odstupajuće propise pojedinih regiona. 00 (Page length / Sayfa olcuso) 080 (798,6) MT-ZC/ZSC/ZWC..-3MFK/ZWE..-5MFK (77,6) (77,6) MT-ZC/ZSC/ZWC..-3MFA/ZWE..-5MFA (25)ZC/ZSC/ZWC..-3MFK (222,7)ZWE..-5MFA (220,3)ZWE..-5MFK (27,5) (27,5) 743,6 ± (77,6) O Postrojenja sa tečnim gasom ispod ravni zemlje Uređaj ispunjava zahteve TRF 996 paragraf 7.7 kada se postavi ispod nivoa zemlje. Preporučujemo ugradnju dodatnog magnetnog ventila, priključak na IUM. Na taj način se aktivira dotok tečnog gasa samo u vreme potrebe za zagrevanjem. sl. 6 Montažni šablon A B C D E 65 ± 0,5 65 ± 0,5 30 ± 0,5 30 ± 0, (2006/08) 40

22 22 Montaža RS sl. 9 Vertikalna montažna priključna ploča br O 43 Polazni vod grejanja 47 Povratni vod grejanja 2 Priključni prsten R 3/4 ž za gas (montiran) 4 ZWB: Priključak R /2 za toplu vodu ZSB: Polazni vod akumulacionog bojlera 73 Ventil za zatvaranje hladne vode (ZWB) Povratni vod akumulacionog bojlera (ZSB) sl. 7 Montažni šablon 340 B Sklonite šablon za montiranje R3/4" R/2" R3/4" R/2" R3/4" 85 B Montirajte kuke sa zavojnicom i tiplove. B Montažnu priključnu ploču (oprema) montirajte pomoću priloženog materijala za pričvršćivanje Priključci za gas i vodu , R3/4" R/2" R3/4" R/2" R3/4" O 370 sl. 8 Vertikalni spojni deo br O sl. 0 Primer horizontalne montažne priključne ploče

23 RS Montaža 23 Bezuslovno obratiti pažnju na to da se cevovodi ne pričvršćuju šelnama za cevi u blizini uređaja, da vijci ne bi bili time opterećeni. 5.4 Montaža uređaja PAŻNJA: Ostaci u cevnoj mreži mogu oštetiti uređaj. B Isprati mrežu cevi, da bi uklonili ostatke. B Uklonite materijal za pričvršćivanje sa cevi. Skidanje obloge Obloga je uz pomoć dva vijka osigurana protiv neovlašćenog skidanja (električna sigurnost). B Osigurajte oblogu uvek uz pomoć ova dva vijka R B Ukloniti dva sigurnosna vijka na donjoj strani uređaja. B Oblogu sklonite tako što ćete je povući prema napred pa na gore. 3 2 sl. Montažna priključna ploča Montažna priključna ploča 2 Povratni vod grejanja 3 Priključak za toplu vodu (ZWB), Povratni vod akumulacionog bojlera (ZSB) 4 Priključak za gas 5 Priključak za toplu vodu (/2 ")(ZWB), Polazni vod akumulacionog bojlera (/2 ")(ZSB) 6 Polazni vod grejanja 7 Savitljivi spojni vod 8 Lemni muf Ø 22 mm sa preklopnom navrtkom G 3/4 " 9 Lemni muf Ø 5 mm sa preklopnom navrtkom G /2 " 0 Lemni muf Ø 8 mm sa preklopnom navrtkom G 3/4 " Zavrtnji i tipli 2. B Prečnik cevi za dovod gasa utvrditi prema DVGW-TRGI (zemni gas) odn. TRF (tečni gas). B Svi spojevi cevi u grejnom sistemu moraju da budu napravljeni za pritisak do 3 bara i za krug tople vode do 0 bara. B Radi punjenja i pražnjenja postrojenja na najnižem mestu postaviti jednu slavinu za dopunjavanje i pražnjenje. B Na najviše mesto staviti odzraku. sl O

24 24 Montaža RS Pričvrščivanje uređaja B Postaviti zaptivke na priključcima montažne priključne ploče. B Uređaj zakačite na zid pomoću dve kuke []. Sifon sa levkom pribor br. 432 Za siguran odvod vode i kondenzata iz sigurnosnog ventila na raspolaganju je pribor br B Napravite odvod od materijala otpornih na koroziju (ATV-A 25). Tu spadaju: keramičke cevi, tvrde PVC cevi, PVC cevi, PE-HD cevi, PP cevi, ABS/ASA cevi, gusane cevi sa unutrašnjim emajlom ili premazom, čelične cevi obložene plastičnom masom, cevi od nerđajućeg čelika, cevi od silikata bora. B Odvod montirajte direktno na priključak DN O OPREZ: B Odvode ne menjati i ne zatvarati. B Creva uvek moraju imati pad. sl. 3 Postavljanje uređaja Kuke B Pritegnuti matice priključaka za cevi. Montaža creva od sigurnosnog ventila DN R sl O Montiranje poklopca B Proveriti orijentaciju isparivača [] (sl. 6) B Poklopac zatvoriti odozdo. sl O sl. 6

25 RS Montaža 25 B Zatvorite poklopac. B Za otvaranje poklopca: Pritisnuti poklopac gore u sredini i otpustiti. sl. 7 Odvod izduvnih gasova B Umetnuti pribor za odvod izduvnih gasova u muf do kraja. Za bliže informacije o instalaciji, pogledajte odgovarajuće uputstvo za instalaciju pribora izduvnog gasa R 5.5 Provera priključaka Vodeni priključci B Slavinu hladne vode na uređaju i slavine tople vode na nekom sanitarnom čvoru otvoriti, dok ne počne da teče voda (Ispitni pritisak: maks. 0 bara). B Slavine za održavanje za polazni i povratni vod grejanja otvoriti i napuniti instalaciju grejanja. B Proveriti propusnost spojeva i navojnih mesta (Ispitni pritisak: maks. 2,5 bara na manometru). B Proveriti propusnost svih mesta razdvajanja. Gasni vod B Zatvoriti slavinu gasa, da bi zaštitili gasnu armaturu od oštećenja od prevelikog pritiska (maks. pritisak 50 mbara). B Proveriti gasni vod. B Izvršiti izjednačavanje pritiska. 5.6 Posebni slučajevi Rad ZSB-uređaja bez akumulacionog bojlera za toplu vodu B Zatvoriti priključak za toplu i hladnu vodu na montažnoj ploči putem pribora br O sl. 8 Pričvrstite opremu za izduvne gasove

26 26 Električni priključak RS 6 Električni priključak 6. Opšti deo PAŻNJA: Od strujnog udara! B Priključak skinuti sa napona pre radova na električnom delu (osigurač, prekidač snage). Svi regulacijski, upravljački i sigurnosni elementi uređaja su ožičeni, spremni za rad i ispitani. Obratite pažnju na zaštitne mere prema VDE propisima 000 i specijalnim propisima (TAB) lokalnih EVU regulativa. U prostorijama sa kadom ili tušem uređaj se sme priključiti samo preko zaštitne FID sklopke. Na priključni kabl se ne smeju priključivati drugi potrošači. U zoni zaštite sprovedite kabl vertikalno nagore. 60 cm 60 cm 6.2 Mrežni priključak B Ubacite mrežni utikač u utičnicu sa zaštitnim kontaktom (osim u zoni zaštite i 2). U slučaju demontaže kabla zbog nedovoljne dužine, koristite sledeće tipove kabla, pog. 6.3.: HO5VV-F 3 0,75 mm 2 ili HO5VV-F 3,0 mm 2 Ako se demontaža kabla vrši kod uređaja u zoni zaštite ili 2, koristite tipove kablova NYM-I 3,5 mm 2, pog B Napraviti elektro-priključak sa min. 3 mm kontaktnog rastojanja (npr. osiguranje, LS-prekidač). 6.3 Priključivanje pribora 6.3. Otvorite Heatronic PAŻNJA: Ostaci kabla mogu da oštete Heatronic. B Skidajte izolaciju kabla samo van Heatronic-a cm Da bi se omogućilo električno priključivanje moramo da spustimo Heatronic i da otvorimo mesto gde se nalaze priključci. B Skinuti oblogu ( stranica 23). B Olabavite zavrtnje i otvorite Heatronic nadole. sl O O Zona zaštite, direktno iznad kade Zona zaštite 2, krug prečnika 60 cm oko kade/tuša Dvofazna mreža (IT) B Za dovoljnu struju jonizacije između N-voda i priključka zaštitnog voda (uzemljenja) ugraditi jedan otpornik (nar. br ). -ili- B Koristiti razdvojni trafo br Osigurači Uređaj se mora osigurati sa tri osigurača. Oni se nalaze na štampanoj ploči ( sl. 5, str. 4). sl. 20 B Sklonite zavrtnje, otkačite kabl i skinite poklopac Rezervni osigurači se nalaze na poleđini poklopca ( sl. 2). sl R

27 RS Električni priključak 27 B Za zaštitu od kapljica vode (IP) spojnicu kabla isecite uvek prema prečniku kabla. Priključivanje regulatora sobne temperature TR 00/ TR 200 B Koristite sledeće poprečne preseke provodnika: 8-9 Dužina provodnika Poprečni presek sl R B Kabal provucite kroz spojnicu kabla i pravilno ga priključite. B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja Priključivanje regulatora grejanja ili daljinskih upravljača Uređaj može da se koristiti samo sa regulatorom Bosch. 20 m 0,75 -,5 mm 2 30 m,0 -,5 mm 2 > 30 m,5 mm 2 tab. 0 B Napraviti otvor na sprovodniku prema prečniku kabla. B Priključni kabl provucite spojnicu kabla i priključite na ST9 na kleme, 2 i 4. B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja. Regulatori grejanja FW 00 i FW 200 se mogu ugraditi direktno u Heatronic 3 s prednje strane. Za informacije o ugradnji i električnom priključivanju pogledajte odgovarajuće uputstvo za instalaciju. Priključite 230 V-regulator za uključivanje/isključivanje Regulator mora biti prilagođen mrežnom naponu (grejnog uređaja) i ne sme da bude poveza sa kućištem. B Napraviti otvor na sprovodniku prema prečniku kabla. B Kabel provucite kroz spojnicu kabla i priključite regulator kao što je prikazano na ST0: 4 2 ST9 L na L S S na L R B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja. sl. 24 Priključak 24-V-regulator O LR LS ST O sl. 23 Priključak (230 V AC, ukloniti most između L S i L R )

28 28 Električni priključak RS Priključak bojlera Bojler sa indirektnim zagrevanjem i temperaturnom sondom bojlera (NTC) Bosch bojleri sa senzorom temperature rezervoara se priključuju direktno na štampanu ploču uređaja. Kabl sa džekom isporučuje se uz bojler. B Otkinuti plastični jezičak. B Položiti kabl temperaturne sonde bojlera. B Džek priključiti na štampanu ploču (ST5) Priključenje temperaturnog kontrolnika TB pre polaznog voda podnog grejanja Kod postrojenja za grejanje samo sa podnim grejanjem i direknim hidrauličnim priključkom na uređaj. LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 2 F A TB J 2 C O sl. 27 F A ST5 Režim grejanja i režim tople vode se prekidaju kada reaguje termostat Priključivanje cirkulacione pumpe O sl. 25 Priključak senzora temperature bojlera (NTC) Indirektno zagrevan bojler sa termostatom bojlera B Napraviti otvor na sprovodniku prema prečniku kabla. B Provući kabl kroz gumeni sprovodnik i priključiti bojler na sledeći način: L na S na 3 B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja. sl. 28 LS NS B Pomoću servisne funkcije 5.E podesite priključak NP - LP na (cirkulaciona pumpa), str. 44. LZ NZ PR PO NP LP B B 4 2 F A O Cirkulaciona pumpa se upravlja preko Bosch regulatora grejanja. 3 ST O sl. 26 Priključak termostata bojlera

29 RS Električni priključak Priključivanje spoljne pumpe za grejanje (primarni krug) sl. 29 LS NS Priključak LZ - NZ je povezan kao ugrađena pumpa za grejanje. Sve vrste uklapanja pumpe su moguće, str Priključivanje spoljne pumpe za grejanje (sekundarni krug) LZ NZ PR PO NP LP B B 4 2 F A O Zamena mrežnog kabla Za zaštita od kapljica vode (IP) Kabl provucite kroz gumeni zaštitni prsten sa otvorom, koji odgovara prečniku kabla. Sledeći tipovi kabla su odgovarajući: NYM-I 3,5 mm 2 HO5VV-F 3 0,75 mm 2 (ne u neposrednoj blizini kade ili tuša; područja i 2 prema VDE 000, deo 70) HO5VV-F 3,0 mm 2 (ne u neposrednoj blizini kade ili tuša; područja i 2 prema VDE 000, deo 70). B Napraviti otvor na sprovodniku prema prečniku kabla. B Kabl provući kroz gumeni sprovodnik i priključiti ovako: Terminalna traka ST0, klema L (crvena odn. smeđa žica) Terminalna traka ST0, klema N (plava žica) Priključak za masu (zelena odn. zeleno-žuta žica). B Osigurati kabl regulacije napona smanjenjem opterećenja. Žica mase mora da bude duža, kada su druge već zategnute. LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 2 F A sl O ST0 N L B Pomoću servisne funkcije 5.E podesite priključak NP - LP na 2 (spoljna pumpa za grejanje u nemešovitom krugu potrošača), str. 44. Kod priključivanja na NP - LP, pumpa za grejanje uvek radi u režimu grejanja. Vrste uklapanja pumpe nisu moguće. sl O Terminalna traka za snabdevanje naponom ST0

30 30 Puštanje u pogon RS 7 Puštanje u pogon eco reset o sl. 32 Vertikalna montažna priključna ploča Taster dimničar 2 Servisni taster 3 Kontrolna lampa za rad gorionika 4 Glavni prekidač 5 Taster za blokadu 6 eco-taster 7 Dugme za resetovanje 8 Displej 9 Automatski odzračivač 0 Manometar Regulator temperature tople vode 2 Regulator temperature polaznog voda 3 Kontrolna lampa za rad gorionika (konstantno svetlo)/smetnja (svetlo trepti) 4 Slavina na polaznom vodu grejanja 5 Slavina za dopunjavanje 6 Slavina za toplu vodu 7 Slavina za gas (zatvorena) 8 Slavina za hladnu vodu 9 Slavina na povratnom vodu grejanja 20 Sifon sa levkom (pribor) 2 Crevo od sigurnosnog ventila 22 Crevo za kondenzat

31 RS Puštanje u pogon reset 0 eco O sl. 33 Horizontalna montažna priključna ploča Regulator temperature polaznog voda 2 Regulator temperature tople vode 3 Taster dimničar 4 Servisni taster 5 Kontrolna lampa za rad gorionika 6 Glavni prekidač 7 Automatski odzračivač 8 Displej 9 Manometer 0 Dugme za resetovanje eco-taster 2 Taster za blokadu 3 Crevo od sigurnosnog ventila 4 Sifon sa levkom (pribor) 5 Crevo za kondenzat 6 Slavina na povratnom vodu grejanja 7 Slavina za hladnu vodu 8 Kontrolna lampa za rad gorionika (konstantno svetlo)/smetnja (svetlo trepti) 9 Slavina za gas (zatvorena) 20 Topla voda 2 Uređaj za dopunjavanje 22 Slavina na polaznom vodu grejanja

32 32 Puštanje u pogon RS 7. Pre puštanja u pogon PAŻNJA: Puštanje u pogon bez vode uništava uređaj! B Uređaj ne puštati da radi bez vode. B Predpritisak ekspanzionog suda podesiti prema statičkoj visini instalacije za grejanje. B Otvoriti ventile radijatora. B Otvorite slavinu za polazni vod grejanja i slavinu za povratni vod grejanja ( slika 32, [4] i [9]; slika 33, [6] i [22])], sistem grejanja napunite do - 2 bara i zatvorite slavinu za dopunjavanje. B Odzračiti radijatore. B Postrojenje za grejanje ponovno napuniti na -2 bara. B Kod ZWB-uređaja otvorite slavinu za hladnu vodu i slavinu za toplu vodu ( slika 32, [6] i [8]; slika 33 [7]), a slavinu za toplu vodu otvarati dok voda ne istekne. B Kod uređaja sa akumulacionim bojlerom za toplu vodu otvoriti slavinu za toplu vodu, a slavinu za toplu vodu otvarati dok voda ne istekne. B Proveriti, da li se vrsta gasa navedena na pločici podudara sa isporučenom. B Otvorite slavinu za gas ( slika 32 [7]; slika 33 [9]). 7.2 Uključivanje/isključivanje uređaja Uključivanje B Uređaj uključite na glavnom prekidaču. Displej pokazuje trenutnu temperaturu polaznog voda za toplu vodu. Kontrolna lampa za rad/smetnju gorionika svetli konstantno samo kada gorionik radi. Kada se na displeju prikazuje naizmenično sa temperaturom polaznog voda, aktivan je program punjenja sifona ( str. 43). Isključivanje B Uređaj isključite na glavnom prekidaču. Displey se gasi. B Kada uređaj treba duže vreme ostaviti van pogona: Obratiti pažnju na zaštitu od zamrzavanja ( poglavlje 7.9). 7.3 Uključivanje grejanja Maksimalna polazna temperatura se može podesiti između 35 C i oko 90 C. Kod podnih grejanja obratiti pažnju na maksimalno dozvoljene polazne temperature. B Maksimalnu temperaturu razvodnog voda prilagodite sistemu grejanja pomoću regulatora temperature razvodnog voda : podno grejanje npr. položaj 3 (oko 50 C) Grejanje na nižim temperaturama: pozicija 6 (oko. 75 C) Grejanje za polazne temperature do 90 C: Položaj max e reset eco 6 6 max min max O sl max O Kada gorionik radi kontrolna lampa za rad gorionika svetli zeleno. sl. 34 Prilikom prvog uključivanja uređaj se jednokratno odzračuje. Zbog toga se pumpa za grejanje periodično uključuje i isključuje (u trajanju od oko 4 minuta). Displej prikazuje naizmenično sa temperaturom polaznog voda. B Automatski odzračivač ( slika 32 [9]; slika 33 [7]) se otvara i nakon odzračivanja ponovo zatvara. Pozicija Polazna temperatura oko 35 C 2 oko 43 C 3 oko 50 C 4 oko 60 C 5 oko 67 C 6 oko 75 C max oko 90 C tab.

33 RS Puštanje u pogon Regulacija grejanja Obratite pažnju na uputstvo za upotrebu regulatora grejanja. Tamo ćete videti, B kako možete podesiti način rada i krivu grejanja kod regulatora, koji vrši regulaciju na osnovu vremenskih uslova, B kako možete da podesite sobnu temperaturu, B kako da ekonomično grejete i štedite energju. 7.6 Uređaji sa akumulacionim bojlerom za toplu vodu: Podešavanje temperature tople vode B Podešavanje temperature tople vode na regulatoru temperature tople vode. Na displeju 30 sekundi trepće podešena temperatura tople vode. reset eco e 9 2 h max max 3 24 h O sl. 37 sl O 7.5 Posle puštanja u pogon B Proveriti ulazni pritisak gasa ( stranica 49). B Proveriti da li ističe kondenzat na crevu sifona za kondenzat. Ako to nije slučaj, glavni prekidač treba da se isključi (0) i ponovo uključi (I). Time se aktivirati program za punjenje sifona ( stranica 43). Ako je potrebno, ovaj postupak treba da se ponovi više puta, dok kondenzat ne počne da ističe. B Ispuniti protokol o puštanje u pogon ( stranica 7). UPOZORENJE: Opasnost od opekotina vrelom vodom! B Temperaturu u normalnom radu ne podešavati više od 60 C. B Temperature do 70 C podesiti samo za termičku dezinfekciju. Regulator temperature tople vode min oko 40 C e oko 55 C max oko 60 C tab. 2 Temperatura tople vode eco-taster Pritiskom eco-tastera sve dok ne počne da svetli, možete se izabrati između komfornog rada i ekonomičnog rada. komforan rad, eco-taster ne svetli (osnovno podešavanje) Kod komfornog načina rada bojler ima prioritet. Prvo se zagreva bojler tople vode do podešene temperature. Zatim uređaj prelazi u pogon grejanja. Ekonomičan režim rada, eco-taster svetli U režimu štednje, uređaj se na svakih deset minuta prebacuje između režima grejanja i režima bojlera.

34 34 Puštanje u pogon RS 7.7 ZWB uređaji - podešavanje temperature tople vode U slučaju dovoda solarno zagrejane vode, temperatura tople vode može se povećati samo na regulatoru temperature tople vode. Ostala uputstva str. 20. B Podešavanje temperature tople vode na regulatoru temperature tople vode. Na displeju 30 sekundi trepće podešena temperatura tople vode. Ekonomičan rad eco-taster svetli Ako je podešeno kašnjenje uključivanja kod solarno zagrejavane vode (servisna funkcija b.f), uređaj se uključuje tek nakon isteka vremena kašnjenja. Zagrevanja na podešenu temperaturu vrši se tek onda kada počne ispuštanje, tj. trošenje tople vode. sa unosom potrebe. Kratkim otvaranjem i zatvaranjem česme za toplu vodu zagreva se voda na podešenu temperaturu. Unos potrebe omogućava maksimalnu uštedu gasa i vode. reset eco sl. 38 Regulator temperature tople vode min oko 40 C e oko 50 C max oko 60 C tab max e 6 max O Temperatura tople vode 7.8 Letnji način rada (nema grejanja, samo priprema tople vode) B Zabeležite položaj regulatora temperature polaznog voda. B Regulator temperature razvodnog voda okrenuti skroz u levo. Pumpa grejanja, a time i grejanje su isključeni. Snabdevanje toplom vodom, kao i naponsko napajanje za regulaciju grejanja i uklopni sat ostaju sačuvani. reset eco eco-taster e Pritiskom eco-tastera sve dok ne počne da svetli, možete se izabrati između komfornog rada i ekonomičnog rada. komforan rad, eco-taster ne svetli (osnovno podešavanje) Uređaj će se konstantno zadržati na podešenoj temperaturi. Pri tom je kraće vreme čekanja pri uzimanju tople vode. Zbog toga se uređaj uključuje i kada nije uzeta topla voda. sl max PAŻNJA: Opasnost od zamrzavanja sistema grejanja. Dalje napomene treba pogledati u uputstvu za upotrebu regulatora grejanja. min 6 max

35 RS Puštanje u pogon Zaštita od zamrzavanja Zaštita od zamrzavanja za grejanje: B Ostavite uređaj uključen, regulator temperature polaznog voda najmanje na poziciju. reset eco 7.0 Zaključavanje tastera Taster za blokadu deluje na regulator temperature polaznog voda, regulator temperature tople vode i sve ostale tastere sem glavnog prekidača i tastera dimničara. Aktiviranje zaključavnja tastera: max 2 min 3 4 e 6 max B Taster pritiskajte dok se na displeju ne počnu naizmenično a se prikazuju i temperatura polaznog voda grejanja. sl. 40 B Kada je uređaj isključen izmešajte sa toplom vodom sredstvo za zaštitu od zamrzavanja ( strana 20) i ispraznite krug tople vode e reset eco Dalje napomene treba pogledati u uputstvu za upotrebu regulatora grejanja. Zaštita od zamrzavanja za bojler: B Regulator temperature tople vode do graničnika. okrenuti ulevo sl. 42 Isključite zaključavanje tastera: 6 max B Taster pritiskajte dok se na displeju ne pokaže samo početna temperatura grejanja. min 6 max reset eco e 6 6 max min max sl. 4

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm $ % $! &! 4 Indirektno zagrevani akumulacioni bojler ST 120-2 E... ST 160-2 E... Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnom licu RS 2 Uvod RS Uvod 1 Sigurnosna uputstva i tumačenje simbola......

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Uvod u proceduru sprovođenja energijskog audita

Uvod u proceduru sprovođenja energijskog audita Primeri dobre prakse EE u industrijskim preduzećima rešenje za decentralizovano snabdevanje toplotnom energijom u pogonima procesne industrije prof. dr Goran Jankes Mreža za energetsku efikasnost u industriji

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

Z-05-80

Z-05-80 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана

Више

KATALOG INOX DIMNJAKA

KATALOG INOX DIMNJAKA KATALOG INOX DIMNJAKA O KOMPANIJI Privredno društvo Termorad Group doo osnovano je 1994. godine, sa sedištem u Čestobrodici kraj Požege. Entuzijazam, ideologija i jasna vizija vlasnika usmeravali su ovo

Више

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3 VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/13 Prednosti H Priključci

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw

Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw VITOPLEX 300 2/2009 Molimo sačuvajte! Bezbednosna uputstva

Више

Slide 1

Slide 1 ОБУКА ЗА ПОЛАГАЊЕ СТРУЧНОГ ИСПИТА ЗА ОБЛАСТ ЕНЕРГЕТСКЕ ЕФИКАСНОСТИ ЗГРАДА Тематско поглавље 9.2 Даљинско снабдевање топлотом и припрема СТВ Садржај презентације 1. Потребе Србије за даљинским системом

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Plinski kondenzacijski kotao za zemni plin E i LL S modulacijskim

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Cenovnik BOSCH maj sa fzp.xls

Cenovnik BOSCH maj sa fzp.xls Bosch grejna tehnika Cenovnik validan od 13.05.2019. godine www.bosch-climate.rs www.buderus.co.rs Cene u cenovniku su preporučene neobavezujuće cene Za internu i eksternu komunikaciju i poručivanje validan

Више

Stojeći kondenzacioni gasni kotao UltraGas Patentirani alufer izmenjivač toplote za visoku efikasnost i nisku emisiju. 1

Stojeći kondenzacioni gasni kotao UltraGas Patentirani alufer izmenjivač toplote za visoku efikasnost i nisku emisiju. 1 Stojeći kondenzacioni gasni kotao UltraGas Patentirani alufer izmenjivač toplote za visoku efikasnost i nisku emisiju. 1 UltraGas (15-90) i (125-2000D). U kratkim crtama. UltraGas kondenzacioni kotao sa

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje

Kombinovani kotao MARELI CB 35 Uputstvo za montažu i korišćenje Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje "Mareli Systems" izražava zahvalnost klijentima koji su kupili naše proizvode. "Mareli Systems" obezbeđuje neophodan priručnik kao pomoć

Више

Mjerna oprema 2011

Mjerna oprema 2011 Spisak mjerne opreme za sprovođenje energetskih pregleda objekata Naziv i kratak opis Fotografija Tehnički opis Kom.. Testo 880-3 ProSet Displej: 3,5 LCD 30 x 40 Piksela termovizijska kamera, stativ :

Више

KatalogETAZ2016.pdf

KatalogETAZ2016.pdf 03 Dimnjački sistemi GREJANJE Dimnjački sistem od INOX-a, dvozidni ICS Dimnjački sistem je sastavljen od samostojeće unutrašnje dimne cevi sa termoizolacijom debljine 25 mm ili 50 mm, i noseće spoljašnje

Више

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796 Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 6/2017 Molimo sačuvajte! Bezbednosna uputstva Za vašu bezbednost

Више

Gasni kondenzacioni kotao (zidni) TopGas Savremena gasna kondenzaciona tehnika proizvodi do 15% više toplote iz istog izvora energije. Malih dimenzija

Gasni kondenzacioni kotao (zidni) TopGas Savremena gasna kondenzaciona tehnika proizvodi do 15% više toplote iz istog izvora energije. Malih dimenzija Gasni kondenzacioni kotao (zidni) TopGas Savremena gasna kondenzaciona tehnika proizvodi do 15% više toplote iz istog izvora energije. Malih dimenzija, niske emisije štetnih gasova i jednostavan za ugradnju.

Више

Комисија за јавне набавке наручиоца Специјалне болнице за рехабилитацију за поступак јавне набавке мале вредности бр 13/2019 Предмет: Измена и допуна

Комисија за јавне набавке наручиоца Специјалне болнице за рехабилитацију за поступак јавне набавке мале вредности бр 13/2019 Предмет: Измена и допуна Комисија за јавне набавке наручиоца Специјалне болнице за рехабилитацију за поступак јавне набавке мале вредности бр /09 Предмет: Измена и допуна конкурсне документације за јавну набавку мале вредности

Више

El-3-60

El-3-60 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

Z-16-66

Z-16-66 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Kondenzacioni kotlovi UPUTSTVO NAMENJENO KORISNIKU Izvedbe: 1.120, 1.240, 240, 280, 330 Izdanje 2. Važi od Uvoznik: D.O.O ZA TRGOVINU, EXP

Kondenzacioni kotlovi UPUTSTVO NAMENJENO KORISNIKU Izvedbe: 1.120, 1.240, 240, 280, 330 Izdanje 2. Važi od Uvoznik: D.O.O ZA TRGOVINU, EXP Kondenzacioni kotlovi UPUTSTVO NAMENJENO KORISNIKU Izvedbe: 1.120, 1.240, 240, 280, 330 Izdanje 2. Važi od 17.09.2010. Uvoznik: D.O.O ZA TRGOVINU, EXPORTIMPORT, POSREDNIŠTVO I USLUGE 24000 Subotica, Put

Више

Z-16-32

Z-16-32 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПР ИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w

Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: 5.03.-5.06.03. ili do isteka količine www.bosch-climate.com.hr Solarni paket Basic Solarni paket

Више

Hoval CompactGas ( ) Gasni kotao Opis proizvoda Hoval CompactGas Gasni kotao Visoko-efikasni dvopromajni kotao prema EN 14394, za sagorevanje

Hoval CompactGas ( ) Gasni kotao Opis proizvoda Hoval CompactGas Gasni kotao Visoko-efikasni dvopromajni kotao prema EN 14394, za sagorevanje Gasni kotao Opis proizvoda Hoval CompactGas Gasni kotao Visoko-efikasni dvopromajni kotao prema EN 14394, za sagorevanje gasa Konvektivne grejne površine izvedene od alufer orebrenog izmenjivača toplote

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

HDS 9/18-4 MX Snažni trofazni visokoprit. čistač s vrućom vodom HDS 9/18-4 MX s bubnjem za crevo, 20 m visokoprit. creva, 4-pol. elektromotorom, eco!e

HDS 9/18-4 MX Snažni trofazni visokoprit. čistač s vrućom vodom HDS 9/18-4 MX s bubnjem za crevo, 20 m visokoprit. creva, 4-pol. elektromotorom, eco!e Snažni trofazni visokoprit. čistač s vrućom vodom s bubnjem za crevo, 20 m visokoprit. creva, 4-pol. elektromotorom, eco!efficiency nivoom i 2 rezervoara sredstva za čišćenje. 1 2 3 4 1 2 Ekonomičnost

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr LoŽ ULJE TEHNIČKI PODACI Gulliver RGD Serija RG0.RKD RG2D RGD RG4D RG5D www.riello.com 4 42 65 06 95 60 8 78 27 296 kw kw kw kw kw Gulliver RGD Serija Riello Gulliver RGD serija dvostupanjskih uljnih plamenika

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

VARIMOT® i pribor

VARIMOT® i pribor Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25937308_0119* Ispravak Regulacijski reduktori sa EX zaštitom VARIMOT i pribor Izdanje 01/2019 25937308/HR SEW-EURODRIVE Driving

Више

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij

Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prije puštanja u pogon obavezno pročitati uputstva za uporabu!

Више

Hoval UltraGas (15-100) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Opis proizvoda Hoval UltraGas (15-100) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Stojeći gasni konde

Hoval UltraGas (15-100) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Opis proizvoda Hoval UltraGas (15-100) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Stojeći gasni konde Stojeći gasni kondenzacioni kotao Opis proizvoda Stojeći gasni kondenzacioni kotao Stojeći gasni kondenzacioni kotao, ložište izrađeno od nerđajućeg čelika Maksimalna kondenzacija vodene pare iz dimnog

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Microsoft Word - skladista

Microsoft Word - skladista PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA ZAŠTITU SKLADIŠTA OD POŽARA I EKSPLOZIJA ("Sl. list SFRJ", br. 24/87) Član 1 Ovim pravilnikom propisuju se tehničke mere zaštite skladišta od požara i eksplozija. Odredbe

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Z-16-64

Z-16-64 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:

Више

Microsoft Word - METODO-2-1.doc

Microsoft Word - METODO-2-1.doc METODO 2. Doc TEHNIČKO UPUTSTVO ZA STOJEĆE GASNE KOTLOVE SA ATMOSFERSKIM GORIONIKOM Tipa: CIMPLEX METODO LP 27, LP 40, LP 53 Izvedbe: - Važi od 21.04.2005. Proizvođač i distributer 24000 Subotica, Jovana

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

VED_E_Uputstvo_instalacija_i_koriscenje.pdf

VED_E_Uputstvo_instalacija_i_koriscenje.pdf Instructions for use and installation electronicved exclusiv HR, SI, RS Uputstvo za instalaciju Za instalatera Uputstvo za instalaciju electronicved exclusiv Električni protočni grejač RS Sadržaj Sadržaj

Више

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod 1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Spray Pressure Control Manifold

Spray Pressure Control Manifold List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu

Више

Prospekt_CompactGas_2018_srb.indd

Prospekt_CompactGas_2018_srb.indd Niskotemperaturni gasni kotao CompactGas Patentirane alufer cevi za visoku efikasnost i malu emisiju. 1 CompactGas (700-4200). Prednosti u kratkim crtama. Hoval CompactGas ispunjava sva očekivanja vezana

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPAL Lux Lider u kvalitetu i uslugama NOPAL Lux d.o.o. je vodeći proizvođač elektroinstalacionog materijala u Srbiji i u regionu. Preduzeće zapošljava 130

Више

Weishaupt monarch (WM) serija

Weishaupt monarch (WM) serija Gorionici - uštede energije primenom O2 i frekventne regulacije Emisije štetnih materija u produktima sagorevanja Budva, 23.09.2016. Gorionici Uštede energije O 2 regulacija ušteda minimum 2% goriva vraćanje

Више

Sustavi kotlovskih postrojenja

Sustavi kotlovskih postrojenja Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Tehnologija za život Gasni kotlovi Grejanje sa energetski najefikasnijim rešenjima

Tehnologija za život Gasni kotlovi Grejanje sa energetski najefikasnijim rešenjima Tehnologija za život Gasni kotlovi Grejanje sa energetski najefikasnijim rešenjima 2 Grejanje sa energetski najefikasnijim rešenjima Dobrodošli u Bosch Već više od 25 godina ime Bosch stoji iza prvoklasne

Више

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj Stambeni razdjelnik DIDO-E Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj N-PE stezaljki: IP 40* bijela IEC60670-24 -25 / +60 C ECT/M8PT/PO

Више

F-6-14

F-6-14 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

broj 043.indd - show_docs.jsf

broj 043.indd - show_docs.jsf ПРИЛОГ 1. Ширина заштитног појаса зграда, индивидуалних стамбених објеката и индивидуалних стамбено-пословних објеката зависно од притиска и пречника гасовода Пречник гасовода од 16 barа до 50 barа M >

Више

katalog novembar.pdf

katalog novembar.pdf KLASIČNI PEKAČ PROFESSIONAL tiganj 24 cm katalog važi od 2. 11. do 30.11. 2018. godine tiganj 28 cm WOK 32 cm kaserola 24 cm/3,6 l 23.86 LUX PEKAČ - % 10 28 cm 21.47 32.44 25.95 plitka šerpa 20 cm/2,3

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56 PROJEKTANT : Ombreta Vitasović Diminić,ing.građ. GLAVNI PROJEKTANT : PROJEKT VODE I KANALIZACIJE Ovlaštena arhitektica: 1 SADRŽAJ : I OPĆI DIO 1. Rješenje o osnivanju ureda ovlaštenog arhitekta 2. Imenovanje

Више

katalog1414

katalog1414 S SOLDING engineering d.o.o. Inženjering, proizvodnja, trgovina i poslovne usluge Vase Stajića 17/10,24000 Subotica, Srbija, Tel./fax: 024 571 852 Mob: 065 588 1500; e-mail: zdravko.s@open.telekom.rs OTPORNIČKI

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

01v DV odrzavanje vezbe [Compatibility Mode]

01v DV odrzavanje vezbe [Compatibility Mode] Drumska vozila deo Eksploatacija i održavanje - vežbe - dr Dragan Ružić Održavanje motornog vozila Periodične = preventivne intervencije: održavanje/servisiranje Nulti servis "Svakodnevno" održavanje Prvo

Више

mfb_april_2018_res.dvi

mfb_april_2018_res.dvi Универзитет у Београду Машински факултет Катедра за механику флуида МЕХАНИКА ФЛУИДА Б Писмени део испита Име и презиме:... Броj индекса:... Напомене: Испит траjе 80 минута. Коришћење литературе ниjе дозвољено!

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

document

document ENERGETSKI PASOŠ Zgrada Nova zgrada Namena zgrade: Stambena zgrada Kategorija zgrade: Zgrade sa više stanova Mesto, adresa: Vuka Karadžića, Subotica Katastarska parcela: 3762/1, k.o. Stari grad Vlasnik-investiror:

Више

mfb_jun_2018_res.dvi

mfb_jun_2018_res.dvi Универзитет у Београду Машински факултет Катедра за механику флуида МЕХАНИКА ФЛУИДА Б Писмени део испита Име и презиме:... Броj индекса:... Смена:... Напомене: Испит траjе 80 минута. Коришћење литературе

Више

Hoval UltraGas (15-90) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Opis proizvoda Hoval UltraGas (15-90) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Stojeći gasni kondenz

Hoval UltraGas (15-90) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Opis proizvoda Hoval UltraGas (15-90) Stojeći gasni kondenzacioni kotao Stojeći gasni kondenz Stojeći gasni kondenzacioni kotao Opis proizvoda Stojeći gasni kondenzacioni kotao Stojeći gasni kondenzacioni kotao, ložište izrađeno od nerđajućeg čelika Maksimalna kondenzacija vodene pare iz dimnog

Више

Na osnovu ~lana 36

Na osnovu ~lana 36 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Asfora

Asfora Sadržaj Predstavljanje Proizvodi s okvirom (bijeli, bež) Sklopke i tipkala 6 Utičnice 8 Komunikacijske utičnice 9 Regulatori rasvjete 0 Dodatni pribor Proizvodi bez okvira (antracit, čelik, aluminij, bronca)

Више

_

_ Šif. DOC-0032342 rev. 3 01/15 NUOVO ACU F SR KNJIŽICA SA UPUTSTVIMA ZA INSTALATERA I ZA SERVISNU SLUŽBU 1 Poštovani korisniče, Zahvaljujemo vam se što ste izabrali kalorifer na vodu serije Nuovo ACU F,

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

Z-15-84

Z-15-84 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више